fbpx
Wikipedia

Huayno

El huaino[1][2]​ (así en el Perú, según la RAE un préstamo del quechua; en quechua peruano-ancashino,[3]huallaguino,[2]ayacuchano[4]​ y cuzqueño: waynu)[5]​ o huaiño,[6]​ también huayño[7]​ (así en Bolivia, según la RAE también un préstamo del quechua; en quechua boliviano: wayñu)[8] es un género musical propio de la región andina en países como Perú, Bolivia, el norte de Argentina y en el norte grande de Chile.

Actualmente, ejerce notoria influencia entre los países andinos que conformaban el Tahuantinsuyo. Este baile es uno de los más conocidos, existiendo variantes propias de cada región.

Origen

Existen divergencias en torno a la época y región de origen por algunos autores es considerado precolombino,que por motivos desconocidos se ha desarrollado después de la conquista (Montoya, 1996:484), según algunos estudios (Huamán, 2006: 87-88), su origen sería colonial, producto del mestizaje cultural peruano, para llegar a ser en el siglo XX el medio de expresión musical principal del hombre andino.[9]

Etimología

El nombre de este género provendría de la palabra quechua «huayñunakunay» que significa ‘bailar tomados de la mano’. Aunque Diego González Holguín, en su libro Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada Quichua o del Inca», apunta: «Huay ñanaccuni, o Huayñuni bailar de dos en dos pareados de las manos».

Hasta podría derivar del grito grupal de danzantes ¡way!,¡way!,¡way! para entusiasmar o autoestimularse. Al término de la ejecución dicen: waynurú nuqalla = pues bailé.[10]

Variantes

 
Un ejemplo de huayno

El huayno adopta diversas variedades, según las tendencias tradicionales de cada localidad o región; por su tono alegre, suele acompañarse con baile de pareja mixta independiente; a veces en ronda con una pareja al centro y generalmente, de regocijo pero se presta para asedios amorosos. Los estilos más conocidos de la actualidad son:

  • Puno:
    • Huayno Sureño o Puneño es difundido entre la sierra de Puno y Tacna.
    • Huayno Pandillero o Mestizo es difundido en Puno.
    • Huayno Pasacalle o Cacharpari Aymara es difundido en el altiplano aimara de Puno.

Su mensaje usualmente es el enamoramiento y el sutil cortejo del hombre hacia la mujer, como también el desengaño o el sufrimiento por la pérdida de la amada. El hombre ofrece el brazo derecho para invitar a bailar, o pone su pañuelo sobre el hombro de la mujer; luego se efectúa el paseo de las parejas por el recinto; y finalmente el baile, que consiste en un zapateo ágil y vigoroso durante el cual el hombre asedia a la mujer, frente a frente, tocándola con sus hombros al girar, y sólo ocasionalmente enlaza su brazo derecho al izquierdo de su pareja en tanto que ambos evolucionan al ritmo de la música. Sus movimientos son animosos y chisposos. Al final, en la llamada fuga, los no bailantes aclaman a una de la parejas como: potencial ganadora de esta efímera y supuesta competencia de gracia, movilidad y sentimiento.

Su estructura musical surge de una base pentatónica de ritmo binario, característica estructural que ha permitido a este género convertirse en la base de una serie de ritmos híbridos, desde la cumbia hasta el rock andino. Los instrumentos que intervienen en la ejecución del huayno son la quena, el charango, la mandolina, el arpa, el requinto, la bandurria, la guitarra y el violín.

En algunas variantes del huayno intervienen bandas típicas, que añaden instrumentos como las trompetas, el saxofón y el acordeón. Por otro lado, aunque son géneros muy diferentes, en la sensibilidad popular el huayno está más vinculado en el Perú a la marinera de lo que aparenta, como lo recuerda este estribillo de marinera serrana: "no hay marinera sin huayno, ni huayno sin marinera, cholita pollera verde, para ti va la tercera".

Véase también

Referencias

  1. Claude Ferrier: El huayno con el arpa: Estilos globales en la nueva música popular andina. Instituto de etnomusicología de la Pontificia Universidad Católica del Perú y Institut français d’études andines, Lima 2015.
  2. David John Weber, Félix Cayco Zambrano, Teodoro Cayco Villar, Marlene Ballena Dávila: Rimaycuna, Quechua de Huánuco - Diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e inglés el 25 de junio de 2016 en Wayback Machine.. Serie Lingüística Peruana 48. Instituto Lingüístico de Verano, 1998, p. 599.
  3. Leonel Alexander Menacho López: Yachakuqkunapa Shimi Qullqa - Anqash Qichwa Simichaw.. Ministerio de Educación del Perú, Lima 2005, p. 68. Yachay wayiichawmi allaapa shumaq waynukunata wamrakuna qutsuyan. Los niños de mi escuela cantan hermosos huainos.
  4. Gedeón Palomino Rojas, Genaro Rodrigo Quintero Bendezú: Yachakuqkunapa Simi Qullqa - Ayakuchu-Chanka Qichwa Simipi.. Ministerio de Educación del Perú, Lima 2005, p. 96. Waynuta uyarispa warmikuna tusukuykunku. Escuchando el huaino las mujeres gozaron bailando.
  5. Diccionario quechua -español- quechua. Academia Mayor de la Lengua Quechua, Municipalidad del Cusco, 1995, pp. 735-736.
  6. RAE. «Huaiño». Consultado el 23 de febrero de 2017. 
  7. Marcelo Thórrez López: El huayño en Bolivia: estudio etnomusicológico con base en materiales fonograbados en los Departamentos de Potosí, Oruro y La Paz en 1942. Instituto Boliviano de Cultura, La Paz 1977.
  8. Teofilo Laime Ajacopa: Diccionario Bilingüe / Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz 2007, p. 134.
  9. Ferrier, Claude (3 de junio de 2015). El Huayno con Arpa : Estilos globales en la nueva música popular andina. Travaux de l'IFEA. Institut français d’études andines. pp. 21-45. ISBN 978-2-8218-4433-9. Consultado el 25 de marzo de 2020. 
  10. Testimonio presencial de los espacios sociales donde florece este género
  11. «El huayño salineño tiene su propia peculiaridad e identidad». La Patria. 11 de septiembre de 2018. Consultado el 22 de agosto de 2020. 

Bibliografía

  • Paredes Candia Antonio "De la tradición paceña; folclore y tradiciones de la ciudad de La Paz", La Paz, 1982
  • Gonzales Holguín Diego "Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada Quichua o del Inca". Edición del instituto de historia. Imprenta Santa Maria. Lima, 1952. Pag. 194.Ramallo Díaz, Cecilia del Carmen: Análisis musical y especificidades del huayño de carnaval (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  •   Datos: Q2307786
  •   Multimedia: Huayno

huayno, huaino, así, perú, según, préstamo, quechua, quechua, peruano, ancashino, huallaguino, ayacuchano, cuzqueño, waynu, huaiño, también, huayño, así, bolivia, según, también, préstamo, quechua, quechua, boliviano, wayñu, género, musical, propio, región, an. El huaino 1 2 asi en el Peru segun la RAE un prestamo del quechua en quechua peruano ancashino 3 huallaguino 2 ayacuchano 4 y cuzqueno waynu 5 o huaino 6 tambien huayno 7 asi en Bolivia segun la RAE tambien un prestamo del quechua en quechua boliviano waynu 8 es un genero musical propio de la region andina en paises como Peru Bolivia el norte de Argentina y en el norte grande de Chile Actualmente ejerce notoria influencia entre los paises andinos que conformaban el Tahuantinsuyo Este baile es uno de los mas conocidos existiendo variantes propias de cada region Indice 1 Origen 2 Etimologia 3 Variantes 4 Vease tambien 5 Referencias 6 BibliografiaOrigen EditarExisten divergencias en torno a la epoca y region de origen por algunos autores es considerado precolombino que por motivos desconocidos se ha desarrollado despues de la conquista Montoya 1996 484 segun algunos estudios Huaman 2006 87 88 su origen seria colonial producto del mestizaje cultural peruano para llegar a ser en el siglo XX el medio de expresion musical principal del hombre andino 9 Etimologia EditarEl nombre de este genero provendria de la palabra quechua huaynunakunay que significa bailar tomados de la mano Aunque Diego Gonzalez Holguin en su libro Vocabulario de la lengua general de todo el Peru llamada Quichua o del Inca apunta Huay nanaccuni o Huaynuni bailar de dos en dos pareados de las manos Hasta podria derivar del grito grupal de danzantes way way way para entusiasmar o autoestimularse Al termino de la ejecucion dicen waynuru nuqalla pues baile 10 Variantes Editar Un ejemplo de huayno El huayno adopta diversas variedades segun las tendencias tradicionales de cada localidad o region por su tono alegre suele acompanarse con baile de pareja mixta independiente a veces en ronda con una pareja al centro y generalmente de regocijo pero se presta para asedios amorosos Los estilos mas conocidos de la actualidad son Ancash Huayno Ancashino o Chuscada es difundido entre la sierra de Ancash y Lima Huayno Arpa o Chimayche es difundido entre la sierra de Ancash y Lima Junin Huayno Central o Huancaino Jaujino es difundido entre la sierra de Junin y Huancavelica Puno Huayno Sureno o Puneno es difundido entre la sierra de Puno y Tacna Huayno Pandillero o Mestizo es difundido en Puno Huayno Pasacalle o Cacharpari Aymara es difundido en el altiplano aimara de Puno Bolivia Huayno Salineno 11 difundido en el municipio de Salinas de Garci Mendoza en el altiplano boliviano Su mensaje usualmente es el enamoramiento y el sutil cortejo del hombre hacia la mujer como tambien el desengano o el sufrimiento por la perdida de la amada El hombre ofrece el brazo derecho para invitar a bailar o pone su panuelo sobre el hombro de la mujer luego se efectua el paseo de las parejas por el recinto y finalmente el baile que consiste en un zapateo agil y vigoroso durante el cual el hombre asedia a la mujer frente a frente tocandola con sus hombros al girar y solo ocasionalmente enlaza su brazo derecho al izquierdo de su pareja en tanto que ambos evolucionan al ritmo de la musica Sus movimientos son animosos y chisposos Al final en la llamada fuga los no bailantes aclaman a una de la parejas como potencial ganadora de esta efimera y supuesta competencia de gracia movilidad y sentimiento Su estructura musical surge de una base pentatonica de ritmo binario caracteristica estructural que ha permitido a este genero convertirse en la base de una serie de ritmos hibridos desde la cumbia hasta el rock andino Los instrumentos que intervienen en la ejecucion del huayno son la quena el charango la mandolina el arpa el requinto la bandurria la guitarra y el violin En algunas variantes del huayno intervienen bandas tipicas que anaden instrumentos como las trompetas el saxofon y el acordeon Por otro lado aunque son generos muy diferentes en la sensibilidad popular el huayno esta mas vinculado en el Peru a la marinera de lo que aparenta como lo recuerda este estribillo de marinera serrana no hay marinera sin huayno ni huayno sin marinera cholita pollera verde para ti va la tercera Vease tambien EditarAnexo Huaynos Cultura del Peru Danzas peruanas Musica del PeruReferencias Editar Claude Ferrier El huayno con el arpa Estilos globales en la nueva musica popular andina Instituto de etnomusicologia de la Pontificia Universidad Catolica del Peru y Institut francais d etudes andines Lima 2015 a b David John Weber Felix Cayco Zambrano Teodoro Cayco Villar Marlene Ballena Davila Rimaycuna Quechua de Huanuco Diccionario del quechua del Huallaga con indices castellano e inglesArchivado el 25 de junio de 2016 en Wayback Machine Serie Linguistica Peruana 48 Instituto Linguistico de Verano 1998 p 599 Leonel Alexander Menacho Lopez Yachakuqkunapa Shimi Qullqa Anqash Qichwa Simichaw Ministerio de Educacion del Peru Lima 2005 p 68 Yachay wayiichawmi allaapa shumaq waynukunata wamrakuna qutsuyan Los ninos de mi escuela cantan hermosos huainos Gedeon Palomino Rojas Genaro Rodrigo Quintero Bendezu Yachakuqkunapa Simi Qullqa Ayakuchu Chanka Qichwa Simipi Ministerio de Educacion del Peru Lima 2005 p 96 Waynuta uyarispa warmikuna tusukuykunku Escuchando el huaino las mujeres gozaron bailando Diccionario quechua espanol quechua Academia Mayor de la Lengua Quechua Municipalidad del Cusco 1995 pp 735 736 RAE Huaino Consultado el 23 de febrero de 2017 Marcelo Thorrez Lopez El huayno en Bolivia estudio etnomusicologico con base en materiales fonograbados en los Departamentos de Potosi Oruro y La Paz en 1942 Instituto Boliviano de Cultura La Paz 1977 Teofilo Laime Ajacopa Diccionario Bilingue Iskay simipi yuyayk ancha La Paz 2007 p 134 Ferrier Claude 3 de junio de 2015 El Huayno con Arpa Estilos globales en la nueva musica popular andina Travaux de l IFEA Institut francais d etudes andines pp 21 45 ISBN 978 2 8218 4433 9 Consultado el 25 de marzo de 2020 Testimonio presencial de los espacios sociales donde florece este genero El huayno salineno tiene su propia peculiaridad e identidad La Patria 11 de septiembre de 2018 Consultado el 22 de agosto de 2020 Bibliografia EditarParedes Candia Antonio De la tradicion pacena folclore y tradiciones de la ciudad de La Paz La Paz 1982 Gonzales Holguin Diego Vocabulario de la lengua general de todo el Peru llamada Quichua o del Inca Edicion del instituto de historia Imprenta Santa Maria Lima 1952 Pag 194 Ramallo Diaz Cecilia del Carmen Analisis musical y especificidades del huayno de carnaval enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Datos Q2307786 Multimedia HuaynoObtenido de https es wikipedia org w index php title Huayno amp oldid 137742653, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos