fbpx
Wikipedia

Judaizante

Judaizante es un término que en la actualidad es restringido al uso historiográfico, que presenta una cierta polisemia (reflejada en las definiciones del DRAE),[1][2]​ y puede hacer referencia:

  • Al que, independientemente de sus creencias y prácticas religiosas, se le atribuía socialmente la propensión a judaizar por razón de su condición étnica o ascendencia, y era objeto de una fortísima discriminación:

Notas

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «judaizante». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  2. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «judaizar». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  3. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «judaizar». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). . Primera acepción.
  4. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «judaizar». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). . Segunda acepción, primera posibilidad.
  5. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «judaizar». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). . Segunda acepción, segunda posibilidad.
  6. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «marrano». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). . Primera acepción.
  7. Aunque desde la época visigótica la actividad legislativa no paró de producir disposiciones antijudías repletas de denominaciones ofensivas y despectivas, la comunidad de cristianos viejos denominó marranos a los judíos que aparentaban una vida de cristianos. Desde la descripción de los fingimientos que se veían forzados a realizar para que los cristianos viejos no conociesen su verdadera afición, y que son sintetizados en la crónica de Andrés Bernáldez, hasta la opinión de los viajeros extranjeros que visitaron la España de la época, el marrano se representaba como un falso cristiano que en secreto continuaba practicando su antigua religión. Un viajero alemán, Jerónimo Munzer, en su visita a Valencia se refiere en 1495 a la iglesia de San Cristóbal, donde "tenían sus sepulcros los marranos (es decir, los falsos cristianos, judíos en su interior). Cuando moría alguno de ellos fingían conformidad con los ritos de la religión cristiana e iban en procesión con el ataúd cubierto con un paño dorado, llevando delante la imagen de San Cristóbal. Sin embargo, lavaban en secreto los cuerpos de los muertos y los enterraban de acuerdo con sus ritos" (Ángel Rodríguez Sánchez, en ).
  8. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. «chueta». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  9. Chueta, traducido al castellano del catalán isleño, significa poco más o menos comedor de tocino, lo que ha venido teniendo un alto componente peyorativo y racista en la isla de Mallorca a lo largo de más de quinientos años y que afecta a un reducido número de familias descendientes de judíos conversos... Todo empezó a finales del siglo XV en ocasión de una conversión en masa al cristianismo de aproximadamente una docena de familias judías, las cuales fueron apadrinadas por otras tantas de pro cuyos miembros eran considerados cristianos viejos, quienes, además, les dieron su apellido: Segura, Fuster, Taronjí y otros. Aquellos nuevos cristianos fueron inmediatamente sacados de la judería e instalados en unas viviendas abandonadas por unos mercaderes árabes, sitas a espaldas de la iglesia de Santa Eulalia (de Palma), lugar que hoy día se conoce por calle de la Platería. No ... tardaron en circular murmuraciones acerca de que si la conversión había sido falsa y con el único fin de librar... al gran rabino y a dos más, acusados de haber cometido cierta felonía sacrílega. Se dijo incluso que tenía una sinagoga secreta... Para tratar de contrarrestar la calumnia, les llevó a sacar tocino en plena calle y comerlo; algo que, como se sabe, prohíbe la religión islámica. De ahí lo de chueta o chuetó, ya que en catalán al tocino se le dice chuya. Incluso hoy día aún persiste cierta aprensión hacia el chueta por parte de los mallorquines. (Andrés Salom ¿Qué es ser chueta?). Otra posible etimología es juetó o xuetó, diminutivo de "judío"; y posiblemente la proximidad entre ambas palabras, que reforzaba el efecto denigratorio (véase Chueta#Etimología y otras denominaciones).

Enlaces externos

  • Los judaizantes y el apóstol Pablo, en el sitio web Cristianismo Primitivo.
  •   Datos: Q1710868

judaizante, término, actualidad, restringido, historiográfico, presenta, cierta, polisemia, reflejada, definiciones, drae, puede, hacer, referencia, convierte, judaísmo, siendo, otra, religión, especialmente, cristianismo, practica, públicamente, ritos, ceremo. Judaizante es un termino que en la actualidad es restringido al uso historiografico que presenta una cierta polisemia reflejada en las definiciones del DRAE 1 2 y puede hacer referencia Al que se convierte al judaismo 3 Al que siendo de otra religion especialmente el cristianismo practica publicamente ritos y ceremonias del judaismo 4 practica ocultamente el judaismo 5 postura denominada academicamente cripto judaismo Al que independientemente de sus creencias y practicas religiosas se le atribuia socialmente la propension a judaizar por razon de su condicion etnica o ascendencia y era objeto de una fortisima discriminacion Particularmente en los reinos cristianos de la peninsula iberica durante la Baja Edad Media y el Antiguo Regimen especialmente en la Corona de Castilla y el Reino de Portugal pero tambien en los de la Corona de Aragon y en el reino de Navarra era la situacion de los denominados marranos cuya condicion de cristianos nuevos era vivida de manera muy diferente por cada uno de ellos 6 7 Particularmente en Mallorca era la situacion de la comunidad que recibio el nombre de chuetas 8 9 Notas Editar Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola judaizante Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola judaizar Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola judaizar Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Primera acepcion Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola judaizar Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Segunda acepcion primera posibilidad Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola judaizar Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Segunda acepcion segunda posibilidad Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola marrano Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Primera acepcion Aunque desde la epoca visigotica la actividad legislativa no paro de producir disposiciones antijudias repletas de denominaciones ofensivas y despectivas la comunidad de cristianos viejos denomino marranos a los judios que aparentaban una vida de cristianos Desde la descripcion de los fingimientos que se veian forzados a realizar para que los cristianos viejos no conociesen su verdadera aficion y que son sintetizados en la cronica de Andres Bernaldez hasta la opinion de los viajeros extranjeros que visitaron la Espana de la epoca el marrano se representaba como un falso cristiano que en secreto continuaba practicando su antigua religion Un viajero aleman Jeronimo Munzer en su visita a Valencia se refiere en 1495 a la iglesia de San Cristobal donde tenian sus sepulcros los marranos es decir los falsos cristianos judios en su interior Cuando moria alguno de ellos fingian conformidad con los ritos de la religion cristiana e iban en procesion con el ataud cubierto con un pano dorado llevando delante la imagen de San Cristobal Sin embargo lavaban en secreto los cuerpos de los muertos y los enterraban de acuerdo con sus ritos Angel Rodriguez Sanchez en Artehistoria Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola chueta Diccionario de la lengua espanola 23 ª edicion Chueta traducido al castellano del catalan isleno significa poco mas o menos comedor de tocino lo que ha venido teniendo un alto componente peyorativo y racista en la isla de Mallorca a lo largo de mas de quinientos anos y que afecta a un reducido numero de familias descendientes de judios conversos Todo empezo a finales del siglo XV en ocasion de una conversion en masa al cristianismo de aproximadamente una docena de familias judias las cuales fueron apadrinadas por otras tantas de pro cuyos miembros eran considerados cristianos viejos quienes ademas les dieron su apellido Segura Fuster Taronji y otros Aquellos nuevos cristianos fueron inmediatamente sacados de la juderia e instalados en unas viviendas abandonadas por unos mercaderes arabes sitas a espaldas de la iglesia de Santa Eulalia de Palma lugar que hoy dia se conoce por calle de la Plateria No tardaron en circular murmuraciones acerca de que si la conversion habia sido falsa y con el unico fin de librar al gran rabino y a dos mas acusados de haber cometido cierta felonia sacrilega Se dijo incluso que tenia una sinagoga secreta Para tratar de contrarrestar la calumnia les llevo a sacar tocino en plena calle y comerlo algo que como se sabe prohibe la religion islamica De ahi lo de chueta o chueto ya que en catalan al tocino se le dice chuya Incluso hoy dia aun persiste cierta aprension hacia el chueta por parte de los mallorquines Andres Salom Que es ser chueta Otra posible etimologia es jueto o xueto diminutivo de judio y posiblemente la proximidad entre ambas palabras que reforzaba el efecto denigratorio vease Chueta Etimologia y otras denominaciones Enlaces externos EditarLos judaizantes y el apostol Pablo en el sitio web Cristianismo Primitivo Datos Q1710868 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Judaizante amp oldid 140346579, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos