fbpx
Wikipedia

Karen Blixen

Karen Christence Blixen-Finecke, nacida Karen Christentze Dinesen, más conocida por su pseudónimo literario Isak Dinesen (Rungsted, 17 de abril de 1885–ibídem, 7 de septiembre de 1962), fue una escritora danesa.

Karen Blixen

Igor Stravinsky, el pianista Yuri Moskvitin y Karen Blixen en el Ayuntamiento de Copenhague (1959).
Información personal
Nombre de nacimiento Karen Christenze Dinesen
Nacimiento 17 de abril de 1885
Rungsted, Dinamarca Dinamarca
Fallecimiento 7 de septiembre de 1962 77 años
ibíd.
Sepultura Rungstedlund
Nacionalidad danesa
Lengua materna danés
Familia
Padres Wilhelm Dinesen
Ingeborg Dinesen
Cónyuge Bror von Blixen-Finecke (desde 1914)
Información profesional
Ocupación escritora
Años activa desde 1905
Seudónimo Isak Dinesen
Lengua literaria inglés y danés
Géneros Neorromanticismo, literatura gótica y realismo mágico
Obras notables Memorias de África
Distinciones
  • Tagea Brandt Rejselegat (1939)
  • Holberg Medal (1949)
  • Ingenio et arti (1950)
  • De Gyldne Laurbær (1952)
  • Premio literario de la crítica danesa (1957)
Firma
Web
Sitio web
Karen Blixen 1913

Infancia

 
Karen Blixen en la década de 1920 con su hermano Thomas.

Su padre, Wilhelm Dinesen, militar, parlamentario, se suicidó cuando ella tenía diez años, atormentado por no resistir la presión de padecer sífilis, enfermedad que en aquella época estaba estigmatizada. Su madre, Ingeborg Westenholz, quedó sola con cinco hijos a su cargo, a los que pudo mantener gracias a la ayuda familiar. Karen, como sus hermanas, se educó en prestigiosas escuelas suizas y se la educó para las clases altas.

Desde niña, Karen sintió inclinaciones artísticas, por la escritura y por la pintura. En 1907 escribió con el seudónimo de Osceola su primer cuento, titulado “Los Ermitaños”, que fue publicado en una revista danesa. Redactó otros relatos pero al no conseguir publicarlos abandonó durante años la literatura.[1]

Viaje a África

 
Karen Blixen en 1957.
 
Karen Blixen con Carl Van Vechten en 1959.

Blixen se enamoró desde muy pequeña de Hans, su primo segundo; pero él no la correspondió y finalmente se casó con el hermano de éste, el barón Bror Blixen-Finecke, con quien inició en Kenia una plantación de café llamada The Karen Coffee Company.[2]​ El matrimonio fue difícil. En el primer año de vida en común su marido le contagió la temida sífilis. Este estuvo en África antes que ella y tuvo relaciones con mujeres masáis, libres, nómadas y enfermas. Él era un portador sano.[3]​ Sin embargo la enfermedad nunca se manifestó en Karen de manera grave. Cansada de las infidelidades de su marido, se separaron tras seis años de matrimonio, quedándose ella con la plantación.

Aprendió las lenguas aborígenes, como el suajili, y se empapó de las costumbres locales. Los nativos la apodaban «la hermana leona» y se ganó el afecto de ellos por su coraje, su buena puntería y su habilidad como cazadora. Desde que llegó a África, Karen se sintió africana. Su integración en el continente fue inmediata y su identificación con los nativos instantánea. Vio en la cultura de los africanos algo muy importante para aprender y compartir. Su imaginación y dotes para la transmisión oral hicieron de África su lugar en el mundo.[4]

En Nairobi, Blixen conoció a Denys Finch Hatton, un cazador británico afincado en Kenia. Empezaron una relación amorosa intensa, pero con muchos altibajos.

En 1931, Denys Finch Hatton se mató en su avión Gipsy Moth. Blixen siguió a cargo de la plantación hasta que la caída de los precios del café en 1931 la obligaron a venderla y regresar a Dinamarca en agosto de 1931 para vivir con su madre. Permaneció en la propiedad familiar de Rungstedlund el resto de su vida. Su madre murió en 1939 y ella heredó la granja familiar. Siempre pensó en volver a África pero la segunda guerra mundial se lo impidió.

Su nostalgia por la tierra africana se refleja así en una carta posterior a una vecina[5]​ de allí: “ Saluda de mi parte a todos los que aún se acuerden de mí, también al paisaje que tienes alrededor, al bosque detrás de la casa donde vivían los N`derobo, y a los viejos árboles retorcidos y llenos de flores blancas de la sabana. También, si vieras a alguno de aquellos animales que en mis años aún podíamos encontrar allá arriba, y que siempre he pensado que eran los auténticos dueños de aquellas tierras”.

Si bien ya había publicado algunos trabajos, fue entonces cuando comenzó su carrera literaria bajo diversos seudónimos, el más conocido de los cuales es Isak Dinesen, con el cual publicó una serie de apuntes autobiográficos sobre su vida en África. Pero fue su libro Memorias de África (1937) el que sin duda la catapultó a la fama a nivel mundial; inspirada en el libro se filmó la película homónima, protagonizada por Meryl Streep en el papel de Karen Blixen y por Robert Redford como Dennys Finch Hatton.

 
Denys-finch-hatton-1887-1931

Vida como escritora

Mientras estaba en Kenia, Blixen había escrito a su hermano Tomás: "He empezado a hacer lo que hacemos los hermanos y hermanas cuando no sabemos a qué más recurrir, he empezado a escribir un libro ... He estado escribiendo en inglés porque pensé que sería más rentable ". Al regresar a Dinamarca, continuó escribiendo con seriedad. Aunque su primer libro, Siete cuentos góticos, se completó en 1933, tuvo dificultades para encontrar una editorial y utilizó los contactos de su hermano con Dorothy Canfield para ayudar a encontrar una editorial para su obra. Fue publicado en los Estados Unidos en 1934 bajo el seudónimo Isak Dinesen, aunque el editor se negó a dar un avance a Blixen y había desalentado el uso de un seudónimo. Cuando se eligió como una selección del Club Book-of-the-Month, las ventas se dispararon.[6]​ Este primer libro, muy enigmático y más metafórico que gótico, le ganó amplio reconocimiento en los Estados Unidos, y la publicación del libro en Gran Bretaña y Dinamarca lo siguió, aunque con dificultad. Incapaz de encontrar a un traductor con el que ella estuviera satisfecha, Blixen preparó las versiones danesas por sí misma, aunque no sean traducciones, sino versiones cercanas de las historias con diversos detalles diferentes. La explicación de Blixen para la diferencia fue que ella, "... quería que fuera publicada en danés como un libro danés original, y no en ninguna traducción". Los críticos daneses se entusiasmaron con el libro y se molestaron, según Blixen, porque había sido publicado primero en el extranjero. Blixen nunca más publicó un libro en inglés primero. O sus libros fueron lanzados primero en danés, o simultáneamente en danés e inglés.

Su segundo libro, ahora el más conocido de sus trabajos, Memorias de África, fue publicado en 1937[7]​ y su éxito consolidó su reputación como autora. Después de haber aprendido de su experiencia anterior, Blixen publicó el libro primero en Dinamarca e Inglaterra y luego en los Estados Unidos. Le fue concedido el Tagea Brandt Rejselegat (un premio danés para mujeres en las artes o la vida académica) en 1939. La obra despertó el interés de los críticos que no se ocuparon solamente de la valoración literaria del libro sino también en definir las propias intenciones y moralidad de Blixen. La crítica poscolonial la ha vinculado con escritores británicos contemporáneos y en algunos casos la ha marcado entre los aristócratas europeos blancos que estaban moralmente en quiebra. Los estudiosos daneses no suelen hacer juicios sobre su moral, quizás comprendiendo que, si bien los elementos del racismo y los prejuicios coloniales, dados el contexto y la época, son inherentes al trabajo, su posición como forastera, danesa y mujer es más compleja. Algunos críticos, entre ellos Carolyn Martin Shaw y Raoul Granqvist, la han considerado racista y supremacista, mientras que otros críticos como Abdul R. JanMohamed reconocieron tanto sus actitudes coloniales románticas como su comprensión de los problemas coloniales, así como su preocupación y respeto por los nacionalistas africanos.

Cinco años después de la publicación de Out of Africa, Blixen publicó una colección de cuentos cortos llamados Winter's Tales (1942, Cuentos de invierno), que le consagraron definitivamente la fama.[8]​ A partir de sus anteriores obras góticas, las historias reflejan la dureza de los tiempos, la actitud ante la vida teñida de valor y orgullo, y la esperanza hacia el futuro. Las historias no reflejan la resistencia, sino la resiliencia, y exploran la interdependencia de los opuestos. Examinó la vergüenza contra el orgullo en "La heroína", la cobardía y el coraje en "Las Perlas", las relaciones amo y sirviente en "Los esclavistas invencibles", y la vida frente a la muerte, así como la libertad frente a la prisión en "Pedro y Rosa ". En "Sorrow-acre", la historia más conocida de la colección, Blixen exploró la victimización y la opresión. Debido a la guerra, tuvo que ser creativa para publicar el manuscrito, viajar a Estocolmo y reunirse con empleados de las embajadas estadounidenses y británica. Los estadounidenses no podían enviar objetos personales, pero la embajada británica accedió, enviando el documento a su editor en Estados Unidos. Blixen no recibió más comunicación sobre los Cuentos de Invierno hasta que la guerra terminó cuando recibió correspondencia elogiando las historias de las tropas estadounidenses que las habían leído en las Ediciones de las Fuerzas Armadas durante el conflicto.

Después Blixen trabajó en una novela que llamó Albondocani durante muchos años, con la esperanza de producir un volumen en el estilo de Les Hommes de Bonne Volunté de Jules Romains, con historias entrelazadas a través de varios volúmenes. El personaje principal era el califa Harun al-Rashid, protagonista de las mil y una noches. En realidad, trabajaba simultáneamente en varias colecciones a la vez, clasificándolas según el tema, si pensaba que eran comercializables, escritas principalmente para ganar dinero, o literarias. Casi todos los cuentos de Blixen de los años 40 y de los años 50 siguen un estilo tradicional de la narración, tejiendo temas góticos tales como el incesto y asesinato con el mito y el embrujo como medio de explorar identidad, moralidad y filosofía. La mayoría tienen lugar en el contexto del siglo XIX o en períodos anteriores. En cuanto a su estilo deliberadamente anticuado, Blixen mencionó en varias entrevistas que quería expresar un espíritu que ya no existía en los tiempos modernos, que prefería ser más que simplemente hacer. Sus narraciones se ciernen entre la ilusión y el romanticismo, con un conocimiento agudo de los gustos preferidos de su audiencia. Blixen elaboró sus cuentos ingleses de una manera más directa y sus cuentos daneses en un estilo de escritura del siglo XIX que ella creía que les gustaría más. Las obras escritas en este período no fueron publicadas hasta casi una década después de que fueron escritas.

Durante la Segunda Guerra Mundial, cuando Dinamarca fue ocupada por los alemanes, Blixen comenzó su única novela completa, la historia introspectiva The Angelic Avengers, bajo otro seudónimo, Pierre Andrezel. Aunque escrita en danés, afirmó que era una traducción de una obra francesa escrita en el período de entreguerras y que se negaba a ser su autor. El libro fue publicado en 1944 y nominado para una tercera selección del Club del Libro-del-Mes. Blixen inicialmente no quería que el libro fuera nominado, pero finalmente aceptó la distinción. Los horrores experimentados por las jóvenes heroínas fueron interpretados como una alegoría del nazismo, aunque Blixen también negó esa interpretación, alegando en cambio que era sólo una distracción para escapar de la sensación de estar aprisionada por la guerra. En 1956, en una entrevista para The Paris Review, finalmente reconoció que era la autora, diciendo que era su "hijo ilegítimo". Dorothy Canfield describió The Angelic Avengers en su revista Book-of-the-Month News, como "de calidad literaria superlativamente fina, escrita con la distinción en un estilo exquisito".

En 1955 sufre dos operaciones, de estómago y de la espina dorsal, y su salud queda quebrantada; no pesando más de 35 kilos hasta su muerte en 1962.

En 1957 se publicó una colección de relatos, Last Tales (en danés: Sidste fortællinger), seguida del año siguiente por la colección Anecdotes of Destiny (Danés: Skæbne-Anekdoter). Últimos cuentos incluyeron siete historias que Blixen tenía la intención de que formaran parte de Albondocani. También incluía secciones llamadas New Gothic Tales y New Winter Tales. El concepto de Blixen del arte del cuento está quizás más directamente expresado en las historias de "The Blank Page" y "The Cardinal's First Tale" de su quinto libro, Last Tales. Estos cuentos ilustran su uso de insinuaciones, que Blixen empleó para obligar al lector a participar en la creación de la historia. Aunque utilizó técnicas de narradores orales, Blixen entrelazó referencias oscuras con observaciones explícitas. Su escritura no era sólo un relato de cuentos, sino una compleja capa de pistas y dobles sentidos que obligaba al lector a deducir su intención y sacar conclusiones.

El escritor y académico Javier Marias dice de sus cuentos: "en medio de ese relato del siglo XX (del que alguien como Carver no es sino culminación o depuración, en él no hay nada de precursor), en medio de ese relato contagiado de novela y convertido en poco menos que prolongación o estrambote o incluso ensayo de ésta, los cuentos de Isak Dinesen, aparecidos entre 1934 (Seven Gothic Tales) y 1963 (el ya póstumo Ehrengard, al que luego se añadieron los volúmenes Carnival, Daguerreotypes y On Modern Marriage, los dos últimos sólo de ensayos), resultan de una asombrosa originalidad no sólo porque son deliberadamente "contables", repetibles, transmisibles, sino porque intentan mantenerse en la tradición inmemorial del cuento anterior a esa contaminación, la de Las mil y una noches, por continuar con su preferencia."[9]

Blixen planeó que Anecdotes of Destiny fuera la parte final de la colección Last Tales en 1953, pero cuando preparó todas las historias, decidió lanzar Anecdotes como un volumen aparte. El cuento más famoso de Anecdotes es El festín de Babette[10]​, sobre una cocinera que gasta todo el premio de la lotería de 10 000 francos para preparar una comida final, gastronómica y espectacular. La historia evalúa las relaciones y examina si la austera pero caritativa vida dirigida por las hermanas, en la adhesión a un ideal, es menos fiel a la fe que el regalo apasionado del corazón de su ama de llaves. La historia fue reproducida en una película dirigida y escrita por Gabriel Axel en 1987, ganando el Óscar a la Mejor Película Extranjera de 1988.[11]

En 1959, Blixen hizo su único viaje a los Estados Unidos. Fue un viaje prolongado que abarcó de enero a abril y mientras que el propósito de su viaje era terminar una serie de películas educativas y de discusiones para la fundación de Ford y la Enciclopedia Británica, Blixen intentó gozar de ella. Protagonizó un artículo de la revista Life en la edición del 19 de enero de 1959 y asistió a dos estrenos de Broadway. Blixen fue invitado a cenar con celebridades como Babe Paley y Gloria Vanderbilt. Fue fotografiada por Richard Avedon y Cecil Beaton. Fue invitada de John Steinbeck, que organizó un cóctel en su honor; Y visitada por Maria Callas, la Premio Nobel Pearl S. Buck y los poetas E. M. Cummings y Marianne Moore. Cuando Blixen expresó su deseo de conocer a Marilyn Monroe, la autora Carson McCullers organizó una reunión con Monroe y su marido el dramaturgo, Arthur Miller.[4]

Al volver a Dinamarca, Blixen comenzó a trabajar a pesar de su grave enfermedad, terminando los bosquejos africanos de Sombras en la hierba en 1960. A la última de sus obras publicada durante su vida, le fue concedida su quinta selección como Libro-del-Mes. Shadows explora los estereotipos y las etiquetas de los europeos y africanos, concluyendo que "los prejuicios revelan más sobre el perceptor de lo percibido". Constaba de cuatro cuentos, "Shadows of the Grass" se centró en su sirviente somalí Farah; "La fe es revelada", trasmite la importancia del simbolismo; "El Gran Gesto", habla de temas médicos en su comunidad; y "Echoes From the Hills", en que evaluó su soledad después de dejar África y la vigilia incansable de su personal de África que se mantuvo en su antigua granja durante muchos años.

Según una investigación sobre su enfermedad, del profesor Kaare Weismann, jefe médico del hospital de Bispebjerg, lo que mató a la escritora no fue una fase avanzada de la sífilis, sino el envenenamiento progresivo debido a los tratamientos con mercurio que le aplicaron en África primero y Dinamarca después para frenar aquella enfermedad venérea.[5]​ Incapaz de comer, Blixen murió en 1962 en Rungstedlund, la finca de su familia, a la edad de 77 años, aparentemente de desnutrición. Otros atribuyen su pérdida de peso y muerte eventual a la anorexia nerviosa.

Obras póstumas

Entre las obras publicadas póstumamente por Blixen se encuentran: Ehrengard (1962), Carnival: Entertainments and Posthumous Tales (1977), Daguerreotypes and Other Essays (1979) y Letters from Africa, 1914-31 (1981). A finales de la década de los 60, Orson Welles planeó una antología de películas de Dinesen, en la que pretendía lanzar "The Heroine", "The Deluge en Norderney", "A Country Tale" y "Full Moon". Después de un día de rodaje en Budapest de "The Heroine", el proyecto fue cancelado porque su financiero se declaró en bancarrota. Una historia inmortal fue adaptada y filmada en 1968 por Welles y lanzada simultáneamente en la televisión francesa y en teatros. Welles más tarde intentó filmar The Dreamers, pero solo unas cuantas escenas fueron completadas. En 1982, Emidio Greco dirigió una película italiana, Ehrengard, basada en la obra de Blixen del mismo nombre, que no fue lanzada hasta 2002 debido a las complicaciones financieras.

Legado

Premios y honores

Por sus logros literarios, Blixen recibió la medalla danesa Holberg en 1949, la medalla Ingenio et Arti[12]​en 1950, se le otorgó la beca inaugural Hans Christian Andersen de la Asociación de Escritores Daneses en 1955 y recibió la distinción de la Fundación Conmemorativa Henrik Pontoppidan Grant en 1959.

En 2012, los registros de los Premios Nobel se hicieron públicos después de 50 años y revelaron que los finalistas para el de literatura de 1962 fueron John Steinbeck (ganador), Robert Graves, Lawrence Durrell, Karen Blixen y Jean Anouilh. Blixen falleció en septiembre, por lo que ya no pudo ser candidata en más ocasiones, ya que solo se conceden a personas vivas.[13]

Peter Englund, secretario permanente de la Academia Sueca, calificó de "un error" que Blixen no fuera galardonada con el Premio Nobel de Literatura durante la década de los 30 y cuando Hemingway ganó el premio en 1954, declaró que Bernard Berenson, Carl Sandberg y Blixen merecían el premio más que él. Aunque nunca recibió el premio, terminó en el tercer lugar detrás de Graham Greene en 1961, año en que Ivo Andrić fue galardonado con el premio.

La exsecretaria y directora de la casa de Blixen, Clara Svendsen, escribió en 1974 un libro titulado Notas sobre Karen Blixen (Danés: Notater om Karen Blixen), que habló de la transformación de la joven que se trasladó a África en la sofisticada escritora. Dando anécdotas personales sobre la vida de Blixen, Svendsen se centró en la mujer privada detrás de su imagen pública. Anders Westenholz, un sobrino de Blixen, escribió dos libros sobre ella y sus obras: Kraftens horn: myte og virkelighed i Karen Blixens liv (1982) ( El poder del aries: mito y realidad en Karen Vida de Blixen) y Den glemte abe: mand og kvinde hos Karen Blixen (1985) (El mono olvidado: hombre y mujer en Karen Blixen).

El retrato de Karen Blixen apareció en la parte delantera del billete de 50 coronas danesas, serie de 1997, del 7 de mayo de 1999 al 25 de agosto de 2005. También apareció en los sellos de correos daneses que fueron publicados en 1980 y 1996. El asteroide 3318 Blixen fue nombrado en su honor

 
Karen Blixen M
 
Rungstedlund - interior
useum, Rungsted Kyst

Museo de Rungstedlund

Blixen vivió la mayor parte de su vida en la propiedad familiar Rungstedlund, que fue adquirida por su padre en 1879. La propiedad está ubicada en Rungsted, a 24 kilómetros al norte de Copenhague, la capital de Dinamarca. Las partes más antiguas de la finca datan de 1680 y había funcionado como posada y granja. La mayor parte de la escritura de Blixen fue hecha en la habitación de Ewald, nombrada así por del autor Johannes Ewald.

En los años cuarenta, Blixen contempló la venta de la propiedad debido a los costos de funcionamiento, pero la casa se convirtió en un refugio para un grupo de jóvenes intelectuales, entre ellos Thorkild Bjørnvig, Frank Jæger, Erling Schroeder, entre otros, que encontraron la casa tan intrigante como su ocupante. Comenzaron a utilizar la propiedad como un salón literario, que siguió siendo utilizado por los artistas hasta 1991. Bjørnvig, quien editó la revista Heretica también desarrolló una estrecha amistad con Blixen. En una ocasión Blixen le dijo refiriéndose a su naturaleza más íntima: "La diferencia entre tú y yo es que tú posees un alma inmortal y yo no la tengo. Así sucede con las sirenas o las hadas del agua, tampoco ellas la tienen. Viven más tiempo que los que poseen un alma inmortal, pero cuando mueren desaparecen completamente y sin dejar ningún rastro. Pero ¿quién puede entretener y agradar y extasiar a la gente mejor que el hada acuática cuando está presente, cuando juega y hechiza y hace a la gente bailar más enloquecidamente y amar más ardientemente de lo que nunca es posible? Pero mira, ella desaparecerá, y sólo deja tras de sí una línea de agua en el suelo."[9]

La casa fue reparada y restaurada entre 1958 y 1960 con una parte de la finca reservada como un santuario de aves por deseo de la propia Blixen.. Después de su restauración, la propiedad fue entregada a la Academia Literaria Danesa y es administrada por la Fundación Rungstedlund, fundada por Blixen y sus hermanos. Fue abierta al público como museo en 1991. En 2013 el Museo Karen Blixen se unió al portal del Museo Nórdico. El Karen Blixen Museum muestra las habitaciones en las que vivió, que se han conservado tal como estaban cuando Blixen vivía. Muestra una galería de dibujos y pinturas de Karen Blixen. Hay una exhibición de documentales sobre su vida y trabajo, una librería, una sala de proyecciones, un café, una tienda y un auditorio usado para conferencias y exhibiciones especiales.[14]

La casa está rodeada de un gran parque con jardines,[15]​ en el que se encuentra la tumba de la narradora, custodiada por un haya centenaria. La escritora era muy aficionada a hacer ella misma ramos y arreglos florales muy creativos y el equipo del museo ha continuado la tradición, recreando los mismos ramos que construía en vida, para adornar las estancias.

Museo Karen Blixen, Nairobi

 
Hogar de Blixen en África, actualmente el Museo de Karen Blixen

Cuando Blixen regresó a Dinamarca en 1931, vendió su propiedad a un promotor, Remi Martin, que dividió la tierra en parcelas de 20 acres.[16]​ El suburbio de Nairobi que emergió en la tierra donde Blixen cultivó el café ahora se llama Karen. Blixen misma declaró en sus escritos posteriores que "el barrio residencial de Karen" fue "llamado así por mí". La corporación familiar que poseía la granja de Blixen fue conocida como la "Karen Coffee Company" y la casa en la que vivió había sido construida por el presidente del consejo de la empresa familiar su tío Aage Westenholz. Aunque Westenholz llamó a la compañía del café por su propia hija Karen y no por Blixen, el promotor del barrio nombró el distrito por la autora / granjera famosa más que por el nombre de su compañía.

Después de haber cambiando de manos varias veces, la casa de campo original ocupada por Blixen fue comprada por el gobierno danés y entregada al gobierno keniano en 1964 como un regalo por la independencia. El gobierno estableció un colegio de nutrición en el sitio y luego cuando la película Memorias de África se hizo en 1985, el colegio fue adquirido por los Museos Nacionales de Kenia. Un año más tarde, el Museo Karen Blixen fue inaugurado y cuenta con muchos de los muebles de Blixen, que habían sido readquiridos a Lady McMillan, que los había comprado cuando Blixen dejó África.

Otros

El escritor argentino Julio Cortázar escribió, en uno de sus ensayos, que "todos tenemos una colección de cuentos", dónde "son aglutinantes de una realidad infinitamente más vasta que la de su mera anécdota" y porqué "perduran en la memoria". Incluyó en la suya (de lado de otros importantes autores de la literatura universal, como Edgar Allan Poe, Guy de Maupassant, Jorge Luis Borges...) el cuento "Los soñadores", de Izak Dinesen.

Obra

  • Bibliografía en Open Library OL135127A
  • Bibliografía en worldcat lccn-no95-3722

Algunas de las obras de Blixen se publicaron después de su muerte, incluyendo cuentos previamente retirados de las colecciones anteriores y ensayos que escribió para diversas ocasiones.

  • The Hermits (1907, publicado en Tilskueren con pseudónimo Osceola)[17]
  • The Ploughman (1907, lo publicó en una revista danesa como Osceola)
  • The de Cats Family (1909, publicado en Tilskueren)
  • The Revenge of Truth (1926, publicado en Dinamarca)
  • Seven Gothic Tales (1934 en EE. UU. 1935 en Dinamarca)
  • Out of Africa (1937 en Dinamarca e Inglaterra, 1938 en EE. UU.)
  • Winter's Tales (1942)
  • The Angelic Avengers (1946)
  • Last Tales (1957)
  • Anecdotes of Destiny (1958) (including Babette's Feast)[18]
  • Shadows on the Grass (1960 Inglaterra y Dinamarca, 1961 EE. UU.)
  • Ehrengard (póstumo 1963, EE. UU.)
  • Carnival: Entertainments and Posthumous Tales (póstumo 1977, EE. UU.)
  • Daguerreotypes and Other Essays (póstumo 1979, EE. UU.)
  • On Modern Marriage and Other Observations (póstumo 1986, EE. UU.)
  • Letters from Africa, 1914–1931 (póstumo 1981, EE. UU.)
  • Karen Blixen in Danmark: Breve 1931–1962 (póstumo 1996, Dinamarca)
  • Karen Blixen i Afrika. En brevsamling, 1914–31 i IV bind (póstumo 2013, Dinamarca)

Adaptaciones cinematográficas

  • Una historia inmortal (The Immortal Story) dirigida por Orson Welles, 1968.
  • Ehrengard dirigida por Emidio Greco, 1982.
  • Memorias de Âfrica (Out of Africa) dirigida por Sydney Pollack, 1985. Ganó 7 Oscar, entre ellos el de mejor película, mejor director y mejor guion adaptado.
  • El festín de Babette (Babette's Feast) dirigida por Gabriel Axel, 1987. Fue la primera película danesa en ganar el Oscar a la mejor película en lengua no inglesa.

Eponimia

 
Museo Blixen de Rungstedlund.
 
Museo Blixen de Nairobi.

Citas

 
Tumba de Karen Blixen en Rungsted.

"Los seres humanos sufrimos mucho. Conocemos muchas horas oscuras, de duda, temor y desesperación, porque no podemos conciliar nuestra idea de la divinidad con lo que vemos en el universo que nos rodea. Yo mismo, cuando era joven, reflexioné mucho sobre este problema. Más tarde llegué a la convicción de que entenderíamos la naturaleza y las leyes del universo con más claridad y profundidad si aceptásemos desde un principio que su creador y mantenedor es un ser de sexo femenino".[9]Cuentos de dos viejos caballeros.

I had a farm in Africa, at the foot of the Ngong Hills.
‘Yo tenía una granja en África, a los pies de Ngong Hills.’ Out of Africa, 1937
To be lonely is a state of mind, something completely other than physical solitude; when modern authors rant about the soul's intolerable loneliness, it is only proof of their own intolerable emptiness.
‘Estar solo es un estado de la mente, algo completamente diferente que la soledad física; cuando los autores contemporáneos se quejan de la insoportable soledad del alma, es sólo una prueba de su insoportable vacío.‘ Out of Africa, 1937
I know the cure for everything: Salt water...in one form or another: Sweat, tears or the sea.
‘Conozco la cura para todo: agua salada... de una u otra forma: Sudor, lágrimas o el mar.‘ The Deluge at Norderney, Seven Gothic Tales, 1934
When in the end, the day came on which I was going away, I learned the strange learning that things can happen which we ourselves cannot possibly imagine, either beforehand, or at the time when they are taking place, or afterwards when we look back on them.
‘Cuando llegue el día en que tenga que marchar, sabré que hay cosas que suceden que nunca podríamos imaginar por adelantado, o en el mismo momento en que pasan o después cuando las recordamos.‘ Out of Africa, 1937
He belonged to the olden days, and I have never met another German who has given me so strong an impression of what Imperial Germany was and stood for.
‘Pertenecía a otro tiempo y nunca me encontré a otro alemán que me diera una impresión tan fuerte de lo que el imperio germano era y representaba. ‘ Sobre el General Paul von Lettow-Vorbeck, Comandante en jefe alemán durante la campaña en el Este de África. The Great War in Africa
Through all the world there goes one long cry from the heart of the artist: Give me leave to do my utmost!
‘A lo ancho del mundo ahí va un largo grito desde el corazón del artista: ¡Dejadme esforzarme hasta lo máximo!‘ "Babette's Feast", 1953

Véase

Referencias

  1. «Karen Blixen / Isak Dinesen: biografía y obra - AlohaCriticón». AlohaCriticón. 20 de diciembre de 2014. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  2. Thurman, Judith, Isak Dinesen: The Life of a Storyteller, St. Martin’s Press, 1983, p. 141.
  3. «'Memorias de África' se olvidó de la sífilis». El Español. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  4. «Isak Dinesen, biografia de la 'autora' de 'Memorias de África'». La Vanguardia. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  5. País, Ediciones El (19 de febrero de 2013). «Afectuosamente, Karen Blixen». EL PAÍS. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  6. . 19 de abril de 2016. Archivado desde el original el 19 de abril de 2016. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  7. Smith, Bonnie G. (1 de enero de 2008). The Oxford Encyclopedia of Women in World History (en inglés). Oxford University Press. ISBN 9780195148909. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  8. «Biografia de Karen Blixen». www.biografiasyvidas.com. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  9. «ISAK DINESEN». www.javiermarias.es. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  10. Núria Añó (2019). "Karen Blixen (Isak Dinesen) y el amor en El festín de Babette" En: Agapè. De l'amour dans le patrimoine littéraire. Editions L'Harmattan. ISBN 9782343158693. 
  11. . 25 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 25 de mayo de 2015. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  12. . 13 de enero de 2010. Archivado desde el original el 13 de enero de 2010. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  13. . 13 de julio de 2013. Archivado desde el original el 13 de julio de 2013. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  14. Culture Nordic (ed.). «The Karen Blixen Museum» (en inglés). Consultado el 4 de marzo de 2015. 
  15. Altares, Guillermo (2 de abril de 2017). «El jardín secreto de Karen Blixen | Placeres | EL PAÍS Semanal». El País Semanal. Consultado el 4 de abril de 2017. 
  16. «La Kenia de Karen Blixen». ELMUNDO. Consultado el 30 de marzo de 2017. 
  17. . Blixen. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2015. Consultado el 9 de mayo de 2015. 
  18. «Digital commons», JRF (Un Omaha) 16 (2) ..

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Karen Blixen.
  • Isak Dinesen–Karen Blixen (Dinamarca, 1885–1962)
  • África legendaria. Tras los pasos de Karen Blixen
  • Karen Blixen–Isak Dinesen Information Site
  • El contenido de este artículo incorpora material de una entrada de la Enciclopedia Libre Universal, publicada en español bajo la licencia Creative Commons Compartir-Igual 3.0.
  •   Datos: Q182804
  •   Multimedia: Karen Blixen
  •   Citas célebres: Karen Blixen

karen, blixen, para, otros, usos, este, término, véase, blixen, karen, christence, blixen, finecke, nacida, karen, christentze, dinesen, más, conocida, pseudónimo, literario, isak, dinesen, rungsted, abril, 1885, ibídem, septiembre, 1962, escritora, danesa, ig. Para otros usos de este termino vease Blixen Karen Christence Blixen Finecke nacida Karen Christentze Dinesen mas conocida por su pseudonimo literario Isak Dinesen Rungsted 17 de abril de 1885 ibidem 7 de septiembre de 1962 fue una escritora danesa Karen BlixenIgor Stravinsky el pianista Yuri Moskvitin y Karen Blixen en el Ayuntamiento de Copenhague 1959 Informacion personalNombre de nacimientoKaren Christenze DinesenNacimiento17 de abril de 1885Rungsted Dinamarca DinamarcaFallecimiento7 de septiembre de 1962 77 anosibid SepulturaRungstedlundNacionalidaddanesaLengua maternadanesFamiliaPadresWilhelm Dinesen Ingeborg DinesenConyugeBror von Blixen Finecke desde 1914 Informacion profesionalOcupacionescritoraAnos activadesde 1905SeudonimoIsak DinesenLengua literariaingles y danesGenerosNeorromanticismo literatura gotica y realismo magicoObras notablesMemorias de AfricaDistincionesTagea Brandt Rejselegat 1939 Holberg Medal 1949 Ingenio et arti 1950 De Gyldne Laurbaer 1952 Premio literario de la critica danesa 1957 FirmaWebSitio webkarenblixen com editar datos en Wikidata Karen Blixen 1913 Indice 1 Infancia 2 Viaje a Africa 3 Vida como escritora 4 Obras postumas 5 Legado 5 1 Premios y honores 5 2 Museo de Rungstedlund 5 3 Museo Karen Blixen Nairobi 5 4 Otros 6 Obra 6 1 Adaptaciones cinematograficas 7 Eponimia 8 Citas 9 Vease 10 Referencias 11 Enlaces externosInfancia Editar Karen Blixen en la decada de 1920 con su hermano Thomas Su padre Wilhelm Dinesen militar parlamentario se suicido cuando ella tenia diez anos atormentado por no resistir la presion de padecer sifilis enfermedad que en aquella epoca estaba estigmatizada Su madre Ingeborg Westenholz quedo sola con cinco hijos a su cargo a los que pudo mantener gracias a la ayuda familiar Karen como sus hermanas se educo en prestigiosas escuelas suizas y se la educo para las clases altas Desde nina Karen sintio inclinaciones artisticas por la escritura y por la pintura En 1907 escribio con el seudonimo de Osceola su primer cuento titulado Los Ermitanos que fue publicado en una revista danesa Redacto otros relatos pero al no conseguir publicarlos abandono durante anos la literatura 1 Viaje a Africa Editar Karen Blixen en 1957 Karen Blixen con Carl Van Vechten en 1959 Blixen se enamoro desde muy pequena de Hans su primo segundo pero el no la correspondio y finalmente se caso con el hermano de este el baron Bror Blixen Finecke con quien inicio en Kenia una plantacion de cafe llamada The Karen Coffee Company 2 El matrimonio fue dificil En el primer ano de vida en comun su marido le contagio la temida sifilis Este estuvo en Africa antes que ella y tuvo relaciones con mujeres masais libres nomadas y enfermas El era un portador sano 3 Sin embargo la enfermedad nunca se manifesto en Karen de manera grave Cansada de las infidelidades de su marido se separaron tras seis anos de matrimonio quedandose ella con la plantacion Aprendio las lenguas aborigenes como el suajili y se empapo de las costumbres locales Los nativos la apodaban la hermana leona y se gano el afecto de ellos por su coraje su buena punteria y su habilidad como cazadora Desde que llego a Africa Karen se sintio africana Su integracion en el continente fue inmediata y su identificacion con los nativos instantanea Vio en la cultura de los africanos algo muy importante para aprender y compartir Su imaginacion y dotes para la transmision oral hicieron de Africa su lugar en el mundo 4 En Nairobi Blixen conocio a Denys Finch Hatton un cazador britanico afincado en Kenia Empezaron una relacion amorosa intensa pero con muchos altibajos En 1931 Denys Finch Hatton se mato en su avion Gipsy Moth Blixen siguio a cargo de la plantacion hasta que la caida de los precios del cafe en 1931 la obligaron a venderla y regresar a Dinamarca en agosto de 1931 para vivir con su madre Permanecio en la propiedad familiar de Rungstedlund el resto de su vida Su madre murio en 1939 y ella heredo la granja familiar Siempre penso en volver a Africa pero la segunda guerra mundial se lo impidio Su nostalgia por la tierra africana se refleja asi en una carta posterior a una vecina 5 de alli Saluda de mi parte a todos los que aun se acuerden de mi tambien al paisaje que tienes alrededor al bosque detras de la casa donde vivian los N derobo y a los viejos arboles retorcidos y llenos de flores blancas de la sabana Tambien si vieras a alguno de aquellos animales que en mis anos aun podiamos encontrar alla arriba y que siempre he pensado que eran los autenticos duenos de aquellas tierras Si bien ya habia publicado algunos trabajos fue entonces cuando comenzo su carrera literaria bajo diversos seudonimos el mas conocido de los cuales es Isak Dinesen con el cual publico una serie de apuntes autobiograficos sobre su vida en Africa Pero fue su libro Memorias de Africa 1937 el que sin duda la catapulto a la fama a nivel mundial inspirada en el libro se filmo la pelicula homonima protagonizada por Meryl Streep en el papel de Karen Blixen y por Robert Redford como Dennys Finch Hatton Denys finch hatton 1887 1931Vida como escritora EditarMientras estaba en Kenia Blixen habia escrito a su hermano Tomas He empezado a hacer lo que hacemos los hermanos y hermanas cuando no sabemos a que mas recurrir he empezado a escribir un libro He estado escribiendo en ingles porque pense que seria mas rentable Al regresar a Dinamarca continuo escribiendo con seriedad Aunque su primer libro Siete cuentos goticos se completo en 1933 tuvo dificultades para encontrar una editorial y utilizo los contactos de su hermano con Dorothy Canfield para ayudar a encontrar una editorial para su obra Fue publicado en los Estados Unidos en 1934 bajo el seudonimo Isak Dinesen aunque el editor se nego a dar un avance a Blixen y habia desalentado el uso de un seudonimo Cuando se eligio como una seleccion del Club Book of the Month las ventas se dispararon 6 Este primer libro muy enigmatico y mas metaforico que gotico le gano amplio reconocimiento en los Estados Unidos y la publicacion del libro en Gran Bretana y Dinamarca lo siguio aunque con dificultad Incapaz de encontrar a un traductor con el que ella estuviera satisfecha Blixen preparo las versiones danesas por si misma aunque no sean traducciones sino versiones cercanas de las historias con diversos detalles diferentes La explicacion de Blixen para la diferencia fue que ella queria que fuera publicada en danes como un libro danes original y no en ninguna traduccion Los criticos daneses se entusiasmaron con el libro y se molestaron segun Blixen porque habia sido publicado primero en el extranjero Blixen nunca mas publico un libro en ingles primero O sus libros fueron lanzados primero en danes o simultaneamente en danes e ingles Su segundo libro ahora el mas conocido de sus trabajos Memorias de Africa fue publicado en 1937 7 y su exito consolido su reputacion como autora Despues de haber aprendido de su experiencia anterior Blixen publico el libro primero en Dinamarca e Inglaterra y luego en los Estados Unidos Le fue concedido el Tagea Brandt Rejselegat un premio danes para mujeres en las artes o la vida academica en 1939 La obra desperto el interes de los criticos que no se ocuparon solamente de la valoracion literaria del libro sino tambien en definir las propias intenciones y moralidad de Blixen La critica poscolonial la ha vinculado con escritores britanicos contemporaneos y en algunos casos la ha marcado entre los aristocratas europeos blancos que estaban moralmente en quiebra Los estudiosos daneses no suelen hacer juicios sobre su moral quizas comprendiendo que si bien los elementos del racismo y los prejuicios coloniales dados el contexto y la epoca son inherentes al trabajo su posicion como forastera danesa y mujer es mas compleja Algunos criticos entre ellos Carolyn Martin Shaw y Raoul Granqvist la han considerado racista y supremacista mientras que otros criticos como Abdul R JanMohamed reconocieron tanto sus actitudes coloniales romanticas como su comprension de los problemas coloniales asi como su preocupacion y respeto por los nacionalistas africanos Cinco anos despues de la publicacion de Out of Africa Blixen publico una coleccion de cuentos cortos llamados Winter s Tales 1942 Cuentos de invierno que le consagraron definitivamente la fama 8 A partir de sus anteriores obras goticas las historias reflejan la dureza de los tiempos la actitud ante la vida tenida de valor y orgullo y la esperanza hacia el futuro Las historias no reflejan la resistencia sino la resiliencia y exploran la interdependencia de los opuestos Examino la verguenza contra el orgullo en La heroina la cobardia y el coraje en Las Perlas las relaciones amo y sirviente en Los esclavistas invencibles y la vida frente a la muerte asi como la libertad frente a la prision en Pedro y Rosa En Sorrow acre la historia mas conocida de la coleccion Blixen exploro la victimizacion y la opresion Debido a la guerra tuvo que ser creativa para publicar el manuscrito viajar a Estocolmo y reunirse con empleados de las embajadas estadounidenses y britanica Los estadounidenses no podian enviar objetos personales pero la embajada britanica accedio enviando el documento a su editor en Estados Unidos Blixen no recibio mas comunicacion sobre los Cuentos de Invierno hasta que la guerra termino cuando recibio correspondencia elogiando las historias de las tropas estadounidenses que las habian leido en las Ediciones de las Fuerzas Armadas durante el conflicto Despues Blixen trabajo en una novela que llamo Albondocani durante muchos anos con la esperanza de producir un volumen en el estilo de Les Hommes de Bonne Volunte de Jules Romains con historias entrelazadas a traves de varios volumenes El personaje principal era el califa Harun al Rashid protagonista de las mil y una noches En realidad trabajaba simultaneamente en varias colecciones a la vez clasificandolas segun el tema si pensaba que eran comercializables escritas principalmente para ganar dinero o literarias Casi todos los cuentos de Blixen de los anos 40 y de los anos 50 siguen un estilo tradicional de la narracion tejiendo temas goticos tales como el incesto y asesinato con el mito y el embrujo como medio de explorar identidad moralidad y filosofia La mayoria tienen lugar en el contexto del siglo XIX o en periodos anteriores En cuanto a su estilo deliberadamente anticuado Blixen menciono en varias entrevistas que queria expresar un espiritu que ya no existia en los tiempos modernos que preferia ser mas que simplemente hacer Sus narraciones se ciernen entre la ilusion y el romanticismo con un conocimiento agudo de los gustos preferidos de su audiencia Blixen elaboro sus cuentos ingleses de una manera mas directa y sus cuentos daneses en un estilo de escritura del siglo XIX que ella creia que les gustaria mas Las obras escritas en este periodo no fueron publicadas hasta casi una decada despues de que fueron escritas Durante la Segunda Guerra Mundial cuando Dinamarca fue ocupada por los alemanes Blixen comenzo su unica novela completa la historia introspectiva The Angelic Avengers bajo otro seudonimo Pierre Andrezel Aunque escrita en danes afirmo que era una traduccion de una obra francesa escrita en el periodo de entreguerras y que se negaba a ser su autor El libro fue publicado en 1944 y nominado para una tercera seleccion del Club del Libro del Mes Blixen inicialmente no queria que el libro fuera nominado pero finalmente acepto la distincion Los horrores experimentados por las jovenes heroinas fueron interpretados como una alegoria del nazismo aunque Blixen tambien nego esa interpretacion alegando en cambio que era solo una distraccion para escapar de la sensacion de estar aprisionada por la guerra En 1956 en una entrevista para The Paris Review finalmente reconocio que era la autora diciendo que era su hijo ilegitimo Dorothy Canfield describio The Angelic Avengers en su revista Book of the Month News como de calidad literaria superlativamente fina escrita con la distincion en un estilo exquisito En 1955 sufre dos operaciones de estomago y de la espina dorsal y su salud queda quebrantada no pesando mas de 35 kilos hasta su muerte en 1962 En 1957 se publico una coleccion de relatos Last Tales en danes Sidste fortaellinger seguida del ano siguiente por la coleccion Anecdotes of Destiny Danes Skaebne Anekdoter Ultimos cuentos incluyeron siete historias que Blixen tenia la intencion de que formaran parte de Albondocani Tambien incluia secciones llamadas New Gothic Tales y New Winter Tales El concepto de Blixen del arte del cuento esta quizas mas directamente expresado en las historias de The Blank Page y The Cardinal s First Tale de su quinto libro Last Tales Estos cuentos ilustran su uso de insinuaciones que Blixen empleo para obligar al lector a participar en la creacion de la historia Aunque utilizo tecnicas de narradores orales Blixen entrelazo referencias oscuras con observaciones explicitas Su escritura no era solo un relato de cuentos sino una compleja capa de pistas y dobles sentidos que obligaba al lector a deducir su intencion y sacar conclusiones El escritor y academico Javier Marias dice de sus cuentos en medio de ese relato del siglo XX del que alguien como Carver no es sino culminacion o depuracion en el no hay nada de precursor en medio de ese relato contagiado de novela y convertido en poco menos que prolongacion o estrambote o incluso ensayo de esta los cuentos de Isak Dinesen aparecidos entre 1934 Seven Gothic Tales y 1963 el ya postumo Ehrengard al que luego se anadieron los volumenes Carnival Daguerreotypes y On Modern Marriage los dos ultimos solo de ensayos resultan de una asombrosa originalidad no solo porque son deliberadamente contables repetibles transmisibles sino porque intentan mantenerse en la tradicion inmemorial del cuento anterior a esa contaminacion la de Las mil y una noches por continuar con su preferencia 9 Blixen planeo que Anecdotes of Destiny fuera la parte final de la coleccion Last Tales en 1953 pero cuando preparo todas las historias decidio lanzar Anecdotes como un volumen aparte El cuento mas famoso de Anecdotes es El festin de Babette 10 sobre una cocinera que gasta todo el premio de la loteria de 10 000 francos para preparar una comida final gastronomica y espectacular La historia evalua las relaciones y examina si la austera pero caritativa vida dirigida por las hermanas en la adhesion a un ideal es menos fiel a la fe que el regalo apasionado del corazon de su ama de llaves La historia fue reproducida en una pelicula dirigida y escrita por Gabriel Axel en 1987 ganando el oscar a la Mejor Pelicula Extranjera de 1988 11 En 1959 Blixen hizo su unico viaje a los Estados Unidos Fue un viaje prolongado que abarco de enero a abril y mientras que el proposito de su viaje era terminar una serie de peliculas educativas y de discusiones para la fundacion de Ford y la Enciclopedia Britanica Blixen intento gozar de ella Protagonizo un articulo de la revista Life en la edicion del 19 de enero de 1959 y asistio a dos estrenos de Broadway Blixen fue invitado a cenar con celebridades como Babe Paley y Gloria Vanderbilt Fue fotografiada por Richard Avedon y Cecil Beaton Fue invitada de John Steinbeck que organizo un coctel en su honor Y visitada por Maria Callas la Premio Nobel Pearl S Buck y los poetas E M Cummings y Marianne Moore Cuando Blixen expreso su deseo de conocer a Marilyn Monroe la autora Carson McCullers organizo una reunion con Monroe y su marido el dramaturgo Arthur Miller 4 Al volver a Dinamarca Blixen comenzo a trabajar a pesar de su grave enfermedad terminando los bosquejos africanos de Sombras en la hierba en 1960 A la ultima de sus obras publicada durante su vida le fue concedida su quinta seleccion como Libro del Mes Shadows explora los estereotipos y las etiquetas de los europeos y africanos concluyendo que los prejuicios revelan mas sobre el perceptor de lo percibido Constaba de cuatro cuentos Shadows of the Grass se centro en su sirviente somali Farah La fe es revelada trasmite la importancia del simbolismo El Gran Gesto habla de temas medicos en su comunidad y Echoes From the Hills en que evaluo su soledad despues de dejar Africa y la vigilia incansable de su personal de Africa que se mantuvo en su antigua granja durante muchos anos Segun una investigacion sobre su enfermedad del profesor Kaare Weismann jefe medico del hospital de Bispebjerg lo que mato a la escritora no fue una fase avanzada de la sifilis sino el envenenamiento progresivo debido a los tratamientos con mercurio que le aplicaron en Africa primero y Dinamarca despues para frenar aquella enfermedad venerea 5 Incapaz de comer Blixen murio en 1962 en Rungstedlund la finca de su familia a la edad de 77 anos aparentemente de desnutricion Otros atribuyen su perdida de peso y muerte eventual a la anorexia nerviosa Obras postumas EditarEntre las obras publicadas postumamente por Blixen se encuentran Ehrengard 1962 Carnival Entertainments and Posthumous Tales 1977 Daguerreotypes and Other Essays 1979 y Letters from Africa 1914 31 1981 A finales de la decada de los 60 Orson Welles planeo una antologia de peliculas de Dinesen en la que pretendia lanzar The Heroine The Deluge en Norderney A Country Tale y Full Moon Despues de un dia de rodaje en Budapest de The Heroine el proyecto fue cancelado porque su financiero se declaro en bancarrota Una historia inmortal fue adaptada y filmada en 1968 por Welles y lanzada simultaneamente en la television francesa y en teatros Welles mas tarde intento filmar The Dreamers pero solo unas cuantas escenas fueron completadas En 1982 Emidio Greco dirigio una pelicula italiana Ehrengard basada en la obra de Blixen del mismo nombre que no fue lanzada hasta 2002 debido a las complicaciones financieras Legado EditarPremios y honores Editar Por sus logros literarios Blixen recibio la medalla danesa Holberg en 1949 la medalla Ingenio et Arti 12 en 1950 se le otorgo la beca inaugural Hans Christian Andersen de la Asociacion de Escritores Daneses en 1955 y recibio la distincion de la Fundacion Conmemorativa Henrik Pontoppidan Grant en 1959 En 2012 los registros de los Premios Nobel se hicieron publicos despues de 50 anos y revelaron que los finalistas para el de literatura de 1962 fueron John Steinbeck ganador Robert Graves Lawrence Durrell Karen Blixen y Jean Anouilh Blixen fallecio en septiembre por lo que ya no pudo ser candidata en mas ocasiones ya que solo se conceden a personas vivas 13 Peter Englund secretario permanente de la Academia Sueca califico de un error que Blixen no fuera galardonada con el Premio Nobel de Literatura durante la decada de los 30 y cuando Hemingway gano el premio en 1954 declaro que Bernard Berenson Carl Sandberg y Blixen merecian el premio mas que el Aunque nunca recibio el premio termino en el tercer lugar detras de Graham Greene en 1961 ano en que Ivo Andric fue galardonado con el premio La exsecretaria y directora de la casa de Blixen Clara Svendsen escribio en 1974 un libro titulado Notas sobre Karen Blixen Danes Notater om Karen Blixen que hablo de la transformacion de la joven que se traslado a Africa en la sofisticada escritora Dando anecdotas personales sobre la vida de Blixen Svendsen se centro en la mujer privada detras de su imagen publica Anders Westenholz un sobrino de Blixen escribio dos libros sobre ella y sus obras Kraftens horn myte og virkelighed i Karen Blixens liv 1982 El poder del aries mito y realidad en Karen Vida de Blixen y Den glemte abe mand og kvinde hos Karen Blixen 1985 El mono olvidado hombre y mujer en Karen Blixen El retrato de Karen Blixen aparecio en la parte delantera del billete de 50 coronas danesas serie de 1997 del 7 de mayo de 1999 al 25 de agosto de 2005 Tambien aparecio en los sellos de correos daneses que fueron publicados en 1980 y 1996 El asteroide 3318 Blixen fue nombrado en su honor Karen Blixen M Rungstedlund interioruseum Rungsted Kyst Museo de Rungstedlund Editar Blixen vivio la mayor parte de su vida en la propiedad familiar Rungstedlund que fue adquirida por su padre en 1879 La propiedad esta ubicada en Rungsted a 24 kilometros al norte de Copenhague la capital de Dinamarca Las partes mas antiguas de la finca datan de 1680 y habia funcionado como posada y granja La mayor parte de la escritura de Blixen fue hecha en la habitacion de Ewald nombrada asi por del autor Johannes Ewald En los anos cuarenta Blixen contemplo la venta de la propiedad debido a los costos de funcionamiento pero la casa se convirtio en un refugio para un grupo de jovenes intelectuales entre ellos Thorkild Bjornvig Frank Jaeger Erling Schroeder entre otros que encontraron la casa tan intrigante como su ocupante Comenzaron a utilizar la propiedad como un salon literario que siguio siendo utilizado por los artistas hasta 1991 Bjornvig quien edito la revista Heretica tambien desarrollo una estrecha amistad con Blixen En una ocasion Blixen le dijo refiriendose a su naturaleza mas intima La diferencia entre tu y yo es que tu posees un alma inmortal y yo no la tengo Asi sucede con las sirenas o las hadas del agua tampoco ellas la tienen Viven mas tiempo que los que poseen un alma inmortal pero cuando mueren desaparecen completamente y sin dejar ningun rastro Pero quien puede entretener y agradar y extasiar a la gente mejor que el hada acuatica cuando esta presente cuando juega y hechiza y hace a la gente bailar mas enloquecidamente y amar mas ardientemente de lo que nunca es posible Pero mira ella desaparecera y solo deja tras de si una linea de agua en el suelo 9 La casa fue reparada y restaurada entre 1958 y 1960 con una parte de la finca reservada como un santuario de aves por deseo de la propia Blixen Despues de su restauracion la propiedad fue entregada a la Academia Literaria Danesa y es administrada por la Fundacion Rungstedlund fundada por Blixen y sus hermanos Fue abierta al publico como museo en 1991 En 2013 el Museo Karen Blixen se unio al portal del Museo Nordico El Karen Blixen Museum muestra las habitaciones en las que vivio que se han conservado tal como estaban cuando Blixen vivia Muestra una galeria de dibujos y pinturas de Karen Blixen Hay una exhibicion de documentales sobre su vida y trabajo una libreria una sala de proyecciones un cafe una tienda y un auditorio usado para conferencias y exhibiciones especiales 14 La casa esta rodeada de un gran parque con jardines 15 en el que se encuentra la tumba de la narradora custodiada por un haya centenaria La escritora era muy aficionada a hacer ella misma ramos y arreglos florales muy creativos y el equipo del museo ha continuado la tradicion recreando los mismos ramos que construia en vida para adornar las estancias Museo Karen Blixen Nairobi Editar Hogar de Blixen en Africa actualmente el Museo de Karen Blixen Cuando Blixen regreso a Dinamarca en 1931 vendio su propiedad a un promotor Remi Martin que dividio la tierra en parcelas de 20 acres 16 El suburbio de Nairobi que emergio en la tierra donde Blixen cultivo el cafe ahora se llama Karen Blixen misma declaro en sus escritos posteriores que el barrio residencial de Karen fue llamado asi por mi La corporacion familiar que poseia la granja de Blixen fue conocida como la Karen Coffee Company y la casa en la que vivio habia sido construida por el presidente del consejo de la empresa familiar su tio Aage Westenholz Aunque Westenholz llamo a la compania del cafe por su propia hija Karen y no por Blixen el promotor del barrio nombro el distrito por la autora granjera famosa mas que por el nombre de su compania Despues de haber cambiando de manos varias veces la casa de campo original ocupada por Blixen fue comprada por el gobierno danes y entregada al gobierno keniano en 1964 como un regalo por la independencia El gobierno establecio un colegio de nutricion en el sitio y luego cuando la pelicula Memorias de Africa se hizo en 1985 el colegio fue adquirido por los Museos Nacionales de Kenia Un ano mas tarde el Museo Karen Blixen fue inaugurado y cuenta con muchos de los muebles de Blixen que habian sido readquiridos a Lady McMillan que los habia comprado cuando Blixen dejo Africa Otros Editar El escritor argentino Julio Cortazar escribio en uno de sus ensayos que todos tenemos una coleccion de cuentos donde son aglutinantes de una realidad infinitamente mas vasta que la de su mera anecdota y porque perduran en la memoria Incluyo en la suya de lado de otros importantes autores de la literatura universal como Edgar Allan Poe Guy de Maupassant Jorge Luis Borges el cuento Los sonadores de Izak Dinesen Obra EditarBibliografia en Open Library OL135127A Bibliografia en worldcat lccn no95 3722Algunas de las obras de Blixen se publicaron despues de su muerte incluyendo cuentos previamente retirados de las colecciones anteriores y ensayos que escribio para diversas ocasiones The Hermits 1907 publicado en Tilskueren con pseudonimo Osceola 17 The Ploughman 1907 lo publico en una revista danesa como Osceola The de Cats Family 1909 publicado en Tilskueren The Revenge of Truth 1926 publicado en Dinamarca Seven Gothic Tales 1934 en EE UU 1935 en Dinamarca Out of Africa 1937 en Dinamarca e Inglaterra 1938 en EE UU Winter s Tales 1942 The Angelic Avengers 1946 Last Tales 1957 Anecdotes of Destiny 1958 including Babette s Feast 18 Shadows on the Grass 1960 Inglaterra y Dinamarca 1961 EE UU Ehrengard postumo 1963 EE UU Carnival Entertainments and Posthumous Tales postumo 1977 EE UU Daguerreotypes and Other Essays postumo 1979 EE UU On Modern Marriage and Other Observations postumo 1986 EE UU Letters from Africa 1914 1931 postumo 1981 EE UU Karen Blixen in Danmark Breve 1931 1962 postumo 1996 Dinamarca Karen Blixen i Afrika En brevsamling 1914 31 i IV bind postumo 2013 Dinamarca Adaptaciones cinematograficas Editar Una historia inmortal The Immortal Story dirigida por Orson Welles 1968 Ehrengard dirigida por Emidio Greco 1982 Memorias de Africa Out of Africa dirigida por Sydney Pollack 1985 Gano 7 Oscar entre ellos el de mejor pelicula mejor director y mejor guion adaptado El festin de Babette Babette s Feast dirigida por Gabriel Axel 1987 Fue la primera pelicula danesa en ganar el Oscar a la mejor pelicula en lengua no inglesa Eponimia EditarAsteroide 3318 Blixen fue llamado asi en su honor en su centesimo aniversario Museo Blixen de Rungstedlund Museo Blixen de Nairobi Citas Editar Tumba de Karen Blixen en Rungsted Los seres humanos sufrimos mucho Conocemos muchas horas oscuras de duda temor y desesperacion porque no podemos conciliar nuestra idea de la divinidad con lo que vemos en el universo que nos rodea Yo mismo cuando era joven reflexione mucho sobre este problema Mas tarde llegue a la conviccion de que entenderiamos la naturaleza y las leyes del universo con mas claridad y profundidad si aceptasemos desde un principio que su creador y mantenedor es un ser de sexo femenino 9 Cuentos de dos viejos caballeros I had a farm in Africa at the foot of the Ngong Hills Yo tenia una granja en Africa a los pies de Ngong Hills Out of Africa 1937 To be lonely is a state of mind something completely other than physical solitude when modern authors rant about the soul s intolerable loneliness it is only proof of their own intolerable emptiness Estar solo es un estado de la mente algo completamente diferente que la soledad fisica cuando los autores contemporaneos se quejan de la insoportable soledad del alma es solo una prueba de su insoportable vacio Out of Africa 1937 I know the cure for everything Salt water in one form or another Sweat tears or the sea Conozco la cura para todo agua salada de una u otra forma Sudor lagrimas o el mar The Deluge at Norderney Seven Gothic Tales 1934 When in the end the day came on which I was going away I learned the strange learning that things can happen which we ourselves cannot possibly imagine either beforehand or at the time when they are taking place or afterwards when we look back on them Cuando llegue el dia en que tenga que marchar sabre que hay cosas que suceden que nunca podriamos imaginar por adelantado o en el mismo momento en que pasan o despues cuando las recordamos Out of Africa 1937 He belonged to the olden days and I have never met another German who has given me so strong an impression of what Imperial Germany was and stood for Pertenecia a otro tiempo y nunca me encontre a otro aleman que me diera una impresion tan fuerte de lo que el imperio germano era y representaba Sobre el General Paul von Lettow Vorbeck Comandante en jefe aleman durante la campana en el Este de Africa The Great War in Africa Through all the world there goes one long cry from the heart of the artist Give me leave to do my utmost A lo ancho del mundo ahi va un largo grito desde el corazon del artista Dejadme esforzarme hasta lo maximo Babette s Feast 1953Vease EditarMemorias de Africa Out of AfricaReferencias Editar Karen Blixen Isak Dinesen biografia y obra AlohaCriticon AlohaCriticon 20 de diciembre de 2014 Consultado el 30 de marzo de 2017 Thurman Judith Isak Dinesen The Life of a Storyteller St Martin s Press 1983 p 141 Memorias de Africa se olvido de la sifilis El Espanol Consultado el 30 de marzo de 2017 a b Isak Dinesen biografia de la autora de Memorias de Africa La Vanguardia Consultado el 30 de marzo de 2017 a b Pais Ediciones El 19 de febrero de 2013 Afectuosamente Karen Blixen EL PAIS Consultado el 30 de marzo de 2017 Stambaugh s Public Lecture on Danish Writer Karen Blixen Isak Dinesen The Canadian Initiative for Nordic Studies University of Alberta 19 de abril de 2016 Archivado desde el original el 19 de abril de 2016 Consultado el 30 de marzo de 2017 Smith Bonnie G 1 de enero de 2008 The Oxford Encyclopedia of Women in World History en ingles Oxford University Press ISBN 9780195148909 Consultado el 30 de marzo de 2017 Biografia de Karen Blixen www biografiasyvidas com Consultado el 30 de marzo de 2017 a b c ISAK DINESEN www javiermarias es Consultado el 30 de marzo de 2017 Nuria Ano 2019 Karen Blixen Isak Dinesen y el amor en El festin de Babette En Agape De l amour dans le patrimoine litteraire Editions L Harmattan ISBN 9782343158693 Film Babette s Feast NYTimes com 25 de mayo de 2015 Archivado desde el original el 25 de mayo de 2015 Consultado el 30 de marzo de 2017 Medaljen Ingenio et arti 13 de enero de 2010 Archivado desde el original el 13 de enero de 2010 Consultado el 30 de marzo de 2017 Swedish Academy reopens controversy surrounding Steinbeck s Nobel prize Books guardian co uk 13 de julio de 2013 Archivado desde el original el 13 de julio de 2013 Consultado el 30 de marzo de 2017 Culture Nordic ed The Karen Blixen Museum en ingles Consultado el 4 de marzo de 2015 Altares Guillermo 2 de abril de 2017 El jardin secreto de Karen Blixen Placeres EL PAIS Semanal El Pais Semanal Consultado el 4 de abril de 2017 La Kenia de Karen Blixen ELMUNDO Consultado el 30 de marzo de 2017 Posthumous Publications Blixen Archivado desde el original el 16 de octubre de 2015 Consultado el 9 de mayo de 2015 Digital commons JRF Un Omaha 16 2 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Karen Blixen Isak Dinesen Karen Blixen Dinamarca 1885 1962 Africa legendaria Tras los pasos de Karen Blixen Karen Blixen Museet Karen Blixen Isak Dinesen Information Site El contenido de este articulo incorpora material de una entrada de la Enciclopedia Libre Universal publicada en espanol bajo la licencia Creative Commons Compartir Igual 3 0 Datos Q182804 Multimedia Karen Blixen Citas celebres Karen BlixenObtenido de https es wikipedia org w index php title Karen Blixen amp oldid 135304164, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos