fbpx
Wikipedia

Highwayman

Highwayman es un álbum lanzado en 1985 por el grupo The Highwaymen constituido de Kris Kristofferson, Johnny Cash, Waylon Jennings y Willie Nelson, el CD fue lanzado por el sello disquero Columbia y fue el primer y más exitoso CD. Highwayman consta de 10 canciones y fue lanzado después de que la canción de mismo nombre la cual es una versión de Jimmy Webb llegara a la cumbre de los rankings country, seguido de ella vino "Desperados Waiting for a Train" la cual también llegó muy alto (entre los mejores 20) la cual también es una versión de Guy Clark. Al principio el grupo no se llamaba "The Highwaymen" en sus primeros dos álbumes eran acreditados como "Nelson, Jennings, Cash, Kristofferson", el nombre oficial se reconoció mundialmente en su último CD The Road Goes on Forever.

Highwayman
Álbum de The Highwaymen
Publicación Mayo de 1985
Grabación 1984
Género(s) Country
Duración 33:43
Discográfica Columbia Records
Productor(es) Chips Moman
Calificaciones profesionales
Allmusic enlace
Cronología de The Highwaymen
Biggest Hits (Cash)(1984)
Waylon's Greatest Hits, Vol. 2 (Waylon)(1986)
Music from Songwriter (Kristofferson y Nelson)(1984)
Highwayman Rainbow (Cash)(1986)
Turn the Page (Waylon)(1985)
Repossessed (Kristofferson)(1986)
Promised Land (Nelson)(1986)

Canciones

  1. Highwayman – 3:00
    (Jimmy Webb)
  2. The Last Cowboy Song – 3:08
    (Ed Bruce)
  3. Jim, I Wore a Tie Today – 3:20
    (Cindy Walker)
  4. Big River – 2:45
    (Cash)
  5. Committed to Parkview – 3:18
    (Cash)
  6. Desperados Waiting for a Train – 4:34
    (Guy Clark)
  7. Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) – 3:45
    (Woody Guthrie)
  8. Welfare Line – 2:34
    (Paul Kennerley)
  9. Against the Wind – 3:46
    (Bob Seger)
  10. The Twentieth Century is Almost Over – 3:33
    (Steve Goodman y John Prine)

Síntesis de las Canciones

"Highwayman"

La canción de mismo nombre que el álbum fue la primera en ser lanzada, el álbum fue grabado después del éxito de esta canción. Esta canción se distingue por ocupar la voz de todos los cantantes y no tiene coros entre las estrofas que canta cada uno.
La canción trata de la muerte y el renacimiento (física y/o mentalmente), en los primeros 3 versos de la canción los personajes encuentran su fin, pero se encuentran interconectados. El personaje de Willie Nelson es un buscado ladrón, al principio de su verso tal vez sea la canción más recordada "I was a highwayman / Along the coach roads I did ride" (traducción: era un ladrón/ por las calles yo solía andar) el drástico final del personaje es que es atrapado y ahorcado en la primavera de 1725, al final del verso de Nelson dice "But I am still alive" (en español: pero sigo vivo) representando el tema durante toda la canción y la carrera del grupo.
El personaje de Kris Kristofferson era un marinero que había nacido en una ola. Viajaba en un barco pequeño bordeando la península de México cuando fue al mástil principal para atar unas cuerdas durante una tormenta, en ese momento Kristofferson canta "And when the yards broke off / they said that I got killed" (en español: y cuando las cuerdas y telas se rompieron / ellos dijeron que había muerto) terminando su verso con "But I'm living still" (en español: pero yo sigo viviendo).
El personaje de Waylon Jennings era un constructor de represas en el Río Colorado construyendo la represa Hoover refiriéndose a la canción "a place called Boulder". Mientras él trabajaba Jennings dice "slipped and fell into the wet concrete below" (tropezó y cayó a una zona de concreto fresco en el fondo de la represa) y fue enterrado en "that grey tomb that knows no sound" (una tumba gris la cual no tiene sonido) e igual que los demás termina con la frase "But I'm still around" (pero sigo vivo)
El Último, el personaje de Johnny Cash empieza diciendo "I'll fly a starship / across the universe divide" (yo voy a volar una nave intergaláctica / por todo el universo) introduciendo un elemento diferente a la canción, mientras Cash canta él dice "Perhaps I may become a highwayman again / Or I may simply be a single drop of rain / But I will remain / I'll be back again" (en español dice: "Tal vez sea el ladrón de nuevo / o sea una gota de lluvia / pero yo seguiré / volveré otra vez), el personaje se revela como una persona transitoria que es anterior a la reencarnación como un objeto o una persona, también sugiere que este personaje representa a todos al mismo tiempo.

El video de esta canción, como era de esperarse, se concentra en la vida de los diferentes personajes y sus increíbles muertes (al ladrón, el marinero y el constructor de presas les cae un rayo eléctrico). Después de cada muerte aparecen uno por uno en un desierto andando a caballo mientras cabalgan se les tapan las caras con nubes y al momento de aparecer el cuarto y último personaje (el de Cash) las caras de los 4 que terminan como la portada del álbum.
Es la canción más famosa del grupo y llegó hasta el #1.

"The Last Cowboy Song"

La segunda canción del álbum, al igual que las 9 restantes, es una versión, esta vez es de Ed Bruce, quien ha escrito canciones como "Mamas Don't Let Your Babies Grow Up to Be Cowboys" y "The Last Cowboy Song" las cuales también cantaron Willie Nelson y Waylon Jennings para el CD WWII de 1982.

"The Last Cowboy Song" trata de la desaparición del Viejo Oeste norteamericano y los valores asociados a él. En la canción participan los cuatro pero en el momento en el que canta Cash se puede empezar a escuchar un coro hecho por los cuatro cantantes en la cual se hace una expresión de óvido a esa cultura diciendo "This is the last cowboy song / The end of a hundred-year waltz / The voices sound sad as they're singing along / Another piece of America's lost" (Esta es la última canción del vaquero / el fin de 100 años de vals / las voces suenan tristes mientras cantan / otro pedazo de América perdido). Por toda la canción se mencionan las historias de personajes como la expedición de Lewis y Clark, Wyatt Earp, William B. Travis, George Armstrong Custer y su 7º de Caballería, entre otros como ejemplo de valores decrecientes perdiéndose en la realidad que se conoce hoy del Viejo Oeste. En la letra de la canción se menciona a un vaquero que representa todos los valores mencionados antes.

"Jim, I Wore a Tie Today"

Es la tercera canción del álbum, fue escrita por Cindy Walker y cantada anteriormente por Eddy Arnold, Jimmy Dean y Tex Ritter entre otros y es cantada por Cash y Nelson, es la primera de 4 canciones en las cuales canataran ellos dos solamente.

Es una canción lenta y trata de la muerte de un hombre llamado Jim el cual era amigo del narrador. Los personajes de Nelson y Cash conocían a Jim mientras tenían aventuras sacando oro. En la segunda parte de la canción los personajes hablan de como muere Jim mencionando "We did everything we could do for you, Jim / But your fever just wouldn't go down / So we put you in a wagon, Jim / and this mornin' we got you back to town / But when we got here, you were gone, Jim / and there wasn't anything anybody could do / They dressed you up in a fancy suit and a neck tie / So today, we wore one for you" (Hicimos todo lo que pudimos por ti, Jim / Pero tu fiebre no bajaba / Así que te pusimos en un tren, Jim / Y esa misma mañana te regresamos al pueblo / pero cuando llegamos tu te fuiste, Jim / Y no había nada que nadie pudiera hacer por ti / Te vistieron con un traje elegante y una corbata / Así que hoy, usamos una por ti), después de decir lo anterior se integra el personaje de Cash en un coro diciendo "Jim, Jim, so you're ridin' on ahead / Well if that's how it's going to be / When you reach those streets paved with gold / Jim, stake a claim out for me" ( Jim, Jim, tu cabalgabas adelante nuestro / Si es así como tiene que ser / cuando llegues a esas calles pavimentadas con oro / Jim, sacame un peso de encima).

Cash también grabó solo esta canción la cual fue lanzada en el CD Personal File (2006), la cual es una colección de todas las canciones que grabó en privado entre 1973 y 1982, el álbum fue lanzado casi 3 años después de la muerte del cantante.

"Big River"

La cuarta canción del álbum, a diferencia de las anteriores esta es una versión de Cash sacado del álbum Sings the Songs That Made Him Famous (1958), en esta nueva versión esta de acuerdo con ese tiempo, le agregaron más versos y está cantada por Jennings.
La canción cuenta la vida de un hombre que hace lo imposible por la mujer que ama la cual intencionalmente o no lo evade mientras viaje por el Río Misisipi. En el verso más conocido de la canción los 4 cantantes dicen "I taught the weeping willow how to cry, cry, cry / And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky / And the tears I cried for that woman / are gonna flood you, Big River / And I'm gonna sit right here until I die" (Le enseñe a un sauce llorón como llorar, llorar, llorar / Y le mostré a las nubes como tapar el cielo azulado / Y las lágrimas que derrame por esa mujer / van a inundarte, gran río / y yo voy a sentarme aquí hasta que muera). El hombre la conoce en Minessotta y la ha perseguido desde entonces, ha pasado por Davenport, Iowa, luego por San Luis, Misuri donde descubre "she's been here but she's gone, boy, she's gone" (Ella está acá pero se ha ido, muchacho, se ha ido), luego pasó por Memphis, Tennessee, y al llegar a Natchez, Misisipi, el hombre se empieza a cansar de perseguirla y en el verso que se omitió de la versión original el hombre empieza a llorar de desesperación. El hombre pasa por Baton Rouge, Luisiana y finalmente Nueva Orleans prueba que es un desafío demasiado grande para el y deja de perseguirla diciendo "Go on, I've had enough / Dump my blues down in the gulf / She loves you, Big River, more than me" ( Vete, he tenido suficiente / Deja mi tristeza hundirse en el golfo / Ella te quiere Gran Río más a mi).

Despes de la canción "Highwayman" esta es la más querida por el público.

"Committed to Parkview"

Es la quita canción de este álbum, esta canción no incluye las voces de Kristofferson ni Jennings y es el último cover de canciones de Cash sacada del CD One Piece at a Time (1976).

"Committed to Parkview" es una de las pocas canciones country que trata el tema de la locura en los hospitales mentales. Empieza en el hospital Parkview donde el narrador anónimo comenta como si viviera ese momento. En el primer verso Cash menciona que hay 2 individuos presentes en Parkview, uno está sentado mirando el suelo (pensando que es Hank Williams cantando una canción) y la chica en la habitación 203 (quien lamenta haber fallado en su intento de convertirse en estrella y creer que los miles de canciones que ha escrito son excelentes). El narrador sigue diciendo "There are lots of special people / Staying in or passing through / And for one thing or another / Committed to Parkview" ( Hay mucha gente muy especial / Se quedan o se van / Por una u otra cosa / Comprometidos con Parkview), natablemente el narrador termina cada verso con "Committed to Parkview".
El segundo verso lo canta enteramente Nelson el cual empieza diciendo al descripción de la chica de la habitación 307 la cual era drogaticta aparte de ser una ex beterista tratando de conseguir drogas luego describe al chico que está abajo del narrador el cual es el hijo de una celebridad y como el padre nunca lo ve su madre lo tuvo que traer a Parkview.
El tercer verso es cantado por ambos cantantes y describe a una mujer la cual llora persistentemente diciendo "loud enough to wake the dead" (Llora tan fuerte que despertaría a un muerto) y también se describe a un cantante y compositor al cual traen después de un intento de suicidio.
En el último verso de la canción cantado por abos otra vez describen la vida rutinaria de un paciente despertándose a las 6:30 AM luego se toman la presión sanguínea, toman sus píldoras después de eso el narrador dice firmemente "there ain't nothin' wrong with me" (No hay nada de malo conmigo) y la canción termina mientras la música se desvanece y el narrador dice "they're taking good care of [him]" (Estamos cuidándolo [la]).

"Desperados Waiting for a Train"

Es la canción más larga del álbum, "Desperados Waiting for a Train" es una versión de Guy Clark junto con Jerry Jeff Walker y el tema trata de la relación entre 2 generaciones diferentes representadas por un hombre joven y un hombre de alrededor de 70 años de edad, la canción fue diseñada para ser una canción lenta con un coro que repetía el título de la canción. En la versión original de Clark era una autobiografía.

La canción empieza con Kristofferson cantando acerca de la relación entre la larga relación entre los 2 hombres, el viejo se sienta en la cocina a llorar contemplando su pasado y su condición actual también pensando de qué sirvió todo lo que hizo en el pasado. El viejo era un vagabundo, el mismo narrador lo llama "and old-school man of the world" (Un hombre viejo en el mundo). El joven se benefició de las experiencias del viejo como conducir cuando el viejo está ebrio y lo lleva a un bar llamado Green Frog Cafe donde el narrador observa que el viejo gasta sus últimos días tomando cerveza y jugando dominó. Durante los últimos años de la vida del viejo cuando estaba llegando a los 80 años, el joven ya era un adulto y el último día que el viejo viviría estos 2 personajes se juntaron de nuevo.
El último coro menciona que el viejo dice "Come on Jack, that son-of-a-gun's a-comin'" (Ven Jack, el hijo del pistolero ya viene) mencionando el nombre del narrador.

"Desperados Waiting for a Train" estuvo abajo de las mejores 20 canciones country y ningún video fue filmado sobre esta canción.

"Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)"

No como otras canciones de este álbum "Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)" es una canción muy conocida de Woody Guthrie y Martin Hoffman. Esta es una canción de protesta que cuenta la historia de un avión que se estrelló el 29 de enero de 1948 durante la deportación de varios mexicanos que trabajaban en las granjas dr California.

La canción trata sobre el trato racista hacia los pasajeros antes y después del accidente ya que según un informe radial no eran deportados los que murieron en ese accidente sino que eran seres humanos. Principalmente la canción es cantada por Cash y Nelson aún que Kristofferson canta el segundo verso junto con Johnny Rodríguez quien canta una parte del coro diciendo "Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita / Adiós mi amigo, Jesús y María / You won't have a name when you ride the big airplane / All they will call you will be "deportee" (Adiós a mi Juan / Adiós Rosalita / Adiós mi amigo Jesús y María / Tu no tendrás un nombre cuando estés a bordo del gran avión / Todos te van a llamar un "deportado"). El o los antepasados de los anónimos narradores habían intentado cruzar la frontera entre México y Estados Unidos y la mayor parte de la canción trata sobre los intentos que tuvieron.
El mensaje de esta canción la cual critica fuertemente la discriminación aparece en el verso final antes del coro diciendo "The sky plane caught fire over Los Gatos canyon / A fireball of thunder, it shook all the hills / Who are all of these dear friends, scattered like dry leaves? / The radio said they were just deportees" (El avión que se prendió en fuego arriba del cañón Los Gatos / Una bola de truenos que conmocionó las colinas / Quienes son todos estos amigos repartidos como hojas secas / La radio dijo que solo eran deportados).

"Welfare Line"

Es la octava canción del álbum y es una versión de Paul Kennerley. Con 2 minutos y 34 segundos es la canción más corta del álbum pero cantan los 4 excepto Kristofferson quien no canta en los versos pero si los coros, la canción cuenta una historia desde 3 puntos de vista diferentes cuyas historias terminan con el coro "So pass around the bottle boys, let's talk about old times / Night's rollin' in, it's cold as sin / Here on the welfare line" (Psen la botella chicos, hablemos de los viejos tiempos / La noche está cayendo, es más fría que el pecado / Aquí en la línea de welfare).

Muy claramente el tema principal son las personas que han tenido aventuras por su cuenta pero todos terminan en la línea Welfare. La historia del primer hombre con la voz de Willie Nelson cuenta que fue a Bethlehem en un tren a vapor, él había estado en una banda de trabajadores de la carretera en Georgia y terminé teniendo enormes deudas.
La historia del segundo hombre con la voz de Johnny Cash relata que estuvo en un conflicto internacional (posiblemente La Segunda Guerra Mundial, la Guerra de Vietnam o La Guerra de Corea), él era reconocido como militar pero cae en el mismo destino que los otros dos personajes, también se dice que tenía una esposa o amante llamada Rachel.
La historia del tercer y último personaje con la voz de Waylon Jennings relata a un misterioso hombre relacionado con el dinero según el verso que dice "Now some folks are born to money / You know I wish 'em well / If the devil should ever want my soul / I swear I'd never sell" (Algunas personas nacen para tener diner / Tu sabes yo les deseo bien / Si el diablo alguna vez quiere mi alma / Te juro que no la volveré a vender).

"Against the Wind"

Es la penúltima canción del álbum, esta trata sobre las ambiociones, metas y acciones del ser humano. Esta canción es muy conocida ya que originalmente es de Bob Seger para su álbum de 1980 de mismo nombre la cual fue el único #1 en los rankings que tuvo.

Según el editor Timothy White de la revista Rolling Stone quien dijo "Against the Wind is about trying to move ahead, keeping your sanity and integrity at the same time" (Against the Wind se trata de ir hacia adelante, manteniendo la integridad y la cordura al mismo tiempo). La letra trata de la excitante vida de un joven lleno de amor, pasión y vigor "como si fuera un fuego incontrolable" contrastada con la vida de personas más viejas, sabias y experimentadas. En el primer verso se dice que el narrador es una mujer que supuestamente lo traicionó después de que el joven le aseguro su devoción hacia ella y su relación. El siguiente verso expresa el típico intento del joven de ir "contra la corriente" el coro menciona "Against the wind / We were runnin' against the wind / We were young and strong but just runnin' against the wind" (Contra el viento / Estamos corriendo contra el viento / Somo jóvenes y fuertes pero solo estamos corriendo contra el viento).
El segundo verso cantado por Nelson muestra como el personaje cambia a través de los años hasta que se da cuenta de "surrounded by strangers [he] thought were [his] friends" (Estar rodeado de extraños que él pensó eran sus amigos) y después "breakin' all the rules [he] could bend, he found [himself] seeking shelter against the wind" ( Rompiendo todas las reglas él estuvo ciego, él se encontró así mismo buscando refugio contra el viento).

"The Twentieth Century is Almost Over"

Es la última canción, la que hace de cierre, se refiere al año en el cual fue lanzado el álbum y está escrita por Steve Goodman y John Prine.

"The Twentieth Century is Almost Over" empieza con Nelson mencionando que décadas atrás en 1899 todos cantaban "Auld Lang Syne". continuando Cash dice un recuento de lo que paso a través de ese tiempo como la Gran Depresión y la Segunda Guerra Mundial y algunos inventos como los pisos de linóleo, la parafina y las puertas giratorias.
En el último verso cantado por Cash y Nelson hace referencias al Padre Tiempo (la personificasion del tiempo) y el día del juicio final terminando el álbum con una nota distintiva.

"The Twentieth Century is Almost Over" había sido previamente cantada por Cash en el álbum de 1980 Rockabilly Blues.

Véase también

  •   Datos: Q3509814

highwayman, álbum, lanzado, 1985, grupo, highwaymen, constituido, kris, kristofferson, johnny, cash, waylon, jennings, willie, nelson, lanzado, sello, disquero, columbia, primer, más, exitoso, consta, canciones, lanzado, después, canción, mismo, nombre, cual, . Highwayman es un album lanzado en 1985 por el grupo The Highwaymen constituido de Kris Kristofferson Johnny Cash Waylon Jennings y Willie Nelson el CD fue lanzado por el sello disquero Columbia y fue el primer y mas exitoso CD Highwayman consta de 10 canciones y fue lanzado despues de que la cancion de mismo nombre la cual es una version de Jimmy Webb llegara a la cumbre de los rankings country seguido de ella vino Desperados Waiting for a Train la cual tambien llego muy alto entre los mejores 20 la cual tambien es una version de Guy Clark Al principio el grupo no se llamaba The Highwaymen en sus primeros dos albumes eran acreditados como Nelson Jennings Cash Kristofferson el nombre oficial se reconocio mundialmente en su ultimo CD The Road Goes on Forever HighwaymanAlbum de The HighwaymenPublicacionMayo de 1985Grabacion1984Genero s CountryDuracion33 43DiscograficaColumbia RecordsProductor es Chips MomanCalificaciones profesionalesAllmusic enlaceCronologia de The HighwaymenBiggest Hits Cash 1984 Waylon s Greatest Hits Vol 2 Waylon 1986 Music from Songwriter Kristofferson y Nelson 1984 Highwayman Rainbow Cash 1986 Turn the Page Waylon 1985 Repossessed Kristofferson 1986 Promised Land Nelson 1986 editar datos en Wikidata Indice 1 Canciones 2 Sintesis de las Canciones 2 1 Highwayman 2 2 The Last Cowboy Song 2 3 Jim I Wore a Tie Today 2 4 Big River 2 5 Committed to Parkview 2 6 Desperados Waiting for a Train 2 7 Deportee Plane Wreck at Los Gatos 2 8 Welfare Line 2 9 Against the Wind 2 10 The Twentieth Century is Almost Over 3 Vease tambienCanciones EditarHighwayman 3 00 Jimmy Webb The Last Cowboy Song 3 08 Ed Bruce Jim I Wore a Tie Today 3 20 Cindy Walker Big River 2 45 Cash Committed to Parkview 3 18 Cash Desperados Waiting for a Train 4 34 Guy Clark Deportee Plane Wreck at Los Gatos 3 45 Woody Guthrie Welfare Line 2 34 Paul Kennerley Against the Wind 3 46 Bob Seger The Twentieth Century is Almost Over 3 33 Steve Goodman y John Prine Sintesis de las Canciones Editar Highwayman Editar La cancion de mismo nombre que el album fue la primera en ser lanzada el album fue grabado despues del exito de esta cancion Esta cancion se distingue por ocupar la voz de todos los cantantes y no tiene coros entre las estrofas que canta cada uno La cancion trata de la muerte y el renacimiento fisica y o mentalmente en los primeros 3 versos de la cancion los personajes encuentran su fin pero se encuentran interconectados El personaje de Willie Nelson es un buscado ladron al principio de su verso tal vez sea la cancion mas recordada I was a highwayman Along the coach roads I did ride traduccion era un ladron por las calles yo solia andar el drastico final del personaje es que es atrapado y ahorcado en la primavera de 1725 al final del verso de Nelson dice But I am still alive en espanol pero sigo vivo representando el tema durante toda la cancion y la carrera del grupo El personaje de Kris Kristofferson era un marinero que habia nacido en una ola Viajaba en un barco pequeno bordeando la peninsula de Mexico cuando fue al mastil principal para atar unas cuerdas durante una tormenta en ese momento Kristofferson canta And when the yards broke off they said that I got killed en espanol y cuando las cuerdas y telas se rompieron ellos dijeron que habia muerto terminando su verso con But I m living still en espanol pero yo sigo viviendo El personaje de Waylon Jennings era un constructor de represas en el Rio Colorado construyendo la represa Hoover refiriendose a la cancion a place called Boulder Mientras el trabajaba Jennings dice slipped and fell into the wet concrete below tropezo y cayo a una zona de concreto fresco en el fondo de la represa y fue enterrado en that grey tomb that knows no sound una tumba gris la cual no tiene sonido e igual que los demas termina con la frase But I m still around pero sigo vivo El Ultimo el personaje de Johnny Cash empieza diciendo I ll fly a starship across the universe divide yo voy a volar una nave intergalactica por todo el universo introduciendo un elemento diferente a la cancion mientras Cash canta el dice Perhaps I may become a highwayman again Or I may simply be a single drop of rain But I will remain I ll be back again en espanol dice Tal vez sea el ladron de nuevo o sea una gota de lluvia pero yo seguire volvere otra vez el personaje se revela como una persona transitoria que es anterior a la reencarnacion como un objeto o una persona tambien sugiere que este personaje representa a todos al mismo tiempo El video de esta cancion como era de esperarse se concentra en la vida de los diferentes personajes y sus increibles muertes al ladron el marinero y el constructor de presas les cae un rayo electrico Despues de cada muerte aparecen uno por uno en un desierto andando a caballo mientras cabalgan se les tapan las caras con nubes y al momento de aparecer el cuarto y ultimo personaje el de Cash las caras de los 4 que terminan como la portada del album Es la cancion mas famosa del grupo y llego hasta el 1 The Last Cowboy Song Editar La segunda cancion del album al igual que las 9 restantes es una version esta vez es de Ed Bruce quien ha escrito canciones como Mamas Don t Let Your Babies Grow Up to Be Cowboys y The Last Cowboy Song las cuales tambien cantaron Willie Nelson y Waylon Jennings para el CD WWII de 1982 The Last Cowboy Song trata de la desaparicion del Viejo Oeste norteamericano y los valores asociados a el En la cancion participan los cuatro pero en el momento en el que canta Cash se puede empezar a escuchar un coro hecho por los cuatro cantantes en la cual se hace una expresion de ovido a esa cultura diciendo This is the last cowboy song The end of a hundred year waltz The voices sound sad as they re singing along Another piece of America s lost Esta es la ultima cancion del vaquero el fin de 100 anos de vals las voces suenan tristes mientras cantan otro pedazo de America perdido Por toda la cancion se mencionan las historias de personajes como la expedicion de Lewis y Clark Wyatt Earp William B Travis George Armstrong Custer y su 7º de Caballeria entre otros como ejemplo de valores decrecientes perdiendose en la realidad que se conoce hoy del Viejo Oeste En la letra de la cancion se menciona a un vaquero que representa todos los valores mencionados antes Jim I Wore a Tie Today Editar Es la tercera cancion del album fue escrita por Cindy Walker y cantada anteriormente por Eddy Arnold Jimmy Dean y Tex Ritter entre otros y es cantada por Cash y Nelson es la primera de 4 canciones en las cuales canataran ellos dos solamente Es una cancion lenta y trata de la muerte de un hombre llamado Jim el cual era amigo del narrador Los personajes de Nelson y Cash conocian a Jim mientras tenian aventuras sacando oro En la segunda parte de la cancion los personajes hablan de como muere Jim mencionando We did everything we could do for you Jim But your fever just wouldn t go down So we put you in a wagon Jim and this mornin we got you back to town But when we got here you were gone Jim and there wasn t anything anybody could do They dressed you up in a fancy suit and a neck tie So today we wore one for you Hicimos todo lo que pudimos por ti Jim Pero tu fiebre no bajaba Asi que te pusimos en un tren Jim Y esa misma manana te regresamos al pueblo pero cuando llegamos tu te fuiste Jim Y no habia nada que nadie pudiera hacer por ti Te vistieron con un traje elegante y una corbata Asi que hoy usamos una por ti despues de decir lo anterior se integra el personaje de Cash en un coro diciendo Jim Jim so you re ridin on ahead Well if that s how it s going to be When you reach those streets paved with gold Jim stake a claim out for me Jim Jim tu cabalgabas adelante nuestro Si es asi como tiene que ser cuando llegues a esas calles pavimentadas con oro Jim sacame un peso de encima Cash tambien grabo solo esta cancion la cual fue lanzada en el CD Personal File 2006 la cual es una coleccion de todas las canciones que grabo en privado entre 1973 y 1982 el album fue lanzado casi 3 anos despues de la muerte del cantante Big River Editar La cuarta cancion del album a diferencia de las anteriores esta es una version de Cash sacado del album Sings the Songs That Made Him Famous 1958 en esta nueva version esta de acuerdo con ese tiempo le agregaron mas versos y esta cantada por Jennings La cancion cuenta la vida de un hombre que hace lo imposible por la mujer que ama la cual intencionalmente o no lo evade mientras viaje por el Rio Misisipi En el verso mas conocido de la cancion los 4 cantantes dicen I taught the weeping willow how to cry cry cry And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky And the tears I cried for that woman are gonna flood you Big River And I m gonna sit right here until I die Le ensene a un sauce lloron como llorar llorar llorar Y le mostre a las nubes como tapar el cielo azulado Y las lagrimas que derrame por esa mujer van a inundarte gran rio y yo voy a sentarme aqui hasta que muera El hombre la conoce en Minessotta y la ha perseguido desde entonces ha pasado por Davenport Iowa luego por San Luis Misuri donde descubre she s been here but she s gone boy she s gone Ella esta aca pero se ha ido muchacho se ha ido luego paso por Memphis Tennessee y al llegar a Natchez Misisipi el hombre se empieza a cansar de perseguirla y en el verso que se omitio de la version original el hombre empieza a llorar de desesperacion El hombre pasa por Baton Rouge Luisiana y finalmente Nueva Orleans prueba que es un desafio demasiado grande para el y deja de perseguirla diciendo Go on I ve had enough Dump my blues down in the gulf She loves you Big River more than me Vete he tenido suficiente Deja mi tristeza hundirse en el golfo Ella te quiere Gran Rio mas a mi Despes de la cancion Highwayman esta es la mas querida por el publico Committed to Parkview Editar Es la quita cancion de este album esta cancion no incluye las voces de Kristofferson ni Jennings y es el ultimo cover de canciones de Cash sacada del CD One Piece at a Time 1976 Committed to Parkview es una de las pocas canciones country que trata el tema de la locura en los hospitales mentales Empieza en el hospital Parkview donde el narrador anonimo comenta como si viviera ese momento En el primer verso Cash menciona que hay 2 individuos presentes en Parkview uno esta sentado mirando el suelo pensando que es Hank Williams cantando una cancion y la chica en la habitacion 203 quien lamenta haber fallado en su intento de convertirse en estrella y creer que los miles de canciones que ha escrito son excelentes El narrador sigue diciendo There are lots of special people Staying in or passing through And for one thing or another Committed to Parkview Hay mucha gente muy especial Se quedan o se van Por una u otra cosa Comprometidos con Parkview natablemente el narrador termina cada verso con Committed to Parkview El segundo verso lo canta enteramente Nelson el cual empieza diciendo al descripcion de la chica de la habitacion 307 la cual era drogaticta aparte de ser una ex beterista tratando de conseguir drogas luego describe al chico que esta abajo del narrador el cual es el hijo de una celebridad y como el padre nunca lo ve su madre lo tuvo que traer a Parkview El tercer verso es cantado por ambos cantantes y describe a una mujer la cual llora persistentemente diciendo loud enough to wake the dead Llora tan fuerte que despertaria a un muerto y tambien se describe a un cantante y compositor al cual traen despues de un intento de suicidio En el ultimo verso de la cancion cantado por abos otra vez describen la vida rutinaria de un paciente despertandose a las 6 30 AM luego se toman la presion sanguinea toman sus pildoras despues de eso el narrador dice firmemente there ain t nothin wrong with me No hay nada de malo conmigo y la cancion termina mientras la musica se desvanece y el narrador dice they re taking good care of him Estamos cuidandolo la Desperados Waiting for a Train Editar Es la cancion mas larga del album Desperados Waiting for a Train es una version de Guy Clark junto con Jerry Jeff Walker y el tema trata de la relacion entre 2 generaciones diferentes representadas por un hombre joven y un hombre de alrededor de 70 anos de edad la cancion fue disenada para ser una cancion lenta con un coro que repetia el titulo de la cancion En la version original de Clark era una autobiografia La cancion empieza con Kristofferson cantando acerca de la relacion entre la larga relacion entre los 2 hombres el viejo se sienta en la cocina a llorar contemplando su pasado y su condicion actual tambien pensando de que sirvio todo lo que hizo en el pasado El viejo era un vagabundo el mismo narrador lo llama and old school man of the world Un hombre viejo en el mundo El joven se beneficio de las experiencias del viejo como conducir cuando el viejo esta ebrio y lo lleva a un bar llamado Green Frog Cafe donde el narrador observa que el viejo gasta sus ultimos dias tomando cerveza y jugando domino Durante los ultimos anos de la vida del viejo cuando estaba llegando a los 80 anos el joven ya era un adulto y el ultimo dia que el viejo viviria estos 2 personajes se juntaron de nuevo El ultimo coro menciona que el viejo dice Come on Jack that son of a gun s a comin Ven Jack el hijo del pistolero ya viene mencionando el nombre del narrador Desperados Waiting for a Train estuvo abajo de las mejores 20 canciones country y ningun video fue filmado sobre esta cancion Deportee Plane Wreck at Los Gatos Editar No como otras canciones de este album Deportee Plane Wreck at Los Gatos es una cancion muy conocida de Woody Guthrie y Martin Hoffman Esta es una cancion de protesta que cuenta la historia de un avion que se estrello el 29 de enero de 1948 durante la deportacion de varios mexicanos que trabajaban en las granjas dr California La cancion trata sobre el trato racista hacia los pasajeros antes y despues del accidente ya que segun un informe radial no eran deportados los que murieron en ese accidente sino que eran seres humanos Principalmente la cancion es cantada por Cash y Nelson aun que Kristofferson canta el segundo verso junto con Johnny Rodriguez quien canta una parte del coro diciendo Goodbye to my Juan goodbye Rosalita Adios mi amigo Jesus y Maria You won t have a name when you ride the big airplane All they will call you will be deportee Adios a mi Juan Adios Rosalita Adios mi amigo Jesus y Maria Tu no tendras un nombre cuando estes a bordo del gran avion Todos te van a llamar un deportado El o los antepasados de los anonimos narradores habian intentado cruzar la frontera entre Mexico y Estados Unidos y la mayor parte de la cancion trata sobre los intentos que tuvieron El mensaje de esta cancion la cual critica fuertemente la discriminacion aparece en el verso final antes del coro diciendo The sky plane caught fire over Los Gatos canyon A fireball of thunder it shook all the hills Who are all of these dear friends scattered like dry leaves The radio said they were just deportees El avion que se prendio en fuego arriba del canon Los Gatos Una bola de truenos que conmociono las colinas Quienes son todos estos amigos repartidos como hojas secas La radio dijo que solo eran deportados Welfare Line Editar Es la octava cancion del album y es una version de Paul Kennerley Con 2 minutos y 34 segundos es la cancion mas corta del album pero cantan los 4 excepto Kristofferson quien no canta en los versos pero si los coros la cancion cuenta una historia desde 3 puntos de vista diferentes cuyas historias terminan con el coro So pass around the bottle boys let s talk about old times Night s rollin in it s cold as sin Here on the welfare line Psen la botella chicos hablemos de los viejos tiempos La noche esta cayendo es mas fria que el pecado Aqui en la linea de welfare Muy claramente el tema principal son las personas que han tenido aventuras por su cuenta pero todos terminan en la linea Welfare La historia del primer hombre con la voz de Willie Nelson cuenta que fue a Bethlehem en un tren a vapor el habia estado en una banda de trabajadores de la carretera en Georgia y termine teniendo enormes deudas La historia del segundo hombre con la voz de Johnny Cash relata que estuvo en un conflicto internacional posiblemente La Segunda Guerra Mundial la Guerra de Vietnam o La Guerra de Corea el era reconocido como militar pero cae en el mismo destino que los otros dos personajes tambien se dice que tenia una esposa o amante llamada Rachel La historia del tercer y ultimo personaje con la voz de Waylon Jennings relata a un misterioso hombre relacionado con el dinero segun el verso que dice Now some folks are born to money You know I wish em well If the devil should ever want my soul I swear I d never sell Algunas personas nacen para tener diner Tu sabes yo les deseo bien Si el diablo alguna vez quiere mi alma Te juro que no la volvere a vender Against the Wind Editar Es la penultima cancion del album esta trata sobre las ambiociones metas y acciones del ser humano Esta cancion es muy conocida ya que originalmente es de Bob Seger para su album de 1980 de mismo nombre la cual fue el unico 1 en los rankings que tuvo Segun el editor Timothy White de la revista Rolling Stone quien dijo Against the Wind is about trying to move ahead keeping your sanity and integrity at the same time Against the Wind se trata de ir hacia adelante manteniendo la integridad y la cordura al mismo tiempo La letra trata de la excitante vida de un joven lleno de amor pasion y vigor como si fuera un fuego incontrolable contrastada con la vida de personas mas viejas sabias y experimentadas En el primer verso se dice que el narrador es una mujer que supuestamente lo traiciono despues de que el joven le aseguro su devocion hacia ella y su relacion El siguiente verso expresa el tipico intento del joven de ir contra la corriente el coro menciona Against the wind We were runnin against the wind We were young and strong but just runnin against the wind Contra el viento Estamos corriendo contra el viento Somo jovenes y fuertes pero solo estamos corriendo contra el viento El segundo verso cantado por Nelson muestra como el personaje cambia a traves de los anos hasta que se da cuenta de surrounded by strangers he thought were his friends Estar rodeado de extranos que el penso eran sus amigos y despues breakin all the rules he could bend he found himself seeking shelter against the wind Rompiendo todas las reglas el estuvo ciego el se encontro asi mismo buscando refugio contra el viento The Twentieth Century is Almost Over Editar Es la ultima cancion la que hace de cierre se refiere al ano en el cual fue lanzado el album y esta escrita por Steve Goodman y John Prine The Twentieth Century is Almost Over empieza con Nelson mencionando que decadas atras en 1899 todos cantaban Auld Lang Syne continuando Cash dice un recuento de lo que paso a traves de ese tiempo como la Gran Depresion y la Segunda Guerra Mundial y algunos inventos como los pisos de linoleo la parafina y las puertas giratorias En el ultimo verso cantado por Cash y Nelson hace referencias al Padre Tiempo la personificasion del tiempo y el dia del juicio final terminando el album con una nota distintiva The Twentieth Century is Almost Over habia sido previamente cantada por Cash en el album de 1980 Rockabilly Blues Vease tambien EditarPagina de The Highwaymen Wikipedia Pagina de Kris Kristofferson Wikipedia Pagina de Waylon Jennings Wikipedia Pagina de Willie Nelson Wikipedia Discografia de Johnny Cash Discografia de Johnny Cash en Sun Records Datos Q3509814 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Highwayman amp oldid 143732092, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos