fbpx
Wikipedia

Idioma guatuso

El guatuso o malécu lhaíca (en la variedad de Margarita y El Sol) o malécu jaíka (en la variedad de Tonjibe), que literalmente significa "el habla de nuestra gente", es una lengua indígena hablada en Costa Rica por la etnia homónima. Pertenece, al igual que otras lenguas de la región, a la estirpe chibchense. Su pariente más cercano es el rama, lengua casi extinta cuyos últimos hablantes habitan en la costa atlántica nicaragüense.

guatuso
maléku lhaíca, maléku jaíka
Hablado en Costa Rica Costa Rica
Región Provincia de Alajuela
Hablantes aprox. 600
Familia

Chibchense
  Vótico

    Guatuso
Estatus oficial
Oficial en N.A.
Códigos
ISO 639-3 gut

Ubicación geográfica de los guatusos.

Actualmente, los guatusos habitan tres comunidades en zona norte de Costa Rica: Margarita, Tonjibe y El Sol. Según Constenla (1998), el guatuso se encuentra en estado de declinación en Margarita (la aldea más grande) y en estado de resistencia en Tonjibe y El Sol. En el censo del año 2000, el 71,1 % de los miembros de la etnia se declaró hablante de la lengua, pero solo un 49 % la consideró lengua materna.

Consideraciones lingüísticas

Fonología

Vocales

El guatuso posee cinco fonemas vocálicos:

Todos los fonemas vocálicos pueden aparecer acompañados por el fonema suprasegmental de cantidad /ː/.

Consonantes

El sistema consonántico tradicional del guatuso comprende quince fonemas:

Grafía

 
Letrero que da la bienvenida al Palenque El Sol (Caronh) en guatuso y español.

El alfabeto práctico de la lengua guatusa fue propuesto por el lingüista Adolfo Constenla y adoptado como oficial por la Asesoría de Educación Indígena del Ministerio de Educación Pública de Costa Rica.

Vocales

Fonemas Grafemas
a a
e e
i i
o o
u u

La cantidad vocálica se representa por medio de una tilde (´).

Consonantes

Fonemas Grafemas
p p
t t
k c, qu
ʧ ch
ʤ y
ɸ f
s s
x j
ɬ lh
l l
ɾ r
r rr
m m
n n
ŋ nh
Existen diferencias entre la ortografía de este idioma y de otros idiomas indígenas. Por ejemplo la /ŋ/ se escribe como "nh" en malecu pero se escribe como "ng" en el idioma ngäbere. Otra diferencia es que en malécu lhaíca los sonidos con /k/ se escriben con "c", como en "ca", "co", "cu" y como "qu" en "que" y "qui", mientras que en otras lenguas indígenas de Costa Rica se escriben siempre con "k" (ka, ke, ki, ko, ku). Esto causa confusión entre los costarricenses y discusión entre los indígenas quienes no se deciden entre escribir maleku o malécu.
Como la mayoría de indígenas de Costa Rica, estas personas no están acostumbradas a escribir en su lengua, solo a hablarla, y en las escuelas aprenden a leer y escribir solamente en español. Esto causa que su ortografía no tenga uniformidad. Un indígena escribe dos veces la misma palabra con diferente ortografía.
Existe además una diferencia a nivel fonética que no permite que haya una única manera de escribir el malécu. Las personas de Margarita y El Sol mantienen la diferencia entre [ɬ] y [x], que ortográficamente serían "lh" y "j" respectivamente. Entonces ellos escriben con "lh" las palabras lhúri (venado), lhárenh (pez bobo o Joturus pichardi), y con "j" las palabras ujúti (chancho de monte cariblanco o Tayassu pecari) y ajárra (sajino o Tayassu tajacu). Los hablantes de Tonjibe no mantienen esa diferencia sino que escriben esas palabras con "j" siempre, lo cual sería júri, járenh, ujúti y ajarra.

Bibliografía

Constenla, Adolfo. 1998. Gramática de la lengua guatusa. Heredia: EUNA.

Enlaces externos

Guatuso: Resumen gramatical


  •   Datos: Q3915782

idioma, guatuso, guatuso, malécu, lhaíca, variedad, margarita, malécu, jaíka, variedad, tonjibe, literalmente, significa, habla, nuestra, gente, lengua, indígena, hablada, costa, rica, etnia, homónima, pertenece, igual, otras, lenguas, región, estirpe, chibche. El guatuso o malecu lhaica en la variedad de Margarita y El Sol o malecu jaika en la variedad de Tonjibe que literalmente significa el habla de nuestra gente es una lengua indigena hablada en Costa Rica por la etnia homonima Pertenece al igual que otras lenguas de la region a la estirpe chibchense Su pariente mas cercano es el rama lengua casi extinta cuyos ultimos hablantes habitan en la costa atlantica nicaraguense guatusomaleku lhaica maleku jaikaHablado enCosta Rica Costa RicaRegionProvincia de AlajuelaHablantesaprox 600FamiliaChibchense Votico GuatusoEstatus oficialOficial enN A CodigosISO 639 3gutUbicacion geografica de los guatusos editar datos en Wikidata Actualmente los guatusos habitan tres comunidades en zona norte de Costa Rica Margarita Tonjibe y El Sol Segun Constenla 1998 el guatuso se encuentra en estado de declinacion en Margarita la aldea mas grande y en estado de resistencia en Tonjibe y El Sol En el censo del ano 2000 el 71 1 de los miembros de la etnia se declaro hablante de la lengua pero solo un 49 la considero lengua materna Indice 1 Consideraciones linguisticas 1 1 Fonologia 1 1 1 Vocales 1 1 2 Consonantes 1 2 Grafia 1 2 1 Vocales 1 2 2 Consonantes 2 Bibliografia 3 Enlaces externosConsideraciones linguisticas EditarFonologia Editar Vocales Editar El guatuso posee cinco fonemas vocalicos Anteriores Centrales PosterioresCerradas i uSemicerradas e oAbierta a Todos los fonemas vocalicos pueden aparecer acompanados por el fonema suprasegmental de cantidad ː Consonantes Editar El sistema consonantico tradicional del guatuso comprende quince fonemas Bilabiales Coronales VelaresOclusivas p t kAfricadas ʧ ʤ Fricativas ɸ s xLaterales ɬ l Vibrantes r ɾ Nasales m n ŋGrafia Editar Letrero que da la bienvenida al Palenque El Sol Caronh en guatuso y espanol El alfabeto practico de la lengua guatusa fue propuesto por el linguista Adolfo Constenla y adoptado como oficial por la Asesoria de Educacion Indigena del Ministerio de Educacion Publica de Costa Rica Vocales Editar Fonemas Grafemasa ae ei io ou uLa cantidad vocalica se representa por medio de una tilde Consonantes Editar Fonemas Grafemasp pt tk c quʧ chʤ yɸ fs sx jɬ lhl lɾ rr rrm mn nŋ nh Existen diferencias entre la ortografia de este idioma y de otros idiomas indigenas Por ejemplo la ŋ se escribe como nh en malecu pero se escribe como ng en el idioma ngabere Otra diferencia es que en malecu lhaica los sonidos con k se escriben con c como en ca co cu y como qu en que y qui mientras que en otras lenguas indigenas de Costa Rica se escriben siempre con k ka ke ki ko ku Esto causa confusion entre los costarricenses y discusion entre los indigenas quienes no se deciden entre escribir maleku o malecu Como la mayoria de indigenas de Costa Rica estas personas no estan acostumbradas a escribir en su lengua solo a hablarla y en las escuelas aprenden a leer y escribir solamente en espanol Esto causa que su ortografia no tenga uniformidad Un indigena escribe dos veces la misma palabra con diferente ortografia Existe ademas una diferencia a nivel fonetica que no permite que haya una unica manera de escribir el malecu Las personas de Margarita y El Sol mantienen la diferencia entre ɬ y x que ortograficamente serian lh y j respectivamente Entonces ellos escriben con lh las palabras lhuri venado lharenh pez bobo o Joturus pichardi y con j las palabras ujuti chancho de monte cariblanco o Tayassu pecari y ajarra sajino o Tayassu tajacu Los hablantes de Tonjibe no mantienen esa diferencia sino que escriben esas palabras con j siempre lo cual seria juri jarenh ujuti y ajarra Bibliografia EditarConstenla Adolfo 1998 Gramatica de la lengua guatusa Heredia EUNA 1 Enlaces externos EditarGuatuso Resumen gramatical 2 Datos Q3915782 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma guatuso amp oldid 139147373, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos