fbpx
Wikipedia

Idioma garífuna

El garífuna es un idioma arahuaco hablado en la costa Caribe atlántica de Honduras (98 mil), Guatemala (17 mil), Belice (16 mil) y Nicaragua (1500) por el pueblo garífuna. El garífuna es hablado por menos de una cuarta parte del aproximadamente un millón de personas de etnia garífuna.

Garífuna
Carib o Kari'njapapa
Garífuna
Hablado en Honduras Honduras
Guatemala Guatemala
Belice Belice
Nicaragua Nicaragua
Región Costa centroamericana del Caribe
Hablantes ~150 mil
Familia

Maipureana (Arawak)
  Arawak septentrional
    Arawak caribeño
      Iñeri

        Garífuna
Códigos
ISO 639-3 cab
La lengua, la danza y la música de los garifunas punra

Patrimonio cultural inmaterial de la Unesco

Desfile de garífunas el día de San Isidro, en Livingston (Guatemala).
Localización
País Honduras Honduras
Guatemala Guatemala
Belice Belice
Nicaragua Nicaragua
Coordenadas 15°40′00″N 88°00′00″O / 15.6666666667, -88Coordenadas: 15°40′00″N 88°00′00″O / 15.6666666667, -88
Datos generales
Tipo Cultural inmaterial
Identificación 00001
Región Centroamérica y el Caribe
Inscripción 2001 (como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, y como PCI en 2008, III sesión)

Una característica interesante de esta lengua es el vocabulario que es usado solamente por las mujeres y el que es utilizado solo por los hombres. Esto, sin embargo, no afecta a todo el vocabulario. Los términos usados por los hombres provienen generalmente del idioma Caribe mientras que el vocabulario usado por las mujeres viene del idioma arahuaco.

La lengua garífuna, junto con la danza y la música de esta etnia centroamericana y caribeña, fue proclamada en 2001 e inscrita en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.[1]

Comparación con Carib o Kari'nja

Aquí se presente ejemplos que comparan garifuna con carib o kari'nja.[2][3]

Carib o Kari'nja Garifuna
hombre wokyry wügüri
mujer woryi würi
europeo paranakyry (uno del mar, paraná) baranagüle
bueno iru'pa irufunti (en textos antiguos, la f fue una p)
enojo/odio areku yeregu
arma/látigo urapa arabai
jardín maina mainabu (en textos antiguos, maina)
navío kurijara guriara
pájaro tonoro dunuru (en textos antiguos, tonolou)
mosca werewere were-were
árbol wewe wewe
iguana wajamaka wayamaga
estrella arukuma waruguma
sol weju weyu
lluvia konopo gunubu (en textos antiguos, konobou)
viento pepeito bebeidi (en textos antiguos bebeité)
fuego wa'to watu
montaña wypy wübü
agua, río tuna duna (en textos antiguos, tona)
mar paraná barana
arena sakau sagoun (en textos antiguos, saccao)
camino oma üma
piedra topu dübü
isla pa'wu ubouhu (en textos antiguos, oubao)

Gramática

Pronombres personales

Con independientes pronombres personales, Garifuna distingue géneros gramaticales:

singularidad, hablante masculino singularidad, hablante femenino pluralidad
primera persona au nugía wagía
segunda persona amürü bugía hugía
tercera persona ligía tugía hagía

Las formas au y amürü son de origen Caribe, los otros son de origen Arawakan.

Plurales de sustantivos

La pluralización de sustantivos no es regular, se realiza por medio de sufijos. Por ejemplo:

  • isâni "niño" – isâni-gu "niños"
  • wügüri "hombre" – wügüri-ña "hombres"
  • hiñaru "mujer" – hiñáru-ñu "mujeres"
  • itu "hermana" – ítu-nu "hermanas"

El plural de Garífuna es Garínagu.

Posesión

Posesión en sustantivos se expresa por persona gramatical los prefijos:

  • ibágari "vida"
  • n-ibágari "mi vida"
  • b-ibágari "su (singular) vida"
  • l-ibágari "su vida" (masculino)
  • t-ibágari "su vida" (femenina)
  • wa-bágari "nuestra vida"
  • h-ibágari "su (plural) vida"
  • ha-bágari "su vida"

Verbos

En la Garifuna verbos, las categorías tiempo gramatical, aspecto gramatical, modo gramatical, negación lógica, y persona (sujeto y complemento) se expresan por medio de afijos, parcialmente respaldados por partículas gramaticales.

El paradigmo de conjugaciones son numerosos.

Ejemplos

La conjugación del verbo alîha "leer" en el presente continuo:

  • n-alîha-ña "Estoy leyendo"
  • b-alîha-ña "usted (singular) está leyendo"
  • l-alîha-ña "él está leyendo"
  • t-alîha-ña "ella está leyendo"
  • wa-lîha-ña "nosotros estamos leyendo"
  • h-alîha-ña "ustedes (plural) están leyendo"
  • ha-lîha-ña "ellos están leyendo"


La conjugación del verbo alîha "leer" en el presente:

  • alîha-tina "Leo"
  • alîha-tibu "usted (singular) lee"
  • alîha-ti "él lee"
  • alîha-tu "ella lee"
  • alîha-tiwa "nosotros leemos"
  • alîha-tiü "ustedes (plural) leen"
  • alîha-tiñu "ellos leen"
  • alîha-tiña "ellas leen"


También hay unos verbos irregulares.

Numerales

A partir de "3" los números en garífuna son de origen francés y basados en el sistema vigesimal, lo cual en el idioma francés sólo es aparente a "80":

  • 1 = aban
  • 2 =biñá, biama, bián
  • 3 = ürüwa (< trois)
  • 4 = gádürü (< quatre)
  • 5 = seingü (< cinq)
  • 6 = sisi (< six)
  • 7 = sedü (< sept)
  • 8 = widü (< huit)
  • 9 = nefu (< neuf)
  • 10 = dîsi (< dix)
  • 11 = ûnsu (< onze)
  • 12 = dûsu (< douze)
  • 13 = tareisi (< treize)
  • 14 = katorsu (< quatorze)
  • 15 = keinsi (< quinze)
  • 16 = dîsisi, disisisi (< "dix-six" → seize)
  • 17 = dîsedü, disisedü (< dix-sept)
  • 18 = dísiwidü (< dix-huit)
  • 19 = dísinefu (< dix-neuf)
  • 20 = wein (< vingt)
  • 30 = darandi (< trente)
  • 40 = biama wein (< 2 X vingtquarante)
  • 50 = dimí san (< "demi cent" → cinquante)
  • 60 = ürüwa wein (< "trois-vingt" → soixante)
  • 70 = ürüwa wein dîsi (< "trois-vingt-dix" → soixante-dix)
  • 80 = gádürü wein (< quatre-vingt)
  • 90 = gádürü wein dîsi (< quatre-vingt-dix)
  • 100 = san (< cent)
  • 1,000 = milu (< mil)
  • 1,000,000 = míñonu (< inglés million?)

Véase también

Referencias

  1. «La lengua, la danza y la música de los garifunas». UNESCO Culture Sector. Consultado el 22 de agosto de 2010. 

Bibliografía

  • Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. "Garifuna". Ethnologue: Languages of the World, decimoquinta edición. Dallas, Texas, Estados Unidos: SIL International.
  • "Garifuna (Black Carib)". Native Languages of the Americas.
  • Langworthy, Geneva (2002). "Language Planning in a Trans-National Speech Community" (PDF). In Indigenous Languages Across the Community, eds. Barbara Burnaby y Jon Reyhner. Flagstaff: Universidad de Northern Arizona, pp. 41-48.
  • "A Caribbean Vocabulary Compiled in 1666". Confederación Unida del Pueblo Taíno.
  • Palacio, Clifford J.. "Online Garifuna Lessons".
  • Josephs, K. Marie. "Garifuna".

Enlaces externos

 
Prueba Wikipedia en Idioma garífuna en la Incubadora de Wikimedia


    •   Datos: Q35490

    idioma, garífuna, garífuna, idioma, arahuaco, hablado, costa, caribe, atlántica, honduras, guatemala, belice, nicaragua, 1500, pueblo, garífuna, garífuna, hablado, menos, cuarta, parte, aproximadamente, millón, personas, etnia, garífuna, garífuna, carib, kari,. El garifuna es un idioma arahuaco hablado en la costa Caribe atlantica de Honduras 98 mil Guatemala 17 mil Belice 16 mil y Nicaragua 1500 por el pueblo garifuna El garifuna es hablado por menos de una cuarta parte del aproximadamente un millon de personas de etnia garifuna Garifuna Carib o Kari njapapaGarifunaHablado enHonduras Honduras Guatemala Guatemala Belice Belice Nicaragua NicaraguaRegionCosta centroamericana del CaribeHablantes 150 milFamiliaMaipureana Arawak Arawak septentrional Arawak caribeno Ineri GarifunaCodigosISO 639 3cab editar datos en Wikidata La lengua la danza y la musica de los garifunas punraPatrimonio cultural inmaterial de la UnescoDesfile de garifunas el dia de San Isidro en Livingston Guatemala LocalizacionPaisHonduras Honduras Guatemala Guatemala Belice Belice Nicaragua NicaraguaCoordenadas15 40 00 N 88 00 00 O 15 6666666667 88 Coordenadas 15 40 00 N 88 00 00 O 15 6666666667 88Datos generalesTipoCultural inmaterialIdentificacion00001RegionCentroamerica y el CaribeInscripcion2001 como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad y como PCI en 2008 III sesion editar datos en Wikidata Una caracteristica interesante de esta lengua es el vocabulario que es usado solamente por las mujeres y el que es utilizado solo por los hombres Esto sin embargo no afecta a todo el vocabulario Los terminos usados por los hombres provienen generalmente del idioma Caribe mientras que el vocabulario usado por las mujeres viene del idioma arahuaco La lengua garifuna junto con la danza y la musica de esta etnia centroamericana y caribena fue proclamada en 2001 e inscrita en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco 1 Indice 1 Comparacion con Carib o Kari nja 2 Gramatica 2 1 Pronombres personales 2 2 Plurales de sustantivos 2 3 Posesion 2 4 Verbos 2 4 1 Ejemplos 2 5 Numerales 3 Vease tambien 4 Referencias 4 1 Bibliografia 4 2 Enlaces externosComparacion con Carib o Kari nja EditarAqui se presente ejemplos que comparan garifuna con carib o kari nja 2 3 Carib o Kari nja Garifunahombre wokyry wugurimujer woryi wurieuropeo paranakyry uno del mar parana baranagulebueno iru pa irufunti en textos antiguos la f fue una p enojo odio areku yereguarma latigo urapa arabaijardin maina mainabu en textos antiguos maina navio kurijara guriarapajaro tonoro dunuru en textos antiguos tonolou mosca werewere were werearbol wewe weweiguana wajamaka wayamagaestrella arukuma warugumasol weju weyulluvia konopo gunubu en textos antiguos konobou viento pepeito bebeidi en textos antiguos bebeite fuego wa to watumontana wypy wubuagua rio tuna duna en textos antiguos tona mar parana baranaarena sakau sagoun en textos antiguos saccao camino oma umapiedra topu dubuisla pa wu ubouhu en textos antiguos oubao Gramatica EditarPronombres personales Editar Con independientes pronombres personales Garifuna distingue generos gramaticales singularidad hablante masculino singularidad hablante femenino pluralidadprimera persona au nugia wagiasegunda persona amuru bugia hugiatercera persona ligia tugia hagiaLas formas au y amuru son de origen Caribe los otros son de origen Arawakan Plurales de sustantivos Editar La pluralizacion de sustantivos no es regular se realiza por medio de sufijos Por ejemplo isani nino isani gu ninos wuguri hombre wuguri na hombres hinaru mujer hinaru nu mujeres itu hermana itu nu hermanas El plural de Garifuna es Garinagu Posesion Editar Posesion en sustantivos se expresa por persona gramatical los prefijos ibagari vida n ibagari mi vida b ibagari su singular vida l ibagari su vida masculino t ibagari su vida femenina wa bagari nuestra vida h ibagari su plural vida ha bagari su vida Verbos Editar En la Garifuna verbos las categorias tiempo gramatical aspecto gramatical modo gramatical negacion logica y persona sujeto y complemento se expresan por medio de afijos parcialmente respaldados por particulas gramaticales El paradigmo de conjugaciones son numerosos Ejemplos Editar La conjugacion del verbo aliha leer en el presente continuo n aliha na Estoy leyendo b aliha na usted singular esta leyendo l aliha na el esta leyendo t aliha na ella esta leyendo wa liha na nosotros estamos leyendo h aliha na ustedes plural estan leyendo ha liha na ellos estan leyendo La conjugacion del verbo aliha leer en el presente aliha tina Leo aliha tibu usted singular lee aliha ti el lee aliha tu ella lee aliha tiwa nosotros leemos aliha tiu ustedes plural leen aliha tinu ellos leen aliha tina ellas leen Tambien hay unos verbos irregulares Numerales Editar A partir de 3 los numeros en garifuna son de origen frances y basados en el sistema vigesimal lo cual en el idioma frances solo es aparente a 80 1 aban 2 bina biama bian 3 uruwa lt trois 4 gaduru lt quatre 5 seingu lt cinq 6 sisi lt six 7 sedu lt sept 8 widu lt huit 9 nefu lt neuf 10 disi lt dix 11 unsu lt onze 12 dusu lt douze 13 tareisi lt treize 14 katorsu lt quatorze 15 keinsi lt quinze 16 disisi disisisi lt dix six seize 17 disedu disisedu lt dix sept 18 disiwidu lt dix huit 19 disinefu lt dix neuf 20 wein lt vingt 30 darandi lt trente 40 biama wein lt 2 X vingt quarante 50 dimi san lt demi cent cinquante 60 uruwa wein lt trois vingt soixante 70 uruwa wein disi lt trois vingt dix soixante dix 80 gaduru wein lt quatre vingt 90 gaduru wein disi lt quatre vingt dix 100 san lt cent 1 000 milu lt mil 1 000 000 minonu lt ingles million Vease tambien EditarArahuacos Tainos Lenguas de Honduras Diccionario de las Lenguas de HondurasReferencias Editar La lengua la danza y la musica de los garifunas UNESCO Culture Sector Consultado el 22 de agosto de 2010 Caribbean Vocabulary Compiled In 1666 Kali na Vocabulary Bibliografia Editar Gordon Raymond G Jr ed 2005 Garifuna Ethnologue Languages of the World decimoquinta edicion Dallas Texas Estados Unidos SIL International Garifuna Black Carib Native Languages of the Americas Langworthy Geneva 2002 Language Planning in a Trans National Speech Community PDF In Indigenous Languages Across the Community eds Barbara Burnaby y Jon Reyhner Flagstaff Universidad de Northern Arizona pp 41 48 A Caribbean Vocabulary Compiled in 1666 Confederacion Unida del Pueblo Taino Palacio Clifford J Online Garifuna Lessons Josephs K Marie Garifuna Enlaces externos Editar Prueba Wikipedia en Idioma garifuna en la Incubadora de Wikimedia Investigaciones garinagu Datos Q35490Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma garifuna amp oldid 135698210, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos