Linda Maria Baros
Linda María Baros (6 de agosto de 1981, Bucarest, Rumanía) es una poeta traductora y ensaysta en francés y en rumano. Fue galardonada con el famoso premio Apollinaire (Francia, 2007). La crítica literaria francesa considera que es una de las voces que se afirmaron de la manera más vigurosa hoy en día,[1][2] una joven poetisa importante del siglo 21.[3] Sus poemas fueron traducidos y publicados en 33 países. Mantuvo más de 700 intervenciones públicas (lecturas, debates, conferencias). Linda María Baros es redactor jefe de la revista de poesía « La traductière » y miembro de la Academia Mallarmé (Francia, 2013)
Linda Maria Baros | ||
---|---|---|
Linda Maria Baros | ||
Información personal | ||
Nacimiento | 6 de agosto de 1981 (40 años) Bucarest (República Socialista de Rumania) | |
Nacionalidad | Francesa y rumana | |
Lengua materna | Francés | |
Educación | ||
Educada en | ||
Supervisor doctoral | Pierre Brunel | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora | |
Lengua literaria | francés | |
Géneros | Poesía, ensayo, traducción | |
Obras notables | La Casa en cuchillas de afeitar ; El Libro de señas y sombras | |
Distinciones | Premio Apollinaire, 2007, miembro de la Academia Mallarmé, Francia | |
Web | ||
Sitio web | ||
Biografía
- Éditrice responsable de la maison d'édition La Traductière, Paris (desde 2015)
- Directora del Festival Franco-Inglés de poesía – POÉSIE – POETRY – PARIS, Francia (desde 2015)[4]
- Redactor jefe de la revista internacional de poesía y artes visuales La traductière, Paris, Francia (desde 2013)[5]
- Ponente general - miembro titular de la Academia Mallarmé, Francia (desde 2013)[6]
- Secretaria general (miembro elegido por vida del jurado) del Premio Guillaume Apollinaire, Francia (desde 2013)[7]
- Catedrático de universidad, atestada en Francia (desde 2012)
- Secretaria general del Colegio de literatura comparada, Paris (desde 2012)[8]
- Doctor en Literatura comparada de la Universidad de Sorbona de Paris y de la Universidad de Bucarest (2011)[9]
- Miembro del jurado del Premio Max-Pol Fouchet (2010 - 2012)[10]
- Secretaria general adjunta de la Asociación La Nouvelle Pléiade, Paris (desde 2009)
- Responsable de la sección de poesía de la revista Seine et Danube, Paris (2009 - 2010)
- Embajadora cultural de Rumanía dentro de La temporada Cultural Europea, Paris (2008)
- Secretaria adjunta de la Asociación de Traductores de literatura rumana con sede en Paris (2006 - 2010)
- Lector en una de las grandes editoriales francesas (desde 2005)
- Fundadora y directora de la revista literaria VERSUS / m (Bucarest, 2005)
- Fundadora y organizadora del festival Primăvara Poeţilor (La primavera de los poetas) (Rumanía, 2005)
- Estudiante de la Universidad Paris-Sorbona, Paris IV, literatura moderna
- Miembro de la Unión de los Escritores de Rumanía (desde 2002)
- Alumna del liceo Victor Duruy, Paris, Francia (1998)
Obras
Poesía
Debutó en 1988 con una poesía publicada en una revista literaria y ha obtenido una larga serie de premios y reconocimientos.
- La nadadora desosada. Leyendas metropolitanas, editorial Cartea Românească, 2015 ISBN 9789732331033[11]
- La autopista A4 y otros poemas, editorial Cheyne, Francia, 2009 ISBN 9782841161478
- La Casa en cuchillas de afeitar (Premio Apollinaire), editorial Cheyne, Francia, 2006, reeditada en 2008 ISBN 9782841161164 [12]
- El Libro de señas y sombras (Premio para la Vocación poética), editorial Cheyne, Francia, 2004 ISBN 9782841160969
- El poema con cabeza de jabalí, editorial Vinea, Bucarest, 2003
- El ocaso está lejos, ¡aráncale la cinta!, Bucarest, 2001
Poemas de Linda Maria Baros fueron publicados en 33 países: Estados Unidos, Reino Unido, España, Portugal, Irlanda, Países Bajos, Finlandia, Suecia, Alemania, Suiza, Bélgica, Luxemburgo, Italia, Canadá, México, Colombia, Marruecos, Serbia, Eslovenia, Macedonia, Serbia, Croacia, Bulgaria, Albania, Letonia, Ucrania, Irán, China, Corea del Sur, Bangladés, Japón, Turquía, Australia.
- Linda Maria Baros tiene de 700 intervenciones públicas (lecturas, recitales, debates, conferencias) en varios países.
- Es actualmente una de los poetas francófonos de mayor nivel reconocida, tanto en Europa, como en el resto del mundo.[13][14]
Títulos traducidos a otros idiomas
al bengalí
- 2017, রেজর ব্লেডে তৈরি বাড়ি (La casa en cuchillas de afeitar), traducción de Shuhrid Shahidullah, Ulukhar, Bangladés, ISBN 9789848856443 [15][16]
al esloveno
- 2016, Hiša iz rezil britve (La casa en cuchillas de afeitar), traducción de Barbara Pogačnik, Hyperion, Slovenia, ISBN 9789616938211[17]
al sueco (chapbook)
- 2016, Fem dikter, edición trilingüe (francés-Inglés-sueco), traducción de Hillevi Hellberg, Alistair Ian Blyth, Littfest & Versopolis, Suecia
al neerlandés
- 2014, De Autosnelweg A4 en andere gedichten (La autopista A4 y otros poemas), traducción de Jan H. Mysjkin, Poëziecentrum, Gent, Bélgica, ISBN 9789056554453[18]
al letón
- 2011, Bārdasnažu asmeņu nams (La casa en cuchillas de afeitar), traducción de Dagnija Dreika, Daugava, Letonia, ISBN 9789984410531
al búlgaro
- 2010, Къща от бръснарски ножчета (La casa en cuchillas de afeitar) traducción de Aksinia Mihailova, Fundación para la literatura búlgara, Sofia, Bulgaria, ISBN 9789789546770[19]
Poemas aparecidos en manuales escolares
- El poema Los caballos de la mina por Linda Maria Baros fue incluido en Lengua y literatura rumana. Manual para el XII grado, editorial Paralela 45, 2007. ISBN 978-973-47-0141-4
Ensayo
Textos escritos en francés :
- Passer en carène, Editura Muzeul Literaturii Române, Bucarest, 2005
- Les Recrues de la damnation, Editura Muzeul Literaturii Române, Bucarest, 2005
Teatro
- Marile spirite nu se ocupă niciodată de nimicuri (Los grandes espíritus nunca se dedican a las pequeñeces), ed. Muzeul Literaturii Române, Bucarest, 2003
- Un centaure est venu chez moi... (Ha venido a mi casa un centauro... ), META, Bucarest, 2002
Trabajos literarios publicados en revistas
Colabora con poesía, crítica literaria y traducciones a las revistas Po&sie, Siècle 21, • La Traductière, Europe, La Revue littéraire, Siècle 21, Aujourd’hui poème, Nunc, Poésie/première, Poésie 2003, Pyro, La page blanche, Recours au poème, Ici & Là, Donc. Revue sonore de poésie, Soixante-quinze, Eaux vives, Levure Littéraire, Littérales, Thauma, Confluences poétiques, MIR, Seine et Danube, L’Écho d’Orphée, Hauteurs (Francia), ABC, Alora, la bien cercada, El Coloquio de los Perros (España), La otra, Círculo de poesía (México), Pleiades, Duende, International Notebook of Poetry (Estados Unidos), Poetry Review, Horizon Review, Poem (Reino Unido), Irish Examiner (Irlanda), Bunker Hill (Países Bajos), Poëziekrant, Deus ex machina, Le Journal des Poètes, Langue vive, Revolver (Bélgica), Galateea, Observator München (Alemania), La Revue de Belles Lettres (Suiza), Scritture Migranti, Formafluens (Italia), Telhados de Vidro (Portugalia), Le Quotidien, Tageblatt, Le Jeudi (Luxemburgo), Gradina, Poetika, Književni list, Zlatna greda (Serbia), Lirikon 21, Delo (Eslovenia), Bridges of Struga, Akt (Macedonia), Contre-jour, Langage & créativité (Canadá), Électron libre (Marruecos), România Literară, Viața românească, Luceafărul, Argeș, Ramuri, Apostrof, Arca, Tribuna, Adevărul literar și artistic, Ziua literară, Conta, Calende, Astra, Noua literatură (Rumanía), Shirdanra (Bangladés), Beagle (Japón), yasakmeyve (Turquía), , Double Dialogues (Australia) etc.
Traducciones
Linda María Baros tradujo más de 33 libros entre las cuales 19 de rumano al francés (Nichita Stanescu, Angela Marinescu, Ioan Es. Pop, Marta Petreu, Floarea Tutuianu, Mircea Bârsilă, Magda Cârneci, Simona Popescu, Manfred Szilagyi etc.)
- También tradujo de francés/inglés/español/neerlandés al rumano libros de poemas (Henri Michaux, Boris Vian, Guy Goffette, Hélène Cixous, Meirion Jordan, José-Luis Reina Palazón, Maria-Antonia Ortega, Jan H. Mysjkin etc.) o novelas (Alphonse Daudet, Johanna Spyri, James Oliver Curwood etc.)
- Publicó en francés varias antologías de poemas, entre las cuales la Antología de poesía rumana contemporánea (20 poetas, in Confluences poétiques, nº 3, France, 2009) [20] y Antología de poesía rumana contemporánea. 1990-2013 (13 poetas, Tracus Arte, 2013) [21]
- Tradujo al rumano y al francés las obras de más de 140 autores contemporáneos : Biblioteca ZOOM – 140 poetas publicados[22]
Inclusiones en antologías de poesía
Varios poemas de Linda María Baros aparecieron en más de 60 antologías, entre las cuales se encuentran:
- 2016, Corea del Sur – 잊혀진, 잊히지 않는(The Forgotten and the Unforgettable), LTI Korea[23]
- 2016, Turquía – Uluslararasi Eskişehir Șiir Buluşmasi, International Eskişehir Poetry Festival
- 2016, Francia – Lignes de cœur, Le Castor Astral
- 2016, Francia – Éloge et défense de la langue française : 137 poètes planétaires, Éditions Unicité
- 2015, Macedonia – Poetry from Five Continents, Struga Poetry Evenings
- 2015, Francia – Le panorama des poètes, Lemieux éditeur[24]
- 2015, Francia – Je rêve le monde, assis sur un vieux crocodile, Éditions Rue du monde du monde[25]
- 2014, China – Las citas poéticas franco-china, Zhongkun[26]
- 2014, Francia – la Libertad de crear, la libertad de gritar, PEN Club & Sofia & Éditions Henry[27]
- 2014, Italia – Poesia romena. Sogno, Suono, Segno, Edizioni Il Foglio Letterario[28]
- 2014, Francia – ¡Pega tu poema! 30 poetas para el derecho de los niños a la poesía, album, Rue du monde
- 2013, República de Moldavia – Cartea poeziei 2013 (El Libro de la Poesía 2013), Editura Lumina, República de Moldavia
- 2012, Italia – Resistencias quemadas. De Angela Marinescu a Linda María Baros, Edizioni Akkuaria[29]
- 2012, Francia – Pas d’ici, pas d’ailleurs, Éditions Voix d’encre[30]
- 2012, Rumanía – Poeti romena al bivio : continuita e rottura Editura Scrisul românesc[31]
- 2011, Alemania – Zeitkunst. Internationale Literatur, anthologie, Verlagshaus J. Frank & Edition Polyphon[32]
- 2011, Francia – Les Très riches heures du Livre pauvre, Éditions Gallimard[33]
- 2011, Francia – Antología de la poesía de amor (siglo XI- siglo XXI), Hermann[34]
- 2011, Rumanía – The International Days and Nights of Literature, Unión de los Escritores de Rumanía[35]
- 2010, Finlandia – Runoilevien naisten kaupunki (La ciudadela de las poetisas – 12 poetisas del mundo), Tammi, Helsinki[36]
- 2010, Croacia – "Europski glasnik" ("El mensajero europeo"), Hrvatsko drustvo pisaca, Zagreb[37]
- 2010, Francia – Cheyne, 30 ans, 30 voix (30 años – 30 voces), editorial Cheyne[38]
- 2010 México – Entre estas aguas : poetas del mundo latino, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey[39]
- 2010, Rumanía – Poezia antiutopică (La poesía anti-utópica) - la generación 2000, selección y prólogo de Daniel M. Martin, editorial Paralela 45[40]
- 2010, Francia – Couleurs femmes - 57 poetas de lengua francesa, Le Castor Astral & Le Nouvel Athanor[41]
- 2010, Francia – Anthologie de la poésie amoureuse (Antología de la poesía de amor), selección y prólogo de Marc Alyn, Écriture[42]
- 2009, Países Bajos – Kijk, het heeft gewaaid, 40 poetas – 40 años de festival, Poetry International Rotterdam[43]
- 2008, Francia – Voix de la Méditerranée, Éditions Clapas
- 2008, España – Poesía francesa contemporánea. Diecisiete poetas, selección y prólogo de Lionel Ray, Lancelot[44]
- 2008, Países Bajos – Poëzie van dichters uit de hele wereld, Poetry International
- 2008, Francia – Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde (Poesías en francés. 144 poetas contemporáneos de todo el mundo), editorial Seghers[45]
- 2007, Rumanía – Literatura tânără 2007 (Literatura joven 2007), Union des Écrivains de Roumanie
- 2005, Francia – L’année poétique 2005 (El año poético 2005 – antología de la editorial Seghers, selección y prólogo de Patrice Delbourg y Jean-Luc Maxence), Seghers[46]
Premios literarios obtenidos
Linda María Baros es una de las voces más premiadas y reconocidas de la nueva poesía en francés. Por su obra ha obtenido numerosos premios de importancia, algunos de ellos son:
- Premio Relaciones Culturales - Premio a la mejor traducción, República de Moldavia, 2017[47]
- Premio de Poesía - Unión de los Escritores de Rumanía, Rumanía, 2016
- El Gran Premio de poesía, Unión de los Escritores de la República de Moldavia, 2013
- Premio Nacional de Poesía "Ion Minulescu", Rumanía, 2008
- El Premio "Apollinaire" - uno de los más importantes premios para la poesía de Francia y del mundo francófono, Francia, 2007[48]
- Premio para la Vocación Poética, Francia, 2004[49]
- Premio a la mejor traducción, Academia Internacional "Mihai Eminescu", Rumanía, 2002
- Premio a la mejor traducción "Les Plumes de l'Axe", Francia, 2001
- Premio de poesía en el Festival "Le Printemps des Poetes" (La primavera de los poetas), Francia, 2001
Becas para las traducciones
- "Becas para las traducciones", Instituto Cultural Rumano, Bucarest, Rumanía, 2017
- "Taller de traducción", Instituto Cultural Rumano, Stockholm, Suecia, 2016
- "VERSschmuggel", Berlín, Alemania, 2011[50]
- "Vertalershuis" ("La Casa de los Traductores"), Ámsterdam, Países Bajos, 2007
- "Centre culturel de rencontre Abbaye de Neumünster, Luxemburgo, 2006
- "Le 3e atelier de traduction de poésie Le bateau doré", Eslovenia, 2005
- "Collège européen des traducteurs littéraires de Seneffe", Bélgica, 2003
Festivales internacionales de poesía
Linda Maria Baros fue invitada a más de 70 festivales internacionales de poesía (selección):[51]
- Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, 2017[52][53]
- La primavera de los poetas, Francia, 2017
- Poema & Passages, Francia, 2017
- Littfest, Umeå, Suecia, 2016
- International Eskişehir Poetry Festival, Turquía, 2016
- Le Printemps des Poètes, Francia, 2016[54]
- Sofia : Poetics Festival, Bulgaria, 2016
- Seoul International Writers' Festival, Corea del Sur, 2016[55][56]
- Trans-Dada-Tzara, Francia, 2016
- Voix d'Orléans, Francia, 2016[57]
- El Festival Internacional de poesía "Struga Poetry Evenings", Macedonia, 2015 [58][59]
- Le Printemps des Poètes (La primavera de los poetas), Francia, 2015[60]
- Cork Spring Festival, Irlanda, 2014[61]
- Les rencontres poétiques franco-chinoises (Los encuentros poéticos franco-chinas), Pekín, China, 2014[62]
- Felix Poetry Festival, Bélgica, 2014
- Festivalul internațional Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2014
- Festival C'mouvoir, Saignes, Francia, 2014
- Acadie Rock, Acadie, Canadá, 2013[63]
- Festival acadien de Caraquet, Nouveau-Brunswick, Canadá, 2013[64]
- Festival international Voix de la Méditerranée (Voz del Mediterráneo), Lodève, Francia, 2013[65]
- Biennale de la poésie / Poètes du monde, Saint-Quentin-en-Yvelines, Francia, 2013
- Primavara europeana a poeziei, Chisinau & Soroca, República de Moldavia, 2013
- Le Festivalul franco-anglais de poésie, Francia, 2013
- Le Printemps des Poètes, Francia, 2013[66]
- Littératures étrangères, Audincourt, Francia, 2012[67]
- International Novi Sad Literature Festival, Serbia, 2012
- Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2012
- Le Printemps des Poètes, Paris, Francia, 2012
- Zeitkunst Festival, Alemania, 2011[68]
- Encuentro de "Poetas del Mundo Latino", México, 2011[69]
- Le Festival Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2011
- Poesiefestival, Berlín, Alemania, 2011[70]
- Le Festival international Zile şi nopţi de literatură de Neptun, Rumanía, 2011[71]
- Le Festival MidiMinuitPoésie, Nantes, Francia, 2010
- La Biennale Internationale de Poésie, Liège, Bélgica, 2010
- Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2010
- Le Festival International de Poésie Wallonie-Bruxelles, Bélgica, 2010
- Le Festival franco-anglais de poésie, France, 2010
- Le Printemps des Poètes, Francia, 2010
- Mucho Más Mayo, España, 2010
- Le Festival À vous de lire, Francia, 2010
- Le Festival DécOUVRIR, Concèze, Francia, 2010
- La Biennale de la poésie, Saint-Quentin-en-Yvelines, Francia, 2009[72]
- Le Printemps des Poètes, Francia, 2009
- Paris en toutes lettres, Francia, 2009
- Lectures sous l’Arbre, Francia, 2009
- Festival International de la Poésie, Trois-Rivières Quebec, Canadá, 2008
- Poetry International, Róterdam, Países Bajos, 2008[73]
- Voix de la Méditerranée, Lodève, Francia, 2008
- Primavera dei Poeti, Italia, 2008
- Le Printemps Balkanique. Insolite Roumanie, Francia, 2008
- "La Mar de Letras", Cartagène, España, 2008[74]
- Le Printemps des Poètes, Francia, 2008
- World Poetry Day, Belgrade, Serbia, 2008
- Le Printemps des Poètes, Luxemburgo, 2008
- Le festival Dacia - Méditerranée, Francia, 2007
- Lectures sous l’Arbre, Francia, 2007
- Le Printemps des Poètes, Francia, 2007
- Le festival international de poésie de Teranova, Francia, 2006
- Le festival international « Odyssée », Ammán, Jordania, 2005
- La Biennale Internationale de Poésie (La Bienal de Poesía), Liège, Bélgica, 2005
- Le Printemps des Poètes, Paris, Francia, 2005
- El Festival Internacional de poesía, Rabat, Marruecos, 2004
- El Festival Internacional de literatura, Neptun, Rumanía, 2001
Sobre su obra
- 93 escritores. Most Famous Writers Born In The Postwar Period[75]
- „Who's Bigger” (12.000 personalidades de todos los tiempos, de todos los países y de todos los campos de actividad), Steven Skiena y Charles B. Ward, Cambridge University Press, Estados Unidos, 2013 ISBN 9781107041370 [76]
- „Linda Maria Baros” (artículo de Efstratia Oktapoda, páginas 117 – 120), en Passages et ancrages en France. Dictionnaire des écrivains migrants de langue française. 1981-2011 (Los pasajes y anclajes en Francia. Diccionario de escritores francés migrantes 1981-2011), Ursula Mathis-Moser y Birgit Mertz-Baumgartner, éditions Honoré Champion, Paris, Francia, 2012 ISBN 978-274-532-400-9
- „L’Autoroute A4 et la dimension métapoétique de l’oeuvre de Linda Maria Baros (La dimensión metapoético en la obra de Linda Maria Baros), Andrei Cadar, congreso del Consejo Internacional de Estudios Francófonos (CIEF), Aix-en-Provence, Francia, 2011
- „Les obssessions poétiques de Linda Maria Baros” (Obsesiones poéticas de Linda Maria Baros), Doina Ruşti, en Écrivains d’expression française de l’Europe du Sud-Est, Fundaţia România de Mâine, Rumanía, 2010 ISBN 978-973-163-525-5
- „Linda Maria Baros”, en Lengua y literatura rumana. Manual para el XII grado, Editura Paralela 45, Rumanía, 2007 ISBN 978-973-47-0141-4
Referencias
- „una de las voces que se afirmaron de la manera más vigurosa hoy en día, Linda Maria Baros”
- antología - „30 voces importantes” el 26 de junio de 2010 en Wayback Machine.
- . Archivado desde el original el 25 de julio de 2011. Consultado el 27 de noviembre de 2010.
- directora del Festival Franco-Inglés de poesía
- la revista internacional de poesía La traductière
- Miembro de la Academia Mallarmé
- Secretaria general del Premio Guillaume Apollinaire
- Secretaria general del Colegio de literatura comparada - Paris
- Doctor en Literatura comparada, Sorbonne, summa cum laude
- jurado del Premio Max-Pol Fouchet
- . Archivado desde el original el 2 de julio de 2016. Consultado el 9 de julio de 2017.
- La Casa en cuchillas de afeitar
- una de los poetas francófonos de mayor nivel (en inglés)
- - 93 Writers - Most Famous Writers Born In The Postwar Period el 14 de julio de 2017 en Wayback Machine. (en inglés)
- - Libro traducido al bengalí
- - poemas traducidos al bengalí
- Libro traducido al esloveno
- . Archivado desde el original el 13 de abril de 2019. Consultado el 9 de julio de 2017.
- Libro traducido al búlgaro
- Antología de poesía rumana contemporánea (20 poetas)
- Antología de poesía rumana contemporánea. 1990-2013 (13 poetas)
- 140 poetas traducidos y publicados por Linda María Baros
- antología Corea del Sur, 2016
- antología Francia, 2015 - panorama de la poesía francófona
- antología Francia, 2015
- antología China, 2014
- antología Francia, 2014
- antología Italia, 2014
- antología Italia, 2012 - De Angela Marinescu a Linda María Baros
- antología Francia, 2012
- antología Rumanía, 2012
- antología Alemania, 2011
- . Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013. Consultado el 13 de febrero de 2014.
- antología Francia, 2011
- antología Rumanía, 2011
- antología Finlandia, 2010 el 20 de julio de 2011 en Wayback Machine.
- antología Croacia, 2010 el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine.
- antología Francia, 2010
- antología México, 2010
- antología Rumanía, 2010
- antología Francia, 2010 - Couleurs femmes
- antología Francia, 2010 – Del siglo XI al siglo XXI: Marie de France – Linda María Baros
- antología Países Bajos, 2009 – 40 poetas, 40 años de festival
- antología España, 2008
- . Archivado desde el original el 2 de agosto de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
- antología Francia, 2005 – éditions Seghers
- Premio Relaciones Culturales - premio a la mejor traducción
- Premio Apollinaire, Francia
- Premio para la Vocación Poética, Francia
- beca para traductores : VERSschmuggel
- 70 festivales internacionales de poesía
- . Archivado desde el original el 1 de julio de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
- 2017, Colombia – Festival Internacional de Poesia de Medellin - Linda, poemas
- 2016, Francia – La primavera de los poetas
- 2016, Corea del Sur – LTI Korea [SIWF – reading (Linda Maria Baros)
- 2016, Corea del Sur – Seoul International Writers' Festival
- 2016, Francia – Linda à Orleans
- 2015, Macedonia – Struga Poetry Evenings - Linda María Baros (Francia) (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
- 2015, Macedonia – festival internacional de poesía de Struga
- 2015, Francia – festival : Le Printemps des Poètes
- . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2014. Consultado el 9 de julio de 2017.
- 2014, China – festival : Los encuentros poéticos franco-chinas
- . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2013. Consultado el 9 de julio de 2017.
- 2013, Canadá – Festival acadien de Caraquet
- 2013, Francia – festival : Voix de la Méditerranée (Voz del Mediterráneo)
- 2013, Francia – festival : Le Printemps des Poètes
- 2012, Francia – festival : Littératures - étrangères
- 2011, Alemania - Zeitkunst-Festival
- 2011, México – festival : Poetas del Mundo Latino
- 2011, Alemania - Poesiefestival Berlin
- . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2011. Consultado el 9 de julio de 2017.
- 2009, Francia - La Bienal de Poesía - Saint-Quentin-en-Yvelines
- . Archivado desde el original el 27 de julio de 2011. Consultado el 9 de julio de 2017.
- 2008, España – festival : La Mar de Letras
- . Archivado desde el 14 de julio de 2017. Consultado el 9 de julio de 2017.
- „Who's Bigger”, Cambridge University Press
Enlaces externos
- Sitio oficial de Linda Maria Baros
- Poema de Linda Maria Baros – "Francotiradores de élite acarician de lejos tu frente" - especial para revista "Prometeo", Medellín 2017 (en español)
- Poemas de Linda Maria Baros (en español)
- Dos poemas inéditos de Linda Maria Baros (en español)
- Poèmes (en francés)
- Linda Maria Baros – reading - Seoul International Writers' Festival, Corea del Sur (en francés)
- Poems (en inglés)
- Linda Maria Baros en el sitio web del Festival La primavera de los poetas
- página del Premio Apollinaire sobre Linda María Baros
- página de la Academia Mallarmé sobre Linda María Baros
- Linda María Baros: La traducción significa tomar cartas (entrevista)
- - 93 Writers - Most Famous Writers Born In The Postwar Period (en inglés)
- Biblioteca ZOOM – 140 poetas traducidos y publicados por Linda María Baros
Categorías:
Nacidos en 1981 Poetas de Francia Escritores de Francia del siglo XXI Escritores en francés del siglo XXI Ensayistas de Francia Traductores al francés Traductores de Francia del siglo XXI Premio Guillaume Apollinaire Críticos literarios de Francia Poesía moderna Poetas de Rumania Escritores en rumano Traductores de Rumania