fbpx
Wikipedia

La Pimpinela Escarlata

La Pimpinela Escarlata es una novela de capa y espada, obra de Emma Orczy,[1]​ baronesa británica de origen húngaro. Se publicó en Londres, en 1905. Su autora emigró desde Hungría cuando era pequeña junto con sus padres y posteriormente escribió docenas de libros, pero fueron precisamente estas novelas las que la inmortalizaron.[cita requerida]

La Pimpinela Escarlata
de Emma Orczy

Portada de una edición de 1908.
Género Novela
Subgénero Novela de capa y espada
Tema(s) Identidad secreta
Edición original en inglés
Título original The Scarlet Pimpernel
Editorial Hutchinson
País Reino Unido
Fecha de publicación 1905
Texto original The Scarlet Pimpernel en Wikisource
Edición traducida al español
Título La Pimpinela Escarlata
La pimpinela escarlata
The First Sir Percy
La Pimpinela Escarlata
Sir Percy Leads the Band
Cronología de Emma Orczy
La Pimpinela Escarlata

(1905)
I Will Repay

(1906)

La novela fue escrita después de que la obra teatral del mismo título disfrutara de una larga trayectoria en Londres, habiéndose inaugurado en Nottingham en 1903. Transcurre durante el Reinado del Terror que ocurrió inmediatamente después del inicio de la Revolución Francesa. El título se refiere al "nom de guerre" del héroe y protagonista, un caballeroso inglés que rescata aristócratas antes de que sean pasados por la guillotina.

Una pimpinela escarlata ( Anagallis arvensis )

Es la historia de Sir Percy Blakeney, conocido en la sociedad británica georgiana por estar interesado más en sus ropajes que en cualquier otra cosa. Sin embargo, lleva una vida doble como «la Pimpinela Escarlata», salvador de aristócratas e inocentes durante el Reinado del Terror, después de la Revolución francesa. El grupo de caballeros que le asiste son los únicos que conocen su identidad secreta. Se le conoce por su símbolo, una flor simple, la pimpinela escarlata (Anagallis arvensis). Percy se siente traicionado por su esposa, la actriz francesa Marguerite St. Just, y es perseguido por el agente republicano francés Chauvelin.[cita requerida]

Estrenada en el New Theatre en los Teatros del West End de Londres el 5 de enero de 1905, la obra se hizo una de las favoritas del público británico, con más de 2,000 funciones y se convirtió en uno de los espectáculos más populares presentados en la Gran Bretaña. La premisa de Orczy de un héroe audaz que mantiene una identidad secreta bajo el disfraz de una persona mansa o inepta se ha mostrado perdurable. Zorro, the Shadow, the Spider, the Phantom, Superman y Batman habrían de seguir la misma fórmula unas pocas décadas después, y el tropo sigue siendo popular en las series de ficción en la actualidad. La Pimpinela forma así parte de una larga línea de héroes literarios y de cómics con «doble identidad», como don Diego de la Vega/El Zorro, de Johnston McCulley; don César de Echagüe/El Coyote, de José Mallorquí, y tantos otros.[1]

Se apodan con ese mote o parecidos a personas que han salvado a otros en circunstancias políticamente comprometidas. Tal es el caso del Reverendo Donald Caskie (1902-1983), Varian Fry (1907-1967), Hugh O'Flaherty y los diplomáticos suecos Raoul Wallenberg y Harald Edelstam.[cita requerida]

A Nelson Mandela lo llamaban "The Black Pimpernel".[2]

Trama

La Pimpinela Escarlata está ambientada en 1792, durante las primeras etapas de la Revolución Francesa. La bella actriz francesa Marguerite St. Just es la esposa del adinerado petimetre inglés Sir Percy Blakeney, un baronet. Antes de su matrimonio, Marguerite había tomado venganza del marqués de St. Cyr, quien había ordenado que golpearan a su hermano por su interés romántico en la hija del marqués, lo que tuvo como consecuencia no deseada que el marqués y sus hijos fueran enviados a la guillotina. Al enterarse, Percy se distancia de su esposa. Marguerite, por su parte, se había desilusionado con el estilo de vida superficial y dandi de Percy.

Entretanto, la "Liga de la Pimpinela Escarlata", una sociedad secreta de veinte aristócratas ingleses, "Uno que da las órdenes y diecinueve que obedecen", se dedica a rescatar a sus homólogos franceses de las ejecuciones diarias del Reino del Terror. El líder de la sociedad, el misterioso Pimpinela Escarlata, toma su apodo de la pequeña flor roja que dibuja en los mensajes que deja. A pesar de ser la comidilla de la sociedad londinense, solo sus seguidores y posiblemente el Príncipe de Gales conocen su verdadera identidad. Como tantos otros, Marguerite se encuentra fascinada por las intrépidas hazañas de la Pimpinela.

En un baile al que asisten los Blakeney, Percy recita un verso sobre el "esquivo Pimpinela" que hace las rondas y divierte a los demás invitados. Mientras tanto, Marguerite empieza a ser chantajeada por el ciudadano Chauvelin, el nuevo y astuto enviado francés en Inglaterra. Los agentes de Chauvelin han robado una carta que demuestra que su amado hermano Armand es un aliado de la Pimpinela. Chauvelin le ofrece la vida de Armand a cambio de su ayuda contra la Pimpinela. Desdeñando de su marido aparentemente tonto y poco amoroso, Marguerite decide no acudir a él en busca de ayuda o consejo. En cambio, comparte información que le permite a Chauvelin conocer la verdadera identidad del Pimpinela.

Esa misma noche, Marguerite finalmente le cuenta a su esposo del terrible peligro que amenaza a su hermano y le ruega su ayuda. Percy le promete salvarlo. Después de que Percy se marcha inesperadamente a Francia, Marguerite descubre para su horror (y a la vez deleite) que él es la Pimpinela, quien se ocultaba detrás de la personalidad de torpe y tonto petimetre para engañar al mundo. No se lo había contado a Marguerite porque le preocupaba que ella lo traicionara, como lo había hecho con el marqués de St. Cyr. Desesperada por salvar a su marido, decide seguir a Percy a Francia para advertirle que Chauvelin conoce su identidad y sus propósitos. Convence entonces a sir Andrew Ffoulkes de que la acompañe, pero debido a la marea y el clima, ni ellos ni Chauvelin pueden partir de inmediato.

En Calais, Percy se acerca abiertamente a Chauvelin en el Chat gris, una posada decrépita cuyo dueño trabaja para Percy. A pesar de los esfuerzos de Chauvelin, el inglés logra escapar ofreciéndole a Chauvelin una pizca de rapé, que resulta ser pimienta pura. Ejecutando un audaz plan justo bajo las narices de Chauvelin, Percy rescata al hermano de Marguerite, Armand, así como al conde de Tournay, padre de un amigo de la escuela de Marguerite. Marguerite sigue a Percy hasta el final, decidida a advertirle o a compartir su destino. Percy, completamente disfrazado, es capturado por Chauvelin, quien no lo reconoce, por lo que consigue escapar. Con el amor y el coraje de Marguerite ampliamente demostrados, la pasión de Percy es reavivada. De regreso a salvo a bordo de su goleta, el Day Dream, la pareja felizmente reconciliada regresa a Inglaterra. Entretanto, sir Andrew se casa con la hija del conde, Suzanne.

Importancia literaria

El personaje principal, Sir Percy Blakeney, un adinerado petimetre inglés que se transforma en un espadachín formidable y un escapista de ágil mente, se convirtió en el prototipo del "héroe con una identidad secreta" en la cultura popular, un tropo que se habría de aparecer en numerosas creaciones literarias posteriores como como Don Diego de la Vega (Zorro), Kent Allard / Lamont Cranston (La sombra) y Bruce Wayne (Batman).[3]​ La Pimpinela Escarlata exhibe características que se convertirían en convenciones estándar en las historias superhéroes, incluyendo el uso de disfraces, el uso de una arma distintiva (espada), la habilidad de derrotar a los enemigos con astucia e ingenio, y el uso de un símbolo o tarjeta de presentación (dejando una pimpinela escarlata en cada de sus intervenciones).[4]​ Al atraer la atención sobre su alter ego, Blakeney se esconde detrás de su cara pública como un playboy petulante de pensamiento lento, y también establece una red de ayudantes, La Liga de la Pimpinela Escarlata, quienes lo ayudan en sus esfuerzos.[4]

Se considera que el éxito popular de la novela ocurre gracias al mito del héroe aristocrático que lleva una doble vida, junto con la historia de amor y el conflicto de lealtades.[5]​ Dugan afirma que "Detrás de las pelucas y los puños de encaje de Mechlin se esconde una historia humana duradera de amor, malentendidos, conflictos de lealtades, valentía audaz y una doble vida dramática", y que esto es parte importante de la perdurable popularidad de la historia.[5]​ Otro aspecto al que se le atribuye es el "carácter inglés" del héroe en una época en que el Imperio Británico había empezado a volverse más pequeño.[6]

Publicación

Publicación inicial

La obra original para teatro de Orczy, La Pimpinela Escarlata, fue producida y adaptada por Julia Neilson y Fred Terry. Se estrenó el 15 de octubre de 1903 en el Theatre Royal de Nottingham sin constituir un éxito. Terry, sin embargo, tenía confianza en la obra y, tras reescribir un último acto, la llevó al West End de Londres, donde se estrenó en el New Theatre el 5 de enero de 1905. El estreno de la producción londinense fue recibido con entusiasmo por el público, si bien la crítica consideró que la obra era "pasada de moda". A pesar de estas críticas negativas, la obra se convirtió en un éxito popular, con 122 funciones y disfrutando de numerosas representaciones. La Pimpinela Escarlata se convirtió en una de las obras favoritas del público londinense, con más de 2.000 funciones y convirtiéndose en uno de los espectáculos más populares del Reino Unido.[7]

La novela de La Pimpinela Escarlata se publicó dos años después del estreno de la obra y fue un éxito inmediato. Orczy se hizo con seguidores en Gran Bretaña y en todo el mundo. La popularidad de la novela la animó a escribir una serie de secuelas sobre su "intrépido temerario" durante los siguientes 35 años. La obra se presentó con gran éxito en Francia, Italia, Alemania y España, mientras que la novela fue popular en todo el antiguo imperio británico[5]​ y se tradujo a 16 idiomas. Posteriormente, la historia se ha adaptado para televisión, cine, un musical y otros medios. El éxito internacional de La Pimpinela Escarlata le permitió a Orczy y a su esposo llevar vidas de lujo. A lo largo de los años, vivieron en una finca en Kent, en una bulliciosa casa londinense y en una opulenta villa en Montecarlo. Orczy escribió en su autobiografía, Links in the Chain of Life que:

Muchas veces me han preguntado: "¿Pero, cómo se le ocurrió La Pimpinela Escarlata?" Y mi respuesta siempre ha sido: "Era la voluntad de Dios que lo hiciera". Y a ustedes, los modernos, que tal vez no sean creyentes como yo, les diré: "En la cadena de mi vida había muchos eslabones, todos los cuales tendían a llevarme al cumplimiento de mi destino".

Secuelas

Orczy escribió numerosas secuelas, ninguna de las cuales llegó a ser tan famosa como La Pimpinela Escarlata. Muchas de las secuelas giran en torno a personajes franceses a quienes Sir Percy ha conocido y a quienes intenta rescatar. Sus seguidores, como Lord Tony Dewhurst, Sir Andrew Ffoulkes, Lord Hastings y Armand St. Just (el hermano de Marguerite), también aparecen en su turno en papeles importantes. Además de las secuelas directas sobre Sir Percy y su liga, otros libros relacionados de Orczy incluyen The Laughing Cavalier (1914) y The First Sir Percy (1921), sobre un antepasado de la Pimpinela; Pimpernel and Rosemary (1924), sobre uno de sus descendientes, y The Scarlet Pimpernel Looks at the World (1933), una descripción del mundo de los años treinta desde el punto de vista de Sir Percy. Algunas de sus novelas sobre el período revolucionario, no relacionadas con la saga, hacen con todo referencia a La Pimpinela Escarlata o a la Liga, en particular El águila de bronce (1915).

Novelas

  • The Scarlet Pimpernel (obra de teatro 1903, novela 1905)
  • I Will Repay (1906)
  • The Elusive Pimpernel (1908)
  • Eldorado (1913)
  • Lord Tony's Wife (1917)
  • The Triumph of the Scarlet Pimpernel (1922)
  • Sir Percy Hits Back (1927)
  • A Child of the Revolution (1932)
  • The Way of the Scarlet Pimpernel (1933)
  • Sir Percy Leads the Band (1936)
  • Mam'zelle Guillotine (1940)

Colecciones de cuentos

  • The League of the Scarlet Pimpernel (1919)
  • Adventures of the Scarlet Pimpernel (1929)

Colecciones

  • The Scarlet Pimpernel etc. (1930) colección de cuatro novelas
  • The Gallant Pimpernel (1939) colección de cuatro novelas
  • The Scarlet Pimpernel Omnibus (1952) colección de cuatro novelas

Libros relacionados

  • The Laughing Cavalier (1913) (sobre un ancestro de La Pimpinela Escarlata)
  • The First Sir Percy (1920) (sobre un ancestro de La Pimpinela Escarlata)
  • Pimpernel and Rosemary (1924) (sobre un descendiente de La Pimpinela Escarlata)
  • The Scarlet Pimpernel Looks at the World (1933) (Sir Percy viendo al mundo en los años 1930)

Adaptaciones

Varias adaptaciones sirvieron a decenas de películas, series televisivas y comedias musicales sobre el tema, la más recordada de ellas realizada en 1934 y protagonizada por Leslie Howard y Merle Oberon. Otra versión en 1982 dirigida por Clive Donner y con la actuación de Anthony Andrews y Jane Seymour.

Películas

En 1923, Fred Terry y Julia Neilson compraron los derechos de exclusividad para interpretar la obra de teatro basada en La Pimpinela Escarlata. Orczy los demandó en un intento por reclamar derechos separados para su interpretación en películas, pero no tuvo éxito. Como resultado del caso, las personas que controlaban las representaciones teatral, en virtud de la ley de derechos de autor inglesa, pudieron crear películas con base en los mismos derechos.

Teatro

  • The Scarlet Pimpernel (1997), un musical de Broadway de 1997 compuesto por Frank Wildhorn y escrito por Nan Knighton, protagonizado por Douglas Sills como Sir Percy Blakeney, Christine Andreas como Marguerite Blakeney, y Terrence Mann como el Ciudadano Chauvelin
  • The Scarlet Pimpernel (2008), una adaptación japonesa estilo Broadway, por la popular compañía femenina Takarazuka Revue en Hyogo y Tokio, Japón
  • The Scarlet Pimpernel (2016), la versión de Broadway de 1997 traducida al japonés, actuada por la compañía Umeda Art's Theatre en Osaka y Tokio, Japón

Televisión

  • The Scarlet Pimpernel (1955–1956 serie de televisión británica) protagonizada por Marius Goring, Stanley Van Beers y Patrick Troughton
  • The Scarlet Pimpernel (1960) (TV)
  • Den Røde Pimpernell (1968), serie de televisión noruega, emitida por la NRK (TV)
  • The Scarlet Pimpernel (1982) (TV), protagonizada por Anthony Andrews como Sir Percy, Jane Seymour como Marguerite, y Ian McKellen (conocido para entonces principalmente como un actor de teatro) como Chauvelin
  • The Scarlet Pimpernel, dos series de televisión de tres episodios cada una (1999, 2000): 1) "The Scarlet Pimpernel", "Valentin Gautier" [título en el Reino Unido] y "The Scarlet Pimpernel Meets Madame Guillotine" [título en los EE. UU.], "The King's Ransom" [título en el Reino Unido], "The Scarlet Pimpernel and the Kidnapped King" [título en los EE. UU.]; 2) "Ennui", "Friends and Enemies", "A Good Name". Esta producción de la BBC, con Richard E. Grant como el protagonista, Elizabeth McGovern como Marguerite, y Martin Shaw como Chauvelin, se tomó muchas libertades con los personajes y la trama, y no fue bien recibida por los fanáticos de los libros.
  • The Forecourt Pimpernel (2001) (TV)
  • The Black Pimpernel (2006)

Radio

  • Una adaptación de la película de 1934, con Leslie Howard en su papel original y Olivia de Havilland como Marguerite, se produjo en 1938 como parte de la serie Lux Radio Theatre.
  • Una serie de radio basada en las novelas protagonizadas por Marius Goring como Blakeney fue producida y distribuida en 1952 y 1953 en NBC bajo la dirección de Harry Alan Towers a través de su productora Towers of London.[8]​ Esta serie no incluyó el personaje de Marguerite y promovió al personaje de Lord Antony "Tony" Dewhurst como segundo al mando de Blakeney, mientras que el segundo al mando de las novelas, Sir Andrew Ffoulkes, se convirtió en un personaje menor.
  • En diciembre de 2017 se transmitió una adaptación en dos partes para BBC Radio 4 con James Purefoy como Sir Percy Blakeney.[9]

Parodias y referencias en diferentes medios

La novela ha sido parodiada o utilizada como material fuente en una variedad de medios, como películas, televisión, obras teatrales, literatura y juegos:

  • Fue parodiada como un corto de dibujos animados de la Warner Bros. de 1950 del Pato Lucas, titulado The Scarlet Pumpernickel (El Pumpernickel Escarlata). DC Direct lanzó una figura de acción del Scarlet Pumpernickel en 2006, lo que lo convierte en uno de los pocos juguetes, si no el único, producidos a partir del Pimpinela.
  • En 1953, tras la gran actuación de Jack Kyle para el equipo nacional de rugby de Irlanda contra Francia en el Torneo de las Seis Naciones de ese año, el periodista deportivo Paul MacWeeney adaptó las líneas de la novela para saludar a Kyle.
  • La pimpinela escarlata fue parodiada extensamente en la película Don't Lose Your Head de la serie Carry On, que protagonizó Sid James como La Uña Negra, un héroe que ayuda a los aristócratas franceses a escapar de la guillotina mientras se escondía tras la fachada del presuntuoso aristócrata británico Sir Rodney Ffing. También actúa en la cinta Jim Dale como su asistente, Lord Darcy. Deben rescatar al absurdamente afeminado aristócrata Charles Hawtrey de las garras del diabólico Ciudadano Camembert (Kenneth Williams) y su compinche el Ciudadano Bidet (Peter Butterworth).
  • La canción de The Kinks 1966 "Dedicated Follower of Fashion" contiene dos líneas del libro; "lo buscan aquí, lo buscan allá"; estos versps también aparecen en la película de 1993 En el Nombre del Padre cuando Gerry Conlon (interpretado por Daniel Day-Lewis) regresa a Belfast con ropa de estilo hippie que compró en Carnaby Street en Londres.
  • En la tercera temporada de Blackadder, Blackadder the Third, el episodio "Nob and Nobility" gira en torno al disgusto de Blackadder con la fascinación de la nobleza inglesa por la Pimpinela. Tim McInnerny repite una versión de su personaje de "Sir Percy" de las dos series anteriores, como el alter-ego de la Pimpinela.
  • En la opereta The Desert Song, el heroico "Red Shadow" tiene un alter ego pusilánime inspirado en La Pimpinela Escarlata.
  • El personaje fue parodiado en un largo sketch de comedia en The Benny Hill Show (serie 11, episodio 1, 1980). Interpretado por el propio Hill, el "Scarlet Pimple" (El grano escarlata) pasa la mayoría de su tiempo persiguiendo sin éxito a mujeres que en rescatar personas. Cuando una mujer rechaza repetidamente sus insinuaciones, se va enfadado y de hecho se niega a rescatar a la siguiente mujer, que resulta enviada a la guillotina.
  • El equipo canadiense de comedia de Wayne y Shuster creó un sketch de comedia en 1957 basado en la Pimpinela Escarlata llamado "The Brown Pumpernickel" (El Pumpernickel Marrón) en el que, en lugar de una flor roja como tarjeta de presentación, el héroe dejaba una barra de pumpernickel.
  • En 1972, Burt Reynolds interpretó a la "Pimpinela Lavanda" en el episodio 20 de la quinta temporada de The Carol Burnett Show.
  • Sir Percy y Marguerite se mencionan como miembros de una encarnación del siglo XVIII de The League of Extraordinary Gentlemen en las novelas gráficas de ese título de Alan Moore y Kevin O'Neill y hacen una aparición más notable en The Black Dossier, en los relatos tanto de Orlando como de Fanny Hill, con quienes se revela que Percy y Marguerite tuvieron una relación sentimental.
  • Una serie de novelas de Lauren Willig, que comienza con The Secret History of the Pink Carnation (2005), narra las aventuras de los compañeros de la Pimpinela Escarlata, incluyendo la Genciana Púrpura (alias de Lord Richard Selwick), espías de la era napoleónica.
  • Steve Jackson Games publicó GURPS Scarlet Pimpernel, de Robert Traynor y Lisa Evans en 1991, un suplemento para jugar usando el sistema de juego de rol GURPS. [20]
  • El escritor Geoffrey Trease escribió su novela de aventuras, Thunder of Valmy (1960) en parte como respuesta a las novelas de la Pimpineal de Orczy, que según él estaban dando a los niños una imagen engañosa de la Revolución Francesa. Thunder of Valmy gira en torno a las aventuras de un niño campesino, Pierre Mercier, durante el inicio de la Revolución, y su persecución por parte de un marqués tiránico.
  • El famoso abogado británico Sir Desmond Lorenz de Silva, QC, es a menudo referido por los periódicos de Fleet Street como "la Pimpinela Escarlata", debido a su extraña inclinación por conseguir clientes que enfrentan la pena de muerte fuera del Reino Unido.
  • La banda estadounidense Tenacious D lo referencia en su canción "Beelzeboss", cantada por el diablo.
  • La escritora Diana Peterfreund se inspiró en La pimpinela escarlata para su libro Across the Star Swept Sea. El personaje principal, Persis Blake, finge ser un aristócrata superficial mientras que en realidad es el notorio espía 'The Wild Poppy'. (La Amapola Salvaje)
  • En el videojuego de 2014 Assassin's Creed: Unity, el protagonista Arno Dorian logra encontrarse con un hombre conocido como "Crimson Rose" (La Rosa Carmesí), el líder de la "Liga Carmesí", una organización realista que salva a los aristócratas de la guillotina. Sin embargo, más tarde se descubre que Crimson Rose es un Templario, y tanto él y la Liga son eliminados por Arno.
  • El escritor Dewey Lambdin incluye un homenaje a la Pimpinela Escarlata en su libro King, Ship, and Sword, en el personaje del petimetre Sir Pulteney Plumb, conocido como 'El tanaceto amarillo'.
  • Tarzan Alive: A Definitive Biography of Lord Greystoke de Philip José Farmer, incluye una biografía definitiva de Lord Greystoke entre la que se incluye al Pimpineta Escarlata como miembro de la familia Wold Newton. Farmer sugiere que Sir Percy estaba presente cuando cayó el meteorito de Wold Cottage cerca de Wold Newton, Yorkshire, Inglaterra, el 13 de diciembre de 1795. Win Scott Eckert escribió dos relatos breves de Wold Newton con la pimpinela escarlata, ambos ocurridos en 1795: "Is He in Hell?" y "The Wild Huntsman". Eckert también creó una "genealogía ficticia" para el Pimpineal en su ensayo "El árbol genealógico de Blakeney".
  • En el episodio de Phineas y Ferb "Druselsteinoween", varios personajes se visten como la Pimpinela Escarlata para una fiesta de Halloween en un castillo. Esto se usa para lograr un efecto cómico, ya que uno de los Pimpinelas usa a los demás como señuelos para evitar a su padre, que desaprueba a la novia de su hijo porque es la hija de su enemigo jurado.
  • En el episodio de Ducktales (2017), "Friendship Hates Magic", se parodia al Pimpinela como el Pimperbill Escarlata, que Launchpad McQuack confunde con el Pato Darkwing debido al diseño muy similar de los dos personajes.
  • En la tira cómica "Doonesbury", el personaje llamado "Red Rascal" tiene una trama que parodia al original.

Referencias

  1. de Cuenca, Luis Alberto (9 de abril de 2016). «El Coyote». Madrid: Libertad Digital. 
  2. «South Africa: The Black Pimpernel» (en inglés). Time Inc. 17 de agosto de 1962. Consultado el 11 de abril de 2016. 
  3. Naversen, Ron (2015). «The (Super) Hero's Masquerade». En Bell, Deborah, ed. Masquerade: Essays on Tradition and Innovation Worldwide (en inglés). McFarland. pp. 217ss. ISBN 978-0-7864-7646-6. 
  4. Robb, Brian J. (Mayo de 2014). A Brief History of Superheroes: From Superman to the Avengers, the Evolution of Comic Book Legends (en inglés). Hatchet UK. 
  5. Dugan, Sally (2012). «Introducción». Baroness Orczy's The Scarlet Pimpernel: A Publishing History (en inglés). Ashgate Publishing. ISBN 978-1-4094-2717-9. Consultado el 13 de febrero de 2016. 
  6. Carroll, Michael Adam (Fall 2013). «Review». Rocky Mountain Review 67 (2): 158-160. JSTOR 23609988. doi:10.1353/rmr.2013.0019. 
  7. Kabatchnik, Amnon (2008). Blood on the Stage: Milestone Plays of Crime, Mystery, and Detection: an Annotated Repertoire, 1900–1925 (en inglés). Scarecrow Press. p. 28. 
  8. «The_Scarlet_Pimpernel». Consultado el 18 March 2018 – via Internet Archive. 
  9. «Episode 1, The Scarlet Pimpernel, Drama - BBC Radio 4». BBC. Consultado el 18 March 2018. 

Enlaces externos

  • La serie completa, en inglés
  • Versión Epub, en español
  •   Datos: Q1249536
  •   Multimedia: The Scarlet Pimpernel

pimpinela, escarlata, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, este, aviso, puesto, noviembre, 2008, novela, capa, espada, obra, emma, orczy, baronesa, británica, origen, húngaro, publicó, londres, . Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Este aviso fue puesto el 21 de noviembre de 2008 La Pimpinela Escarlata es una novela de capa y espada obra de Emma Orczy 1 baronesa britanica de origen hungaro Se publico en Londres en 1905 Su autora emigro desde Hungria cuando era pequena junto con sus padres y posteriormente escribio docenas de libros pero fueron precisamente estas novelas las que la inmortalizaron cita requerida La Pimpinela Escarlatade Emma OrczyPortada de una edicion de 1908 GeneroNovelaSubgeneroNovela de capa y espadaTema s Identidad secretaEdicion original en inglesTitulo originalThe Scarlet PimpernelEditorialHutchinsonPaisReino UnidoFecha de publicacion1905Texto originalThe Scarlet Pimpernel en WikisourceEdicion traducida al espanolTituloLa Pimpinela EscarlataLa pimpinela escarlataThe First Sir PercyLa Pimpinela EscarlataSir Percy Leads the BandCronologia de Emma OrczyLa Pimpinela Escarlata 1905 I Will Repay 1906 editar datos en Wikidata La novela fue escrita despues de que la obra teatral del mismo titulo disfrutara de una larga trayectoria en Londres habiendose inaugurado en Nottingham en 1903 Transcurre durante el Reinado del Terror que ocurrio inmediatamente despues del inicio de la Revolucion Francesa El titulo se refiere al nom de guerre del heroe y protagonista un caballeroso ingles que rescata aristocratas antes de que sean pasados por la guillotina Una pimpinela escarlata Anagallis arvensis Es la historia de Sir Percy Blakeney conocido en la sociedad britanica georgiana por estar interesado mas en sus ropajes que en cualquier otra cosa Sin embargo lleva una vida doble como la Pimpinela Escarlata salvador de aristocratas e inocentes durante el Reinado del Terror despues de la Revolucion francesa El grupo de caballeros que le asiste son los unicos que conocen su identidad secreta Se le conoce por su simbolo una flor simple la pimpinela escarlata Anagallis arvensis Percy se siente traicionado por su esposa la actriz francesa Marguerite St Just y es perseguido por el agente republicano frances Chauvelin cita requerida Estrenada en el New Theatre en los Teatros del West End de Londres el 5 de enero de 1905 la obra se hizo una de las favoritas del publico britanico con mas de 2 000 funciones y se convirtio en uno de los espectaculos mas populares presentados en la Gran Bretana La premisa de Orczy de un heroe audaz que mantiene una identidad secreta bajo el disfraz de una persona mansa o inepta se ha mostrado perdurable Zorro the Shadow the Spider the Phantom Superman y Batman habrian de seguir la misma formula unas pocas decadas despues y el tropo sigue siendo popular en las series de ficcion en la actualidad La Pimpinela forma asi parte de una larga linea de heroes literarios y de comics con doble identidad como don Diego de la Vega El Zorro de Johnston McCulley don Cesar de Echague El Coyote de Jose Mallorqui y tantos otros 1 Se apodan con ese mote o parecidos a personas que han salvado a otros en circunstancias politicamente comprometidas Tal es el caso del Reverendo Donald Caskie 1902 1983 Varian Fry 1907 1967 Hugh O Flaherty y los diplomaticos suecos Raoul Wallenberg y Harald Edelstam cita requerida A Nelson Mandela lo llamaban The Black Pimpernel 2 Indice 1 Trama 2 Importancia literaria 3 Publicacion 3 1 Publicacion inicial 3 2 Secuelas 3 3 Novelas 3 4 Colecciones de cuentos 3 5 Colecciones 3 6 Libros relacionados 4 Adaptaciones 4 1 Peliculas 4 2 Teatro 4 3 Television 4 4 Radio 5 Parodias y referencias en diferentes medios 6 Referencias 7 Enlaces externosTrama EditarLa Pimpinela Escarlata esta ambientada en 1792 durante las primeras etapas de la Revolucion Francesa La bella actriz francesa Marguerite St Just es la esposa del adinerado petimetre ingles Sir Percy Blakeney un baronet Antes de su matrimonio Marguerite habia tomado venganza del marques de St Cyr quien habia ordenado que golpearan a su hermano por su interes romantico en la hija del marques lo que tuvo como consecuencia no deseada que el marques y sus hijos fueran enviados a la guillotina Al enterarse Percy se distancia de su esposa Marguerite por su parte se habia desilusionado con el estilo de vida superficial y dandi de Percy Entretanto la Liga de la Pimpinela Escarlata una sociedad secreta de veinte aristocratas ingleses Uno que da las ordenes y diecinueve que obedecen se dedica a rescatar a sus homologos franceses de las ejecuciones diarias del Reino del Terror El lider de la sociedad el misterioso Pimpinela Escarlata toma su apodo de la pequena flor roja que dibuja en los mensajes que deja A pesar de ser la comidilla de la sociedad londinense solo sus seguidores y posiblemente el Principe de Gales conocen su verdadera identidad Como tantos otros Marguerite se encuentra fascinada por las intrepidas hazanas de la Pimpinela En un baile al que asisten los Blakeney Percy recita un verso sobre el esquivo Pimpinela que hace las rondas y divierte a los demas invitados Mientras tanto Marguerite empieza a ser chantajeada por el ciudadano Chauvelin el nuevo y astuto enviado frances en Inglaterra Los agentes de Chauvelin han robado una carta que demuestra que su amado hermano Armand es un aliado de la Pimpinela Chauvelin le ofrece la vida de Armand a cambio de su ayuda contra la Pimpinela Desdenando de su marido aparentemente tonto y poco amoroso Marguerite decide no acudir a el en busca de ayuda o consejo En cambio comparte informacion que le permite a Chauvelin conocer la verdadera identidad del Pimpinela Esa misma noche Marguerite finalmente le cuenta a su esposo del terrible peligro que amenaza a su hermano y le ruega su ayuda Percy le promete salvarlo Despues de que Percy se marcha inesperadamente a Francia Marguerite descubre para su horror y a la vez deleite que el es la Pimpinela quien se ocultaba detras de la personalidad de torpe y tonto petimetre para enganar al mundo No se lo habia contado a Marguerite porque le preocupaba que ella lo traicionara como lo habia hecho con el marques de St Cyr Desesperada por salvar a su marido decide seguir a Percy a Francia para advertirle que Chauvelin conoce su identidad y sus propositos Convence entonces a sir Andrew Ffoulkes de que la acompane pero debido a la marea y el clima ni ellos ni Chauvelin pueden partir de inmediato En Calais Percy se acerca abiertamente a Chauvelin en el Chat gris una posada decrepita cuyo dueno trabaja para Percy A pesar de los esfuerzos de Chauvelin el ingles logra escapar ofreciendole a Chauvelin una pizca de rape que resulta ser pimienta pura Ejecutando un audaz plan justo bajo las narices de Chauvelin Percy rescata al hermano de Marguerite Armand asi como al conde de Tournay padre de un amigo de la escuela de Marguerite Marguerite sigue a Percy hasta el final decidida a advertirle o a compartir su destino Percy completamente disfrazado es capturado por Chauvelin quien no lo reconoce por lo que consigue escapar Con el amor y el coraje de Marguerite ampliamente demostrados la pasion de Percy es reavivada De regreso a salvo a bordo de su goleta el Day Dream la pareja felizmente reconciliada regresa a Inglaterra Entretanto sir Andrew se casa con la hija del conde Suzanne Importancia literaria EditarEl personaje principal Sir Percy Blakeney un adinerado petimetre ingles que se transforma en un espadachin formidable y un escapista de agil mente se convirtio en el prototipo del heroe con una identidad secreta en la cultura popular un tropo que se habria de aparecer en numerosas creaciones literarias posteriores como como Don Diego de la Vega Zorro Kent Allard Lamont Cranston La sombra y Bruce Wayne Batman 3 La Pimpinela Escarlata exhibe caracteristicas que se convertirian en convenciones estandar en las historias superheroes incluyendo el uso de disfraces el uso de una arma distintiva espada la habilidad de derrotar a los enemigos con astucia e ingenio y el uso de un simbolo o tarjeta de presentacion dejando una pimpinela escarlata en cada de sus intervenciones 4 Al atraer la atencion sobre su alter ego Blakeney se esconde detras de su cara publica como un playboy petulante de pensamiento lento y tambien establece una red de ayudantes La Liga de la Pimpinela Escarlata quienes lo ayudan en sus esfuerzos 4 Se considera que el exito popular de la novela ocurre gracias al mito del heroe aristocratico que lleva una doble vida junto con la historia de amor y el conflicto de lealtades 5 Dugan afirma que Detras de las pelucas y los punos de encaje de Mechlin se esconde una historia humana duradera de amor malentendidos conflictos de lealtades valentia audaz y una doble vida dramatica y que esto es parte importante de la perdurable popularidad de la historia 5 Otro aspecto al que se le atribuye es el caracter ingles del heroe en una epoca en que el Imperio Britanico habia empezado a volverse mas pequeno 6 Publicacion EditarPublicacion inicial Editar La obra original para teatro de Orczy La Pimpinela Escarlata fue producida y adaptada por Julia Neilson y Fred Terry Se estreno el 15 de octubre de 1903 en el Theatre Royal de Nottingham sin constituir un exito Terry sin embargo tenia confianza en la obra y tras reescribir un ultimo acto la llevo al West End de Londres donde se estreno en el New Theatre el 5 de enero de 1905 El estreno de la produccion londinense fue recibido con entusiasmo por el publico si bien la critica considero que la obra era pasada de moda A pesar de estas criticas negativas la obra se convirtio en un exito popular con 122 funciones y disfrutando de numerosas representaciones La Pimpinela Escarlata se convirtio en una de las obras favoritas del publico londinense con mas de 2 000 funciones y convirtiendose en uno de los espectaculos mas populares del Reino Unido 7 La novela de La Pimpinela Escarlata se publico dos anos despues del estreno de la obra y fue un exito inmediato Orczy se hizo con seguidores en Gran Bretana y en todo el mundo La popularidad de la novela la animo a escribir una serie de secuelas sobre su intrepido temerario durante los siguientes 35 anos La obra se presento con gran exito en Francia Italia Alemania y Espana mientras que la novela fue popular en todo el antiguo imperio britanico 5 y se tradujo a 16 idiomas Posteriormente la historia se ha adaptado para television cine un musical y otros medios El exito internacional de La Pimpinela Escarlata le permitio a Orczy y a su esposo llevar vidas de lujo A lo largo de los anos vivieron en una finca en Kent en una bulliciosa casa londinense y en una opulenta villa en Montecarlo Orczy escribio en su autobiografia Links in the Chain of Life que Muchas veces me han preguntado Pero como se le ocurrio La Pimpinela Escarlata Y mi respuesta siempre ha sido Era la voluntad de Dios que lo hiciera Y a ustedes los modernos que tal vez no sean creyentes como yo les dire En la cadena de mi vida habia muchos eslabones todos los cuales tendian a llevarme al cumplimiento de mi destino Secuelas Editar Orczy escribio numerosas secuelas ninguna de las cuales llego a ser tan famosa como La Pimpinela Escarlata Muchas de las secuelas giran en torno a personajes franceses a quienes Sir Percy ha conocido y a quienes intenta rescatar Sus seguidores como Lord Tony Dewhurst Sir Andrew Ffoulkes Lord Hastings y Armand St Just el hermano de Marguerite tambien aparecen en su turno en papeles importantes Ademas de las secuelas directas sobre Sir Percy y su liga otros libros relacionados de Orczy incluyen The Laughing Cavalier 1914 y The First Sir Percy 1921 sobre un antepasado de la Pimpinela Pimpernel and Rosemary 1924 sobre uno de sus descendientes y The Scarlet Pimpernel Looks at the World 1933 una descripcion del mundo de los anos treinta desde el punto de vista de Sir Percy Algunas de sus novelas sobre el periodo revolucionario no relacionadas con la saga hacen con todo referencia a La Pimpinela Escarlata o a la Liga en particular El aguila de bronce 1915 Novelas Editar The Scarlet Pimpernel obra de teatro 1903 novela 1905 I Will Repay 1906 The Elusive Pimpernel 1908 Eldorado 1913 Lord Tony s Wife 1917 The Triumph of the Scarlet Pimpernel 1922 Sir Percy Hits Back 1927 A Child of the Revolution 1932 The Way of the Scarlet Pimpernel 1933 Sir Percy Leads the Band 1936 Mam zelle Guillotine 1940 Colecciones de cuentos Editar The League of the Scarlet Pimpernel 1919 Adventures of the Scarlet Pimpernel 1929 Colecciones Editar The Scarlet Pimpernel etc 1930 coleccion de cuatro novelas The Gallant Pimpernel 1939 coleccion de cuatro novelas The Scarlet Pimpernel Omnibus 1952 coleccion de cuatro novelasLibros relacionados Editar The Laughing Cavalier 1913 sobre un ancestro de La Pimpinela Escarlata The First Sir Percy 1920 sobre un ancestro de La Pimpinela Escarlata Pimpernel and Rosemary 1924 sobre un descendiente de La Pimpinela Escarlata The Scarlet Pimpernel Looks at the World 1933 Sir Percy viendo al mundo en los anos 1930 Adaptaciones EditarVarias adaptaciones sirvieron a decenas de peliculas series televisivas y comedias musicales sobre el tema la mas recordada de ellas realizada en 1934 y protagonizada por Leslie Howard y Merle Oberon Otra version en 1982 dirigida por Clive Donner y con la actuacion de Anthony Andrews y Jane Seymour Peliculas Editar En 1923 Fred Terry y Julia Neilson compraron los derechos de exclusividad para interpretar la obra de teatro basada en La Pimpinela Escarlata Orczy los demando en un intento por reclamar derechos separados para su interpretacion en peliculas pero no tuvo exito Como resultado del caso las personas que controlaban las representaciones teatral en virtud de la ley de derechos de autor inglesa pudieron crear peliculas con base en los mismos derechos The Scarlet Pimpernel 1917 muda protagonizada por Dustin Farnum Winifred Kingston y William Burress The Laughing Cavalier 1917 muda The Elusive Pimpernel 1919 muda protagonizada por Cecil Humphreys Maire Blanche y Norman Page The Triumph of the Scarlet Pimpernel 1928 protagonizada por Matheson Lang The Scarlet Pimpernel 1934 protagonizada por Leslie Howard Merle Oberon y Raymond Massey The Return of the Scarlet Pimpernel 1937 protagonizada por Barry K Barnes Sophie Stewart y Francis Lister Pimpernel Smith 1941 conocida como Mister V en los EE UU protagonizada por Leslie Howard Mary Morris y Francis L Sullivan Pimpernel Svensson 1950 protagonizada por Edvard Persson Aurore Palmgren e Ivar Wahlgren The Elusive Pimpernel 1950 conocida como The Fighting Pimpernel en los EE UU protagonizada por David Niven Margaret Leighton and Cyril Cusack Don t Lose Your Head 1966 conocida como Carry On Pimpernel EE UU protagonizada por Sid James Kenneth Williams y Jim Dale The Elusive Pimpernel 1969 protagonizada por Anton Rodgers Diane Fletcher y Bernard HeptonTeatro Editar The Scarlet Pimpernel 1997 un musical de Broadway de 1997 compuesto por Frank Wildhorn y escrito por Nan Knighton protagonizado por Douglas Sills como Sir Percy Blakeney Christine Andreas como Marguerite Blakeney y Terrence Mann como el Ciudadano Chauvelin The Scarlet Pimpernel 2008 una adaptacion japonesa estilo Broadway por la popular compania femenina Takarazuka Revue en Hyogo y Tokio Japon The Scarlet Pimpernel 2016 la version de Broadway de 1997 traducida al japones actuada por la compania Umeda Art s Theatre en Osaka y Tokio JaponTelevision Editar The Scarlet Pimpernel 1955 1956 serie de television britanica protagonizada por Marius Goring Stanley Van Beers y Patrick Troughton The Scarlet Pimpernel 1960 TV Den Rode Pimpernell 1968 serie de television noruega emitida por la NRK TV The Scarlet Pimpernel 1982 TV protagonizada por Anthony Andrews como Sir Percy Jane Seymour como Marguerite y Ian McKellen conocido para entonces principalmente como un actor de teatro como Chauvelin The Scarlet Pimpernel dos series de television de tres episodios cada una 1999 2000 1 The Scarlet Pimpernel Valentin Gautier titulo en el Reino Unido y The Scarlet Pimpernel Meets Madame Guillotine titulo en los EE UU The King s Ransom titulo en el Reino Unido The Scarlet Pimpernel and the Kidnapped King titulo en los EE UU 2 Ennui Friends and Enemies A Good Name Esta produccion de la BBC con Richard E Grant como el protagonista Elizabeth McGovern como Marguerite y Martin Shaw como Chauvelin se tomo muchas libertades con los personajes y la trama y no fue bien recibida por los fanaticos de los libros The Forecourt Pimpernel 2001 TV The Black Pimpernel 2006 Radio Editar Una adaptacion de la pelicula de 1934 con Leslie Howard en su papel original y Olivia de Havilland como Marguerite se produjo en 1938 como parte de la serie Lux Radio Theatre Una serie de radio basada en las novelas protagonizadas por Marius Goring como Blakeney fue producida y distribuida en 1952 y 1953 en NBC bajo la direccion de Harry Alan Towers a traves de su productora Towers of London 8 Esta serie no incluyo el personaje de Marguerite y promovio al personaje de Lord Antony Tony Dewhurst como segundo al mando de Blakeney mientras que el segundo al mando de las novelas Sir Andrew Ffoulkes se convirtio en un personaje menor En diciembre de 2017 se transmitio una adaptacion en dos partes para BBC Radio 4 con James Purefoy como Sir Percy Blakeney 9 Parodias y referencias en diferentes medios EditarLa novela ha sido parodiada o utilizada como material fuente en una variedad de medios como peliculas television obras teatrales literatura y juegos Fue parodiada como un corto de dibujos animados de la Warner Bros de 1950 del Pato Lucas titulado The Scarlet Pumpernickel El Pumpernickel Escarlata DC Direct lanzo una figura de accion del Scarlet Pumpernickel en 2006 lo que lo convierte en uno de los pocos juguetes si no el unico producidos a partir del Pimpinela En 1953 tras la gran actuacion de Jack Kyle para el equipo nacional de rugby de Irlanda contra Francia en el Torneo de las Seis Naciones de ese ano el periodista deportivo Paul MacWeeney adapto las lineas de la novela para saludar a Kyle La pimpinela escarlata fue parodiada extensamente en la pelicula Don t Lose Your Head de la serie Carry On que protagonizo Sid James como La Una Negra un heroe que ayuda a los aristocratas franceses a escapar de la guillotina mientras se escondia tras la fachada del presuntuoso aristocrata britanico Sir Rodney Ffing Tambien actua en la cinta Jim Dale como su asistente Lord Darcy Deben rescatar al absurdamente afeminado aristocrata Charles Hawtrey de las garras del diabolico Ciudadano Camembert Kenneth Williams y su compinche el Ciudadano Bidet Peter Butterworth La cancion de The Kinks 1966 Dedicated Follower of Fashion contiene dos lineas del libro lo buscan aqui lo buscan alla estos versps tambien aparecen en la pelicula de 1993 En el Nombre del Padre cuando Gerry Conlon interpretado por Daniel Day Lewis regresa a Belfast con ropa de estilo hippie que compro en Carnaby Street en Londres En la tercera temporada de Blackadder Blackadder the Third el episodio Nob and Nobility gira en torno al disgusto de Blackadder con la fascinacion de la nobleza inglesa por la Pimpinela Tim McInnerny repite una version de su personaje de Sir Percy de las dos series anteriores como el alter ego de la Pimpinela En la opereta The Desert Song el heroico Red Shadow tiene un alter ego pusilanime inspirado en La Pimpinela Escarlata El personaje fue parodiado en un largo sketch de comedia en The Benny Hill Show serie 11 episodio 1 1980 Interpretado por el propio Hill el Scarlet Pimple El grano escarlata pasa la mayoria de su tiempo persiguiendo sin exito a mujeres que en rescatar personas Cuando una mujer rechaza repetidamente sus insinuaciones se va enfadado y de hecho se niega a rescatar a la siguiente mujer que resulta enviada a la guillotina El equipo canadiense de comedia de Wayne y Shuster creo un sketch de comedia en 1957 basado en la Pimpinela Escarlata llamado The Brown Pumpernickel El Pumpernickel Marron en el que en lugar de una flor roja como tarjeta de presentacion el heroe dejaba una barra de pumpernickel En 1972 Burt Reynolds interpreto a la Pimpinela Lavanda en el episodio 20 de la quinta temporada de The Carol Burnett Show Sir Percy y Marguerite se mencionan como miembros de una encarnacion del siglo XVIII de The League of Extraordinary Gentlemen en las novelas graficas de ese titulo de Alan Moore y Kevin O Neill y hacen una aparicion mas notable en The Black Dossier en los relatos tanto de Orlando como de Fanny Hill con quienes se revela que Percy y Marguerite tuvieron una relacion sentimental Una serie de novelas de Lauren Willig que comienza con The Secret History of the Pink Carnation 2005 narra las aventuras de los companeros de la Pimpinela Escarlata incluyendo la Genciana Purpura alias de Lord Richard Selwick espias de la era napoleonica Steve Jackson Games publico GURPS Scarlet Pimpernel de Robert Traynor y Lisa Evans en 1991 un suplemento para jugar usando el sistema de juego de rol GURPS 20 El escritor Geoffrey Trease escribio su novela de aventuras Thunder of Valmy 1960 en parte como respuesta a las novelas de la Pimpineal de Orczy que segun el estaban dando a los ninos una imagen enganosa de la Revolucion Francesa Thunder of Valmy gira en torno a las aventuras de un nino campesino Pierre Mercier durante el inicio de la Revolucion y su persecucion por parte de un marques tiranico El famoso abogado britanico Sir Desmond Lorenz de Silva QC es a menudo referido por los periodicos de Fleet Street como la Pimpinela Escarlata debido a su extrana inclinacion por conseguir clientes que enfrentan la pena de muerte fuera del Reino Unido La banda estadounidense Tenacious D lo referencia en su cancion Beelzeboss cantada por el diablo La escritora Diana Peterfreund se inspiro en La pimpinela escarlata para su libro Across the Star Swept Sea El personaje principal Persis Blake finge ser un aristocrata superficial mientras que en realidad es el notorio espia The Wild Poppy La Amapola Salvaje En el videojuego de 2014 Assassin s Creed Unity el protagonista Arno Dorian logra encontrarse con un hombre conocido como Crimson Rose La Rosa Carmesi el lider de la Liga Carmesi una organizacion realista que salva a los aristocratas de la guillotina Sin embargo mas tarde se descubre que Crimson Rose es un Templario y tanto el y la Liga son eliminados por Arno El escritor Dewey Lambdin incluye un homenaje a la Pimpinela Escarlata en su libro King Ship and Sword en el personaje del petimetre Sir Pulteney Plumb conocido como El tanaceto amarillo Tarzan Alive A Definitive Biography of Lord Greystoke de Philip Jose Farmer incluye una biografia definitiva de Lord Greystoke entre la que se incluye al Pimpineta Escarlata como miembro de la familia Wold Newton Farmer sugiere que Sir Percy estaba presente cuando cayo el meteorito de Wold Cottage cerca de Wold Newton Yorkshire Inglaterra el 13 de diciembre de 1795 Win Scott Eckert escribio dos relatos breves de Wold Newton con la pimpinela escarlata ambos ocurridos en 1795 Is He in Hell y The Wild Huntsman Eckert tambien creo una genealogia ficticia para el Pimpineal en su ensayo El arbol genealogico de Blakeney En el episodio de Phineas y Ferb Druselsteinoween varios personajes se visten como la Pimpinela Escarlata para una fiesta de Halloween en un castillo Esto se usa para lograr un efecto comico ya que uno de los Pimpinelas usa a los demas como senuelos para evitar a su padre que desaprueba a la novia de su hijo porque es la hija de su enemigo jurado En el episodio de Ducktales 2017 Friendship Hates Magic se parodia al Pimpinela como el Pimperbill Escarlata que Launchpad McQuack confunde con el Pato Darkwing debido al diseno muy similar de los dos personajes En la tira comica Doonesbury el personaje llamado Red Rascal tiene una trama que parodia al original Referencias Editar a b de Cuenca Luis Alberto 9 de abril de 2016 El Coyote Madrid Libertad Digital South Africa The Black Pimpernel en ingles Time Inc 17 de agosto de 1962 Consultado el 11 de abril de 2016 Naversen Ron 2015 The Super Hero s Masquerade En Bell Deborah ed Masquerade Essays on Tradition and Innovation Worldwide en ingles McFarland pp 217ss ISBN 978 0 7864 7646 6 a b Robb Brian J Mayo de 2014 A Brief History of Superheroes From Superman to the Avengers the Evolution of Comic Book Legends en ingles Hatchet UK a b c Dugan Sally 2012 Introduccion Baroness Orczy s The Scarlet Pimpernel A Publishing History en ingles Ashgate Publishing ISBN 978 1 4094 2717 9 Consultado el 13 de febrero de 2016 Carroll Michael Adam Fall 2013 Review Rocky Mountain Review 67 2 158 160 JSTOR 23609988 doi 10 1353 rmr 2013 0019 Kabatchnik Amnon 2008 Blood on the Stage Milestone Plays of Crime Mystery and Detection an Annotated Repertoire 1900 1925 en ingles Scarecrow Press p 28 The Scarlet Pimpernel Consultado el 18 March 2018 via Internet Archive Episode 1 The Scarlet Pimpernel Drama BBC Radio 4 BBC Consultado el 18 March 2018 Enlaces externos EditarLa serie completa en ingles Version Epub en espanol Datos Q1249536 Multimedia The Scarlet PimpernelObtenido de https es wikipedia org w index php title La Pimpinela Escarlata amp oldid 133453881, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos