fbpx
Wikipedia

Investigaciones filosóficas

Investigaciones filosóficas (Philosophische Untersuchungen) es, junto al Tractatus logico-philosophicus, una de las dos obras principales del filósofo Ludwig Wittgenstein. En ella Wittgenstein discute numerosos problemas y rompecabezas de la semántica, la lógica, la filosofía de las matemáticas y la filosofía de la mente. Enuncia el punto de vista de que las confusiones conceptuales que rodean al uso del lenguaje son la causa de la mayoría de los problemas filosóficos. El libro está reconocido como una de las obras filosóficas más importantes del siglo XX y continúa ejerciendo influencia en filósofos contemporáneos, especialmente en el estudio de la mente y el lenguaje.

Investigaciones filosóficas
de Ludwig Wittgenstein
Género Ensayo y literatura filosófica
Tema(s) Filosofía
Idioma Alemán
Fecha de publicación 1953

El texto

Ediciones

El libro no estaba listo aún para su publicación cuando Wittgenstein falleció en 1951. G. E. M. Anscombe tradujo los manuscritos de Wittgenstein y se editó por primera vez en 1953. El libro está ahora en su tercera edición la cual incorpora las revisiones finales de Anscombe y ha sido repaginado.

Existen cuatro ediciones en inglés de la Investigaciones filosóficas. Las tres primeras traducidas por Anscombe y la cuarta revisada por P.M.S. Hacker:

En español sólo existen dos traducciones de las Investigaciones filosóficas. La primera edición inglesa fue traducida al castellano por

  • Alfonso García Suárez y Ulises Moulines en 1988. Existen varias ediciones que ha mantenido inalterada la traducción primera. (ISBN 84-7423-343-7)

La cuarta traducción del texto alemán-inglés ha sido traducida y revisada en una edición crítica por:

El texto está dividido en dos partes, las cuales consisten de lo que Wittgenstein llama en el prefacio Bemerkungen, traducido por Anscombe como "observaciones".[1]​ En la primera parte estas observaciones rara vez ocupan más de un párrafo y están numeradas secuencialmente. En la segunda parte, las observaciones son más largas están numeradas con numerales romanos. En el índice, las observaciones de la primera parte están referidas por su número en lugar de la página; sin embargo, las referencias a la segunda parte están citadas por el número de página. La naturaleza comparativamente inusual de la segunda parte se debe al hecho de que está compuesta de notas que Wittgenstein pretendía reincorporar a la primera parte. Debido a su muerte fueron publicadas como una segunda parte.

Se han realizado dos traducciones de la obra al castellano. La primera traducción en base al texto publicado por Anscombe contenía muchos errores que fueron subsanados por la segunda edición.[2]​ En esta última se supervisaron las fuentes y se mejoraron los errores que contenía la primera traducción,[3]​ si bien tampoco estuvo exenta de crítica.[4]​ Hay una respuesta crítica al comentario.[5]

Método y presentación

Investigaciones filosóficas es una obra única en su enfoque de la filosofía. Un texto filosófico típico presenta un problema filosófico, resume y critica varios enfoques alternativos para resolverlo, presenta su propio enfoque, y después argumenta en favor de dicho enfoque. El libro de Wittgenstein trata a la filosofía como una actividad, más en la línea de la mayéutica respecto al lector, el célebre método de Sócrates; lleva al lector a trabajar en varios problemas participando activamente en la investigación. En lugar de presentar un problema filosófico y su solución, Wittgenstein inicia un diálogo en el que propone un experimento mental, describe cómo uno podría estar inclinado a pensarlo, y luego muestra por qué esa inclinación sufre de una confusión conceptual. El siguiente es un extracto de la primera entrada del libro que ejemplifica este método:

Piensa pues en este uso del lenguaje: Mando a alguien a comprar. Le doy una lista de la compra en la que se encuentran los signos: «cinco manzanas rojas». Lleva la lista de la compra al tendero, este abre el cajón que tiene el signo «manzanas»; luego busca en una tabla la palabra «rojo» y frente a ella encuentra una muestra de color; después dice la serie de los números cardinales —asumo que la sabe de memoria— hasta la palabra «cinco» y por cada numeral toma del cajón una manzana que tiene el color de la muestra. — Así, y análogamente, se opera con las palabras. —«¿Pero, cómo sabe dónde y cómo debe consultar la palabra ‘rojo’ y qué tiene que hacer con la palabra ‘cinco’?» — Bueno, presumo que actúa como lo he descrito. Las explicaciones tienen un fin en algún lugar. –¿Pero cuál es el significado de la palabra «cinco»? – Aquí no nos hemos referido en absoluto a tal asunto; solo a cómo se usa la palabra «cinco».[6]

Este ejemplo es típico del estilo del libro. Podemos ver cada uno de los pasos en el método de Wittgenstein:

  • Al lector se le presenta un experimento mental: se envía a alguien de compras con la orden en una nota.
  • Wittgenstein articula lo que podría ser la reacción del lector o de su interlocutor. Usualmente pone estas afirmaciones entre comillas para distinguirlas de las suyas: "Pero ¿cómo sabe dónde y cómo debe buscar la palabra rojo? y ¿qué es lo que debe de hacer con la palabra cinco?" A menudo Wittgenstein también transmite la respuesta de un interlocutor comenzando con una barra larga, tal como lo hace con la última observación del interlocutor: —Pero ¿cuál es el significado de la palabra cinco?
  • Wittgenstein muestra por qué la reacción del lector está mal orientada: tal cosa no estaba en juego aquí, solamente cómo se emplea la palabra cinco.

Wittgenstein también utiliza el recurso retórico de enmarcar varias de las observaciones como un diálogo entre él y un interlocutor. Por ejemplo, en la Observación 258 propone un experimento mental en el cual se asocia cierta sensación con el signo S escrito en un calendario. Se inicia después un diálogo en el cual el interlocutor ofrece una serie de maneras de definir S, y le opone una objeción oportuna a cada una, sacando de esta manera la conclusión de que en tal caso no existe una definición correcta de S.

Por medio de tales experimentos mentales, Wittgenstein intenta hacer que el lector llegue a ciertas conclusiones filosóficas de forma independiente; no argumenta simplemente en favor de sus propias conclusiones. Este enfoque puede ser muy efectivo y satisfactorio, pero también hace a la filosofía de Wittgenstein difícil de aprender.

Lenguaje, significado y uso

 
Tres "botellas cazamoscas", Europa central.

El método de Wittgenstein conduce al resumen usual de las Investigaciones: "El significado es solo el uso" — esto es, las palabras no están definidas por referencia hacia los objetos o las cosas que designan en el mundo exterior ni por los pensamientos, ideas o representaciones mentales que uno podría asociar con ellos, sino más bien por cómo se les usa en la comunicación real y ordinaria. Por ejemplo, esto significa que no es necesario postular que hay algo llamado bien que existe independientemente de cualquier "buena acción" en particular. Así pues, afirma:

Pregúntate siempre ante esta dificultad: ¿Cómo hemos aprendido pues el significado de esta palabra (por ejemplo, «bueno»)? ¿A partir de qué ejemplos; en qué juegos de lenguaje? Verás entonces fácilmente que la palabra ha de tener una familia de significados. [7]

Esta es una línea de pensamiento en el libro, que contrasta por ejemplo con el realismo platónico y con las nociones de Gottlieb Frege de significado y referencia.

Las Investigaciones tratan en gran parte con las dificultades del lenguaje y el significado. Wittgenstein concebía las herramientas del lenguaje como fundamentalmente simples,[8]​ y creía que los filósofos habían oscurecido esta simplicidad al malutilizar el lenguaje y al plantear preguntas sin significado. En las Investigaciones Wittgenstein intentó aclarar estos asuntos y usó una expresión sumamente interesante, a saber:

¿Cuál es tu objetivo en la filosofía? – Mostrarle a la mosca la salida de la botella cazamoscas. [9]

Significado y definición

En el curso de la discusión Wittgenstein rechaza una variedad de formas de pensamiento acerca de lo que es el significado de una palabra, o sobre cómo se puede identificar los significados. Muestra cómo, para cada caso, el significado de la palabra presupone nuestra habilidad de emplearla.

Primero Wittgenstein le pide al lector realizar un experimento mental: Proveer una definición de la palabra "juego".[10]​ Mientras esto puede parecer inicialmente una tarea simple, procede después a guiarnos a través de los problemas con cada uno de las posibles definiciones de la palabra "juego". Toda definición que se enfoque en la diversión nos deja insatisfechos ya que los sentimientos experimentados por un jugador de clase mundial de ajedrez son muy diferentes de los de un círculo de niños jugando Duck Duck Goose. Toda definición que se enfoque en la competencia fracasará en explicar el juego de atrapar, o el juego de solitario. Y una definición de la palabra "juego" que se enfoque en las reglas caerá en dificultades semejantes.

El punto esencial de este ejercicio se suele pasar por alto. El punto de Wittgenstein no es la imposibilidad de definir "juego", sino que no tenemos una definición y no la necesitamos, ya que incluso sin la definición, utilizamos la palabra exitosamente. Todos entienden lo que queremos decir cuando hablamos sobre jugar un juego, e incluso podemos identificar claramente y corregir usos inexactos de la palabra, todo sin referencia a ninguna definición que consista de condiciones necesarias y suficientes para la aplicación del concepto de un juego.[11]

Wittgenstein argumenta que las definiciones emergen de lo que llamó "formas de vida",[12]​ aproximadamente la cultura y la sociedad en la cual son empleadas. Wittgenstein enfatiza los aspectos sociales de la cognición; para ver cómo funciona el lenguaje, debemos observar cómo funciona en una situación social específica. Es este énfasis en prestar atención al fondo social contra el cual se vuelve inteligible el lenguaje lo que explica el comentario elíptico de Wittgenstein de que

"Si un león pudiera hablar, no lo podríamos comprender."[13]

Wittgenstein rechaza la idea de que las definiciones ostensivas puedan proveernos el significado de una palabra. Para Wittgenstein, el objeto representado por la palabra no provee el significado de la palabra. Wittgenstein argumenta sobre este punto realizando una serie de movimientos para mostrar que comprender una definición ostensible presupone una comprensión de la manera en que la palabra definida es utilizada.[14]​ De modo que, por ejemplo, no existe diferencia entre señalar una pieza de papel, su color o su forma; pero comprender la diferencia es crucial para emplear el papel en una definición ostensible de una forma o de un color.

Parecido de familia

¿Por qué es que podemos estar seguros que una actividad en particular — e.g. el Tiro al blanco olímpico — es un juego mientras que una actividad similar — e.g. el tiro de precisión militar — no lo es? La explicación de Wittgenstein está vinculada a una analogía importante. ¿Cómo reconocemos que dos personas que conocemos están relacionadas de familia? Podemos observar similitudes en la altura, peso, color de ojos, cabello, nariz, boca, patrones del habla, opiniones sociales o políticas, manierismos, estructura corporal, apellidos, etc. Si constatamos coincidencias suficientes decimos que hemos notado un parecido de familia.[15]​ Es quizás importante señalar que este no es siempre un proceso consciente — por lo general no catalogamos diversas similitudes sino hasta que cruzamos un cierto umbral, simplemente vemos intuitivamente los parecidos. Wittgenstein sugiere que lo mismo es cierto del lenguaje. Todos estamos familiarizados (i.e., socialmente) con suficientes cosas que son juegos y suficientes cosas que no son juegos de modo que podemos clasificar en categorías nuevas actividades ya sea como juegos o no.

Esto nos lleva de regreso a la confianza de Wittgenstein en la comunicación indirecta, y a su confianza en los experimentos mentales. Algunas confusiones filosóficas ocurren porque no somos capaces de ver los parecidos de familia. Hemos incurrido en un error en nuestra comprensión de las reglas vagas e intuitivas que emplea el lenguaje, y de esta manera nos hemos atado a nosotros mismos en nudos filosóficos. Sugiere que un intento por desenredar estos nudos requiere algo más que simples argumentos deductivos que señalen los problemas de una posición particular. Por el contrario, el objetivo más amplio de Wittgenstein es intentar alejarnos de nuestros problemas filosóficos el tiempo suficiente para que nos demos cuenta de nuestra capacidad intuitiva de ver los parecidos de familia.

Juegos de lenguaje

Wittgenstein desarrolla esta discusión de los juegos hacia la noción clave de juegos de lenguaje. Introduce el término empleando ejemplos sencillos,[16]​ pero su intención es que sean empleados en las muchas maneras en que usamos el lenguaje.[17]​ En un juego del lenguaje una palabra puede representar cosas que son manipuladas, pero en otro la misma palabra puede emplearse para hacer preguntas o dar órdenes. "¡Agua!", por ejemplo, puede ser una exclamación, una orden, una petición, o la respuesta a una pregunta; el significado que tiene depende del juego del lenguaje en el que está siendo empleado. Así, la palabra "agua" no posee un significado independiente de su uso en un juego del lenguaje.

Reglas

Una característica general de los juegos que Wittgenstein considera en detalle es la forma en la que consisten en el uso de reglas. Las reglas constituyen una familia y no una clase que pueda definirse explícitamente.[18]​ Como consecuencia de esto no es posible proveer una explicación definitiva de lo que es usar una regla. De hecho argumenta que cualquier curso de acción puede hacerse concordar con una regla en particular, y que por lo tanto una regla no puede emplearse para explicar una acción.[19]​ Más bien, el que uno esté usando una regla o no se decidirá al ver si las acciones corresponden con las expectativas de la forma de vida particular en la que uno esté involucrado. El uso de una regla es una actividad social. [20]

Relación con el Tractatus

De acuerdo con la lectura estándar, en las Investigaciones filosóficas Wittgenstein repudia muchas de sus opiniones previas expresadas en el Tractatus Logico-Philosophicus. El Tractatus, tal como lo entendió Bertrand Russell (aunque debe señalarse que Wittgenstein expresó fuertemente su desacuerdo con la lectura de Russell), había sido un intento de desarrollar un lenguaje lógicamente perfecto, construyendo sobre el propio trabajo de Russell. En los años que separan a las dos obras Wittgenstein llegó a rechazar la noción que sustentaba el atomismo lógico, es decir el que hubiera "simples" fundamentales a partir de los cuales un lenguaje pudiera, o incluso debería, ser construido.

En la observación #23 de las Investigaciones filosóficas señala que la práctica del lenguaje humano es más compleja que las concepciones simplificadas del lenguaje que han sido sostenidas por quienes buscan explicarlo o replicar el lenguaje humano por medio de un sistema formal. De acuerdo con Wittgenstein sería un error desastroso el concebir el lenguaje como siendo de cualquier forma análogo a la lógica formal.

Por el contrario, el lenguaje posee muchas expresiones sensibles al contexto. Con el fin de mostrar esto Wittgenstein ofrece ejemplos de frases o expresiones que pueden ser interpretadas en más de una manera. Uno de los más célebres es "La filosofía es una batalla contra el embrujo de nuestra inteligencia por medio del lenguaje", el cual puede significar una u otra de las siguientes opciones:

  • Los filósofos usan el lenguaje para combatir embrujos, o
  • Los filósofos combaten los embrujos causados por el lenguaje mismo.

Esta ambigüedad solo puede resolverse en el contexto, mostrando que el lenguaje no puede dividirse en unidades de significado auto-contenidas.

Aparte de enfatizar la oposición de la Investigaciones con el Tractatus, existen enfoques críticos que han argumentado que existe mucha más continuidad y similitudes entre las dos obras de la que se ha supuesto. Uno de estos es el enfoque del Nuevo Wittgenstein.

Norman Malcolm afirma que corresponde a Piero Sraffa el mérito de proveer a Wittgenstein del rompimiento conceptual sobre el que se fundaron las Investigaciones filosóficas por medio de un gesto de Sraffa:[21]

"Wittgenstein insistía en que una proposición y aquello que describe deben tener la misma 'forma lógica', la misma 'multiplicidad lógica', Sraffa hizo un gesto, familiar en los napolitanos para significar algo como el asco o el desprecio, que consiste en pasar la punta del dedo debajo de la barbilla con un movimiento de la mano hacia afuera. Y preguntó: '¿Cuál es la forma lógica de eso?"

Notas y referencias

Las observaciones en la I parte de las Investigaciones están precedidas por el símbolo "§". Las observaciones en la II parte están referidas por su numeral romano o el número de página de la tercera edición.

  1. Wittgenstein (1953), Preface. (Todas las citas serán de Wittgenstein (1953), a menos que se indique lo contrario.)
  2. Wittgenstein (2017) Ludwig Wittgenstein, Investigaciones Filosóficas. Traducción del original alemán, introducción y notas de Jesús Padilla Gálvez. Editorial Trotta, Madrid, 2017. 329 págs. ISBN 978-84-9879-674-2.
  3. Mate, Reyes (24 de mayo de 2017). «Investigaciones filosóficas»: Wittgenstein, hablar y guardar silencio. ABC. Consultado el 25 de mayo de 2017. 
  4. Reguera, Isidoro (19 de junio de 2017). ¿Chichones o prominencias? ¿Chiste o broma?. Babelia. El País. Consultado el 20 de junio de 2017. 
  5. Padilla Gálvez, Jesús (3 de febrero en Academia). El juego de lenguaje de la traducción. Academia. Consultado el 3 de febrero de 2018. 
  6. Ludwig Wittgenstein, Investigaciones filosóficas. Traducción, introducción y notas críticas de Jesús Padilla Gálvez. Madrid: Editorial Trotta, 2017. § 1, p. 52.
  7. Ludwig Wittgenstein, Investigaciones filosóficas. Traducción, introducción y notas críticas de Jesús Padilla Gálvez. Madrid: Editorial Trotta, 2017. § 77, p. 89.
  8. Véase: IF, § 97.
  9. Ludwig Wittgenstein, Investigaciones filosóficas. Traducción, introducción y notas críticas de Jesús Padilla Gálvez. Madrid: Editorial Trotta, 2017. § 309, p. 161.
  10. Véase: IF § 3.
  11. IF, §§ 48-49
  12. * "Formas de vida y juegos de lenguaje". Jesús Padilla Gálvez, Margit Gaffal (eds.). Plaza y Valdés, Madrid - México 2013, 266 pp.
  13. Ludwig Wittgenstein, Investigaciones filosóficas. Traducción, introducción y notas críticas de Jesús Padilla Gálvez. Madrid: Editorial Trotta, 2017. § 327, p. 298.
  14. Véase: IF, §§ 26-34.
  15. Véase el argumento esbozado en: IF, § 66 - § 71.
  16. Véase: IF, § 7.
  17. IF, § 23
  18. Véase: IF, § 54
  19. Véase: IF § 201.
  20. Jesús Padilla Gálvez, Hacia la representación perspicua. Wittgenstein 2. Tirant Humanidades, Valencia, 2014. Cap. 1.
  21. Norman Malcolm. Ludwig Wittgenstein: A Memoir. pp. 58-59. 

Bibliografía

  • Ludwig Wittgenstein (2017). Investigaciones filosóficas. Traducción, introducción y notas críticas de Jesús Padilla Gálvez. Madrid: Editorial Trotta. ISBN 978-84-9879-674-2. 
  • – (2017). Tractatus logico-philosophicus - Investigaciones filosóficas. Introducción Isidoro Reguera Perez. Traducción de las IF de Alfonso García Suárez y Ulises Moulines. Se trata de la misma edición de la Editorial Crítica de 2008 y del Instituto de Investigaciones Filosóficas de 1988. Treinta años reproduciendo la misma versión. Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3774-4. 
  • – (2008). Investigaciones filosóficas. Traducción Alfonso García Suárez y Ulises Moulines. Barcelona: Editorial Crítica. ISBN 978-84-8432-219-1. 
  • – (1988). Investigaciones filosóficas. Traducción Alfonso García Suárez y Ulises Moulines. México: Instituto de Investigaciones Filosóficas UNAM. ISBN 84-7423-343-7. 

Formas de vida y juegos de lenguaje

Enlaces externos

  • Primeras 100 observaciones (en inglés) - Con comentarios de Lois Shawver.
  •   Datos: Q772496
  •   Multimedia: Philosophical Investigations

investigaciones, filosóficas, philosophische, untersuchungen, junto, tractatus, logico, philosophicus, obras, principales, filósofo, ludwig, wittgenstein, ella, wittgenstein, discute, numerosos, problemas, rompecabezas, semántica, lógica, filosofía, matemática. Investigaciones filosoficas Philosophische Untersuchungen es junto al Tractatus logico philosophicus una de las dos obras principales del filosofo Ludwig Wittgenstein En ella Wittgenstein discute numerosos problemas y rompecabezas de la semantica la logica la filosofia de las matematicas y la filosofia de la mente Enuncia el punto de vista de que las confusiones conceptuales que rodean al uso del lenguaje son la causa de la mayoria de los problemas filosoficos El libro esta reconocido como una de las obras filosoficas mas importantes del siglo XX y continua ejerciendo influencia en filosofos contemporaneos especialmente en el estudio de la mente y el lenguaje Investigaciones filosoficasde Ludwig WittgensteinGeneroEnsayo y literatura filosoficaTema s FilosofiaIdiomaAlemanFecha de publicacion1953 editar datos en Wikidata Indice 1 El texto 1 1 Ediciones 1 2 Metodo y presentacion 2 Lenguaje significado y uso 2 1 Significado y definicion 2 2 Parecido de familia 2 3 Juegos de lenguaje 2 4 Reglas 3 Relacion con el Tractatus 4 Notas y referencias 5 Bibliografia 5 1 Formas de vida y juegos de lenguaje 6 Enlaces externosEl texto EditarEdiciones Editar El libro no estaba listo aun para su publicacion cuando Wittgenstein fallecio en 1951 G E M Anscombe tradujo los manuscritos de Wittgenstein y se edito por primera vez en 1953 El libro esta ahora en su tercera edicion la cual incorpora las revisiones finales de Anscombe y ha sido repaginado Existen cuatro ediciones en ingles de la Investigaciones filosoficas Las tres primeras traducidas por Anscombe y la cuarta revisada por P M S Hacker Prentice Hall 1999 ISBN 0 02 428810 1 Blackwell Publishers 2001 ISBN 0 631 23127 7 Esta edicion incluye el texto original en aleman junto a la traduccion en ingles Wiley Blackwell Publishers 2009 ISBN 978 1 4051 5929 6 En espanol solo existen dos traducciones de las Investigaciones filosoficas La primera edicion inglesa fue traducida al castellano por Alfonso Garcia Suarez y Ulises Moulines en 1988 Existen varias ediciones que ha mantenido inalterada la traduccion primera ISBN 84 7423 343 7 La cuarta traduccion del texto aleman ingles ha sido traducida y revisada en una edicion critica por Jesus Padilla Galvez en 2017 ISBN 978 84 9879 674 2 El texto esta dividido en dos partes las cuales consisten de lo que Wittgenstein llama en el prefacio Bemerkungen traducido por Anscombe como observaciones 1 En la primera parte estas observaciones rara vez ocupan mas de un parrafo y estan numeradas secuencialmente En la segunda parte las observaciones son mas largas estan numeradas con numerales romanos En el indice las observaciones de la primera parte estan referidas por su numero en lugar de la pagina sin embargo las referencias a la segunda parte estan citadas por el numero de pagina La naturaleza comparativamente inusual de la segunda parte se debe al hecho de que esta compuesta de notas que Wittgenstein pretendia reincorporar a la primera parte Debido a su muerte fueron publicadas como una segunda parte Se han realizado dos traducciones de la obra al castellano La primera traduccion en base al texto publicado por Anscombe contenia muchos errores que fueron subsanados por la segunda edicion 2 En esta ultima se supervisaron las fuentes y se mejoraron los errores que contenia la primera traduccion 3 si bien tampoco estuvo exenta de critica 4 Hay una respuesta critica al comentario 5 Metodo y presentacion Editar Investigaciones filosoficas es una obra unica en su enfoque de la filosofia Un texto filosofico tipico presenta un problema filosofico resume y critica varios enfoques alternativos para resolverlo presenta su propio enfoque y despues argumenta en favor de dicho enfoque El libro de Wittgenstein trata a la filosofia como una actividad mas en la linea de la mayeutica respecto al lector el celebre metodo de Socrates lleva al lector a trabajar en varios problemas participando activamente en la investigacion En lugar de presentar un problema filosofico y su solucion Wittgenstein inicia un dialogo en el que propone un experimento mental describe como uno podria estar inclinado a pensarlo y luego muestra por que esa inclinacion sufre de una confusion conceptual El siguiente es un extracto de la primera entrada del libro que ejemplifica este metodo Piensa pues en este uso del lenguaje Mando a alguien a comprar Le doy una lista de la compra en la que se encuentran los signos cinco manzanas rojas Lleva la lista de la compra al tendero este abre el cajon que tiene el signo manzanas luego busca en una tabla la palabra rojo y frente a ella encuentra una muestra de color despues dice la serie de los numeros cardinales asumo que la sabe de memoria hasta la palabra cinco y por cada numeral toma del cajon una manzana que tiene el color de la muestra Asi y analogamente se opera con las palabras Pero como sabe donde y como debe consultar la palabra rojo y que tiene que hacer con la palabra cinco Bueno presumo que actua como lo he descrito Las explicaciones tienen un fin en algun lugar Pero cual es el significado de la palabra cinco Aqui no nos hemos referido en absoluto a tal asunto solo a como se usa la palabra cinco 6 Este ejemplo es tipico del estilo del libro Podemos ver cada uno de los pasos en el metodo de Wittgenstein Al lector se le presenta un experimento mental se envia a alguien de compras con la orden en una nota Wittgenstein articula lo que podria ser la reaccion del lector o de su interlocutor Usualmente pone estas afirmaciones entre comillas para distinguirlas de las suyas Pero como sabe donde y como debe buscar la palabra rojo y que es lo que debe de hacer con la palabra cinco A menudo Wittgenstein tambien transmite la respuesta de un interlocutor comenzando con una barra larga tal como lo hace con la ultima observacion del interlocutor Pero cual es el significado de la palabra cinco Wittgenstein muestra por que la reaccion del lector esta mal orientada tal cosa no estaba en juego aqui solamente como se emplea la palabra cinco Wittgenstein tambien utiliza el recurso retorico de enmarcar varias de las observaciones como un dialogo entre el y un interlocutor Por ejemplo en la Observacion 258 propone un experimento mental en el cual se asocia cierta sensacion con el signo S escrito en un calendario Se inicia despues un dialogo en el cual el interlocutor ofrece una serie de maneras de definir S y le opone una objecion oportuna a cada una sacando de esta manera la conclusion de que en tal caso no existe una definicion correcta de S Por medio de tales experimentos mentales Wittgenstein intenta hacer que el lector llegue a ciertas conclusiones filosoficas de forma independiente no argumenta simplemente en favor de sus propias conclusiones Este enfoque puede ser muy efectivo y satisfactorio pero tambien hace a la filosofia de Wittgenstein dificil de aprender Lenguaje significado y uso Editar Tres botellas cazamoscas Europa central El metodo de Wittgenstein conduce al resumen usual de las Investigaciones El significado es solo el uso esto es las palabras no estan definidas por referencia hacia los objetos o las cosas que designan en el mundo exterior ni por los pensamientos ideas o representaciones mentales que uno podria asociar con ellos sino mas bien por como se les usa en la comunicacion real y ordinaria Por ejemplo esto significa que no es necesario postular que hay algo llamado bien que existe independientemente de cualquier buena accion en particular Asi pues afirma Preguntate siempre ante esta dificultad Como hemos aprendido pues el significado de esta palabra por ejemplo bueno A partir de que ejemplos en que juegos de lenguaje Veras entonces facilmente que la palabra ha de tener una familia de significados 7 Esta es una linea de pensamiento en el libro que contrasta por ejemplo con el realismo platonico y con las nociones de Gottlieb Frege de significado y referencia Las Investigaciones tratan en gran parte con las dificultades del lenguaje y el significado Wittgenstein concebia las herramientas del lenguaje como fundamentalmente simples 8 y creia que los filosofos habian oscurecido esta simplicidad al malutilizar el lenguaje y al plantear preguntas sin significado En las Investigaciones Wittgenstein intento aclarar estos asuntos y uso una expresion sumamente interesante a saber Cual es tu objetivo en la filosofia Mostrarle a la mosca la salida de la botella cazamoscas 9 Significado y definicion Editar En el curso de la discusion Wittgenstein rechaza una variedad de formas de pensamiento acerca de lo que es el significado de una palabra o sobre como se puede identificar los significados Muestra como para cada caso el significado de la palabra presupone nuestra habilidad de emplearla Primero Wittgenstein le pide al lector realizar un experimento mental Proveer una definicion de la palabra juego 10 Mientras esto puede parecer inicialmente una tarea simple procede despues a guiarnos a traves de los problemas con cada uno de las posibles definiciones de la palabra juego Toda definicion que se enfoque en la diversion nos deja insatisfechos ya que los sentimientos experimentados por un jugador de clase mundial de ajedrez son muy diferentes de los de un circulo de ninos jugando Duck Duck Goose Toda definicion que se enfoque en la competencia fracasara en explicar el juego de atrapar o el juego de solitario Y una definicion de la palabra juego que se enfoque en las reglas caera en dificultades semejantes El punto esencial de este ejercicio se suele pasar por alto El punto de Wittgenstein no es la imposibilidad de definir juego sino que no tenemos una definicion y no la necesitamos ya que incluso sin la definicion utilizamos la palabra exitosamente Todos entienden lo que queremos decir cuando hablamos sobre jugar un juego e incluso podemos identificar claramente y corregir usos inexactos de la palabra todo sin referencia a ninguna definicion que consista de condiciones necesarias y suficientes para la aplicacion del concepto de un juego 11 Wittgenstein argumenta que las definiciones emergen de lo que llamo formas de vida 12 aproximadamente la cultura y la sociedad en la cual son empleadas Wittgenstein enfatiza los aspectos sociales de la cognicion para ver como funciona el lenguaje debemos observar como funciona en una situacion social especifica Es este enfasis en prestar atencion al fondo social contra el cual se vuelve inteligible el lenguaje lo que explica el comentario eliptico de Wittgenstein de que Si un leon pudiera hablar no lo podriamos comprender 13 Wittgenstein rechaza la idea de que las definiciones ostensivas puedan proveernos el significado de una palabra Para Wittgenstein el objeto representado por la palabra no provee el significado de la palabra Wittgenstein argumenta sobre este punto realizando una serie de movimientos para mostrar que comprender una definicion ostensible presupone una comprension de la manera en que la palabra definida es utilizada 14 De modo que por ejemplo no existe diferencia entre senalar una pieza de papel su color o su forma pero comprender la diferencia es crucial para emplear el papel en una definicion ostensible de una forma o de un color Parecido de familia Editar Articulo principal Parecido de familia Por que es que podemos estar seguros que una actividad en particular e g el Tiro al blanco olimpico es un juego mientras que una actividad similar e g el tiro de precision militar no lo es La explicacion de Wittgenstein esta vinculada a una analogia importante Como reconocemos que dos personas que conocemos estan relacionadas de familia Podemos observar similitudes en la altura peso color de ojos cabello nariz boca patrones del habla opiniones sociales o politicas manierismos estructura corporal apellidos etc Si constatamos coincidencias suficientes decimos que hemos notado un parecido de familia 15 Es quizas importante senalar que este no es siempre un proceso consciente por lo general no catalogamos diversas similitudes sino hasta que cruzamos un cierto umbral simplemente vemos intuitivamente los parecidos Wittgenstein sugiere que lo mismo es cierto del lenguaje Todos estamos familiarizados i e socialmente con suficientes cosas que son juegos y suficientes cosas que no son juegos de modo que podemos clasificar en categorias nuevas actividades ya sea como juegos o no Esto nos lleva de regreso a la confianza de Wittgenstein en la comunicacion indirecta y a su confianza en los experimentos mentales Algunas confusiones filosoficas ocurren porque no somos capaces de ver los parecidos de familia Hemos incurrido en un error en nuestra comprension de las reglas vagas e intuitivas que emplea el lenguaje y de esta manera nos hemos atado a nosotros mismos en nudos filosoficos Sugiere que un intento por desenredar estos nudos requiere algo mas que simples argumentos deductivos que senalen los problemas de una posicion particular Por el contrario el objetivo mas amplio de Wittgenstein es intentar alejarnos de nuestros problemas filosoficos el tiempo suficiente para que nos demos cuenta de nuestra capacidad intuitiva de ver los parecidos de familia Juegos de lenguaje Editar Wittgenstein desarrolla esta discusion de los juegos hacia la nocion clave de juegos de lenguaje Introduce el termino empleando ejemplos sencillos 16 pero su intencion es que sean empleados en las muchas maneras en que usamos el lenguaje 17 En un juego del lenguaje una palabra puede representar cosas que son manipuladas pero en otro la misma palabra puede emplearse para hacer preguntas o dar ordenes Agua por ejemplo puede ser una exclamacion una orden una peticion o la respuesta a una pregunta el significado que tiene depende del juego del lenguaje en el que esta siendo empleado Asi la palabra agua no posee un significado independiente de su uso en un juego del lenguaje Reglas Editar Una caracteristica general de los juegos que Wittgenstein considera en detalle es la forma en la que consisten en el uso de reglas Las reglas constituyen una familia y no una clase que pueda definirse explicitamente 18 Como consecuencia de esto no es posible proveer una explicacion definitiva de lo que es usar una regla De hecho argumenta que cualquier curso de accion puede hacerse concordar con una regla en particular y que por lo tanto una regla no puede emplearse para explicar una accion 19 Mas bien el que uno este usando una regla o no se decidira al ver si las acciones corresponden con las expectativas de la forma de vida particular en la que uno este involucrado El uso de una regla es una actividad social 20 Relacion con el Tractatus EditarDe acuerdo con la lectura estandar en las Investigaciones filosoficas Wittgenstein repudia muchas de sus opiniones previas expresadas en el Tractatus Logico Philosophicus El Tractatus tal como lo entendio Bertrand Russell aunque debe senalarse que Wittgenstein expreso fuertemente su desacuerdo con la lectura de Russell habia sido un intento de desarrollar un lenguaje logicamente perfecto construyendo sobre el propio trabajo de Russell En los anos que separan a las dos obras Wittgenstein llego a rechazar la nocion que sustentaba el atomismo logico es decir el que hubiera simples fundamentales a partir de los cuales un lenguaje pudiera o incluso deberia ser construido En la observacion 23 de las Investigaciones filosoficas senala que la practica del lenguaje humano es mas compleja que las concepciones simplificadas del lenguaje que han sido sostenidas por quienes buscan explicarlo o replicar el lenguaje humano por medio de un sistema formal De acuerdo con Wittgenstein seria un error desastroso el concebir el lenguaje como siendo de cualquier forma analogo a la logica formal Por el contrario el lenguaje posee muchas expresiones sensibles al contexto Con el fin de mostrar esto Wittgenstein ofrece ejemplos de frases o expresiones que pueden ser interpretadas en mas de una manera Uno de los mas celebres es La filosofia es una batalla contra el embrujo de nuestra inteligencia por medio del lenguaje el cual puede significar una u otra de las siguientes opciones Los filosofos usan el lenguaje para combatir embrujos o Los filosofos combaten los embrujos causados por el lenguaje mismo Esta ambiguedad solo puede resolverse en el contexto mostrando que el lenguaje no puede dividirse en unidades de significado auto contenidas Aparte de enfatizar la oposicion de la Investigaciones con el Tractatus existen enfoques criticos que han argumentado que existe mucha mas continuidad y similitudes entre las dos obras de la que se ha supuesto Uno de estos es el enfoque del Nuevo Wittgenstein Norman Malcolm afirma que corresponde a Piero Sraffa el merito de proveer a Wittgenstein del rompimiento conceptual sobre el que se fundaron las Investigaciones filosoficas por medio de un gesto de Sraffa 21 Wittgenstein insistia en que una proposicion y aquello que describe deben tener la misma forma logica la misma multiplicidad logica Sraffa hizo un gesto familiar en los napolitanos para significar algo como el asco o el desprecio que consiste en pasar la punta del dedo debajo de la barbilla con un movimiento de la mano hacia afuera Y pregunto Cual es la forma logica de eso Notas y referencias EditarLas observaciones en la I parte de lasInvestigacionesestan precedidas por el simbolo Las observaciones en la II parte estan referidas por su numeral romano o el numero de pagina de la tercera edicion Wittgenstein 1953 Preface Todas las citas seran de Wittgenstein 1953 a menos que se indique lo contrario Wittgenstein 2017 Ludwig Wittgenstein Investigaciones Filosoficas Traduccion del original aleman introduccion y notas de Jesus Padilla Galvez Editorial Trotta Madrid 2017 329 pags ISBN 978 84 9879 674 2 Mate Reyes 24 de mayo de 2017 Investigaciones filosoficas Wittgenstein hablar y guardar silencio ABC Consultado el 25 de mayo de 2017 Reguera Isidoro 19 de junio de 2017 Chichones o prominencias Chiste o broma Babelia El Pais Consultado el 20 de junio de 2017 Padilla Galvez Jesus 3 de febrero en Academia El juego de lenguaje de la traduccion Academia Consultado el 3 de febrero de 2018 Ludwig Wittgenstein Investigaciones filosoficas Traduccion introduccion y notas criticas de Jesus Padilla Galvez Madrid Editorial Trotta 2017 1 p 52 Ludwig Wittgenstein Investigaciones filosoficas Traduccion introduccion y notas criticas de Jesus Padilla Galvez Madrid Editorial Trotta 2017 77 p 89 Vease IF 97 Ludwig Wittgenstein Investigaciones filosoficas Traduccion introduccion y notas criticas de Jesus Padilla Galvez Madrid Editorial Trotta 2017 309 p 161 Vease IF 3 IF 48 49 Formas de vida y juegos de lenguaje Jesus Padilla Galvez Margit Gaffal eds Plaza y Valdes Madrid Mexico 2013 266 pp Ludwig Wittgenstein Investigaciones filosoficas Traduccion introduccion y notas criticas de Jesus Padilla Galvez Madrid Editorial Trotta 2017 327 p 298 Vease IF 26 34 Vease el argumento esbozado en IF 66 71 Vease IF 7 IF 23 Vease IF 54 Vease IF 201 Jesus Padilla Galvez Hacia la representacion perspicua Wittgenstein 2 Tirant Humanidades Valencia 2014 Cap 1 Norman Malcolm Ludwig Wittgenstein A Memoir pp 58 59 Bibliografia EditarLudwig Wittgenstein 2017 Investigaciones filosoficas Traduccion introduccion y notas criticas de Jesus Padilla Galvez Madrid Editorial Trotta ISBN 978 84 9879 674 2 2017 Tractatus logico philosophicus Investigaciones filosoficas Introduccion Isidoro Reguera Perez Traduccion de las IF de Alfonso Garcia Suarez y Ulises Moulines Se trata de la misma edicion de la Editorial Critica de 2008 y del Instituto de Investigaciones Filosoficas de 1988 Treinta anos reproduciendo la misma version Madrid Editorial Gredos ISBN 978 84 249 3774 4 2008 Investigaciones filosoficas Traduccion Alfonso Garcia Suarez y Ulises Moulines Barcelona Editorial Critica ISBN 978 84 8432 219 1 1988 Investigaciones filosoficas Traduccion Alfonso Garcia Suarez y Ulises Moulines Mexico Instituto de Investigaciones Filosoficas UNAM ISBN 84 7423 343 7 Formas de vida y juegos de lenguaje Editar Jesus Padilla Galvez Margit Gaffal eds 2013 Formas de vida y juegos de lenguaje Plaza y Valdes Madrid Mexico 266 pp ISBN 978 84 15271 75 8 Jesus Padilla Galvez 2014 Hacia la representacion perspicua Wittgenstein 2 Tirant Humanidades Valencia ISBN 978 84 16062 28 7 Enlaces externos EditarPrimeras 100 observaciones en ingles Con comentarios de Lois Shawver Datos Q772496 Multimedia Philosophical InvestigationsObtenido de https es wikipedia org w index php title Investigaciones filosoficas amp oldid 136956425, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos