fbpx
Wikipedia

Hunsrückisch

El Hunsrückisch es un dialecto alemán hablado en la región de Hunsrück en el sudoeste de Alemania y una variación de la misma con influencias del portugués en los estados de Santa Catarina, Río Grande del Sur y Espírito Santo, en Brasil. Hay que indicar que existen varios dialectos similares en las regiones vecinas alemanas como el Mossel y Franco-Renania.

Hunsrückisch
Hablado en  Alemania
 Brasil
Hablantes 200 000 (aprox.)[1]
Familia

Indoeuropea
  Germánica
    Occidental
      Altogermánica
        Altogermánica central

          Hunsrückisch
Escritura alfabeto latino

En Brasil

Con la inmigración alemana en Brasil, desde hace unos 180 años, el Hunsrückisch también ha llegado a convertirse en una lengua regional del sur de Brasil. Obviamente el dialecto brasileño ha sido influido por la fauna, la flora y el idioma oficial de Brasil. De modo minoritario también, directa o indirectamente, el hunsrückisch fue influenciado por otros idiomas minoritarios de la zona (por ejemplo, el italiano, el guaraní, etc.). El hecho de que el hunsrückisch hubiese surgido en una región fronteriza entre Alemania y Francia, permite establecer en determinadas palabras (por ejemplo, melocotón) la influencia que el idioma ha tenido de la lengua francesa.

No hay estadísticas precisas que determinen el número de personas que consideran al hunsrückisch como su lengua materna o que sean hablantes frecuentes y consigan comunicarse con un grado suficiente de inteligibilidad, las cifras estatales aproximadas se acercan a los dos millones. Hay que hacer notar que la mayoría de hablantes del hunsrückisch en Brasil lo son también del portugués, y debido a esto, en muchos casos el hunsrückisch queda reservado a su utilización en la familia o en comunidades restringidas.

En algunos municipios brasileños el hunsrückisch (conocido como riograndenser hunsrückisch) es cooficial.

Santa Catarina
Río Grande del Sur

Emigración

La emigración de pueblos de Europa central al Brasil tiene su inicio oficial en 1824 cuando llegan las primeras familias alemanas al estado de Río Grande del Sur. Más tarde comenzó la colonización de emigrantes de habla alemana a los estados vecinos de Santa Catarina y Paraná; y, en menor escala, a otros estados de Brasil (São Paulo, Río de Janeiro y Espírito Santo). La colonización de emigrantes alemanes se hizo mayoritariamente hacia lugares con poco desarrollo urbano, y en ciertos casos hacia localidades que ellos hicieron urbanas (por ejemplo Santa Cruz do Sul, São Leopoldo, Joinville, Blumenau, etc.). Eso no significó que no contribuyesen considerablemente en la construcción y desarrollo de ciudades como Porto Alegre, Florianópolis y Curitiba.

El origen de los emigrantes teutones no era la Alemania de hoy en día. El país se encontraba dividido en diferentes "Estados" independentes o semi-independientes. Una familia que emigró desde la localidad de Niederhausen en Baviera, digamos, en 1846, hoy no buscaría sus raíces genealógicas en cualquier estado de Alemania más que lo haría en un estado vecino a Baviera como Renania-Palatinado. La mayor parte de los emigrantes de Europa central eran de la región de Hunsrück y de otras regiones cercanas. También emigraron de otras regiones y países europeos con una cultura predominante eslava (por ejemplo Pomerania, hoy en Polonia, etc.). En términos generales, con el paso del tiempo, el dialecto adoptado por la mayoría de los emigrantes de la Europa germánica establecidos en Brasil fue el hunsrückisch. En la actualidad, no es extraño encontrar a personas que hablan hunsrückisch con fluidez o como lengua materna, y tienen apellidos que denotan su ascendencia italiana, francesa, danesa, holandesa, polaca o portuguesa.

La principal razón del ocaso del uso del idioma alemán en el sur del Brasil y su uso prácticamente exclusivo en ambientes familiares en medios rurales fue el llamado Estado Novo de Getúlio Vargas que criminalizó el uso de esta lengua tanto en ambientes privados como públicos, llegando, en algunos lugares, a quemar los libros en alemán. Lo mismo ocurrió con los italo-brasileños, y especialmente con el idioma véneto, conocido en Brasil como talian.

El dialecto pomeranio del Este, pertencente al idioma Plattdüütsch o Plattdietsch se mantiene junto al Hunsrückisch en Brasil meridional, pero en menor medida. El Plattdüütsch se habla en parte de Holanda, norte de Alemania, sur de Dinamarca y en regiones del noroeste de Polonia. En Brasil, el pomeranio de Este y otras formas análogas se hablan en ciudades como Pomerode, Santa Catarina (situada cerca de Blumenau); en Río Grande del Sur existen núcleos de diversos tamaños, por ejemplo en Vila Dona Otília, municipio de Roque Gonzales, Río Grande del Sur.

Referencias

  1. «Vereadores de Treze Tílias se reuniram ontem» (en portugués). Consultado el 21 de agosto de 2011. 
  2. TREZE TÍLIAS
  3. (en portugués). Treze Tílias. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2012. Consultado el 21 de agosto de 2011. 
  4. (en portugués). Archivado desde el original el 2 de abril de 2012. Consultado el 24 de agosto de 2011. 

Enlaces externos

  • Sitio dedicado al Hunsrückisch con textos escritos y audiofónicos sobre el idioma
  • Artículo de Deutsche Welle, en portugués
  • Pequeño diccionario de Hunsrückisch-Alemán (Europa)
  • La contribución alemana a la formación del pueblo brasileño. IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística .
  • * (material en inglés)
  •   Datos: Q699680
  •   Multimedia: Hunsrückisch

hunsrückisch, dialecto, alemán, hablado, región, hunsrück, sudoeste, alemania, variación, misma, influencias, portugués, estados, santa, catarina, río, grande, espírito, santo, brasil, indicar, existen, varios, dialectos, similares, regiones, vecinas, alemanas. El Hunsruckisch es un dialecto aleman hablado en la region de Hunsruck en el sudoeste de Alemania y una variacion de la misma con influencias del portugues en los estados de Santa Catarina Rio Grande del Sur y Espirito Santo en Brasil Hay que indicar que existen varios dialectos similares en las regiones vecinas alemanas como el Mossel y Franco Renania HunsruckischHablado en Alemania BrasilHablantes200 000 aprox 1 FamiliaIndoeuropea Germanica Occidental Altogermanica Altogermanica central HunsruckischEscrituraalfabeto latino editar datos en Wikidata Indice 1 En Brasil 2 Emigracion 3 Referencias 4 Enlaces externosEn Brasil EditarCon la inmigracion alemana en Brasil desde hace unos 180 anos el Hunsruckisch tambien ha llegado a convertirse en una lengua regional del sur de Brasil Obviamente el dialecto brasileno ha sido influido por la fauna la flora y el idioma oficial de Brasil De modo minoritario tambien directa o indirectamente el hunsruckisch fue influenciado por otros idiomas minoritarios de la zona por ejemplo el italiano el guarani etc El hecho de que el hunsruckisch hubiese surgido en una region fronteriza entre Alemania y Francia permite establecer en determinadas palabras por ejemplo melocoton la influencia que el idioma ha tenido de la lengua francesa No hay estadisticas precisas que determinen el numero de personas que consideran al hunsruckisch como su lengua materna o que sean hablantes frecuentes y consigan comunicarse con un grado suficiente de inteligibilidad las cifras estatales aproximadas se acercan a los dos millones Hay que hacer notar que la mayoria de hablantes del hunsruckisch en Brasil lo son tambien del portugues y debido a esto en muchos casos el hunsruckisch queda reservado a su utilizacion en la familia o en comunidades restringidas En algunos municipios brasilenos el hunsruckisch conocido como riograndenser hunsruckisch es cooficial Santa CatarinaAntonio Carlos 2 Treze Tilias La ensenanza de la lengua es obligatoria en las escuelas y esta en proceso de aprobacion su uso a nivel municipal 3 4 5 Rio Grande del SurSanta Maria do Herval en aprobacion 6 Emigracion EditarLa emigracion de pueblos de Europa central al Brasil tiene su inicio oficial en 1824 cuando llegan las primeras familias alemanas al estado de Rio Grande del Sur Mas tarde comenzo la colonizacion de emigrantes de habla alemana a los estados vecinos de Santa Catarina y Parana y en menor escala a otros estados de Brasil Sao Paulo Rio de Janeiro y Espirito Santo La colonizacion de emigrantes alemanes se hizo mayoritariamente hacia lugares con poco desarrollo urbano y en ciertos casos hacia localidades que ellos hicieron urbanas por ejemplo Santa Cruz do Sul Sao Leopoldo Joinville Blumenau etc Eso no significo que no contribuyesen considerablemente en la construccion y desarrollo de ciudades como Porto Alegre Florianopolis y Curitiba El origen de los emigrantes teutones no era la Alemania de hoy en dia El pais se encontraba dividido en diferentes Estados independentes o semi independientes Una familia que emigro desde la localidad de Niederhausen en Baviera digamos en 1846 hoy no buscaria sus raices genealogicas en cualquier estado de Alemania mas que lo haria en un estado vecino a Baviera como Renania Palatinado La mayor parte de los emigrantes de Europa central eran de la region de Hunsruck y de otras regiones cercanas Tambien emigraron de otras regiones y paises europeos con una cultura predominante eslava por ejemplo Pomerania hoy en Polonia etc En terminos generales con el paso del tiempo el dialecto adoptado por la mayoria de los emigrantes de la Europa germanica establecidos en Brasil fue el hunsruckisch En la actualidad no es extrano encontrar a personas que hablan hunsruckisch con fluidez o como lengua materna y tienen apellidos que denotan su ascendencia italiana francesa danesa holandesa polaca o portuguesa La principal razon del ocaso del uso del idioma aleman en el sur del Brasil y su uso practicamente exclusivo en ambientes familiares en medios rurales fue el llamado Estado Novo de Getulio Vargas que criminalizo el uso de esta lengua tanto en ambientes privados como publicos llegando en algunos lugares a quemar los libros en aleman Lo mismo ocurrio con los italo brasilenos y especialmente con el idioma veneto conocido en Brasil como talian El dialecto pomeranio del Este pertencente al idioma Plattduutsch o Plattdietsch se mantiene junto al Hunsruckisch en Brasil meridional pero en menor medida El Plattduutsch se habla en parte de Holanda norte de Alemania sur de Dinamarca y en regiones del noroeste de Polonia En Brasil el pomeranio de Este y otras formas analogas se hablan en ciudades como Pomerode Santa Catarina situada cerca de Blumenau en Rio Grande del Sur existen nucleos de diversos tamanos por ejemplo en Vila Dona Otilia municipio de Roque Gonzales Rio Grande del Sur Referencias Editar https web archive org web 20121120132902 http www ipol org br ler php cod 224 Cooficializacao da lingua alema em Antonio Carlos Vereadores de Treze Tilias se reuniram ontem en portugues Consultado el 21 de agosto de 2011 TREZE TILIAS Um pedaco da Austria no Brasil en portugues Treze Tilias Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2012 Consultado el 21 de agosto de 2011 Dialetos Hunsrik e Talian na ofensiva no Sul Em Santa Maria do Herval regiăo de Novo Hamburgo RS surge forte a mobilizacăo em favor do Hunsrik a faceta brasileira latino americana do Hunsruckisch Em Serafina Correa RS floresce o talian en portugues Archivado desde el original el 2 de abril de 2012 Consultado el 24 de agosto de 2011 Enlaces externos EditarSitio dedicado al Hunsruckisch con textos escritos y audiofonicos sobre el idioma Articulo de Deutsche Welle en portugues Pequeno diccionario de Hunsruckisch Aleman Europa Material en aleman sobre el hunsruckisch en America del Sur La contribucion alemana a la formacion del pueblo brasileno IBGE Instituto Brasileiro de Geografia e Estatistica Los emigrantes alemanes y su cocina Los tres principales dialectos de Rio Grande do Sul el gaucho criollo y los dialectos talian y aleman material en ingles Publicaciones interesantes y representativas de familias de emigrantes alemanes en Brasil Datos Q699680 Multimedia HunsruckischObtenido de https es wikipedia org w index php title Hunsruckisch amp oldid 129099512, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos