fbpx
Wikipedia

Libro rojo de Hergest

El Libro rojo de Hergest (en galés, Llyfr Coch Hergest, Jesus College, Oxford, MS 111) es un gran manuscrito en vellum escrito poco después de 1382, y está considerado como uno de los manuscritos medievales más importantes escritos en la lengua galesa. Preserva una colección de poesía y prosa galesas, notablemente los cuentos del Mabinogion y la poesía de Gogynfeirdd. El manuscrito deriva su nombre del color del cuero que lo ata y de su asociación con la Corte de Hergest entre finales del siglo XV y comienzos del XVII.

Recopilación

El manuscrito fue escrito entre aproximadamente 1382 y 1410. Uno de los varios copistas responsables ha sido identificado como Hywel Fychan fab Hywel Goch de Buellt. Se sabe que trabajó para Hopcyn ap Tomas ab Einion (c. 1330 – después de 1403) de Ynysforgan, Swansea, y es posible que el manuscrito fuera compilado para Hopcyn.

Según el estudioso Daniel Huws, es "de lejos el más pesado de los libros medievales en galeses, el más grandes en sus dimensiones [...] Y el más grueso".[1]

Historia

El manuscrito parece haber sido retenido por la familia Hopcyn hasta finales del siglo XV, cuándo Hopcyn nieto Hopcyn ap Rhys fue considerado cómplice en la rebelión contra Eduardo IV y consiguientemente vio muchas de su propiedades confiscadas. Los Vaughans de Tretower (Tretŵr), entonces en Breconshire, lo obtuvieron probablemente en 1465 al recibir las propiedades confiscadas a los Hopcyn.[2]​ La propiedad está sugerida por dos odas (awdlau) dedicadas a Sir Thomas Vaughan (d. 1483) y sus hijos, que fueron añadidas al manuscrito por el poeta galés Lewys Glyn Cothi en Tretower.[3]​ El Libro Rojo pronto pasó de la posesión de los Vaughans a la corte de Hergest, cerca de Kington en las Marcas galesas. Sir John Price de Brecon informa haber visto el manuscrito en 1550, presumiblemente en Hergest. A finales de la década de 1560, William Salesbury encontró el manuscrito en la posesión de Sir Henry Sidney en Ludlow, cuando Siancyn Gwyn de Llanidloes lo recibió en préstamo de él.

A comienzos del siglo XVII, el Libro Rojo había pasado al Mansels de Margam, de ahí a Glamorgan. Fue posiblemente aportado al matrimonio entre la nieta de Henry Sidney, Catherine y Sir Lewis Mansel, del que se sabe que lo poseía en 1634. El manuscrito aparece más tarde en la colección de Thomas Wilkins (d. 1699), un clérigo y anticuario galés, que pudo haberlo tomado prestado de los Mansels sin regresarlo. En 1697, Wilkins fue visitado por Edward Lhuyd, que pasó algún tiempo copiando un manuscrito que bien podría haber sido el Libro Rojo. En 1701, dos años después de la muerte de Wilkins, su hijo Thomas Wilkins el Joven donó el manuscrito a Jesus College, Oxford. Evidencia interna, una nota por el último Wilkins, sugiere que Edward Lhuyd entonces tenía el manuscrito en préstamo, pero que la universidad sería capaz de recuperarlo solo 13 años más tarde, después de la muerte de Lhuyd

Contenido

 
El Libro Rojo de Hergest, columnas 240 @– 241.

La primera parte del manuscrito contiene prosa, incluyendo el Mabinogion, porque esta es una de las fuentes de manuscrito, otros cuentos, textos históricos (incluyendo una traducción galesa de Geoffrey de Monmouth Historia Regum Britanniae), y varios otros textos que incluyen una serie de Tríadas. El resto del manuscrito contiene poesía, especialmente del periodo de poesía cortesana conocida como Poesía de los Príncipes (galeses: Gogynfeirdd o Beirdd y Tywysogion), incluyendo los ciclos Canu Llywarch Gallina, Canu Urien, y Canu Heledd. El Libro Rojo es similar en contenido al Libro blanco de Rhydderch, del cual se ha sospechado que podría ser una copia en ciertos momentos. Hoy en día se considera que ambos libros descienden de un ancestro o ancestros comunes.[4]

El manuscrito también contiene una colección de remedios herbales asociados con Rhiwallon Feddyg, fundador de una dinastía médica que duró más de 500 años – 'Los Físicos de Myddfai' del pueblo de Myddfai justo a las afueras de Llandovery.

Influencia

J. R. R. Tolkien Tomó prestado el título para el Libro Rojo de la Frontera del Oeste, la fuente legendaria imaginada de los cuentos de Tolkien.[5][6]​ Pero hay también un Libro Rojo de Worcester - más cercano a la casa de Tolkien.

Véase también

Notas

  1. Citado en "Oxford Jesus College 111: An Electronic Edition", Welsh Prose 1350–1425
  2. "Oxford Jesus College 111: An Electronic Edition", Welsh Prose 1350–1425.
  3. Thomas, "Llyfr Coch Hergest", pp. 1172–3.
  4. Jenny Rowland, Early Welsh Saga Poetry: A Study and Edition of the 'Englynion' (Cambridge: Brewer, 1990), p. 393.
  5. Tolkien's Ring, de David Day, página 79: "Aparte de esos elementos ya mencionados, la mitología celta ha desempeñado un papel fundamental en la formación del mundo de Tolkien".
  6. Hooker, Mark T., Tolkienian mathomium: a collection of articles on J. R. R. Tolkien and his legendarium: "The Feigned-manuscript Topos", pp. 176 y 177: "La traducción de 1849 del Libro rojo de Hergest por lady Charlotte Guest (1812–1895), que se conoce popularmente como El mabinogion, es igualmente de autenticidad indudable".
  •   Datos: Q1486590
  •   Multimedia: Red Book of Hergest / Q1486590

libro, rojo, hergest, galés, llyfr, coch, hergest, jesus, college, oxford, gran, manuscrito, vellum, escrito, poco, después, 1382, está, considerado, como, manuscritos, medievales, más, importantes, escritos, lengua, galesa, preserva, colección, poesía, prosa,. El Libro rojo de Hergest en gales Llyfr Coch Hergest Jesus College Oxford MS 111 es un gran manuscrito en vellum escrito poco despues de 1382 y esta considerado como uno de los manuscritos medievales mas importantes escritos en la lengua galesa Preserva una coleccion de poesia y prosa galesas notablemente los cuentos del Mabinogion y la poesia de Gogynfeirdd El manuscrito deriva su nombre del color del cuero que lo ata y de su asociacion con la Corte de Hergest entre finales del siglo XV y comienzos del XVII Indice 1 Recopilacion 2 Historia 3 Contenido 4 Influencia 5 Vease tambien 6 NotasRecopilacion EditarEl manuscrito fue escrito entre aproximadamente 1382 y 1410 Uno de los varios copistas responsables ha sido identificado como Hywel Fychan fab Hywel Goch de Buellt Se sabe que trabajo para Hopcyn ap Tomas ab Einion c 1330 despues de 1403 de Ynysforgan Swansea y es posible que el manuscrito fuera compilado para Hopcyn Segun el estudioso Daniel Huws es de lejos el mas pesado de los libros medievales en galeses el mas grandes en sus dimensiones Y el mas grueso 1 Historia EditarEl manuscrito parece haber sido retenido por la familia Hopcyn hasta finales del siglo XV cuando Hopcyn nieto Hopcyn ap Rhys fue considerado complice en la rebelion contra Eduardo IV y consiguientemente vio muchas de su propiedades confiscadas Los Vaughans de Tretower Tretŵr entonces en Breconshire lo obtuvieron probablemente en 1465 al recibir las propiedades confiscadas a los Hopcyn 2 La propiedad esta sugerida por dos odas awdlau dedicadas a Sir Thomas Vaughan d 1483 y sus hijos que fueron anadidas al manuscrito por el poeta gales Lewys Glyn Cothi en Tretower 3 El Libro Rojo pronto paso de la posesion de los Vaughans a la corte de Hergest cerca de Kington en las Marcas galesas Sir John Price de Brecon informa haber visto el manuscrito en 1550 presumiblemente en Hergest A finales de la decada de 1560 William Salesbury encontro el manuscrito en la posesion de Sir Henry Sidney en Ludlow cuando Siancyn Gwyn de Llanidloes lo recibio en prestamo de el A comienzos del siglo XVII el Libro Rojo habia pasado al Mansels de Margam de ahi a Glamorgan Fue posiblemente aportado al matrimonio entre la nieta de Henry Sidney Catherine y Sir Lewis Mansel del que se sabe que lo poseia en 1634 El manuscrito aparece mas tarde en la coleccion de Thomas Wilkins d 1699 un clerigo y anticuario gales que pudo haberlo tomado prestado de los Mansels sin regresarlo En 1697 Wilkins fue visitado por Edward Lhuyd que paso algun tiempo copiando un manuscrito que bien podria haber sido el Libro Rojo En 1701 dos anos despues de la muerte de Wilkins su hijo Thomas Wilkins el Joven dono el manuscrito a Jesus College Oxford Evidencia interna una nota por el ultimo Wilkins sugiere que Edward Lhuyd entonces tenia el manuscrito en prestamo pero que la universidad seria capaz de recuperarlo solo 13 anos mas tarde despues de la muerte de LhuydContenido Editar El Libro Rojo de Hergest columnas 240 241 La primera parte del manuscrito contiene prosa incluyendo el Mabinogion porque esta es una de las fuentes de manuscrito otros cuentos textos historicos incluyendo una traduccion galesa de Geoffrey de Monmouth Historia Regum Britanniae y varios otros textos que incluyen una serie de Triadas El resto del manuscrito contiene poesia especialmente del periodo de poesia cortesana conocida como Poesia de los Principes galeses Gogynfeirdd o Beirdd y Tywysogion incluyendo los ciclos Canu Llywarch Gallina Canu Urien y Canu Heledd El Libro Rojo es similar en contenido al Libro blanco de Rhydderch del cual se ha sospechado que podria ser una copia en ciertos momentos Hoy en dia se considera que ambos libros descienden de un ancestro o ancestros comunes 4 El manuscrito tambien contiene una coleccion de remedios herbales asociados con Rhiwallon Feddyg fundador de una dinastia medica que duro mas de 500 anos Los Fisicos de Myddfai del pueblo de Myddfai justo a las afueras de Llandovery Influencia EditarJ R R Tolkien Tomo prestado el titulo para el Libro Rojo de la Frontera del Oeste la fuente legendaria imaginada de los cuentos de Tolkien 5 6 Pero hay tambien un Libro Rojo de Worcester mas cercano a la casa de Tolkien Vease tambien EditarLibro blanco de Hergest Libro blanco de RhydderchNotas Editar Citado en Oxford Jesus College 111 An Electronic Edition Welsh Prose 1350 1425 Oxford Jesus College 111 An Electronic Edition Welsh Prose 1350 1425 Thomas Llyfr Coch Hergest pp 1172 3 Jenny Rowland Early Welsh Saga Poetry A Study and Edition of the Englynion Cambridge Brewer 1990 p 393 Tolkien s Ring de David Day pagina 79 Aparte de esos elementos ya mencionados la mitologia celta ha desempenado un papel fundamental en la formacion del mundo de Tolkien Hooker Mark T Tolkienian mathomium a collection of articles on J R R Tolkien and his legendarium The Feigned manuscript Topos pp 176 y 177 La traduccion de 1849 del Libro rojo de Hergest por lady Charlotte Guest 1812 1895 que se conoce popularmente como El mabinogion es igualmente de autenticidad indudable Datos Q1486590 Multimedia Red Book of Hergest Q1486590 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Libro rojo de Hergest amp oldid 145646477, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos