fbpx
Wikipedia

Idioma cavineño


El cavineño es una lengua que se habla en comunidades dispersas cerca del río Beni, en la selva amazónica del norte de Bolivia. Lleva dicho nombre por la misión franciscana Misión (Jesús de) Cavinas, donde los cavineñas estuvieron confinados a finales del siglo XVIII y donde algunos cavineñas todavía viven hoy en día (Guillaume, 2012). El término 'cavineña' es utilizado para hacer referencia tanto a la lengua como al grupo étnico.

Cavineña
Hablado en Bolivia Bolivia
Región Departamento del Beni
Hablantes 601 (Crevels, 2012)
Familia Lenguas tacanas
Estatus oficial
Oficial en Bolivia Bolivia
Códigos
ISO 639-1 ---
ISO 639-2 ---
ISO 639-3 cav

Desde la promulgación del decreto supremo N.º 25894 el 11 de septiembre de 2000 el cavineño es una de las lenguas indígenas oficiales de Bolivia,[1]​ lo que fue incluido en la Constitución Política al ser promulgada el 7 de febrero de 2009.[2]

Situación actual

Aunque el cavineño todavía se habla activamente y es aprendido por algunos niños, es una lengua en peligro de extinción. Según los datos proporcionados en Crevels y Muysken (2009:15), el número de hablantes de cuatro a más años de edad asciende a 601.

Aspectos históricos

Según Guillaume (2012), se sabe muy poco de la historia del cavineña, especialmente del período antes del contacto, es decir antes de 1764, que parece ser la fecha de la fundación de la primera misión cavineña. Antes de los primeros contactos con los misioneros españoles, parece que los cavineñas vivían entre los ríos Madidi y Beni. Los relatos tradicionales sobre este período mencionan el permanente estado de guerra entre los cavineñas y sus enemigos, generalmente identificados como los ancestros de los ese ejjas actuales (de la misma familia lingüística tacana).

Clasificación

El cavineña pertenece a la familia tacana, así como también, el araona, el ese ejja, el maropa (reyesano) y el tacana. Dentro de la familia tacana, Girard (1971: 41-48) propone clasificar el cavineña dentro del tronco “kavinik” — el araona, el reyesano y el tacana son clasificados en el tronco “takanik”, mientras que el ese ejja es clasificado dentro del tronco “chamik”.

Esbozo gramatical

Fonología

Como se observa en el cuadro 1, el cavineña presenta 20 fonemas consonánticos. La realización fonética de cada fonema aparece representada entre corchetes, siguiendo el Alfabeto Fonético Internacional (Guillaume, 2012).

Cuadro 1: Fonemas consonánticos del cavineña
Bilabiales Velares Alveolares Alveopalatales Glotal
Oclusivas Sordas p k t ty [c]
Sonoras b d dy [ɟ]
Labializadas kw [kw]
Africadas sordas ts ch [ʨ]
Fricativas sordas s sh [ɕ] j [h]
Líquidas r [ɺ] ry [ʎ]
Nasales m n ny [ɲ]
Semivocales w [w/ß] y [j]


El cavineña presenta, además, cuatro fonemas vocálicos, como se aprecia en el cuadro 2.

Cuadro 2: Fonemas vocálicos del cavineña
Anterior Central Posterior
Alta i u [ʊ/o]
Media e [e/ɛ]
Baja a


Léxico y clases de palabras

Como se observa en el cuadro 3, el cavineña presenta diferentes tipos de palabras, lexicales y gramaticales, de inventario abierto, cerrado y semi-abierto (Guillaume, 2012):

Cuadro 3: Clases de palabras en cavineña
Tipo Nombre Estado fonológico Ejemplo
Léxico (abierto) Verbos palabra tsajaja- ‘correr ’, kwatsabiji ‘contar una historia’
Adjetivos predicativos palabra (ver ejemplo 4)
Sustantivos palabra -wachi 'pie', wane ‘esposa’
Gramatical (cerrado) Adjetivos atributivos palabra (ver ejemplo 5)
Marcadores de número enclíticos =ekana ‘PL’ (bakujuna=ekana 'hijas')
Cuantificadores palabra peadya ‘uno’, beta ‘dos’, dutya ‘todos’
Posposiciones palabra o clítico =duku ‘dentro’, dyake ‘sobre’, peke ‘al lado de’
Pronombres palabra y clítico e-ra '1SG-ERG’, ekwana ‘1PL’, =tu ‘3SG’
Demostrativos palabra (ver cuadro 4)
Palabras de preguntas de contenido palabra eju ¿dónde?, ejetupu ¿cuándo?
Partículas palabra y clítico dyake ‘muy, un montón’, =niquizás
Conjunciones palabra (ver cuadro 5)
Marcadores de cláusula dependiente palabra y clítico =tiburazón’ (ver ejemplo 9)
Semi-abierto Interjecciones y onomatopeyas palabra achí 'hablante indignado', shun 'sonido de los patos'


  • En cuanto a los verbos en cavineña, se distinguen dos tipos: inflexivos, aquellos que pueden llevar afijos directamente, como p.ej. tsajaja- ‘correr ’en (1), que lleva el sufijo de pasado reciente -chine; y no-inflexivos, aquellos que no pueden llevar ningún afijo y requieren, por lo tanto, de un auxiliar, como p.ej mere ‘trabajar’ en (2). Ambos tipos de verbos pueden clasificarse, a su vez, en transitivos, intransitivos y ditransitivos. La transitividad juega un papel importante en la morfosintaxis de esta lengua, que se traduce, por ejemplo, en el uso de marcas de caso diferentes en el sujeto, dependiendo de si se trata de un verbo transitivo o no. Así pues, el sujeto de un verbo transitivo lleva obligatoriamente la marca de caso ergativo =ra, como se observa en (3).


(1) Tu-ke tupuju=tu iba tsajaja-chine.
3SG-FRM SIGUIENDO=3SG jaguar correr-PAS.REC
‘El jaguar lo persiguió (lit. corrió siguiendo a él).’ (Guillaume, 2012)


(2) junio=ju e-diji=ju mere ju-kware.
junio=LOC PFN-sendero=LOC trabajo ser-PAS.REM
‘En junio estaba trabajando en el camino.’ (Guillaume, 2012)


(3) Iba=ra=tu iye-chine takure.
jaguar=ERG=3SG matar-PAS.REC gallina
‘El jaguar mató a la gallina.’(Guillaume, 2012)


  • En el cavineña se distinguen también dos tipos de adjetivos: los adjetivos predicativos, que funcionan principalmente como complemento copular en cláusulas cópula, como p. ej. ari- ‘grande’ en (4); y los adjetivos atributivos, que sólo funcionan como modificadores del núcleo de la frase nominal (FN), como p.ej. wiri ‘diminuto’ en (5).


(4) Ari-da ju-kware aja.
grande-SFA ser-PAS.REM mono.capuchino
‘El mono capuchino era grande.’(Guillaume, 2012)


(5) Wiwipa wiri=ra=taa=ø dunu-wa.
águila diminuto=ERG=ENF=1SG rodear-PF
‘Las águilas diminutas me rodearon.’(Guillaume, 2012)


  • En cuanto a los sustantivos en cavineña, Guillaume (2012) distingue, sobre la base de criterios morfosintácticos, tres tipos: los sustantivos -e, que consisten en una clase cerrada de entre 100 a 150 términos, que hacen referencia a partes de entidades, como p.ej. -atsanaka ‘boca’ y -wachi ‘pie’, y llevan un prefijo dummy e- ‘PFN’; los sustantivos de parentesco, que consisten en una pequeña clase cerrada de cerca de 30 términos que hacen referencia a relaciones de parentesco (p.ej. padre, madre, hijo, etc.); y los sustantivos independientes, que consisten en una clase abierta de unos cuantos miles de términos que no llevan ningún prefijo e- ni inflexiones para posesores. Esta última clase incluye términos para la fauna, la flora, artefactos, nombres propios, etc., así como también cientos de términos castellanos recientes y préstamos de otras lenguas.
  • En el cavineña, se distingue, además, dos tipos de pronombres: los pronombres independientes, palabras fonológica y gramaticalmente independientes que llenan espacios principales de la FN y presentan diferentes realizaciones para las funciones principales (absolutiva y ergativa) y para varias funciones oblicuas (dativo, genitivo, asociativo, etc.); y los pronombres ligados de segunda posición, enclíticos que ocurren en la segunda posición en cláusulas declarativas principales y cuentan con diferentes realizaciones para las funciones principales (absolutiva y ergativa) y con un conjunto para la función oblicua dativa (Guillaume, 2012). Como aclara Guillaume, los pronombres independientes y los pronombres ligados de segunda posición son básicamente idénticos en cuanto a la forma. La única excepción son las raíces de ciertas formas próximas de tercera persona.
  • Como se observa en el cuadro 4, el cavineña presenta dos tipos de demostrativos: los demostrativos adverbiales (locativos, locativos generales y perlativos) y los demostrativos señalativos. Ambas clases de demostrativos codifican tres grados de distancia: ‘cerca’ vs. ‘medio’ vs. ‘lejos’. Como señala Guillaume (2012), a diferencia de los adjetivos adverbiales, los adjetivos señalativos no sustituyen ninguna frase posposicional en particular, no se utilizan anafóricamente y requieren de un gesto de señalación (con los demostrativos adverbiales, dicho gesto es opcional).


Cuadro 4: Demostrativos
Valor Adverbiales Señalativos
LOC LOC.GNL PERL
'cerca' re-wa / jee-ju re-keja re-eke riya / jee
'medio' tu-wa tu-keja tu-eke tume
'lejos' yu-wa yu-keja yu-eke yume


  • En el cuadro 5, se presenta un conjunto de conjunciones en cavineña (Guillaume, 2012):


Cuadro 5: Conjunciones
jutakiju 'por tanto'
tudya 'luego'
tuekedya 'luego, siguiente'
tume 'entonces'
tumebae 'también'


Estructura de la cláusula

Guillaume (2012) distingue dos tipos de cláusulas: las cláusulas independientes, que pueden ser, a su vez, verbales o copulares, como se observa en (6) y (7) respectivamente; y las cláusulas dependientes, que se dividen, a su vez, en cláusulas adverbiales no finitas, como en (8), cláusulas adverbiales finitas, como en (9) y cláusulas relativas (finitas).

(6) Iba=ra=tu iye-chine takure.
jaguar=ERG=3SG matar-PAS.REC gallina
‘El jaguar mató a la gallina.’(Guillaume, 2012)


(7) Mu-da=tu ju-kware kwejipa…
aterrorizante-SFA=3SG ser-PAS.REM huracán
‘El huracán daba miedo …’ (Guillaume, 2012)


(8) Babi=ra kwa-atsu=tu-ja=tu tsuru-kware peadyamatuja
cazar=PURP.MOC ir-SI=3SG-DAT=3SG encontrar-PAS.REM un caimán
‘Cuando éli se fue a cazar, éli encontró un caimán.’ (Guillaume, 2012)


(9) Mi-ke chapa metse=tibu=tu-ra=mi tupu-ya.
2SG-FRM perro dueño=RAZÓN=3SG-ERG=2SG seguir-IPFV
‘Como eres el dueño del perro, él te seguirá.’(Guillaume, 2012)


En el cavineña, una cláusula independiente básica contiene como mínimo un predicado y una marca de cada participante central, con excepción de los participantes singulares de tercera persona que no necesitan ser marcados. La mayoría de los constituyentes de una cláusula básica se ordenan libremente. En las cláusulas copulares, sin embargo, el complemento copular normalmente precede al predicado cópula, siempre que el predicado cópula esté presente, como es el caso en (7).
En lo que respecta a las cláusulas dependientes (o subordinadas), Guillaume señala que el cavineña no presenta cláusulas de complemento, sino más bien estrategias de complementación. Esta lengua tampoco presenta cláusulas coordinadas.

Referencias

  1. Bolivia: Decreto Supremo Nº 25894, 11 de septiembre de 2000
  2. Constitución Política de Bolivia

Bibliografía

  • Crevels, Mily (2012). Language endangerment in South America: The clock is ticking. En: Lyle Campbel y Verónica Grondona (eds.) The Indigenous Languages of South America: a comprehensive guide, 167-233. Berlin/Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG.
  • Crevels, Mily y Muysken, Pieter (2009). Lenguas de Bolivia: presentación y antecedentes. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo I Ámbito andino, 13-26. La Paz: Plural editores.
  • Girard, Víctor (1971). Proto-Takanan Phonology [University of California Publications in Linguistics, 70]. Berkeley/Los Ángeles: University of California Press.
  • Guillaume, Antoine (2012). Cavineña. En: Mily Crevels y Pieter Muysken (eds.) Lenguas de Bolivia, tomo II Amazonía, 115-154. La Paz: Plural editores. (en prensa)

Enlaces externos

Lenguas de Bolivia (Universidad Radboud de Nimega)
Proyecto Idiomas en peligro de extinción - Cavineña


  •   Datos: Q524102

idioma, cavineño, cavineño, lengua, habla, comunidades, dispersas, cerca, río, beni, selva, amazónica, norte, bolivia, lleva, dicho, nombre, misión, franciscana, misión, jesús, cavinas, donde, cavineñas, estuvieron, confinados, finales, siglo, xviii, donde, al. El cavineno es una lengua que se habla en comunidades dispersas cerca del rio Beni en la selva amazonica del norte de Bolivia Lleva dicho nombre por la mision franciscana Mision Jesus de Cavinas donde los cavinenas estuvieron confinados a finales del siglo XVIII y donde algunos cavinenas todavia viven hoy en dia Guillaume 2012 El termino cavinena es utilizado para hacer referencia tanto a la lengua como al grupo etnico CavinenaHablado enBolivia BoliviaRegionDepartamento del BeniHablantes601 Crevels 2012 FamiliaLenguas tacanasEstatus oficialOficial enBolivia BoliviaCodigosISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3cav editar datos en Wikidata Desde la promulgacion del decreto supremo N º 25894 el 11 de septiembre de 2000 el cavineno es una de las lenguas indigenas oficiales de Bolivia 1 lo que fue incluido en la Constitucion Politica al ser promulgada el 7 de febrero de 2009 2 Indice 1 Situacion actual 2 Aspectos historicos 3 Clasificacion 4 Esbozo gramatical 4 1 Fonologia 4 2 Lexico y clases de palabras 4 3 Estructura de la clausula 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosSituacion actual EditarAunque el cavineno todavia se habla activamente y es aprendido por algunos ninos es una lengua en peligro de extincion Segun los datos proporcionados en Crevels y Muysken 2009 15 el numero de hablantes de cuatro a mas anos de edad asciende a 601 Aspectos historicos EditarSegun Guillaume 2012 se sabe muy poco de la historia del cavinena especialmente del periodo antes del contacto es decir antes de 1764 que parece ser la fecha de la fundacion de la primera mision cavinena Antes de los primeros contactos con los misioneros espanoles parece que los cavinenas vivian entre los rios Madidi y Beni Los relatos tradicionales sobre este periodo mencionan el permanente estado de guerra entre los cavinenas y sus enemigos generalmente identificados como los ancestros de los ese ejjas actuales de la misma familia linguistica tacana Clasificacion EditarEl cavinena pertenece a la familia tacana asi como tambien el araona el ese ejja el maropa reyesano y el tacana Dentro de la familia tacana Girard 1971 41 48 propone clasificar el cavinena dentro del tronco kavinik el araona el reyesano y el tacana son clasificados en el tronco takanik mientras que el ese ejja es clasificado dentro del tronco chamik Esbozo gramatical EditarFonologia Editar Como se observa en el cuadro 1 el cavinena presenta 20 fonemas consonanticos La realizacion fonetica de cada fonema aparece representada entre corchetes siguiendo el Alfabeto Fonetico Internacional Guillaume 2012 Cuadro 1 Fonemas consonanticos del cavinena Bilabiales Velares Alveolares Alveopalatales GlotalOclusivas Sordas p k t ty c Sonoras b d dy ɟ Labializadas kw kw Africadas sordas ts ch ʨ Fricativas sordas s sh ɕ j h Liquidas r ɺ ry ʎ Nasales m n ny ɲ Semivocales w w ss y j El cavinena presenta ademas cuatro fonemas vocalicos como se aprecia en el cuadro 2 Cuadro 2 Fonemas vocalicos del cavinena Anterior Central PosteriorAlta i u ʊ o Media e e ɛ Baja a Lexico y clases de palabras Editar Como se observa en el cuadro 3 el cavinena presenta diferentes tipos de palabras lexicales y gramaticales de inventario abierto cerrado y semi abierto Guillaume 2012 Cuadro 3 Clases de palabras en cavinena Tipo Nombre Estado fonologico EjemploLexico abierto Verbos palabra tsajaja correr kwatsabiji contar una historia Adjetivos predicativos palabra ver ejemplo 4 Sustantivos palabra wachi pie wane esposa Gramatical cerrado Adjetivos atributivos palabra ver ejemplo 5 Marcadores de numero encliticos ekana PL bakujuna ekana hijas Cuantificadores palabra peadya uno beta dos dutya todos Posposiciones palabra o clitico duku dentro dyake sobre peke al lado de Pronombres palabra y clitico e ra 1SG ERG ekwana 1PL tu 3SG Demostrativos palabra ver cuadro 4 Palabras de preguntas de contenido palabra eju donde ejetupu cuando Particulas palabra y clitico dyake muy un monton ni quizas Conjunciones palabra ver cuadro 5 Marcadores de clausula dependiente palabra y clitico tibu razon ver ejemplo 9 Semi abierto Interjecciones y onomatopeyas palabra achi hablante indignado shun sonido de los patos En cuanto a los verbos en cavinena se distinguen dos tipos inflexivos aquellos que pueden llevar afijos directamente como p ej tsajaja correr en 1 que lleva el sufijo de pasado reciente chine y no inflexivos aquellos que no pueden llevar ningun afijo y requieren por lo tanto de un auxiliar como p ej mere trabajar en 2 Ambos tipos de verbos pueden clasificarse a su vez en transitivos intransitivos y ditransitivos La transitividad juega un papel importante en la morfosintaxis de esta lengua que se traduce por ejemplo en el uso de marcas de caso diferentes en el sujeto dependiendo de si se trata de un verbo transitivo o no Asi pues el sujeto de un verbo transitivo lleva obligatoriamente la marca de caso ergativo ra como se observa en 3 1 Tu ke tupuju tu iba tsajaja chine 3SG FRM SIGUIENDO 3SG jaguar correr PAS REC El jaguar lo persiguio lit corrio siguiendo a el Guillaume 2012 2 junio ju e diji ju mere ju kware junio LOC PFN sendero LOC trabajo ser PAS REM En junio estaba trabajando en el camino Guillaume 2012 3 Iba ra tu iye chine takure jaguar ERG 3SG matar PAS REC gallina El jaguar mato a la gallina Guillaume 2012 En el cavinena se distinguen tambien dos tipos de adjetivos los adjetivos predicativos que funcionan principalmente como complemento copular en clausulas copula como p ej ari grande en 4 y los adjetivos atributivos que solo funcionan como modificadores del nucleo de la frase nominal FN como p ej wiri diminuto en 5 4 Ari da ju kware aja grande SFA ser PAS REM mono capuchino El mono capuchino era grande Guillaume 2012 5 Wiwipa wiri ra taa o dunu wa aguila diminuto ERG ENF 1SG rodear PF Las aguilas diminutas me rodearon Guillaume 2012 En cuanto a los sustantivos en cavinena Guillaume 2012 distingue sobre la base de criterios morfosintacticos tres tipos los sustantivos e que consisten en una clase cerrada de entre 100 a 150 terminos que hacen referencia a partes de entidades como p ej atsanaka boca y wachi pie y llevan un prefijo dummy e PFN los sustantivos de parentesco que consisten en una pequena clase cerrada de cerca de 30 terminos que hacen referencia a relaciones de parentesco p ej padre madre hijo etc y los sustantivos independientes que consisten en una clase abierta de unos cuantos miles de terminos que no llevan ningun prefijo e ni inflexiones para posesores Esta ultima clase incluye terminos para la fauna la flora artefactos nombres propios etc asi como tambien cientos de terminos castellanos recientes y prestamos de otras lenguas En el cavinena se distingue ademas dos tipos de pronombres los pronombres independientes palabras fonologica y gramaticalmente independientes que llenan espacios principales de la FN y presentan diferentes realizaciones para las funciones principales absolutiva y ergativa y para varias funciones oblicuas dativo genitivo asociativo etc y los pronombres ligados de segunda posicion encliticos que ocurren en la segunda posicion en clausulas declarativas principales y cuentan con diferentes realizaciones para las funciones principales absolutiva y ergativa y con un conjunto para la funcion oblicua dativa Guillaume 2012 Como aclara Guillaume los pronombres independientes y los pronombres ligados de segunda posicion son basicamente identicos en cuanto a la forma La unica excepcion son las raices de ciertas formas proximas de tercera persona Como se observa en el cuadro 4 el cavinena presenta dos tipos de demostrativos los demostrativos adverbiales locativos locativos generales y perlativos y los demostrativos senalativos Ambas clases de demostrativos codifican tres grados de distancia cerca vs medio vs lejos Como senala Guillaume 2012 a diferencia de los adjetivos adverbiales los adjetivos senalativos no sustituyen ninguna frase posposicional en particular no se utilizan anaforicamente y requieren de un gesto de senalacion con los demostrativos adverbiales dicho gesto es opcional Cuadro 4 Demostrativos Valor Adverbiales SenalativosLOC LOC GNL PERL cerca re wa jee ju re keja re eke riya jee medio tu wa tu keja tu eke tume lejos yu wa yu keja yu eke yume En el cuadro 5 se presenta un conjunto de conjunciones en cavinena Guillaume 2012 Cuadro 5 Conjunciones jutakiju por tanto tudya luego tuekedya luego siguiente tume entonces tumebae tambien Estructura de la clausula Editar Guillaume 2012 distingue dos tipos de clausulas las clausulas independientes que pueden ser a su vez verbales o copulares como se observa en 6 y 7 respectivamente y las clausulas dependientes que se dividen a su vez en clausulas adverbiales no finitas como en 8 clausulas adverbiales finitas como en 9 y clausulas relativas finitas 6 Iba ra tu iye chine takure jaguar ERG 3SG matar PAS REC gallina El jaguar mato a la gallina Guillaume 2012 7 Mu da tu ju kware kwejipa aterrorizante SFA 3SG ser PAS REM huracan El huracan daba miedo Guillaume 2012 8 Babi ra kwa atsu tu ja tu tsuru kware peadyamatujacazar PURP MOC ir SI 3SG DAT 3SG encontrar PAS REM un caiman Cuando eli se fue a cazar eli encontro un caiman Guillaume 2012 9 Mi ke chapa metse tibu tu ra mi tupu ya 2SG FRM perro dueno RAZoN 3SG ERG 2SG seguir IPFV Como eres el dueno del perro el te seguira Guillaume 2012 En el cavinena una clausula independiente basica contiene como minimo un predicado y una marca de cada participante central con excepcion de los participantes singulares de tercera persona que no necesitan ser marcados La mayoria de los constituyentes de una clausula basica se ordenan libremente En las clausulas copulares sin embargo el complemento copular normalmente precede al predicado copula siempre que el predicado copula este presente como es el caso en 7 En lo que respecta a las clausulas dependientes o subordinadas Guillaume senala que el cavinena no presenta clausulas de complemento sino mas bien estrategias de complementacion Esta lengua tampoco presenta clausulas coordinadas Referencias Editar Bolivia Decreto Supremo Nº 25894 11 de septiembre de 2000 Constitucion Politica de BoliviaBibliografia EditarCrevels Mily 2012 Language endangerment in South America The clock is ticking En Lyle Campbel y Veronica Grondona eds The Indigenous Languages of South America a comprehensive guide 167 233 Berlin Boston Walter de Gruyter GmbH amp Co KG Crevels Mily y Muysken Pieter 2009 Lenguas de Bolivia presentacion y antecedentes En Mily Crevels y Pieter Muysken eds Lenguas de Bolivia tomo I Ambito andino 13 26 La Paz Plural editores Girard Victor 1971 Proto Takanan Phonology University of California Publications in Linguistics 70 Berkeley Los Angeles University of California Press Guillaume Antoine 2012 Cavinena En Mily Crevels y Pieter Muysken eds Lenguas de Bolivia tomo II Amazonia 115 154 La Paz Plural editores en prensa Enlaces externos EditarLenguas de Bolivia Universidad Radboud de Nimega Proyecto Idiomas en peligro de extincion Cavinena Datos Q524102 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma cavineno amp oldid 140114949, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos