fbpx
Wikipedia

Judaísmo catalán

Judaísmo catalán (en hebreo: יהדות קטלוניה) es la comunidad judía que vivió en la península ibérica, en las tierras de Cataluña, Valencia y Mallorca[1]​ hasta la expulsión de 1492. Su esplendor fue en los siglos XII al XIV, en los cuales prosperaron dos centros importantes de enseñanza de la Torá en Barcelona y Gerona. La comunidad judía catalana desarrolló características únicas, que incluyen costumbres, un rito de oración (Núsaj Cataluña),[2]​ y una tradición propia en la emisión de dictámenes legales (halajá).[3]​ Aunque los judíos de Cataluña tenían costumbres y un rito de oración diferentes[4]​ a los de Sefarad,[5]​ hoy en día se les suele incluir en la comunidad de los judíos sefardíes.

Sinagoga en Cataluña. Haggadá de Sarajevo (ca. 1350).

A raíz de los disturbios de 1391 y la expulsión de 1492, los judíos que no se convirtieron al cristianismo se vieron obligados a emigrar a Italia, el Imperio Otomano, el norte de África y la Tierra de Israel.

Historia temprana

Los historiadores afirman que los judíos llegaron a la península ibérica antes de la destrucción del Segundo Templo, aunque por lo que respecta a restos arqueológicos, las lápidas funerarias más antiguas que se han encontrado, y que testimonian la existencia de comunidades judías, datan del siglo III.

El término Aspamia deriva del nombre Hispania  y se refiere a la península ibérica en el época romana.[6]​ A principios del siglo V, la dominación romana de la península cayó en manos de los visigodos. Durante el periodo visigodo se emitieron numerosos decretos contra los judíos y, a veces, fueron obligados a convertirse al cristianismo o ser expulsados.

En el año 711 los musulmanes comenzaron la conquista de la península ibérica. Las zonas conquistadas que quedaron bajo dominio del Islam fueron llamadas al-Ándalus (en árabe: الأندلس ). No sabemos mucho sobre la historia de los judíos al comienzo del dominio islámico, pero tenemos constancia de que los judíos comenzaron a emplear el término Sefarad[7]​ para referirse a estas tierras.[8]

En un proceso de reocupación territorial llamado reconquista, los reinos cristianos fueron conquistando de norte a sur todos los territorios islámicos. Con la reconquista cristiana, los territorios ocupados por los reinos de Castilla y Portugal también fueron llamados por los judíos Sefarad, mientras que Cataluña y los otros reinos del norte fueron llamados Edom o Esaú.[9]

El proceso de reconquista de Cataluña comenzó bajo los auspicios de los reyes francos, que hicieron retroceder a los musulmanes que habían conseguido atravesar los Pirineos en la batalla de Poitiers en el año 732. Todas las tierras liberadas de los musulmanes se convirtieron en condados y permanecieron bajo la organización administrativa de los francos. Los condados catalanes, liderados por los condes de Barcelona, se fueron desligando poco a poco de los francos y comenzaron a gobernar de forma independiente. Cataluña la vieja se convirtió en una zona de contención (Marca Hispánica) contra la propagación del islam. Los judíos se trasladaron a menudo de Sefarad (la zona musulmana) a las tierras del norte (los reinos cristianos), y viceversa. El hecho de que muchos hablaran la lengua árabe y también las lenguas romances les ayudó a servir de intérpretes y adquirir posiciones importantes tanto en los gobiernos islámicos como en los cristianos. Los judíos poseían campos y viñedos y muchos se dedicaban a la agricultura.

En este período temprano, los sabios judíos de Cataluña que querían completar sus estudios talmúdicos solían ir a estudiar a las academias talmúdicas (yeshivot) del sur. También los que querían estudiar ciencias o lingüística solían ir a Sefarad, tal y como hizo rabí Menajem ben Saruq (920-970), que nació en la ciudad catalana de Tortosa y se trasladó con toda su familia a Córdoba para estudiar y dedicarse a la lengua hebrea bajo el patrocinio del gobernador Shemuel ibn Nagrela.

Las primeras evidencias de un importante asentamiento judío en Barcelona y Gerona son del siglo IX. Sabemos que en los siglos XI y XII en Barcelona había un tribunal rabínico (Bet Din) y un importante centro de enseñanza de la Torá. En este periodo Barcelona se convirtió en un eslabón en la cadena de transmisión de las enseñanzas de los Gueonim[10].

Los rabinos que conocemos de esta época son rabí Yitsjaq ben Reuvén al-Bargeloní (1043-?), rabí Yehudá ben Barzilay ha-Barceloní , llamado Yehudá ha-Nasí de Barcelona (finales del siglo XI, comienzo del siglo XII) y rabí Avraham bar Jiyya (finales del siglo XI, primera mitad del siglo XII), Nasí.[11]​ Sabemos que dos de los grandes sabios de Provenza, rabí Yitsjaq ben Abba Mari (1122-1193) y rabí Avraham ben rabí Yitsjaq (1110-1179), se trasladaron a Barcelona.

Cataluña se unió con Provenza el año 1112 y con Aragón del año 1137, y de esta manera Barcelona se convirtió en la capital del reino unificado que se llamó Corona de Aragón. Los reyes de la Corona de Aragón extendieron sus dominios a los países occitanos.

Siglos XII y XIII

 
Sello atribuido al Rambán, copia del Museo de Historia de los Judíos de Gerona.

En los siglos XII y XIII prosperaron las academias talmúdicas. En la ciudad de Gerona se destacaron los grandes rabinos y cabalistas Ezra y Azriel bené Shelomó (finales del siglo XII, principios del siglo XIII) alumnos del famoso rabí Yitsjaq el Ciego (1160-1235), hijo de rabí Avraham ben David (Raabad) de Posquières (1120-1198). También podemos incluir a rabí Yaaqov ben Shéshet (siglo XII) entre los cabalistas gerundenses de este periodo. De Gerona también fue rabí Avraham ben Yitsjaq he-Jazán (siglos XII-XIII) autor del piyyut[12]​ 'Ajot qetaná'. De la ciudad de Gerona surgió el más grande de los sabios de Cataluña, rabí Moshé ben Najmán (Rambán, o Najmánides) (1294/70), el nombre catalán del cual era Bonastruc ça Porta.

Aunque la ciudad de Gerona fue un importante centro de Torá donde había un Bet Midrash dedicado al estudio de la Cábala, la ciudad principal era Barcelona, donde el Rambán ejerció como jefe de la comunidad. Durante este periodo ejercieron en Barcelona rabí Yoná Girondi (1210-1263) y sus famosos alumnos rabí Aharón ben Yosef ha-Leví de Barcelona (Reah) (1335-03) y rabí Shelomó ben Adret (Rashba) (1235-1310). También ejercieron en Barcelona rabí Asher ben Yejiel (Rosh) (1250-1327), su hijo rabí Yaaqov ben Asher (Baal ha-Turim) (1269-1343), y rabí Yom Tov ben Avraham ha-Sevilli (Ritba) (1250-1330), alumnos del Rashba y del Reah. Se puede decir que en aquella época Barcelona se convirtió el centro de estudios rabínicos más importante de toda la judería.

 
Heqdesh del rabino Shemuel ha-Sardí en la ciudad vieja de Barcelona.

En la Cataluña del siglo XIII los judíos fueron víctimas de libelos de sangre, y se les obligó a vestir una señal distintiva (Rodella). Las autoridades prohibieron a los judíos ejercer cargos públicos y se les obligó a participar en disputas públicas con representantes del cristianismo, como por ejemplo la Disputa de Barcelona del año 1263 en la que participó el Rambán como representante del judaísmo. Los judíos eran propiedad privada de los monarcas que los cobraban impuestos a cambio de protección.

Los reyes de la Corona de Aragón expandieron los dominios catalanes y conquistaron Mallorca, Valencia, Ibiza y Menorca. El 1258 firmaron el tratado de Corbeil con el rey franco y renunciaron a sus derechos sobre las tierras occitanas. A cambio, los francos renunciaron a sus demandas sobre las tierras catalanas.

Siglo XIV

 
Lápida conmemorativa de la sinagoga de Gerona (siglo XIV).

En el siglo XIV el fanatismo cristiano se impuso en toda la península ibérica y tuvieron lugar muchas persecuciones contra los judíos. Podemos nombrar entre los sabios de Cataluña de este periodo a rabí Péretz ben Yitsjaq ha-Kohén (1304-1370) que nació en Provenza pero ejerció en Barcelona, rabí Nisim ben Reuvén Girondi (Ran) (1315-1376) que ejerció como rabino de Barcelona, rabí Jasday ben Yehudá Crescas (el viejo), rabí Yitsjaq bar Shéshet Perfet (Ribash) (1326-1408), rabí Jasday ben rabí Avraham Crescas (Rajaq) (1340-1412), rabí Yitsjaq ben Moshé ha-Leví (Profiat Durán, ha-Efodí) (1350-1415), y rabí Shimón ben Tsémaj Durán (Rashbats) (1361-1444). De este mismo periodo podemos incluir el cartógrafo de Mallorca Avraham Crescas (siglo XIV) y el poeta Shelomó ben Meshulam de Piera (1310/50-1420/25).

 
Sello para las Matsot (siglo XIV), copia del Museo de Historia de los Judíos de Gerona.

Rabí Nisim (Ran) retomó la actividad de la yeshivá de Barcelona en los años 50 y 60, después de que la comunidad judía se vio fuertemente afectada por la Peste Negra en el año 1348. En el año 1370 los judíos de Barcelona fueron víctimas de un libelo de sangre[cita requerida], algunos judíos fueron asesinados y los adelantados[13]​ de la comunidad fueron encarcelados en la sinagoga durante varios días sin comida.

A finales de siglo acontecieron los disturbios de 1391, y como resultado de los asaltos, muchos judíos murieron mártires y muchos otros fueron obligados a convertirse al cristianismo. Los que pudieron huir fueron hacia el Norte de África (como por ejemplo el Ribash y el Rashbats), Italia y el Imperio Otomano. Los asaltos de 1391 fueron el final de las comunidades de Valencia y Barcelona, la comunidad de Mallorca aguantó hasta el año 1435, en que los judíos fueron obligados a convertirse al cristianismo; la comunidad de Gerona aguantó a duras penas hasta la expulsión de 1492.

Rabí Jasday Crescas, en una carta que envió a la comunidad judía de Aviñón nos ofrece un relato de los disturbios de 1391.[14]​ En resumen, podemos concluir de su relato que los disturbios comenzaron el día primero del mes hebreo de Tamuz (domingo, 4-6-1391) en Sevilla, Córdoba, Toledo y cerca de setenta localidades más. A partir del día siete del mes de Av (domingo, 9-7-1391) se extendieron a otras comunidades de la Corona de Aragón: Valencia, Barcelona, Lérida, Gerona y Mallorca. Durante los disturbios de 1391 fueron destruidas la mayor parte de las comunidades judías de Sefarad, Cataluña y Aragón.

Durante los siglos XIII, XIV y XV los reyes de la Corona de Aragón expandieron el territorio hacia las tierras del mediterráneo, conquistaron Sicilia (1282), Córcega (1297-1516), Atenas (1311), Neopatria (1318), Cerdeña (1323-1326) y Nápoles (1435-1442).

Siglo XV

El siglo XV fue muy duro para la vida judía en la península ibérica. Las comunidades que sobrevivieron los disturbios de 1391 tuvieron que hacer frente a una gran presión por parte de la iglesia y de la población cristiana. Los reyes, que se encontraban en una situación económica difícil, impusieron pesados impuestos a las comunidades. La vida de los judíos conversos al cristianismo tampoco fue fácil, la iglesia los tildó de cristianos nuevos y los tuvo siempre bajo sospecha, ya que muchos de ellos aceptaron el cristianismo solo de cara a fuera, pero mantuvieron el judaísmo en secreto. La Inquisición persiguió y castigó a los cristianos nuevos que observaban los preceptos del judaísmo.

En Cataluña se celebró una de las disputas más largas de la Edad Media, la famosa Disputa de Tortosa (1413-1414). En el siglo XV encontramos en Cataluña el poeta Shelomó ben Reuven Bonafed.

En el año 1469 se casaron el rey Fernando de Aragón (1452-1516) y la reina Isabel de Castilla (1451-1504) uniendo de esta manera los dos reinos. En 1492 completaron la reconquista con la derrota del reino de Granada y expulsaron a los judíos de todos sus reinos.

La diáspora de los judíos de Cataluña

El primer grupo de judíos exiliados de Cataluña salió a raíz de los disturbios de 1391, estos se dirigieron principalmente a Italia (Sicilia, Nápoles, Roma, Livorno), el norte de África (Argelia) y el Imperio Otomano (principalmente Salónica, Constantinopla y la Tierra de Israel). El segundo grupo salió exiliado a raíz del edicto de expulsión de los reyes católicos. El edicto fue decretado el 31 de marzo de 1492, y se dio tiempo a los judíos para vender sus propiedades y marcharse hasta el 31 de julio, que según el calendario hebreo cayó ese año en las vísperas del ocho del mes Av, lo cual quiere decir que los judíos se encontraron viajando expulsados en los barcos el día de Tishá be-Av. Muchos judíos se convirtieron para quedarse en Cataluña.

El asentamiento en Italia

Muchos de los judíos catalanes llegaron a Italia y encontraron refugio en Sicilia, Nápoles, Livorno y la ciudad de Roma.

Sicilia

 
Arón ha-Qódesh o Arca para los rollos de la Torá de la comunidad judía catalana de Agira, Sicilia (1453).

En Sicilia se asentaron judíos provenientes de la península ibérica desde el siglo XI.[15]​ El famoso cabalista rabí Avraham Abulafia (1240-1291), que estudió durante muchos años en Cataluña, se instaló en Sicilia al final de sus días, donde escribió la mayor parte de sus obras.[16]​ Sicilia formó parte durante muchos años de la Corona de Aragón y las comunidades judías permanecieron allí hasta finales del siglo XV, con la orden de expulsión de los judíos de la isla el 18 de junio de 1492. Tenemos conocimiento de la existencia de una comunidad judía catalana en Sicilia gracias a la identificación de un manuscrito[17]​ del siglo XIV como Sidur núsaj Cataluña.[18]​ El año 2017 se redescubrió en la ciudad de Agira (Enna) un antiguo Arón ha-Qódesh de piedra, el armario sagrado de la sinagoga donde se guardan  los rollos de la Torá.[19]​ Fue encontrado en la iglesia del Sancta Sanctorum Salvatore y conmemora la construcción de la sinagoga de los judíos catalanes en 1453; este es el Arón más antiguo de Europa.

Roma

 
Faja de la sinagoga catalano-aragonesa de Roma (1838).

Los judíos catalanes se exiliaron también en la ciudad de Roma. El año 1517 la comunidad judía catalana de Roma estaba bien organizada y construyó una sinagoga propia que seguía el minhag[20]​ Cataluña (Schola hebreorum Nationis Catalanorum).[21]​ El año 1519 el Papa León X (1475-1521) les otorgó un permiso para ensanchar la comunidad y trasladar la sinagoga a unos apartamentos nuevos, les permitió hacer reformas con el fin de adecuarlos y convertirlos en un lugar de oración según su costumbre. A finales de 1527, la comunidad catalana y la comunidad aragonesa decidieron unirse. La sinagoga conjunta de Cataluña y Aragón cambió de lugar otra vez en el 1549. En el año 1555, la comunidad aprobó los gastos para la construcción de otra sinagoga. Disponemos de documentación que atestigua que la comunidad catalano-aragonesa luchó para no fusionarse con las comunidades sefardíes. Todas las demás comunidades provenientes de la península ibérica se fusionaron en una sola comunidad "ibérica" unida de Roma, excepto los catalanes que se unieron a los aragoneses. Con el establecimiento del gueto en el año 1555, la comunidad catalana aguantó por separado teniendo su propia sinagoga. En un censo realizado el año 1868 se puede observar que del total de 4995 judíos que había en Roma, 838 pertenecían a la comunidad de Cataluña. En el año 1904 la sinagoga catalana terminó uniéndose a las otras sinagogas de Roma formando una única sinagoga que fue construida en la ribera del río Tíber. Desde entonces no tenemos información sobre la comunidad catalana.

El asentamiento en el Imperio Otomano

Los judíos exiliados de Cataluña llegaron también al Imperio Otomano donde se organizaron en comunidades según su lugar de origen que se denominaron Qehalim.[22]​ Hubo Qehalim catalanes en Estambul, Edirne, Salónica y Safed, entre otros.[23]

La comunidad judía catalana de Salónica

 
Majzor según el rito de Barcelona y la costumbre de Cataluña. Salónica, año 1527.[24]

Los judíos de Cataluña formaron una comunidad en Salónica que se llamó "Catalán".[25]​ A pesar de ser una minoría, los catalanes lucharon para no fusionarse con las comunidades sefardíes y mantuvieron sus antiguas costumbres. Los dirigentes religiosos de las comunidades santas de Cataluña en Salónica recibieron el título de Marbits Torá[26]​ y no el título de rabino. El primero que conocemos es Eliézer ha-Shimoní, que llegó a Salónica en el año 1492. Tuvo una gran influencia sobre todas las comunidades de Salónica y fue uno de los primeros en firmar los acuerdos (Haskamot) de los sabios. Posteriormente tenemos noticia del famoso Moshé Capsali. También tenemos noticia del sabio Yehudá ben Benveniste, que llegó también después de la expulsión y estableció una biblioteca muy importante. Otro sabio de la comunidad judía catalana fue rabí Moshé Almosnino, Marbits Torá, exegeta y filósofo, hijo de Baruj Almosnino, que había reconstruido la sinagoga catalana tras el incendio que hubo en 1545.[27]

El año 1515 la comunidad se dividió en dos Qehalim, que se llamaron "Catalán antiguo" y "Catalán nuevo".[28]

El año 1526 se publicó por primera vez el majzor de Yamim Noraim, conocido como 'Majzor le-núsaj Bartselona minhag Cataluña'[29]. Según el colofón, sabemos que la impresión se terminó la víspera de Yom Kippur del año 5287.[30]

Los judíos catalanes publicaron varias reimpresiones del majzor el siglo XIX. En 1863 imprimieron una edición titulada Majzor le-Rosh ha-Shaná ve-Yom ha-Kippurim ke-minhag qahal qadosh Qatalán yashán ve-jadash asher be-irenu zot Saloniqi[31]. Esta edición fue publicada por Yitsjaq Amariliyo.

En 1869 se imprimió el Majzor ke-minhag qahal qadosh Qatalán yashán ve-jadash, los editores fueron: Moshé Yaaqov Ayash y rabí Janoj Pipano, y quienes llevaron a cabo la impresión fueron: David, llamado Bejor Yosef Arditi, Seadi Avraham Shealtiel. El majzor fue publicado con el título Majzor le-Rosh ha-Shaná kefí minhag Sefarad ba-qehilot ha-qedoshot Saloniqi, e incluye las oraciones de la comunidad de Aragón y de las comunidades Qatalán yashán ve-jadash’.

 
Majzor según la costumbre de las comunidades santas Catalán (vol. 1: Tefilat Shemuel). Salónica, 1927.[32]

La comunidad judía catalana de Salónica existió como tal hasta el Holocausto.[33]​ El año 1927 la comunidad publicó una edición numerada en tres volúmenes del majzor que llevó por título Majzor le-Yamim Noraim kefí minhag q[ahal] q[adosh] Qatalán, ha-yadúa be-shem núsaj Bartselona minhag Qatalunya.[34]​ En el segundo volumen Tefilat Yaaqov , hay una larga introducción histórica sobre la comunidad judía catalana y la edición del majzor escrita en judío-español,[35]​ la misma introducción resumida se encuentra en el primer volumen Tefilat Shemuel, escrita en hebreo. A continuación, un fragmento de la traducción de la versión hebrea.

«Una de las perlas más preciosas que nuestros antepasados trajeron del exilio de Cataluña, cuando tuvieron que marcharse exiliados, fue el antiguo orden de las oraciones de Rosh ha-Shaná y Yom Kippur, conocido con el nombre 'núsaj Bartselona, minhag Qatalunya'.

Y por causa de las desgracias y la sacudida del exilio, que llegaron de forma fatal sobre los pobres refugiados errantes, la mayoría de las costumbres se confundieron y poco a poco casi todos adoptaron un mismo orden de oraciones llamado 'núsaj Sefarad', casi todos, excepto algunas comunidades excepcionales que no cambiaron sus costumbres.

Los miembros de la comunidad santa Catalán de nuestra ciudad de Salónica no cambiaron su costumbre, y hasta el día de hoy mantienen la tradición de sus antepasados y ofrecen sus oraciones a Dios en los días solemnes siguiendo el antiguo núsaj que trajeron de Cataluña.

Los judíos de Cataluña fueron los más destacados de entre sus hermanos del resto de países de Sefarad, y eran superiores en sabiduría y ciencia. Las distinguidas comunidades de Barcelona se glorificaron en todo tiempo que de su seno salieron grandes rabinos y prohombres que iluminaron los ojos de toda la diáspora judía. Había un dicho que solían decir los judíos sefardíes: "el aire de Barcelona, te vuelve sabio".

La comunidad judía catalana fue totalmente aniquilada al Holocausto. Los pocos supervivientes emigraron a Israel después de la guerra entre los años 1945 y 1947.

El asentamiento en el norte de África (Argelia)

Las costas de Cataluña, Valencia y Mallorca están frente a las costas de Argelia y durante mucho tiempo estas tierras mantuvieron relaciones comerciales; también las comunidades judías mantuvieron estrechos vínculos. Después de los disturbios de 1391 un grupo numeroso de judíos catalanes huyeron hacia las costas de Argelia. Sabemos que una gran parte de los judíos de Barcelona huyeron y se establecieron en la ciudad de Argel. En aquella época se habían establecido en el norte de África tres reinos, después de la caída de los Almohades, uno en la zona que hoy ocupa el actual Marruecos, otro en Túnez y un tercero en Argelia, que fue gobernado por la dinastía de Beni-Ziyan desde la antigua capital de Tlemcén. Podemos afirmar de forma general que los judíos de Castilla fueron hacia Marruecos, mientras que los judíos de Cataluña, Valencia, Mallorca y Aragón fueron hacia Argelia y Túnez.

Los judíos de Argel

 
Majzor Qatán, según la costumbre de las comunidades santas de Argel, Livorno, 1886.[36]

Los gobernantes musulmanes de Argelia recibieron a los exiliados judíos con los brazos abiertos. Cuando las autoridades cristianas vieron que los judíos, y también muchos conversos, estaban huyendo en barcos hacia Argelia, prohibieron abandonar el país, incrementaron las persecuciones, y la fuga se hizo más difícil. Los judíos que se establecieron en Argelia recibieron el estatus de dhimmis como es habitual en los países islámicos a cambio del pago de impuestos. La situación de los judíos en Argelia antes de la llegada de los judíos catalanes, valencianos y aragoneses era muy pobre, tanto su situación económica como el nivel en los estudios de Torá. Los refugiados contribuyeron a levantar la economía del país gracias a las actividades comerciales con las tierras europeas, y mejoraron el nivel de los estudios de Torá.

Dos grandes Rishonim, rabí Yitsjaq bar Shéshet Perfet (Ribash)[37]​ y rabí Shimón ben Tsémaj Durán (Rashbats)[38]​ huyeron hacia Argelia. El Ribash había sido durante mucho tiempo el Gran Rabino de Cataluña, y el Rashbats, a pesar de su gran preparación y conocimiento de la Torá, se había dedicado a la profesión médica. Al cabo de un tiempo el Ribash fue nombrado Mara de-Atra (máxima autoridad rabínica) y jefe del Tribunal Rabínico de la comunidad de Argel, y el Rashbats fue nombrado Dayán (juez) en su tribunal. Cuando el Ribash murió el Rashbats ocupó su lugar. Los judíos de Argelia aceptaron la autoridad de estos dos grandes rabinos, los cuales fueron seguidos por los descendientes del Rashbats, su hijo rabí Shelomó ben Shimón (Rashbash) y sus alumnos. A lo largo de las generaciones, los judíos de Argelia han mantenido fiel y meticulosamente el legado espiritual y las costumbres que llegaron de Cataluña. Hasta nuestros días, el Ribash, el Rashbats y el Rashbash son los rabinos de Argel.

Una de las características de la forma de dictaminar la halajá de los rabinos de Argel a lo largo de las generaciones ha sido el respeto por las costumbres y las tradiciones, la costumbre siempre ha estado por encima de la halajá, y esta es una característica que fue heredada del Bet Midrash del Rambán. En temas de halajá en Argel siempre se dictaminó siguiendo la escuela del Ribash , el Rashbats y el Rashbash, y no según los dictámenes de Marán ha-Bet Yosef (Yosef Caro, y su obra el Shulján Aruj)[39]​. De hecho, los judíos de Argel siguieron la forma de dictaminar heredada del Bet Midrash catalán del Rambán y el Rashba. Así, por ejemplo, respondió rabí Avraham ibn Taua (1510-1580)[40]​, nieto del Rashbats, a una pregunta que le hicieron los rabinos de Fez sobre una cuestión referente a las leyes del Shabbat[41]​:

«Respuesta: Estimados rabinos, que Dios os guarde; sabed que nosotros somos [descendientes de los] expulsados de la tierra de Cataluña, y según lo que acostumbraron nuestros padres de bendita memoria en aquellas tierras, así también nosotros acostumbramos en estos lugares donde nos hemos dispersado a causa de nuestros pecados. Vosotros sabéis que los rabinos de Cataluña, según los dictámenes de los cuales se fundamentan todas las costumbres de nuestra comunidad, son el Rambán, el Rashba, el Reah y el Ran, de bendita memoria; y otros grandes rabinos que los acompañaron en su generación, aunque sus dictámenes no fueron publicados. Por lo tanto, no se deben cuestionar las costumbres de nuestra comunidad, ya que por mucho que no encontréis algún asunto explícitamente mencionado en los libros, se debe suponer que siguieron la costumbre según estos grandes rabinos».

También por lo que respecta al orden de las oraciones y los piyyutim, los judíos de Argel fueron estrictamente conservadores con las costumbres que llegaron de Cataluña. El majzor minhag Argel, por ejemplo, llegó de Cataluña alrededor del año 1391.[42]

 
Jojmat Miskén: ve-hú séfer Qrovats, Livorno 1772.[43]

En el siglo XVIII surgieron algunos eruditos que cuestionaron algunas de las costumbres antiguas diciendo que iban en contra de los dictámenes de rabí Yitsjaq Luria Ashkenazi (Arizal). La antigua costumbre que provenía de Cataluña consistía en recitar piyyutim (y también oraciones y súplicas) en medio de la tefilá. Estos argumentaron que la costumbre de la ciudad tenía que cambiar. Así pues, comenzaron a cambiar el núsaj de las oraciones que había estado vigente en Argel desde antiguo. Los rabinos de Argel se opusieron a ello argumentado que no se podía cambiar la costumbre antigua,[44]​ pero a pesar de ello en las generaciones siguientes, la mayoría de sinagogas de la ciudad de Argel cambiaron la tradición y adoptaron la costumbre del Arizal (conocida como la costumbre de los cabalistas, minhag ha-mequbalim),[45]​ y solo en dos sinagogas se siguió manteniendo la antigua costumbre (conocida como la costumbre de los "literalistas", minhag ha-pashtanim): en la Gran Sinagoga y en la sinagoga Yajín u-Boaz (que más tarde cambió el nombre a "Sociedad Guggenheim").

Los piyyutim mencionados anteriormente, que se recitan en ocasión de los Shabbatot especiales y en las festividades, etc., fueron editados en el libro llamado Qrovats' 'Jojmat Miskén[46]​. Los judíos pashtanim de Argel han conservado hasta hoy en día los textos y las melodías que llegaron a Argel durante el periodo del Ribash y el Rashbats. Según la tradición, se mantienen las mismas melodías originales que llegaron de Cataluña con estos grandes sabios.[47]

En el año 2000 se celebró el Taller anual de Etnomusicología,[48]​ que se centró en las costumbres y la a tradición litúrgica del judíos de Argelia.[49]​ Asistieron cantores argelinos provenientes de Francia e Israel. El taller fue grabado y hoy se pueden escuchar las grabaciones en la web de la Biblioteca Nacional de Israel. Se registró la liturgia de Shabbat , Rosh Jódesh, Yamim Noraim, festividades, ayunos, y piyyutim para diversas celebraciones. A pesar de que han transcurrido más de 600 años, y seguro ha habido alteraciones, podemos afirmar que la singularidad de la tradición litúrgica de los judíos de Argel conserva en gran parte la tradición de los cantos litúrgicos de los judíos de Cataluña en la Edad Media.

Véase también

Bibliografía

  • Yitzhak Baer, Historia de los judíos en la España cristiana, Barcelona: Editorial Riopiedras, 1998.
  • Jean Régné, History of the Jews in Aragon: regesta and documents, 1213-1327 Jerusalem: 1978.
  • Yom Tov Assis, The Golden Age of Aragonese Jewry. Community and society in the Crown of Aragon, 1213-1327, London: 1997.
  • Ariel Toaff, «The jewish communities of Catalonia, Aragon and Castile in 16th century Rome», Ariel Toaff, Simon Schwarzfuchs (eds.), The Mediterranean and the Jews. Banking, Finance and International Trade (XVI-XVIII centuries), Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1989, pp. 259-270.
  • Eduard Feliu, «La trama i l'ordit de la historia dels jueus a la Catalunya medieval», I Congrés per a l'estudi dels jueus en territori de llengua catalana. Barcelona: 2001, pp. 9-29.
  • Cataluña judía: Catálogo de la exposición celebrada en Gerona en el Museu d'Història de Catalunya, 2002; Incluye referencias bibliográficas.
  • Simon Schwarzfuchs, «La Catalogne et l'invention de Sefarad», Actes del I Congrés per a l'estudi dels jueus en territori de llengua catalana: Barcelona-Girona, del 15 al 17 d'octubre de 2001, Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2004, pp. 185-208.
  • Historia de la Cataluña judía. Vida y muerte de las comunidades judías de la Cataluña medieval / Sílvia Planas, Manuel Forcano; fotografía, Josep M. Oliveras. 2009, incluye referencias bibliográficas.
  • Manuel Forcano, Els jueus catalans: La història que mai no t'han explicat, Barcelona: Angle Editorial, 2014.

Referencias

  1. Véase: Yitzhak Baer, Historia de los judíos en la España cristiana, Barcelona: Editorial Riopiedras, 1998.
  2. Según rabí Yitsjaq Luria Ashkenazi (Arizal), el núsaj Cataluña es uno de los 12 nusajim que existen y que se corresponden a las 12 tribus de Israel (rabí Jayim Vital, Séfer Shaar ha-Kavanot, núsaj ha-tefilá, el secreto de las 12 puertas). En cuanto a las diferentes tradiciones y costumbres, el Arizal divide el pueblo de Israel en cuatro grandes familias: Sefarad, Ashkenaz, Cataluña e Italia (Shené Lujot ha-Berit, Torá she-bijtav, Bemidbar).
  3. Rabí Shimón ben Tsémaj Durán (Rashbats) menciona en varias ocasiones que en Cataluña la tradición se regía según los dictámenes de rabí Shelomó ben Adret (Rashba) mientras que en Sefarad se seguían los dictámenes de rabí Asher ben Yejiel (Rosh), rabí Yaaqov ben Asher (Baal ha-Turim) y rabí Moshé ben Maymón (Rambam): «En Cataluña se siguen los dictámenes de la halajá del Rashba, mientras que en Sefarad se sigue al Baal ha-Turim y al Rambam» (referencia: Tashbets, vol 3, 257, vol 3, 327, véase también: Tashbets vol 2, 141, vol 3, 86, vol 3, 118, vol 4, columna 3, 10).
  4. Recientemente se ha publicado el Sidur Catalunya, que constituye la primera reconstrucción del antiguo núsaj Cataluña. El Sidur está basado en seis manuscritos hebreos medievales (de los siglos XIV al XVI) e incluye también una serie de comentarios, leyes y costumbres que fueron compilados por un discípulo de rabí Yona Girondi en la academia talmúdica de Barcelona.
  5. En la literatura halájica y de Responsa de los Rishonim se hace una clara diferenciación entre Sefarad y Cataluña (diferente al uso actual de estos términos), tanto a nivel de costumbres como por lo que respecta al rito de oración. Véase Responsa de rabí Avraham ben David (Raabad) 131, Responsa de rabí Shelomó ben Adret (Rashba) nuevas 345, Responsa de rabí Yitsjaq bar Séshet (Ribash), 79, 369. Responsa de rabí Shimón ben Tsémaj Durán (Rashbats), vol. 3, 118; vol. 4 (Jut ha-Meshulash), columna 3, 10; vol 3, 257; vol 2, 141, vol 3, 86, vol 3, 118; vol 4, columna 3, 10. Para más información sobre las diferencias entre las costumbres de Cataluña y las de Sefarad véase: Aharón Gabbai, «Hanajat Tefilín be-jol ha-moed». Haotzar 16 (5778), pp. 366-379 (en hebreo). Aharón Gabbai, «Núsaj Jatimat birkat ha-erusín», Moriá año 36, 1-2 (5778), pp. 349-369 (en hebreo).  
  6. Siglo III a.e.c. – siglo V e.c.
  7. El nombre Sefarad aparece por primera vez en el libro de Abdías: «Los deportados israelitas que se encuentran aquí se establecerán desde el territorio de los cananeos hasta Tsarefat, y los deportados de Jerusalén que están en Sefarad se establecerán en el Néguev». Rashi se basó en el Targum Yonatán, que tradujo el nombre Sefarad por el término Aspamia: «Sefarad, tradujo Yonatán: Aspamia».
  8. De la carta de rabí Jasdai ibn Shaprut al rey de los Kuzarim, podemos deducir que el nombre Sefarad se refería a le tierras que estaban bajo dominio del Islam, es decir, al-Ándalus: «Sepa el señor Rey, que el nombre de nuestra tierra en la que vivimos, en la lengua sagrada es Sefarad y en la lengua de los ismaelitas (árabes) que la habitan es al-Ándalus, y el nombre de su capital es Córdoba». La carta fue escrita por rabí Yehudá ha-Leví, y por tanto, la frase sólo refleja el tiempo del autor.
  9. Así escribe rabí Moshé ben Maymón (Maimónides) en su libro Mishné Torá: «Las sinagogas y las casas de estudio deben ser tratadas con respeto y deben ser desempolvadas (limpiadas). En Sefarad y en occidente (Marruecos), en Babilonia y en Tierra Santa, es habitual encender las luminarias en las sinagogas y extender esteras en el suelo sobre las que se sientan los feligreses. En las tierras de Edom (tierras cristianas) en las sinagogas la gente se sienta en sillas [o bancos]» (Hiljot tefilá, 11, 5).
  10. El período de los Gueonim va de finales del siglo VI a mediados de siglo XI.
  11. Barcelona era conocida como la ciudad de los Nesiím (patriarcas), debido a la gran cantidad de prohombres que disponían de este título honorífico.
  12. Poema litúrgico.
  13. Secretarios de la Aljama.
  14. La carta fue publicada en el libro Shévet Yehudá, de rabí Yehudá ibn Verga (edición de Hannover, 1924).
  15. En algunos manuscritos que se conservaron en la Guenizá de El Cairo se mencionan judíos con los adjetivos 'el sefardí' o 'el andalusí'. Véase: Menahem ben Sassoon, Yehudé Sicilia, teudot u-meqorot, Jerusalén: 1991 (en hebreo).
  16. Moshe Idel, «The Ecstatic Kabbalah of Abraham Abulafia in Sicily and its Transmission during the Renaissance», Italia Judaica V: Atti del V Convegno internazionale (Palermo, 15-19 giugno 1992), Roma: Ministerio per i benni culturali e ambientali, pp. 330-340.
  17. En el Sidur Cataluña se identificó el manuscrito Parma Palatina 1750 como núsaj Cataluña. Antes de la lectura de la Torá de Shabbat aparece la 'bendición del rey' en la que se menciona el rey Don Fadrique de Aragón, que seguramente se trata del rey Fadrique III (1341-1377) que reinó en Sicilia los años 1355 -1377. Este manuscrito representa el primer documento que se refiere a la comunidad judía catalana de Sicilia, que como se puede ver ya existía antes de los disturbios de 1391.
  18. Hasta ahora se había creído que la ola migratoria de judíos catalanes a Sicilia comenzó a raíz de los disturbios de 1391. Véase: Nadia Zeldes, «Els jueus i conversos catalans a Sicília: migració, relacions culturals i conflicte social», Roser Salicrú i Lluch et. al. (eds.), Els catalans a la Mediterrània medieval: noves fonts, recerques i perspectives, Barcelona: Institut de Recerca en Cultures Medievals, Facultat de Geografia i Història, Universitat de Barcelona, 2015, pp. 455-466.
  19. Véase: Ariela Piatelli, «Gli ebrei catalani nella Sicilia del ’400. In un armadio di pietra la loro storia», La Stampa (13 setembre 2017).
  20. Tradición, costumbre.
  21. Los documentos de archivo fueron publicados en: Ariel Toaff, «The jewish communities of Catalonia, Aragon and Castile in 16th century Rome», Ariel Toaff, Simon Schwarzfuchs (eds.), The Mediterranean and the Jews. Banking, Finance and International Trade (XVI-XVIII centuries), Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1989, pp. 259-270.
  22. Se organizaron en siete Qehalim llamados: Catalán, Aragón, Castilla, Lisbon, Guerush Sefarad, Mallorca y Sicilia.
  23. Los censos fueron publicados en: Simon Schwarzfuchs, «La Catalogne et l'invention de Sefarad», Actes del I Congrés per a l'estudi dels jueus en territori de llengua catalana: Barcelona-Girona, del 15 al 17 d'octubre de 2001, Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2004, pp. 185-208.
  24. Biblioteca Nacional de Israel R 52 A 347.
  25. El cementerio de la comunidad judía de Salónica fue establecido el siglo XVI y fue destruido en 1943. Hoy día, se encuentra en el mismo lugar la Universidad de Salónica. Aunque las lápidas fueron destruidas algunos investigadores locales transcribieron las inscripciones, por lo que nos ha llegado el texto de las lápidas funerarias de la comunidad catalana.
  26. Maestro de Torá, líder religioso comunitario.
  27. En las respuestas de rabí Samuel de Medina, éste dictaminó en favor de Moshé Almosnino para construir una sinagoga de la comunidad santa de Cataluña.
  28. Encontramos evidencias de esta división en las respuestas de rabí David ben Zimra (Radbaz), primera parte, 292.
  29. Majzor según el rito de Barcelona i la costumbre e Cataluña.
  30. En las respuestas de rabí Shelomó ben Avraham ha-Kohén (Maharshaj) se menciona el «majzor le-Yamim Noraim be-núsaj qahal qadosh Qatalán».
  31. Majzor de Rosh ha-Shaná y Yom Kippur según la costumbre de la comunidad santa Catalán antiguo y nuevo de nuestra ciudad de Salónica.
  32. Biblioteca Nacional de Israel R 41 A 257.
  33. Yitsjaq Shemuel Immanuel, Guedolé Saloniqi le-dorotam, Tel Aviv: 1936 (incluye listas con los apellidos de las comunidades Qatalán yashán y Qatalán jadash).
  34. Primer volumen: «Tefilat Shemuel. Majzor le-Rosh ha-Shaná»; segundo volumen: «Tefilat Yaaqov. Majzor le-Shajarit ve-Musaf Yom Kippur»; tercer volumen: «Tefilat Seadi. Majzor leil Kippur u-Minjá u-neilá».
  35. La comunidad sefardí (Castilla) se convirtió en la más grande e influyente de Salónica, así fue como la lengua judeo-española (llamada también ladino, judezmo, españolit, etc.) se convirtió en la lengua franca de todas las comunidades judías (incluidas las de Cataluña, Francia y Ashkenaz).
  36. Biblioteca Nacional de Israel R 56 A 346.
  37. El Ribash fue durante muchos años esl gran Rabino de Cataluña.
  38. El Rashbats, se había dedicado en Mallorca a la profesión médica. Una vez en Argelia, donde no había tanta demanda de esta profesión, se vió obligado a ganarse la vida como rabino. (Maguén Avot, cap. 4, 45).
  39. Así, por ejemplo, escribió el rabino de Argel rabí Refael Yedidya Shelomó Tsror (1682-1729) autor de la obra Pri Tsadiq, en su introducción al libro Tashbets: «en las regiones de Argel se sigue la costumbre local, y no se dictamina según el Bet Yosef ».
  40. Rabí Avraham ibn Taua fue descendiente del Rashabts, y al mismo tiempo también del Rambán, y ejerció como jefe de la la yeshivá de Argel. Sus respuestas fueron compiladas en dos libros, uno de los cuales se publicó en la tercera parte del libro Jut ha-meshulash, y que los impresores añadieron al cuarto volumen del libro de respuestas Tashbets.
  41. Tashbets, vol. 4 ('Jut ha-meshulash'), 3, 10.
  42. Rabí Yitsjaq Morali (1867-1952), en su introducción al majzor minhag Argel, escribe: «Este majzor lo trajeron nuestros padres de Sefarad cuando huyeron de los disturbios de 1391, y lo mantuvieron nuestros rabinos, el Ribash, el Rashbats y el Rashbash, de santa y bendita memoria, y así han acostumbrado las generaciones posteriores».
  43. Biblioteca Nacional de Israel R 23 V 2883.
  44. Véase: Shelomó Ouaknin, «Teshuvot jajmé Algir ve-Tunis be-inyán shinuy be-minhag ha-tefilá be-Algir», Mekabtziel 39, pp. 33-102 (en hebreo).
  45. El minhag ha-mequbalim se estableció alrededor del año 1765.
  46. Nehoray ben Seadya Azoviv, Jojmat Miskén: ve-hú séfer Qrovats she-nahagú leomram ha-qahal ha-qadosh she-be-ir Argel, Livorno 1772.
  47. En las sinagogas donde se impuso el minhag ha-mequbalim mantuvieron también las melodías y el núsaj de los piyyutim, aunque los pasaron decir fuera de la tefilá (amidá) y de las bendiciones de la lectura del Shemá, tal como se acostumbra hoy en día en el minhag de los sefaradim.
  48. El taller fue organizado por la facultad de música de la Universidad de Bar-Ilan con la colaboración de la fonoteca de la Biblioteca Nacional de Israel y el Centro de investigación de música judía de la Universidad Hebrea de Jerusalén.
  49. Edwin Seroussi & Eric Karsenti, «The Study of Liturgical Music of Algerian Jewry». Pe’amim 91 (2002), pp. 31-50.

Enlaces externos

  • Sidur Catalunya
  •   Datos: Q66735851
  •   Multimedia: Judaism in Catalonia

judaísmo, catalán, hebreo, יהדות, קטלוניה, comunidad, judía, vivió, península, ibérica, tierras, cataluña, valencia, mallorca, hasta, expulsión, 1492, esplendor, siglos, cuales, prosperaron, centros, importantes, enseñanza, torá, barcelona, gerona, comunidad, . Judaismo catalan en hebreo יהדות קטלוניה es la comunidad judia que vivio en la peninsula iberica en las tierras de Cataluna Valencia y Mallorca 1 hasta la expulsion de 1492 Su esplendor fue en los siglos XII al XIV en los cuales prosperaron dos centros importantes de ensenanza de la Tora en Barcelona y Gerona La comunidad judia catalana desarrollo caracteristicas unicas que incluyen costumbres un rito de oracion Nusaj Cataluna 2 y una tradicion propia en la emision de dictamenes legales halaja 3 Aunque los judios de Cataluna tenian costumbres y un rito de oracion diferentes 4 a los de Sefarad 5 hoy en dia se les suele incluir en la comunidad de los judios sefardies Sinagoga en Cataluna Haggada de Sarajevo ca 1350 A raiz de los disturbios de 1391 y la expulsion de 1492 los judios que no se convirtieron al cristianismo se vieron obligados a emigrar a Italia el Imperio Otomano el norte de Africa y la Tierra de Israel Indice 1 Historia temprana 2 Siglos XII y XIII 3 Siglo XIV 4 Siglo XV 5 La diaspora de los judios de Cataluna 5 1 El asentamiento en Italia 5 1 1 Sicilia 5 1 2 Roma 5 2 El asentamiento en el Imperio Otomano 5 2 1 La comunidad judia catalana de Salonica 5 3 El asentamiento en el norte de Africa Argelia 5 3 1 Los judios de Argel 6 Vease tambien 7 Bibliografia 8 Referencias 9 Enlaces externosHistoria temprana EditarLos historiadores afirman que los judios llegaron a la peninsula iberica antes de la destruccion del Segundo Templo aunque por lo que respecta a restos arqueologicos las lapidas funerarias mas antiguas que se han encontrado y que testimonian la existencia de comunidades judias datan del siglo III El termino Aspamia deriva del nombre Hispania y se refiere a la peninsula iberica en el epoca romana 6 A principios del siglo V la dominacion romana de la peninsula cayo en manos de los visigodos Durante el periodo visigodo se emitieron numerosos decretos contra los judios y a veces fueron obligados a convertirse al cristianismo o ser expulsados En el ano 711 los musulmanes comenzaron la conquista de la peninsula iberica Las zonas conquistadas que quedaron bajo dominio del Islam fueron llamadas al Andalus en arabe الأندلس No sabemos mucho sobre la historia de los judios al comienzo del dominio islamico pero tenemos constancia de que los judios comenzaron a emplear el termino Sefarad 7 para referirse a estas tierras 8 En un proceso de reocupacion territorial llamado reconquista los reinos cristianos fueron conquistando de norte a sur todos los territorios islamicos Con la reconquista cristiana los territorios ocupados por los reinos de Castilla y Portugal tambien fueron llamados por los judios Sefarad mientras que Cataluna y los otros reinos del norte fueron llamados Edom o Esau 9 El proceso de reconquista de Cataluna comenzo bajo los auspicios de los reyes francos que hicieron retroceder a los musulmanes que habian conseguido atravesar los Pirineos en la batalla de Poitiers en el ano 732 Todas las tierras liberadas de los musulmanes se convirtieron en condados y permanecieron bajo la organizacion administrativa de los francos Los condados catalanes liderados por los condes de Barcelona se fueron desligando poco a poco de los francos y comenzaron a gobernar de forma independiente Cataluna la vieja se convirtio en una zona de contencion Marca Hispanica contra la propagacion del islam Los judios se trasladaron a menudo de Sefarad la zona musulmana a las tierras del norte los reinos cristianos y viceversa El hecho de que muchos hablaran la lengua arabe y tambien las lenguas romances les ayudo a servir de interpretes y adquirir posiciones importantes tanto en los gobiernos islamicos como en los cristianos Los judios poseian campos y vinedos y muchos se dedicaban a la agricultura En este periodo temprano los sabios judios de Cataluna que querian completar sus estudios talmudicos solian ir a estudiar a las academias talmudicas yeshivot del sur Tambien los que querian estudiar ciencias o linguistica solian ir a Sefarad tal y como hizo rabi Menajem ben Saruq 920 970 que nacio en la ciudad catalana de Tortosa y se traslado con toda su familia a Cordoba para estudiar y dedicarse a la lengua hebrea bajo el patrocinio del gobernador Shemuel ibn Nagrela Las primeras evidencias de un importante asentamiento judio en Barcelona y Gerona son del siglo IX Sabemos que en los siglos XI y XII en Barcelona habia un tribunal rabinico Bet Din y un importante centro de ensenanza de la Tora En este periodo Barcelona se convirtio en un eslabon en la cadena de transmision de las ensenanzas de los Gueonim 10 Los rabinos que conocemos de esta epoca son rabi Yitsjaq ben Reuven al Bargeloni 1043 rabi Yehuda ben Barzilay ha Barceloni llamado Yehuda ha Nasi de Barcelona finales del siglo XI comienzo del siglo XII y rabi Avraham bar Jiyya finales del siglo XI primera mitad del siglo XII Nasi 11 Sabemos que dos de los grandes sabios de Provenza rabi Yitsjaq ben Abba Mari 1122 1193 y rabi Avraham ben rabi Yitsjaq 1110 1179 se trasladaron a Barcelona Cataluna se unio con Provenza el ano 1112 y con Aragon del ano 1137 y de esta manera Barcelona se convirtio en la capital del reino unificado que se llamo Corona de Aragon Los reyes de la Corona de Aragon extendieron sus dominios a los paises occitanos Siglos XII y XIII Editar Sello atribuido al Ramban copia del Museo de Historia de los Judios de Gerona En los siglos XII y XIII prosperaron las academias talmudicas En la ciudad de Gerona se destacaron los grandes rabinos y cabalistas Ezra y Azriel bene Shelomo finales del siglo XII principios del siglo XIII alumnos del famoso rabi Yitsjaq el Ciego 1160 1235 hijo de rabi Avraham ben David Raabad de Posquieres 1120 1198 Tambien podemos incluir a rabi Yaaqov ben Sheshet siglo XII entre los cabalistas gerundenses de este periodo De Gerona tambien fue rabi Avraham ben Yitsjaq he Jazan siglos XII XIII autor del piyyut 12 Ajot qetana De la ciudad de Gerona surgio el mas grande de los sabios de Cataluna rabi Moshe ben Najman Ramban o Najmanides 1294 70 el nombre catalan del cual era Bonastruc ca Porta Aunque la ciudad de Gerona fue un importante centro de Tora donde habia un Bet Midrash dedicado al estudio de la Cabala la ciudad principal era Barcelona donde el Ramban ejercio como jefe de la comunidad Durante este periodo ejercieron en Barcelona rabi Yona Girondi 1210 1263 y sus famosos alumnos rabi Aharon ben Yosef ha Levi de Barcelona Reah 1335 03 y rabi Shelomo ben Adret Rashba 1235 1310 Tambien ejercieron en Barcelona rabi Asher ben Yejiel Rosh 1250 1327 su hijo rabi Yaaqov ben Asher Baal ha Turim 1269 1343 y rabi Yom Tov ben Avraham ha Sevilli Ritba 1250 1330 alumnos del Rashba y del Reah Se puede decir que en aquella epoca Barcelona se convirtio el centro de estudios rabinicos mas importante de toda la juderia Heqdesh del rabino Shemuel ha Sardi en la ciudad vieja de Barcelona En la Cataluna del siglo XIII los judios fueron victimas de libelos de sangre y se les obligo a vestir una senal distintiva Rodella Las autoridades prohibieron a los judios ejercer cargos publicos y se les obligo a participar en disputas publicas con representantes del cristianismo como por ejemplo la Disputa de Barcelona del ano 1263 en la que participo el Ramban como representante del judaismo Los judios eran propiedad privada de los monarcas que los cobraban impuestos a cambio de proteccion Los reyes de la Corona de Aragon expandieron los dominios catalanes y conquistaron Mallorca Valencia Ibiza y Menorca El 1258 firmaron el tratado de Corbeil con el rey franco y renunciaron a sus derechos sobre las tierras occitanas A cambio los francos renunciaron a sus demandas sobre las tierras catalanas Siglo XIV Editar Lapida conmemorativa de la sinagoga de Gerona siglo XIV En el siglo XIV el fanatismo cristiano se impuso en toda la peninsula iberica y tuvieron lugar muchas persecuciones contra los judios Podemos nombrar entre los sabios de Cataluna de este periodo a rabi Peretz ben Yitsjaq ha Kohen 1304 1370 que nacio en Provenza pero ejercio en Barcelona rabi Nisim ben Reuven Girondi Ran 1315 1376 que ejercio como rabino de Barcelona rabi Jasday ben Yehuda Crescas el viejo rabi Yitsjaq bar Sheshet Perfet Ribash 1326 1408 rabi Jasday ben rabi Avraham Crescas Rajaq 1340 1412 rabi Yitsjaq ben Moshe ha Levi Profiat Duran ha Efodi 1350 1415 y rabi Shimon ben Tsemaj Duran Rashbats 1361 1444 De este mismo periodo podemos incluir el cartografo de Mallorca Avraham Crescas siglo XIV y el poeta Shelomo ben Meshulam de Piera 1310 50 1420 25 Sello para las Matsot siglo XIV copia del Museo de Historia de los Judios de Gerona Rabi Nisim Ran retomo la actividad de la yeshiva de Barcelona en los anos 50 y 60 despues de que la comunidad judia se vio fuertemente afectada por la Peste Negra en el ano 1348 En el ano 1370 los judios de Barcelona fueron victimas de un libelo de sangre cita requerida algunos judios fueron asesinados y los adelantados 13 de la comunidad fueron encarcelados en la sinagoga durante varios dias sin comida A finales de siglo acontecieron los disturbios de 1391 y como resultado de los asaltos muchos judios murieron martires y muchos otros fueron obligados a convertirse al cristianismo Los que pudieron huir fueron hacia el Norte de Africa como por ejemplo el Ribash y el Rashbats Italia y el Imperio Otomano Los asaltos de 1391 fueron el final de las comunidades de Valencia y Barcelona la comunidad de Mallorca aguanto hasta el ano 1435 en que los judios fueron obligados a convertirse al cristianismo la comunidad de Gerona aguanto a duras penas hasta la expulsion de 1492 Rabi Jasday Crescas en una carta que envio a la comunidad judia de Avinon nos ofrece un relato de los disturbios de 1391 14 En resumen podemos concluir de su relato que los disturbios comenzaron el dia primero del mes hebreo de Tamuz domingo 4 6 1391 en Sevilla Cordoba Toledo y cerca de setenta localidades mas A partir del dia siete del mes de Av domingo 9 7 1391 se extendieron a otras comunidades de la Corona de Aragon Valencia Barcelona Lerida Gerona y Mallorca Durante los disturbios de 1391 fueron destruidas la mayor parte de las comunidades judias de Sefarad Cataluna y Aragon Durante los siglos XIII XIV y XV los reyes de la Corona de Aragon expandieron el territorio hacia las tierras del mediterraneo conquistaron Sicilia 1282 Corcega 1297 1516 Atenas 1311 Neopatria 1318 Cerdena 1323 1326 y Napoles 1435 1442 Siglo XV EditarEl siglo XV fue muy duro para la vida judia en la peninsula iberica Las comunidades que sobrevivieron los disturbios de 1391 tuvieron que hacer frente a una gran presion por parte de la iglesia y de la poblacion cristiana Los reyes que se encontraban en una situacion economica dificil impusieron pesados impuestos a las comunidades La vida de los judios conversos al cristianismo tampoco fue facil la iglesia los tildo de cristianos nuevos y los tuvo siempre bajo sospecha ya que muchos de ellos aceptaron el cristianismo solo de cara a fuera pero mantuvieron el judaismo en secreto La Inquisicion persiguio y castigo a los cristianos nuevos que observaban los preceptos del judaismo En Cataluna se celebro una de las disputas mas largas de la Edad Media la famosa Disputa de Tortosa 1413 1414 En el siglo XV encontramos en Cataluna el poeta Shelomo ben Reuven Bonafed En el ano 1469 se casaron el rey Fernando de Aragon 1452 1516 y la reina Isabel de Castilla 1451 1504 uniendo de esta manera los dos reinos En 1492 completaron la reconquista con la derrota del reino de Granada y expulsaron a los judios de todos sus reinos La diaspora de los judios de Cataluna EditarEl primer grupo de judios exiliados de Cataluna salio a raiz de los disturbios de 1391 estos se dirigieron principalmente a Italia Sicilia Napoles Roma Livorno el norte de Africa Argelia y el Imperio Otomano principalmente Salonica Constantinopla y la Tierra de Israel El segundo grupo salio exiliado a raiz del edicto de expulsion de los reyes catolicos El edicto fue decretado el 31 de marzo de 1492 y se dio tiempo a los judios para vender sus propiedades y marcharse hasta el 31 de julio que segun el calendario hebreo cayo ese ano en las visperas del ocho del mes Av lo cual quiere decir que los judios se encontraron viajando expulsados en los barcos el dia de Tisha be Av Muchos judios se convirtieron para quedarse en Cataluna El asentamiento en Italia Editar Muchos de los judios catalanes llegaron a Italia y encontraron refugio en Sicilia Napoles Livorno y la ciudad de Roma Sicilia Editar Aron ha Qodesh o Arca para los rollos de la Tora de la comunidad judia catalana de Agira Sicilia 1453 En Sicilia se asentaron judios provenientes de la peninsula iberica desde el siglo XI 15 El famoso cabalista rabi Avraham Abulafia 1240 1291 que estudio durante muchos anos en Cataluna se instalo en Sicilia al final de sus dias donde escribio la mayor parte de sus obras 16 Sicilia formo parte durante muchos anos de la Corona de Aragon y las comunidades judias permanecieron alli hasta finales del siglo XV con la orden de expulsion de los judios de la isla el 18 de junio de 1492 Tenemos conocimiento de la existencia de una comunidad judia catalana en Sicilia gracias a la identificacion de un manuscrito 17 del siglo XIV como Sidur nusaj Cataluna 18 El ano 2017 se redescubrio en la ciudad de Agira Enna un antiguo Aron ha Qodesh de piedra el armario sagrado de la sinagoga donde se guardan los rollos de la Tora 19 Fue encontrado en la iglesia del Sancta Sanctorum Salvatore y conmemora la construccion de la sinagoga de los judios catalanes en 1453 este es el Aron mas antiguo de Europa Roma Editar Faja de la sinagoga catalano aragonesa de Roma 1838 Los judios catalanes se exiliaron tambien en la ciudad de Roma El ano 1517 la comunidad judia catalana de Roma estaba bien organizada y construyo una sinagoga propia que seguia el minhag 20 Cataluna Schola hebreorum Nationis Catalanorum 21 El ano 1519 el Papa Leon X 1475 1521 les otorgo un permiso para ensanchar la comunidad y trasladar la sinagoga a unos apartamentos nuevos les permitio hacer reformas con el fin de adecuarlos y convertirlos en un lugar de oracion segun su costumbre A finales de 1527 la comunidad catalana y la comunidad aragonesa decidieron unirse La sinagoga conjunta de Cataluna y Aragon cambio de lugar otra vez en el 1549 En el ano 1555 la comunidad aprobo los gastos para la construccion de otra sinagoga Disponemos de documentacion que atestigua que la comunidad catalano aragonesa lucho para no fusionarse con las comunidades sefardies Todas las demas comunidades provenientes de la peninsula iberica se fusionaron en una sola comunidad iberica unida de Roma excepto los catalanes que se unieron a los aragoneses Con el establecimiento del gueto en el ano 1555 la comunidad catalana aguanto por separado teniendo su propia sinagoga En un censo realizado el ano 1868 se puede observar que del total de 4995 judios que habia en Roma 838 pertenecian a la comunidad de Cataluna En el ano 1904 la sinagoga catalana termino uniendose a las otras sinagogas de Roma formando una unica sinagoga que fue construida en la ribera del rio Tiber Desde entonces no tenemos informacion sobre la comunidad catalana El asentamiento en el Imperio Otomano Editar Los judios exiliados de Cataluna llegaron tambien al Imperio Otomano donde se organizaron en comunidades segun su lugar de origen que se denominaron Qehalim 22 Hubo Qehalim catalanes en Estambul Edirne Salonica y Safed entre otros 23 La comunidad judia catalana de Salonica Editar Majzor segun el rito de Barcelona y la costumbre de Cataluna Salonica ano 1527 24 Los judios de Cataluna formaron una comunidad en Salonica que se llamo Catalan 25 A pesar de ser una minoria los catalanes lucharon para no fusionarse con las comunidades sefardies y mantuvieron sus antiguas costumbres Los dirigentes religiosos de las comunidades santas de Cataluna en Salonica recibieron el titulo de Marbits Tora 26 y no el titulo de rabino El primero que conocemos es Eliezer ha Shimoni que llego a Salonica en el ano 1492 Tuvo una gran influencia sobre todas las comunidades de Salonica y fue uno de los primeros en firmar los acuerdos Haskamot de los sabios Posteriormente tenemos noticia del famoso Moshe Capsali Tambien tenemos noticia del sabio Yehuda ben Benveniste que llego tambien despues de la expulsion y establecio una biblioteca muy importante Otro sabio de la comunidad judia catalana fue rabi Moshe Almosnino Marbits Tora exegeta y filosofo hijo de Baruj Almosnino que habia reconstruido la sinagoga catalana tras el incendio que hubo en 1545 27 El ano 1515 la comunidad se dividio en dos Qehalim que se llamaron Catalan antiguo y Catalan nuevo 28 El ano 1526 se publico por primera vez el majzor de Yamim Noraim conocido como Majzor le nusaj Bartselona minhag Cataluna 29 Segun el colofon sabemos que la impresion se termino la vispera de Yom Kippur del ano 5287 30 Los judios catalanes publicaron varias reimpresiones del majzor el siglo XIX En 1863 imprimieron una edicion titulada Majzor le Rosh ha Shana ve Yom ha Kippurim ke minhag qahal qadosh Qatalan yashan ve jadash asher be irenu zot Saloniqi 31 Esta edicion fue publicada por Yitsjaq Amariliyo En 1869 se imprimio el Majzor ke minhag qahal qadosh Qatalan yashan ve jadash los editores fueron Moshe Yaaqov Ayash y rabi Janoj Pipano y quienes llevaron a cabo la impresion fueron David llamado Bejor Yosef Arditi Seadi Avraham Shealtiel El majzor fue publicado con el titulo Majzor le Rosh ha Shana kefi minhag Sefarad ba qehilot ha qedoshot Saloniqi e incluye las oraciones de la comunidad de Aragon y de las comunidades Qatalan yashan ve jadash Majzor segun la costumbre de las comunidades santas Catalan vol 1 Tefilat Shemuel Salonica 1927 32 La comunidad judia catalana de Salonica existio como tal hasta el Holocausto 33 El ano 1927 la comunidad publico una edicion numerada en tres volumenes del majzor que llevo por titulo Majzor le Yamim Noraim kefi minhag q ahal q adosh Qatalan ha yadua be shem nusaj Bartselona minhag Qatalunya 34 En el segundo volumen Tefilat Yaaqov hay una larga introduccion historica sobre la comunidad judia catalana y la edicion del majzor escrita en judio espanol 35 la misma introduccion resumida se encuentra en el primer volumen Tefilat Shemuel escrita en hebreo A continuacion un fragmento de la traduccion de la version hebrea Una de las perlas mas preciosas que nuestros antepasados trajeron del exilio de Cataluna cuando tuvieron que marcharse exiliados fue el antiguo orden de las oraciones de Rosh ha Shana y Yom Kippur conocido con el nombre nusaj Bartselona minhag Qatalunya Y por causa de las desgracias y la sacudida del exilio que llegaron de forma fatal sobre los pobres refugiados errantes la mayoria de las costumbres se confundieron y poco a poco casi todos adoptaron un mismo orden de oraciones llamado nusaj Sefarad casi todos excepto algunas comunidades excepcionales que no cambiaron sus costumbres Los miembros de la comunidad santa Catalan de nuestra ciudad de Salonica no cambiaron su costumbre y hasta el dia de hoy mantienen la tradicion de sus antepasados y ofrecen sus oraciones a Dios en los dias solemnes siguiendo el antiguo nusaj que trajeron de Cataluna Los judios de Cataluna fueron los mas destacados de entre sus hermanos del resto de paises de Sefarad y eran superiores en sabiduria y ciencia Las distinguidas comunidades de Barcelona se glorificaron en todo tiempo que de su seno salieron grandes rabinos y prohombres que iluminaron los ojos de toda la diaspora judia Habia un dicho que solian decir los judios sefardies el aire de Barcelona te vuelve sabio La comunidad judia catalana fue totalmente aniquilada al Holocausto Los pocos supervivientes emigraron a Israel despues de la guerra entre los anos 1945 y 1947 El asentamiento en el norte de Africa Argelia Editar Las costas de Cataluna Valencia y Mallorca estan frente a las costas de Argelia y durante mucho tiempo estas tierras mantuvieron relaciones comerciales tambien las comunidades judias mantuvieron estrechos vinculos Despues de los disturbios de 1391 un grupo numeroso de judios catalanes huyeron hacia las costas de Argelia Sabemos que una gran parte de los judios de Barcelona huyeron y se establecieron en la ciudad de Argel En aquella epoca se habian establecido en el norte de Africa tres reinos despues de la caida de los Almohades uno en la zona que hoy ocupa el actual Marruecos otro en Tunez y un tercero en Argelia que fue gobernado por la dinastia de Beni Ziyan desde la antigua capital de Tlemcen Podemos afirmar de forma general que los judios de Castilla fueron hacia Marruecos mientras que los judios de Cataluna Valencia Mallorca y Aragon fueron hacia Argelia y Tunez Los judios de Argel Editar Majzor Qatan segun la costumbre de las comunidades santas de Argel Livorno 1886 36 Los gobernantes musulmanes de Argelia recibieron a los exiliados judios con los brazos abiertos Cuando las autoridades cristianas vieron que los judios y tambien muchos conversos estaban huyendo en barcos hacia Argelia prohibieron abandonar el pais incrementaron las persecuciones y la fuga se hizo mas dificil Los judios que se establecieron en Argelia recibieron el estatus de dhimmis como es habitual en los paises islamicos a cambio del pago de impuestos La situacion de los judios en Argelia antes de la llegada de los judios catalanes valencianos y aragoneses era muy pobre tanto su situacion economica como el nivel en los estudios de Tora Los refugiados contribuyeron a levantar la economia del pais gracias a las actividades comerciales con las tierras europeas y mejoraron el nivel de los estudios de Tora Dos grandes Rishonim rabi Yitsjaq bar Sheshet Perfet Ribash 37 y rabi Shimon ben Tsemaj Duran Rashbats 38 huyeron hacia Argelia El Ribash habia sido durante mucho tiempo el Gran Rabino de Cataluna y el Rashbats a pesar de su gran preparacion y conocimiento de la Tora se habia dedicado a la profesion medica Al cabo de un tiempo el Ribash fue nombrado Mara de Atra maxima autoridad rabinica y jefe del Tribunal Rabinico de la comunidad de Argel y el Rashbats fue nombrado Dayan juez en su tribunal Cuando el Ribash murio el Rashbats ocupo su lugar Los judios de Argelia aceptaron la autoridad de estos dos grandes rabinos los cuales fueron seguidos por los descendientes del Rashbats su hijo rabi Shelomo ben Shimon Rashbash y sus alumnos A lo largo de las generaciones los judios de Argelia han mantenido fiel y meticulosamente el legado espiritual y las costumbres que llegaron de Cataluna Hasta nuestros dias el Ribash el Rashbats y el Rashbash son los rabinos de Argel Una de las caracteristicas de la forma de dictaminar la halaja de los rabinos de Argel a lo largo de las generaciones ha sido el respeto por las costumbres y las tradiciones la costumbre siempre ha estado por encima de la halaja y esta es una caracteristica que fue heredada del Bet Midrash del Ramban En temas de halaja en Argel siempre se dictamino siguiendo la escuela del Ribash el Rashbats y el Rashbash y no segun los dictamenes de Maran ha Bet Yosef Yosef Caro y su obra el Shuljan Aruj 39 De hecho los judios de Argel siguieron la forma de dictaminar heredada del Bet Midrash catalan del Ramban y el Rashba Asi por ejemplo respondio rabi Avraham ibn Taua 1510 1580 40 nieto del Rashbats a una pregunta que le hicieron los rabinos de Fez sobre una cuestion referente a las leyes del Shabbat 41 Respuesta Estimados rabinos que Dios os guarde sabed que nosotros somos descendientes de los expulsados de la tierra de Cataluna y segun lo que acostumbraron nuestros padres de bendita memoria en aquellas tierras asi tambien nosotros acostumbramos en estos lugares donde nos hemos dispersado a causa de nuestros pecados Vosotros sabeis que los rabinos de Cataluna segun los dictamenes de los cuales se fundamentan todas las costumbres de nuestra comunidad son el Ramban el Rashba el Reah y el Ran de bendita memoria y otros grandes rabinos que los acompanaron en su generacion aunque sus dictamenes no fueron publicados Por lo tanto no se deben cuestionar las costumbres de nuestra comunidad ya que por mucho que no encontreis algun asunto explicitamente mencionado en los libros se debe suponer que siguieron la costumbre segun estos grandes rabinos Tambien por lo que respecta al orden de las oraciones y los piyyutim los judios de Argel fueron estrictamente conservadores con las costumbres que llegaron de Cataluna El majzor minhag Argel por ejemplo llego de Cataluna alrededor del ano 1391 42 Jojmat Misken ve hu sefer Qrovats Livorno 1772 43 En el siglo XVIII surgieron algunos eruditos que cuestionaron algunas de las costumbres antiguas diciendo que iban en contra de los dictamenes de rabi Yitsjaq Luria Ashkenazi Arizal La antigua costumbre que provenia de Cataluna consistia en recitar piyyutim y tambien oraciones y suplicas en medio de la tefila Estos argumentaron que la costumbre de la ciudad tenia que cambiar Asi pues comenzaron a cambiar el nusaj de las oraciones que habia estado vigente en Argel desde antiguo Los rabinos de Argel se opusieron a ello argumentado que no se podia cambiar la costumbre antigua 44 pero a pesar de ello en las generaciones siguientes la mayoria de sinagogas de la ciudad de Argel cambiaron la tradicion y adoptaron la costumbre del Arizal conocida como la costumbre de los cabalistas minhag ha mequbalim 45 y solo en dos sinagogas se siguio manteniendo la antigua costumbre conocida como la costumbre de los literalistas minhag ha pashtanim en la Gran Sinagoga y en la sinagoga Yajin u Boaz que mas tarde cambio el nombre a Sociedad Guggenheim Los piyyutim mencionados anteriormente que se recitan en ocasion de los Shabbatot especiales y en las festividades etc fueron editados en el libro llamado Qrovats Jojmat Misken 46 Los judios pashtanim de Argel han conservado hasta hoy en dia los textos y las melodias que llegaron a Argel durante el periodo del Ribash y el Rashbats Segun la tradicion se mantienen las mismas melodias originales que llegaron de Cataluna con estos grandes sabios 47 En el ano 2000 se celebro el Taller anual de Etnomusicologia 48 que se centro en las costumbres y la a tradicion liturgica del judios de Argelia 49 Asistieron cantores argelinos provenientes de Francia e Israel El taller fue grabado y hoy se pueden escuchar las grabaciones en la web de la Biblioteca Nacional de Israel Se registro la liturgia de Shabbat Rosh Jodesh Yamim Noraim festividades ayunos y piyyutim para diversas celebraciones A pesar de que han transcurrido mas de 600 anos y seguro ha habido alteraciones podemos afirmar que la singularidad de la tradicion liturgica de los judios de Argel conserva en gran parte la tradicion de los cantos liturgicos de los judios de Cataluna en la Edad Media Vease tambien EditarSefardi Historia de los judios en EspanaBibliografia EditarYitzhak Baer Historia de los judios en la Espana cristiana Barcelona Editorial Riopiedras 1998 Jean Regne History of the Jews in Aragon regesta and documents 1213 1327 Jerusalem 1978 Yom Tov Assis The Golden Age of Aragonese Jewry Community and society in the Crown of Aragon 1213 1327 London 1997 Ariel Toaff The jewish communities of Catalonia Aragon and Castile in 16th century Rome Ariel Toaff Simon Schwarzfuchs eds The Mediterranean and the Jews Banking Finance and International Trade XVI XVIII centuries Ramat Gan Bar Ilan University Press 1989 pp 259 270 Eduard Feliu La trama i l ordit de la historia dels jueus a la Catalunya medieval I Congres per a l estudi dels jueus en territori de llengua catalana Barcelona 2001 pp 9 29 Cataluna judia Catalogo de la exposicion celebrada en Gerona en el Museu d Historia de Catalunya 2002 Incluye referencias bibliograficas Simon Schwarzfuchs La Catalogne et l invention de Sefarad Actes del I Congres per a l estudi dels jueus en territori de llengua catalana Barcelona Girona del 15 al 17 d octubre de 2001 Barcelona Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona 2004 pp 185 208 Historia de la Cataluna judia Vida y muerte de las comunidades judias de la Cataluna medieval Silvia Planas Manuel Forcano fotografia Josep M Oliveras 2009 incluye referencias bibliograficas Manuel Forcano Els jueus catalans La historia que mai no t han explicat Barcelona Angle Editorial 2014 Referencias Editar Vease Yitzhak Baer Historia de los judios en la Espana cristiana Barcelona Editorial Riopiedras 1998 Segun rabi Yitsjaq Luria Ashkenazi Arizal el nusaj Cataluna es uno de los 12 nusajim que existen y que se corresponden a las 12 tribus de Israel rabi Jayim Vital Sefer Shaar ha Kavanot nusaj ha tefila el secreto de las 12 puertas En cuanto a las diferentes tradiciones y costumbres el Arizal divide el pueblo de Israel en cuatro grandes familias Sefarad Ashkenaz Cataluna e Italia Shene Lujot ha Berit Tora she bijtav Bemidbar Rabi Shimon ben Tsemaj Duran Rashbats menciona en varias ocasiones que en Cataluna la tradicion se regia segun los dictamenes de rabi Shelomo ben Adret Rashba mientras que en Sefarad se seguian los dictamenes de rabi Asher ben Yejiel Rosh rabi Yaaqov ben Asher Baal ha Turim y rabi Moshe ben Maymon Rambam En Cataluna se siguen los dictamenes de la halaja del Rashba mientras que en Sefarad se sigue al Baal ha Turim y al Rambam referencia Tashbets vol 3 257 vol 3 327 vease tambien Tashbets vol 2 141 vol 3 86 vol 3 118 vol 4 columna 3 10 Recientemente se ha publicado el Sidur Catalunya que constituye la primera reconstruccion del antiguo nusaj Cataluna El Sidur esta basado en seis manuscritos hebreos medievales de los siglos XIV al XVI e incluye tambien una serie de comentarios leyes y costumbres que fueron compilados por un discipulo de rabi Yona Girondi en la academia talmudica de Barcelona En la literatura halajica y de Responsa de los Rishonim se hace una clara diferenciacion entre Sefarad y Cataluna diferente al uso actual de estos terminos tanto a nivel de costumbres como por lo que respecta al rito de oracion Vease Responsa de rabi Avraham ben David Raabad 131 Responsa de rabi Shelomo ben Adret Rashba nuevas 345 Responsa de rabi Yitsjaq bar Seshet Ribash 79 369 Responsa de rabi Shimon ben Tsemaj Duran Rashbats vol 3 118 vol 4 Jut ha Meshulash columna 3 10 vol 3 257 vol 2 141 vol 3 86 vol 3 118 vol 4 columna 3 10 Para mas informacion sobre las diferencias entre las costumbres de Cataluna y las de Sefarad vease Aharon Gabbai Hanajat Tefilin be jol ha moed Haotzar 16 5778 pp 366 379 en hebreo Aharon Gabbai Nusaj Jatimat birkat ha erusin Moria ano 36 1 2 5778 pp 349 369 en hebreo Siglo III a e c siglo V e c El nombre Sefarad aparece por primera vez en el libro de Abdias Los deportados israelitas que se encuentran aqui se estableceran desde el territorio de los cananeos hasta Tsarefat y los deportados de Jerusalen que estan en Sefarad se estableceran en el Neguev Rashi se baso en el Targum Yonatan que tradujo el nombre Sefarad por el termino Aspamia Sefarad tradujo Yonatan Aspamia De la carta de rabi Jasdai ibn Shaprut al rey de los Kuzarim podemos deducir que el nombre Sefarad se referia a le tierras que estaban bajo dominio del Islam es decir al Andalus Sepa el senor Rey que el nombre de nuestra tierra en la que vivimos en la lengua sagrada es Sefarad y en la lengua de los ismaelitas arabes que la habitan es al Andalus y el nombre de su capital es Cordoba La carta fue escrita por rabi Yehuda ha Levi y por tanto la frase solo refleja el tiempo del autor Asi escribe rabi Moshe ben Maymon Maimonides en su libro Mishne Tora Las sinagogas y las casas de estudio deben ser tratadas con respeto y deben ser desempolvadas limpiadas En Sefarad y en occidente Marruecos en Babilonia y en Tierra Santa es habitual encender las luminarias en las sinagogas y extender esteras en el suelo sobre las que se sientan los feligreses En las tierras de Edom tierras cristianas en las sinagogas la gente se sienta en sillas o bancos Hiljot tefila 11 5 El periodo de los Gueonim va de finales del siglo VI a mediados de siglo XI Barcelona era conocida como la ciudad de los Nesiim patriarcas debido a la gran cantidad de prohombres que disponian de este titulo honorifico Poema liturgico Secretarios de la Aljama La carta fue publicada en el libro Shevet Yehuda de rabi Yehuda ibn Verga edicion de Hannover 1924 En algunos manuscritos que se conservaron en la Gueniza de El Cairo se mencionan judios con los adjetivos el sefardi o el andalusi Vease Menahem ben Sassoon Yehude Sicilia teudot u meqorot Jerusalen 1991 en hebreo Moshe Idel The Ecstatic Kabbalah of Abraham Abulafia in Sicily and its Transmission during the Renaissance Italia Judaica V Atti del V Convegno internazionale Palermo 15 19 giugno 1992 Roma Ministerio per i benni culturali e ambientali pp 330 340 En el Sidur Cataluna se identifico el manuscrito Parma Palatina 1750 como nusaj Cataluna Antes de la lectura de la Tora de Shabbat aparece la bendicion del rey en la que se menciona el rey Don Fadrique de Aragon que seguramente se trata del rey Fadrique III 1341 1377 que reino en Sicilia los anos 1355 1377 Este manuscrito representa el primer documento que se refiere a la comunidad judia catalana de Sicilia que como se puede ver ya existia antes de los disturbios de 1391 Hasta ahora se habia creido que la ola migratoria de judios catalanes a Sicilia comenzo a raiz de los disturbios de 1391 Vease Nadia Zeldes Els jueus i conversos catalans a Sicilia migracio relacions culturals i conflicte social Roser Salicru i Lluch et al eds Els catalans a la Mediterrania medieval noves fonts recerques i perspectives Barcelona Institut de Recerca en Cultures Medievals Facultat de Geografia i Historia Universitat de Barcelona 2015 pp 455 466 Vease Ariela Piatelli Gli ebrei catalani nella Sicilia del 400 In un armadio di pietra la loro storia La Stampa 13 setembre 2017 Tradicion costumbre Los documentos de archivo fueron publicados en Ariel Toaff The jewish communities of Catalonia Aragon and Castile in 16th century Rome Ariel Toaff Simon Schwarzfuchs eds The Mediterranean and the Jews Banking Finance and International Trade XVI XVIII centuries Ramat Gan Bar Ilan University Press 1989 pp 259 270 Se organizaron en siete Qehalim llamados Catalan Aragon Castilla Lisbon Guerush Sefarad Mallorca y Sicilia Los censos fueron publicados en Simon Schwarzfuchs La Catalogne et l invention de Sefarad Actes del I Congres per a l estudi dels jueus en territori de llengua catalana Barcelona Girona del 15 al 17 d octubre de 2001 Barcelona Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona 2004 pp 185 208 Biblioteca Nacional de Israel R 52 A 347 El cementerio de la comunidad judia de Salonica fue establecido el siglo XVI y fue destruido en 1943 Hoy dia se encuentra en el mismo lugar la Universidad de Salonica Aunque las lapidas fueron destruidas algunos investigadores locales transcribieron las inscripciones por lo que nos ha llegado el texto de las lapidas funerarias de la comunidad catalana Maestro de Tora lider religioso comunitario En las respuestas de rabi Samuel de Medina este dictamino en favor de Moshe Almosnino para construir una sinagoga de la comunidad santa de Cataluna Encontramos evidencias de esta division en las respuestas de rabi David ben Zimra Radbaz primera parte 292 Majzor segun el rito de Barcelona i la costumbre e Cataluna En las respuestas de rabi Shelomo ben Avraham ha Kohen Maharshaj se menciona el majzor le Yamim Noraim be nusaj qahal qadosh Qatalan Majzor de Rosh ha Shana y Yom Kippur segun la costumbre de la comunidad santa Catalan antiguo y nuevo de nuestra ciudad de Salonica Biblioteca Nacional de Israel R 41 A 257 Yitsjaq Shemuel Immanuel Guedole Saloniqi le dorotam Tel Aviv 1936 incluye listas con los apellidos de las comunidades Qatalan yashan y Qatalan jadash Primer volumen Tefilat Shemuel Majzor le Rosh ha Shana segundo volumen Tefilat Yaaqov Majzor le Shajarit ve Musaf Yom Kippur tercer volumen Tefilat Seadi Majzor leil Kippur u Minja u neila La comunidad sefardi Castilla se convirtio en la mas grande e influyente de Salonica asi fue como la lengua judeo espanola llamada tambien ladino judezmo espanolit etc se convirtio en la lengua franca de todas las comunidades judias incluidas las de Cataluna Francia y Ashkenaz Biblioteca Nacional de Israel R 56 A 346 El Ribash fue durante muchos anos esl gran Rabino de Cataluna El Rashbats se habia dedicado en Mallorca a la profesion medica Una vez en Argelia donde no habia tanta demanda de esta profesion se vio obligado a ganarse la vida como rabino Maguen Avot cap 4 45 Asi por ejemplo escribio el rabino de Argel rabi Refael Yedidya Shelomo Tsror 1682 1729 autor de la obra Pri Tsadiq en su introduccion al libro Tashbets en las regiones de Argel se sigue la costumbre local y no se dictamina segun el Bet Yosef Rabi Avraham ibn Taua fue descendiente del Rashabts y al mismo tiempo tambien del Ramban y ejercio como jefe de la la yeshiva de Argel Sus respuestas fueron compiladas en dos libros uno de los cuales se publico en la tercera parte del libro Jut ha meshulash y que los impresores anadieron al cuarto volumen del libro de respuestas Tashbets Tashbets vol 4 Jut ha meshulash 3 10 Rabi Yitsjaq Morali 1867 1952 en su introduccion al majzor minhag Argel escribe Este majzor lo trajeron nuestros padres de Sefarad cuando huyeron de los disturbios de 1391 y lo mantuvieron nuestros rabinos el Ribash el Rashbats y el Rashbash de santa y bendita memoria y asi han acostumbrado las generaciones posteriores Biblioteca Nacional de Israel R 23 V 2883 Vease Shelomo Ouaknin Teshuvot jajme Algir ve Tunis be inyan shinuy be minhag ha tefila be Algir Mekabtziel 39 pp 33 102 en hebreo El minhag ha mequbalim se establecio alrededor del ano 1765 Nehoray ben Seadya Azoviv Jojmat Misken ve hu sefer Qrovats she nahagu leomram ha qahal ha qadosh she be ir Argel Livorno 1772 En las sinagogas donde se impuso el minhag ha mequbalim mantuvieron tambien las melodias y el nusaj de los piyyutim aunque los pasaron decir fuera de la tefila amida y de las bendiciones de la lectura del Shema tal como se acostumbra hoy en dia en el minhag de los sefaradim El taller fue organizado por la facultad de musica de la Universidad de Bar Ilan con la colaboracion de la fonoteca de la Biblioteca Nacional de Israel y el Centro de investigacion de musica judia de la Universidad Hebrea de Jerusalen Edwin Seroussi amp Eric Karsenti The Study of Liturgical Music of Algerian Jewry Pe amim 91 2002 pp 31 50 Enlaces externos EditarSidur Catalunya Datos Q66735851 Multimedia Judaism in CataloniaObtenido de https es wikipedia org w index php title Judaismo catalan amp oldid 137454086, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos