fbpx
Wikipedia

La rondine

La Rondine (La golondrina) es una ópera en tres actos de Giacomo Puccini con libreto en italiano de Giuseppe Adami, basado a su vez en el libreto de Alfred Maria Willner y Heinz Reichert. Fue estrenada en el Théâtre de l’Opéra (también llamado Théâtre du Casino) en Montecarlo el 27 de marzo de 1917. Esta obra prácticamente es desconocida y muy pocas veces representada en los teatros líricos, aun cuando su compositor es considerado como una piedra fundamental en la historia operística.

La golondrina
La rondine

Género Ópera cómica
Actos 3 actos
Basado en basado en el libreto de A. M. Miller y Heinz Reichert
Publicación
Año de publicación siglo XX
Idioma Italiano
Música
Compositor Giacomo Puccini
Puesta en escena
Lugar de estreno Théâtre de l’Opéra (Montecarlo)
Fecha de estreno 27 de marzo de 1917
Personajes véase Personajes
Libretista Giuseppe Adami
Duración 100 minutos

La Rondine ha sido etiquetada mordaz y un poco injustamente como “La Traviata de los pobres”, y en realidad una leve lectura del argumento nos revela su deuda con esta obra de Verdi, e incluso, por el lado de la opereta, con la célebre “El murciélago” de Johann Strauss II. Esta ópera ha sido injustamente subestimada y considerada siempre entre las obras menos logradas y convincentes de Puccini, junto a las tempranas “Edgar” y “Le Villi”. Aunque originalmente La Rondine fue pensada como una opereta, terminó siendo una ópera naciendo así un híbrido singular entre aquel género y el de la ópera lírica.

Historia

Composición

Fueron los empresarios del Carltheater de Viena los que aprovechando la presencia de Puccini en esa ciudad tuvieron la idea de confiarle la creación de una opereta cómico-sentimental de estilo vienés. El compositor, poco interesado en un comienzo, firmó contrato en 1914, motivado más que nada por las malas relaciones que estaba manteniendo en Italia con el empresario Giulio Ricordi. El argumento, si bien no presenta un final trágico, muy característico en Puccini, tampoco encierra un desenlace feliz. Esta "comedia lírica", como la consideró el propio compositor, contiene delicados pasajes melódicos, algunos llenos de nostalgia y sentimentalismo, en combinación con los alegres valses vieneses y otros bailes de la época.

En otoño de 1913, los directores del Carltheater de Viena encargaron a Puccini la composición de una opereta vienesa. Después de confirmar que podía asumir la forma de una ópera cómica sin diálogo hablado en el estilo de El caballero de la rosa, "sólo que más entretenida y más orgánica,"[1]​ se mostró conforme. Durante dos años la obra se fue desarrollando, a veces intensamente, otras con gran dificultad, y en la primavera de 1916 se terminó la ópera. El estreno, que se pretendía en Viena, fue impedido por el estallido de la Primera Guerra Mundial y la entrada de Italia en la Alianza contra Austria-Hungría.

Representaciones

Se eligió la Ópera de Montecarlo para estrenarla, con Gilda Dalla Rizza y Tito Schipa en los papeles principales.

En Italia, Puccini ofreció la obra a su editor Tito Ricordi quien rechazó comprarla, de manera que fue el rival de Ricordi, Lorenzo Sonzogno, obtuvo el derecho de dar la primera representación fuera de Austria-Hungría y trasladó el estreno al territorio neutral monegasco. En el estreno en Montecarlo en 1917 la recepción inicial por el público y la prensa fue cálido. Sin embargo, a pesar del valor artístico de la partitura de La rondine ha sido una de las obras menos exitosas de Puccini; "En términos de taquilla, fue la prima pobre de otros grandes éxitos."[1]​ No hay una versión definitiva de ella, Puccini quedó insatisfecho, como ocurre a menudo, con el resultado de su obra; la revisó muchas veces, hasta el punto de hacer tres versiones (1917, 1920, 1921), con dos finales completamente diferentes, pero murió antes de decidir claramente cual iba a ser la versión final. La segunda versión se estrenó en el Teatro Massimo, Palermo en 1920, mientras que la tercera no se vio hasta el año 1994 en Turín. Más aún, un incendio en los archivos de Casa Sonzogno causado por el bombardeo aliado durante la guerra destruyó partes de la partitura que tuvo que ser restaurada basándose en los arreglos para piano y voz que sobrevivieron. La orquestación de la tercera versión fue finalmente terminada en auténtico estilo pucciniano por el compositor italiano Lorenzo Ferrero a petición del Teatro Regio de Turín y posteriormente interpretado allí el 22 de marzo de 1994.

La historia moderna de las representaciones de La rondine en Europa incluye el estreno de la tercera versión en el Teatro Regio de Turín (1994), así como representaciones en La Scala (1994), Leeds Opera North (1994, 2001), Oper Bonn y el Teatro de Ópera de Ludwigshaven (1995), Teatro del Giglio en Lucca (1998), Teatro Filarmonico di Verona (2002), Kansallisooppera, Helsinki (2002, 2003, 2007), Royal Opera House, Covent Garden, Londres (2002, 2005), Théâtre du Châtelet, París (2005), Opéra de Monte-Carlo (2007), y La Fenice en Venecia donde fue el título inaugural de la temporada de 2008. En los Estados Unidos, las grandes producciones se vieron en la Ópera Nacional de Washington (1998), la Ópera de Los Ángeles (2000, 2008), la Ópera de Atlanta (2002), la Ópera Lírica de Boston (2003), la New York City Opera (2005), la Ópera de Dallas (2007), la Ópera de San Francisco (2007), la Ópera de Sarasota (2008) y en la Metropolitan Opera House de Nueva York (2008). En Buenos Aires se dio en el Teatro Colón por última vez en 1990, teatro en el cual se estrenò en 1917 a solo 2 meses de su estreno mundial.

Tras el estreno de una nueva producción conjunta por el director Nicolas Joël en la Royal Opera House en 2002 (protagonizada por la soprano Angela Gheorghiu como Magda) y en el Théâtre du Capitole de Toulouse, La rondine se vio en el Théâtre du Châtelet, repuesto en la Royal Opera House en 2005, y presentado por la Ópera de San Francisco en 2007,[2]​ todas con Gheorghiu. El 31 de diciembre de 2008, de nuevo con Gheorghiu como Magda, el Met en Nueva York dio la primera representación escénica de la compañía en 70 años. La representación de matinée el 10 de enero de 2009 fue retransmitida en HD a los cines y escuelas de todo el mundo.

Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 116 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 42.ª en Italia y la décima de Puccini, con 29 representaciones en el período.

Sinopsis

El argumento es parecido al de La Traviata de Giuseppe Verdi. De allí el apodo “La Traviata de los pobres”.


Acto primero

En el París de mediados del XIX, Magda, una joven "demi-monde", es mantenida por el rico banquero Rambaldo; esta pasa su tiempo en entretenimientos frívolos y atendiendo visitas tan ociosas como ella misma. Sin embargo dentro de sí guarda un profundo sueño: la esperanza de encontrar al amor verdadero. Prunier, un amigo poeta que mantiene un secreto romance con Lisette (camarera de Magda), presenta su nueva creación literaria: una canción titulada "Chi il bel sogno di Doretta", la cual aviva el sueño de la protagonista y predice su próximo vuelo como una golondrina (título de la obra) hacia más allá del mar como una metáfora del amor verdadero.

Luego se da la visita del hijo de un amigo de Rambaldo, Ruggero, un joven provinciano en su primera visita a París. El joven entra al salón anunciado por Rambaldo, y su voz y su actitud avivan las ensoñaciones de Magda por encontrar el amor, aunque este no nota su presencia ya que ella y sus amigas escuchan escondidas la conversación tras un biombo. Ruggero rápidamente pregunta cuál es el mejor lugar de París donde vivir una noche y los invitados le recomiendan el cabaret Bullier. Acaba la reunión y todos se marchan. Prunier regresa en secreto para acompañar a la criada Lisette al cabaret; por otra parte, una encaprichada Magda se disfraza para pasar desapercibida, y guiada por su esperanza de amor parte también hacia el Bullier, tentando así a su destino.


Acto segundo

Ya en el cabaret Bullier, todos se encuentran cantando, bailando y bebiendo en medio de una intensa fiesta parisina. Al llegar, Magda se da cuenta de que Ruggero ya está allí y que toma una copa en soledad; ella, que había logrado pasar desapercibida, es abordada por un grupo de estudiantes que la rodean y preguntan si es nueva en el lugar o si necesita compañía, a lo que responde que aquel solitario caballero la está esperando. Los estudiantes la guían hasta la mesa del joven y los dejan. Un encantado Ruggero observa a la señorita frente a él y Magda le dice en inocente tono: "Disculpe, me estaban invitando a bailar y no sabía como librarme, les dije que me esperaban y han creído que era usted. Ahora mismo me voy". Inmediatamente Ruggero le ruega que se quede pues le pareció una persona encantadora.

Magda y Ruggero empiezan un dulce cortejo que va desde la plática hasta la danza, y aunque ella se presenta bajo el nombre de Paulette para ocultar su pasado, no logra ocultar la felicidad que la embarga pues está cumpliendo su sueño de amor. La celebración continúa dentro del bohemio cabaret cuando, para enternecimiento de los presentes, el galanteo de la pareja culmina en un profundo beso.

De pronto, Prunier y Lisette entran, y esta reconoce a Magda, pero aquel aprovecha que se encuentra ebria para decirle que se equivoca. Prunier, que también la reconoció, sigue la pantomima, saluda a la pareja y presenta a Lisette ante la fingida Paulette. Ambas se halagan aunque Lisette confiesa haber tomado prestadas ropa y joyas de su patrona, a lo que Magda, siguiendo el juego, se ríe. Ante la amenidad de la escena, Ruggero, seguido por todos los presentes, propone un brindis para celebrar la vida y el amor.

Para sorpresa de Magda, Rambaldo aparece en medio de la fiesta y esta rápidamente le pide a Prunier que Lisette se lleve a Ruggero. Lleno de reproche, Rambaldo, quien llegó a ver todo, le exige una explicación y ella le comunica su sentir: desea dejar su lujosa vida en París para quedarse con su verdadero amor. Luego de que Rambaldo parte, la noche termina, el cabaret cierra y la aurora se asoma mientras Magda, repleta de angustia y melancolía, espera a su amado hasta el amanecer para luego partir hacia una nueva vida juntos.


Acto tercero

Refugiados en la Costa Azul de Francia, los dos enamorados viven su pasión gastando todos sus ahorros. Él no tiene idea de cómo pagarán sus crecientes deudas. Ruggero le cuenta a Magda que ha escrito a sus padres pidiéndoles permiso para casarse con ella. Magda está profundamente emocionada, pero siente remordimientos por haber ocultado la verdad de su existencia. En ello llegan Prunier y Lisette a visitar a su antigua amiga. Lisette ha tenido una breve y desastrosa carrera como actriz, constantemente criticada por Prunier, y le ruega a Magda que le devuelva su antiguo trabajo, y ella acepta. Prunier conversa con Magda y le comunica que Rambaldo quiere que regrese a su lado puesto que sabe que no podrá seguir manteniendo una vida aquí. Ruggero regresa con la carta que consiente el matrimonio de ambos pero Magda, con todo el dolor de su corazón, finalmente le confiesa la verdad sobre su pasado. Y como una golondrina, ella vuela de regreso con Rambaldo dejando a Ruggero con el corazón roto.

Personajes

Personaje Tesitura Elenco del estreno, 27 de marzo de 1917
(Director: Gino Marinuzzi)
Magda de Civry soprano Gilda dalla Rizza
Lisette, su camarera soprano Ines Maria Ferraris
Ruggero Lastouc tenor Tito Schipa
Prunier, un poeta tenor Francesco Dominici
Rambaldo Fernández, protector de Magda barítono Gustave Huberdeau
Périchaud barítono / bajo Libert
Gobin tenor Charles Delmas
Crébillon bajo/barítono Stéphane
Rabonnier barítono
Yvette soprano Suzy Laugée
Bianca soprano Andrée Moreau
Suzy mezzosoprano Charlotte Mattei
Un carnicero bajo Delestan
Una voz soprano
Miembros de la burguesía, estudiantes, pintores, damas y caballeros elegantemente vestidos,
grisettes, floristas y bailarinas, camareros.

Referencias

  1. Gavin Plumly, "Puccini's Bittersweet Operetta", San Francisco Opera program, Nov/Dec 2007, pp.30/31
  2. "La rondine", programa de la Ópera de San Francisco, noviembre/diciembre de 2007, p. 29

Enlaces externos

  • Notas, discografía y libreto (italiano / español)


  •   Datos: Q845556
  •   Multimedia: La rondine / Q845556

rondine, rondine, golondrina, ópera, tres, actos, giacomo, puccini, libreto, italiano, giuseppe, adami, basado, libreto, alfred, maria, willner, heinz, reichert, estrenada, théâtre, opéra, también, llamado, théâtre, casino, montecarlo, marzo, 1917, esta, obra,. La Rondine La golondrina es una opera en tres actos de Giacomo Puccini con libreto en italiano de Giuseppe Adami basado a su vez en el libreto de Alfred Maria Willner y Heinz Reichert Fue estrenada en el Theatre de l Opera tambien llamado Theatre du Casino en Montecarlo el 27 de marzo de 1917 Esta obra practicamente es desconocida y muy pocas veces representada en los teatros liricos aun cuando su compositor es considerado como una piedra fundamental en la historia operistica La golondrinaLa rondineGeneroopera comicaActos3 actosBasado enbasado en el libreto de A M Miller y Heinz ReichertPublicacionAno de publicacionsiglo XXIdiomaItalianoMusicaCompositorGiacomo PucciniPuesta en escenaLugar de estrenoTheatre de l Opera Montecarlo Fecha de estreno27 de marzo de 1917Personajesvease PersonajesLibretistaGiuseppe AdamiDuracion100 minutos editar datos en Wikidata La Rondine ha sido etiquetada mordaz y un poco injustamente como La Traviata de los pobres y en realidad una leve lectura del argumento nos revela su deuda con esta obra de Verdi e incluso por el lado de la opereta con la celebre El murcielago de Johann Strauss II Esta opera ha sido injustamente subestimada y considerada siempre entre las obras menos logradas y convincentes de Puccini junto a las tempranas Edgar y Le Villi Aunque originalmente La Rondine fue pensada como una opereta termino siendo una opera naciendo asi un hibrido singular entre aquel genero y el de la opera lirica Indice 1 Historia 1 1 Composicion 1 2 Representaciones 2 Sinopsis 3 Personajes 4 Referencias 5 Enlaces externosHistoria EditarComposicion Editar Fueron los empresarios del Carltheater de Viena los que aprovechando la presencia de Puccini en esa ciudad tuvieron la idea de confiarle la creacion de una opereta comico sentimental de estilo vienes El compositor poco interesado en un comienzo firmo contrato en 1914 motivado mas que nada por las malas relaciones que estaba manteniendo en Italia con el empresario Giulio Ricordi El argumento si bien no presenta un final tragico muy caracteristico en Puccini tampoco encierra un desenlace feliz Esta comedia lirica como la considero el propio compositor contiene delicados pasajes melodicos algunos llenos de nostalgia y sentimentalismo en combinacion con los alegres valses vieneses y otros bailes de la epoca En otono de 1913 los directores del Carltheater de Viena encargaron a Puccini la composicion de una opereta vienesa Despues de confirmar que podia asumir la forma de una opera comica sin dialogo hablado en el estilo de El caballero de la rosa solo que mas entretenida y mas organica 1 se mostro conforme Durante dos anos la obra se fue desarrollando a veces intensamente otras con gran dificultad y en la primavera de 1916 se termino la opera El estreno que se pretendia en Viena fue impedido por el estallido de la Primera Guerra Mundial y la entrada de Italia en la Alianza contra Austria Hungria Representaciones Editar Se eligio la opera de Montecarlo para estrenarla con Gilda Dalla Rizza y Tito Schipa en los papeles principales En Italia Puccini ofrecio la obra a su editor Tito Ricordi quien rechazo comprarla de manera que fue el rival de Ricordi Lorenzo Sonzogno obtuvo el derecho de dar la primera representacion fuera de Austria Hungria y traslado el estreno al territorio neutral monegasco En el estreno en Montecarlo en 1917 la recepcion inicial por el publico y la prensa fue calido Sin embargo a pesar del valor artistico de la partitura de La rondine ha sido una de las obras menos exitosas de Puccini En terminos de taquilla fue la prima pobre de otros grandes exitos 1 No hay una version definitiva de ella Puccini quedo insatisfecho como ocurre a menudo con el resultado de su obra la reviso muchas veces hasta el punto de hacer tres versiones 1917 1920 1921 con dos finales completamente diferentes pero murio antes de decidir claramente cual iba a ser la version final La segunda version se estreno en el Teatro Massimo Palermo en 1920 mientras que la tercera no se vio hasta el ano 1994 en Turin Mas aun un incendio en los archivos de Casa Sonzogno causado por el bombardeo aliado durante la guerra destruyo partes de la partitura que tuvo que ser restaurada basandose en los arreglos para piano y voz que sobrevivieron La orquestacion de la tercera version fue finalmente terminada en autentico estilo pucciniano por el compositor italiano Lorenzo Ferrero a peticion del Teatro Regio de Turin y posteriormente interpretado alli el 22 de marzo de 1994 La historia moderna de las representaciones de La rondine en Europa incluye el estreno de la tercera version en el Teatro Regio de Turin 1994 asi como representaciones en La Scala 1994 Leeds Opera North 1994 2001 Oper Bonn y el Teatro de opera de Ludwigshaven 1995 Teatro del Giglio en Lucca 1998 Teatro Filarmonico di Verona 2002 Kansallisooppera Helsinki 2002 2003 2007 Royal Opera House Covent Garden Londres 2002 2005 Theatre du Chatelet Paris 2005 Opera de Monte Carlo 2007 y La Fenice en Venecia donde fue el titulo inaugural de la temporada de 2008 En los Estados Unidos las grandes producciones se vieron en la opera Nacional de Washington 1998 la opera de Los Angeles 2000 2008 la opera de Atlanta 2002 la opera Lirica de Boston 2003 la New York City Opera 2005 la opera de Dallas 2007 la opera de San Francisco 2007 la opera de Sarasota 2008 y en la Metropolitan Opera House de Nueva York 2008 En Buenos Aires se dio en el Teatro Colon por ultima vez en 1990 teatro en el cual se estreno en 1917 a solo 2 meses de su estreno mundial Tras el estreno de una nueva produccion conjunta por el director Nicolas Joel en la Royal Opera House en 2002 protagonizada por la soprano Angela Gheorghiu como Magda y en el Theatre du Capitole de Toulouse La rondine se vio en el Theatre du Chatelet repuesto en la Royal Opera House en 2005 y presentado por la opera de San Francisco en 2007 2 todas con Gheorghiu El 31 de diciembre de 2008 de nuevo con Gheorghiu como Magda el Met en Nueva York dio la primera representacion escenica de la compania en 70 anos La representacion de matinee el 10 de enero de 2009 fue retransmitida en HD a los cines y escuelas de todo el mundo Esta opera se representa poco en las estadisticas de Operabase aparece la n º 116 de las operas representadas en 2005 2010 siendo la 42 ª en Italia y la decima de Puccini con 29 representaciones en el periodo Sinopsis EditarEl argumento es parecido al de La Traviata de Giuseppe Verdi De alli el apodo La Traviata de los pobres Acto primeroEn el Paris de mediados del XIX Magda una joven demi monde es mantenida por el rico banquero Rambaldo esta pasa su tiempo en entretenimientos frivolos y atendiendo visitas tan ociosas como ella misma Sin embargo dentro de si guarda un profundo sueno la esperanza de encontrar al amor verdadero Prunier un amigo poeta que mantiene un secreto romance con Lisette camarera de Magda presenta su nueva creacion literaria una cancion titulada Chi il bel sogno di Doretta la cual aviva el sueno de la protagonista y predice su proximo vuelo como una golondrina titulo de la obra hacia mas alla del mar como una metafora del amor verdadero Luego se da la visita del hijo de un amigo de Rambaldo Ruggero un joven provinciano en su primera visita a Paris El joven entra al salon anunciado por Rambaldo y su voz y su actitud avivan las ensonaciones de Magda por encontrar el amor aunque este no nota su presencia ya que ella y sus amigas escuchan escondidas la conversacion tras un biombo Ruggero rapidamente pregunta cual es el mejor lugar de Paris donde vivir una noche y los invitados le recomiendan el cabaret Bullier Acaba la reunion y todos se marchan Prunier regresa en secreto para acompanar a la criada Lisette al cabaret por otra parte una encaprichada Magda se disfraza para pasar desapercibida y guiada por su esperanza de amor parte tambien hacia el Bullier tentando asi a su destino Acto segundoYa en el cabaret Bullier todos se encuentran cantando bailando y bebiendo en medio de una intensa fiesta parisina Al llegar Magda se da cuenta de que Ruggero ya esta alli y que toma una copa en soledad ella que habia logrado pasar desapercibida es abordada por un grupo de estudiantes que la rodean y preguntan si es nueva en el lugar o si necesita compania a lo que responde que aquel solitario caballero la esta esperando Los estudiantes la guian hasta la mesa del joven y los dejan Un encantado Ruggero observa a la senorita frente a el y Magda le dice en inocente tono Disculpe me estaban invitando a bailar y no sabia como librarme les dije que me esperaban y han creido que era usted Ahora mismo me voy Inmediatamente Ruggero le ruega que se quede pues le parecio una persona encantadora Magda y Ruggero empiezan un dulce cortejo que va desde la platica hasta la danza y aunque ella se presenta bajo el nombre de Paulette para ocultar su pasado no logra ocultar la felicidad que la embarga pues esta cumpliendo su sueno de amor La celebracion continua dentro del bohemio cabaret cuando para enternecimiento de los presentes el galanteo de la pareja culmina en un profundo beso De pronto Prunier y Lisette entran y esta reconoce a Magda pero aquel aprovecha que se encuentra ebria para decirle que se equivoca Prunier que tambien la reconocio sigue la pantomima saluda a la pareja y presenta a Lisette ante la fingida Paulette Ambas se halagan aunque Lisette confiesa haber tomado prestadas ropa y joyas de su patrona a lo que Magda siguiendo el juego se rie Ante la amenidad de la escena Ruggero seguido por todos los presentes propone un brindis para celebrar la vida y el amor Para sorpresa de Magda Rambaldo aparece en medio de la fiesta y esta rapidamente le pide a Prunier que Lisette se lleve a Ruggero Lleno de reproche Rambaldo quien llego a ver todo le exige una explicacion y ella le comunica su sentir desea dejar su lujosa vida en Paris para quedarse con su verdadero amor Luego de que Rambaldo parte la noche termina el cabaret cierra y la aurora se asoma mientras Magda repleta de angustia y melancolia espera a su amado hasta el amanecer para luego partir hacia una nueva vida juntos Acto terceroRefugiados en la Costa Azul de Francia los dos enamorados viven su pasion gastando todos sus ahorros El no tiene idea de como pagaran sus crecientes deudas Ruggero le cuenta a Magda que ha escrito a sus padres pidiendoles permiso para casarse con ella Magda esta profundamente emocionada pero siente remordimientos por haber ocultado la verdad de su existencia En ello llegan Prunier y Lisette a visitar a su antigua amiga Lisette ha tenido una breve y desastrosa carrera como actriz constantemente criticada por Prunier y le ruega a Magda que le devuelva su antiguo trabajo y ella acepta Prunier conversa con Magda y le comunica que Rambaldo quiere que regrese a su lado puesto que sabe que no podra seguir manteniendo una vida aqui Ruggero regresa con la carta que consiente el matrimonio de ambos pero Magda con todo el dolor de su corazon finalmente le confiesa la verdad sobre su pasado Y como una golondrina ella vuela de regreso con Rambaldo dejando a Ruggero con el corazon roto Personajes EditarPersonaje Tesitura Elenco del estreno 27 de marzo de 1917 Director Gino Marinuzzi Magda de Civry soprano Gilda dalla RizzaLisette su camarera soprano Ines Maria FerrarisRuggero Lastouc tenor Tito SchipaPrunier un poeta tenor Francesco DominiciRambaldo Fernandez protector de Magda baritono Gustave HuberdeauPerichaud baritono bajo LibertGobin tenor Charles DelmasCrebillon bajo baritono StephaneRabonnier baritonoYvette soprano Suzy LaugeeBianca soprano Andree MoreauSuzy mezzosoprano Charlotte MatteiUn carnicero bajo DelestanUna voz sopranoMiembros de la burguesia estudiantes pintores damas y caballeros elegantemente vestidos grisettes floristas y bailarinas camareros Referencias Editar a b Gavin Plumly Puccini s Bittersweet Operetta San Francisco Opera program Nov Dec 2007 pp 30 31 La rondine programa de la opera de San Francisco noviembre diciembre de 2007 p 29Enlaces externos EditarNotas discografia y libreto italiano espanol Datos Q845556 Multimedia La rondine Q845556 Obtenido de https es wikipedia org w index php title La rondine amp oldid 147215088, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos