fbpx
Wikipedia

Helena (esposa de Juliano)

Helena (326- 360) fue una emperatriz romana consorte, esposa del emperador Juliano el Apóstata. Su reinado fue breve, pues estaba casada con Juliano cuando fue proclamado Augusto por sus tropas en 360 y murió antes de la resolución del conflicto entre Constancio II y Juliano.[1]

Helena
Emperatriz romana consorte

Helena y Juliano
Reinado
360
Predecesor Eusebia
Sucesor Faustina
Información personal
Nacimiento 326
Fallecimiento 360
Familia
Dinastía Constantiniana
Padre Constantino I
Madre Fausta
Consorte Juliano el Apóstata

Familia

Era hija de Constantino I y Fausta,[2]​ y, por lo tanto, hermana de Constantino II, Constancio II, Constante y Constantina[3]​ y medio hermana de Crispo.[4]

Matrimonio

El 6 de noviembre de 355, Constancio II nombró césar a Juliano. El nuevo césar era primo carnal por vía paterna de Helena y sus hermanos, por lo que aparecía como único candidato viable para este cargo, al menos dentro de las filas de la dinastía constantiniana.

El matrimonio de Helena y Juliano tuvo lugar días después de su proclamación, confirmando así la alianza de Juliano con su hermano.[5]​ Según Amiano Marcelino, esto ocurrió el seis de noviembre del año en que fueron cónsules Arbecio y Loliano. Luego, a los pocos días, Helena, la doncella hermana de Constancio, fue unida en matrimonio con el César."[6]Zósimo también señala que después de que Constancio lo nombrase César, le dio en matrimonio a su hermana Helena y lo envió al otro lado de los Alpes.[7]Eutropio señala igualmente que envió a Juliano a la Galia, con la autoridad de César, dándole a su hermana en matrimonio.[8]​ En el mismo sentido, Sócrates de Constantinopla[9]​ y Filostorgio.[10]​ El matrimonio también está documentado en el Chronicon Paschale.[11]Sozomeno aparentemente confundió a Helena con su hermana, llamándola Constancia[11]​ Dice que Constancio nombró César a Juliano, "lo prometió a su hermana Constancia en matrimonio, y lo envió a la Galia".[12]

Ninguna de las fuentes primarias menciona la edad de Helena en la época de su matrimonio. La Historia de la decadencia y caída del Imperio romano de Edward Gibbon comenta sobre su edad. "Si recordamos que Constantino, el padre de Helena, murió alrededor de dieciocho años antes, en una edad madura, parece probable, que la hija, aunque fuera todavía virgen, no fuese muy joven en la época de su matrimonio."[13]​ Constantino I había muerto en 337.[14]​ Fausta había muerto en 326.[15]​ Lo cual significa que Helena tenía al menos veintinueve años de edad en la época de su matrimonio.

Esposa del césar

Helena parece haber acompañado a su esposo a la Galia y luego se dice que estaba embarazada de él. Este embarazo acabó en aborto.[11]Amiano habla de posteriores abortos: "Mientras tanto, la hermana de Constancio Helena, esposa del César Juliano, había sido llevada a Roma bajo la pretensión de afecto, pero la reina, Eusebia, estaba intrigando contra ella; ella misma había carecido de hijos durante toda su vida, y a través de sus tretas persuadió a Helena para que bebiera una extraña poción, de manera que todas las veces que quedaba embarazada tendría un aborto. Pues una vez antes, en la Galia, ella había tenido un hijo, lo perdió por maquinaciones: una comadrona había sido sobornada con una suma de dinero, y tan pronto como nació el niño, cortó el cordón umbilical más de lo debido, y así lo mató; tantos esfuerzos y pensamientos se emplearon para que este el más valiente de los hombres, no tuviera herederos."[16]​ En el estudio histórico Ammianus Marcellinus and the Representation of Historical Reality (1998) de Timothy Barnes, el nacimiento de este niño muerto se calcula en el año 356. El aborto en Roma en 357. Barnes considera la historia de los abortos inducidos por una poción como una acusación sin ulteriores referencias.[17]​ Gibbon no lo descartó del todo: "incluso los frutos de su matrimonio fueron malditos por los artificios celosos de la propia Eusebia, quien, en esta única ocasión, parece no haber sido consciente de la terneza de su sexo, y la generosidad de su carácter" ... "Pues por mi parte, me inclino a esperar que la malignidad pública impute los efectos de accidentes como la culpa de Eusebia." Dejó la cuestión de la existencia de tal veneno abierto y para ser determinada por los científicos más que por los historiadores.[13]​ En su obra A History of Medicine (1995), Plinio Prioreschi rechaza el relato como un ejemplo de un error muy habitual en relatos de la medicina antigua, "la atribución a las drogas de propiedades que no podían tener". En este caso, una poción que se consume sólo una vez y que sigue teniendo efecto a lo largo de los años. Prioreschi considera que es "una obvia imposibilidad a la luz de la moderna farmacología".[18]

The Propaganda of Power: The Role of Panegyric in Late Antiquity (1998) contiene una serie de artículos sobre el tema de los panegíricos. Entre ellos está "En alabanza de una emperatriz: discurso de Juliano en agradecimiento a Eusebia" por Shaun Tougher, discutiendo un Panegírico en honor de Eusebia escrito por el propio Juliano. Tougher examina la relación entre Juliano y Eusebia, comentando si Helena estuvo o no afectada por él. El historiador considera que la impagen de una Eusebia políticamente influyente pero "de buen corazón y filantrópica" se basa directamente en la representación que de ella se hace en las obras de Juliano. Según Tougher, los historiadores posteriores han tendido a aceptar esta representación sin cuestionársela. Considera a Eusebia como la mayor amenaza a Juliano durante el tiempo en que fue César. Este cargo hizo efectivamente a Juliano heredero presunto al trono imperial. Su posición como tal se basaba solamente en que Constancio y Eusebia carecieran de hijos. De haber nacido un heredero a la pareja imperial, Juliano podría encontrarse como superviviente a su utilidad para los patronos imperiales. Tougher sigue el ejemplo del historiador precedente Noël Aujoulat al considerar plausible la historia de los abortos de Helena como el resultado de abortivos. Ambos historiadores consideran las acusaciones de Amiano Marcelino, con Eusebia como la directora de semejante intriga, como algo que debe tomarse en consideración y no ser "descartada con ligereza".[19]

Sea cual fuera el caso, The Cambridge Ancient History señala que la ocasión de su presencia en Roma fueron los Vicennalia de Constancio II, una celebración en honor de cumplirse los veinte años en el trono. Constancio y su corte milanesa se trasladaron a Roma para la ocasión, haciendo la primera y única visita conocida de este Augusto en particular en la antigua capital del Imperio romano. Constancio seguía los ejemplos de Diocleciano y Constantino I quienes también visitaron Roma durante sus propios Vicennalia. La presencia de Constancio, Eusebia y Helena marcó esto como un espectáculo dinástico.[20]

Emperatriz

Para el año 360, Juliano había restaurado la paz en la Galia y alcanzado un alto el fuego con los alamanes en particular. Esto aseguró las fronteras locales durante un tiempo. Mientras tanto, Constancio se vio involucrado en un conflicto contra Sapor II del Imperio sasánida, otra fase de las guerras romano-persas. Se aprovechó de la paz lograda por Juliano, ordenándole que transfiriera muchos oficiales y unidades desde la Galia hasta la frontera con Persia. Los petulantes, una de las unidades a las que se ordenó ir a la frontera oriental, se rebelaron y proclamaron a Juliano su Augusto. Pronto a su causa se unieron el resto de las tropas galas. Juliano aceptó su proclamación con algunas dudas iniciales. La fecha exacta de sus proclamaciones se desconoce, estimándose en febrero o marzo del año 360. [5]​ Helena actuó como su emperatriz consorte. Se la menciona todavía viva en la época de su proclamación en la Carta al Senado y el pueblo de Atenas de Juliano.[11]

La Carta fue escrita en 361. En aquella época Juliano y sus fuerzas marchaban hacia el este para enfrentarse a Constancio. Juliano se dedicó a escribir una serie de cartas públicas que explicaban y justificaban sus acciones. Aquellas cartas se dirigían a varias ciudades del imperio que Juliano intentaba atraerse, incluyendo (al menos) Atenas, Corinto, Roma y Esparta. La carta a Atenas es la única que ha llegado a tiempos modernos.[21]

Narra los acontecimientos que rodearon su nombramiento como Augusto por parte de las tropas, mientras pensaba qué medidas tomar, pero sin llegar a ninguna determinación: "Aunque mi mujer aún vivía, ocurría que yo dormía solo en una habitación superior que estaba al lado, desde la que, habiendo allí una abertura en el muro, adoré a Júpiter. Por todo el palacio había un clamor creciente y un tumulto general, le pedí a Dios que me diera una señal. Esta me la mostró inmediatamente, ordenándome firmemente que confiara en él y no me opusiera a la decisión del ejército. Aunque yo había recibido estos augurios, no me sometí a ellos sin reluctancia sino que me resistí todo lo posible, no admitiría la salutación o la diadema. Pero no siendo capaz de oponerme simplemente a tantos y los Dioses, cuyo deseo era, animándolos fuertemente y al mismo tiempo, componiendo mi ánimos, al final en la hora tercia llegó un soldado, no sé quien, dándome un collar, me lo puso, y luego reentró en el palacio refunfuñando, como pueden testimoniar los Dioses, desde el fondo de mi corazón. Pues aunque la confianza en Dios que el anterior signo no podía sino inspirarme fortaleza, me sentía apenado y avergonzado porque parecía que no podía obedecer a Constancio fácilmente hasta el final".[22]

Cuenta entonces que en el palacio prevalecía un gran abatimiento, y que los amigos de Constancio pretendían conspirar contra Juliano, sobornando a los soldados, confiando en enajenar a algunos de ellos, "de manera que al menos hiciera una división entre nosotros si al menos no lograban que lo atacasen abiertamente. Uno de los oficiales que asistía a mi esposa en público, oyendo que ellos estaban negociando clandestinamente, me lo reveló. Pero al darse cuenta de que yo no le prestaba atención, con el frenesí del entusiasmo, él en voz alta exclamó en la plaza del mercado: Soldados, extranjeros y nativos, no traicionéis al emperador. Las mentes de las tropas así se inflamaron, y todos corrieron armados a palacio. Al encontrarme vivo e ileso, y alegrándose como amigos que se encuentran inesperadamente, me abrazaron, me apretaron en sus brazos y me alzaron sobre sus hombros."[23]

Posteriormente, Juliano intenta convencer a su público que Constancio era el culpable del conflicto, no él. Su narración sugiere que Helena estaba viva a principio de su nuevo reinado, asistida por soldados y en una cercana proximidad con su esposo en la Galia, ya que un oficial de su guardia era capaz de contactar con Juliano sin que se mencione un viaje prolongado. Sin embargo, afirma que había dormido solo sin señalar razón alguna. Su papel en el conflicto entre su esposo y su hermano no se menciona.

Fallecimiento

La siguiente mención de Helena es de Amiano y alude a que llevaba muerta ya algún tiempo: Juliano "siendo ahora Augusto, celebró los juegos quinquenales; y lució una diadema magnífica, con brillantes gemas incrustadas, mientras que a comienzos de su principado él había asumido y lucido una corona barata, como la del director de un gimnasio vestido con la púrpura. Mientras estos juegos se celebraban, había enviado a Roma los restos de su esposa muerta Helena, para que se dejaran descansar en su villa cerca de la ciudad en la vía Nomentana, donde estaba también enterrada su hermana Constantina, anteriormente la esposa de Galo."[24]​ En su evaluación de Juliano, Amiano señala que Juliano practicó la castidad y evitó las relaciones sexuales durante el resto de su vida. "Se esforzaba tanto en la castidad inviolada que después de la pérdida de su esposa se sabe bien que nunca dedicó un pensamiento al amor: teniendo presente lo que leemos en Platón, que Sófocles, el poeta trágico, cuando se le preguntó, a una edad madura, si aún tenía relaciones con mujeres, dijo que no, añadiendo que estaba contento de haberse librado de esta pasión como de un áster loco y cruel. También, para dar mayor fuerza a este principio, Juliano a menudo repetía el dicho del poeta lírico Baquílides, cuya lectura le complacía, quien declara que es un hábil pintor quien da belleza a una cara, así la castidad da encanto a una vida de altas pretensiones. Evitó con tal cuidado esta mancha en la fuerza madura de la masculinidad, que incluso sus más confidenciales ayudantes nunca (como a menudo ocurre) le acusaron incluso de una sospecha de ninguna lujuria."[25]​Barnes señala que Amiano ofrece gran alabanza tanto de Juliano como de Eusebia. Por contraste, no hay tales alabanzas a Helena, ni ninguna afirmación real sobre ella.[26]

La Oración fúnebre por el emperador Juliano de Libanio trata del tema de la castidad de Juliano, señalando que si no se hubiera casado con Helena, habría muerto ignorándolo todo sobre las relaciones sexuales. Y aunque lamentaba haber perdido a su esposa, no volvió a tener relaciones sexuales: ni las tuvo antes, ni tampoco después. Y señala que aunque se le reprochaba esto por carecer de herederos a los que transmitir su poder, el emperador Juliano lo rechazaba considerando la carencia de hijos como un mal menor frente a la posibilidad de tener hijos que fueran malas personas y arruinaran al Estado.[27]

Gibbon señala que los "repetidos embarazos [de Helena] no habían dado fruto y el último resultó fatal."[28]​ Gibbon usa como fuente otra obra de Libanio, "una apología muy débil, para justificar a su héroe [Juliano] del cargo muy absurdo de haber envenenado a su esposa, y recompensando a su médico con las joyas de su madre."[29]​ El artículo del Liber Pontificalis que trata del papa Liberio, menciona a Helena como una cristiana devota y adherida al símbolo niceno. Sin embargo, como Sozómeno, el escritor de este artículo la confunde con su hermana y la llama "Constantia Augusta".[11]

Referencias

  1. Prosopografía del Imperio Romano tardío, vol. 1
  2. Michael DiMaio, Jr., "Helena (Wife of Julian the Transgressor)"
  3. Hans Pohlsander, "Fausta (ca.293-326 A.D.)"
  4. Hans Pohlsander, "Crispus Caesar (317-326 A.D.)"
  5. Walter E. Roberts y Michael DiMaio, Jr., "Julian the Apostate (360-363 A.D.)"
  6. La historia romana de Amiano Marcelino, vol. 1, libro 15, capítulo 8. Traducción al inglés de 1935
  7. Zósimo, Nueva historia, libro 3. Traducción al inglés de 1814.
  8. Eutropio, Resumen de la Historia romana, libro 10. Traducción al inglés del año 1853
  9. Filostorgio: Historia de la iglesia. Traducción de Philip R. Amidon, libro 4, capítulo 2, p. 65
  10. Prosopografía del Imperio romano tardío, vol. 1
  11. Edward Gibbon, "The History of the Decline and Fall of the Roman Empire", vol. 2, cap. 19, nota 39
  12. Hans A. Pohlsander , "Constantine I (306 - 337 A.D.)
  13. Hans A. Pohlsander , "Fausta (ca.293-326 A.D.)
  14. La Historia romana de Amiano Marcelino, vol. 1, libro 16, capítulo 10. Traducción al inglés del año 1935
  15. Timothy Barnes, "Ammianus Marcellinus and the Representation of Historical Reality" (1998), p. 123
  16. Plinio Prioreschi, "A History of Medicine" (1995), p. 658
  17. "The Propaganda of Power: The Role of Panegyric in Late Antiquity", p. 122
  18. "The Cambridge Ancient History vol. 13: The Late Empire, A.D. 337–425" (1998), p. 29 - 30
  19. Bruce W. Winter y Andrew D. Clarke, "The Book of Acts in Its Ancient Literary Setting" (1993), p. 207
  20. "Select Works of the Emperor Julian: And Some Pieces of the Sophist Libanius" (1784), p. 96-99
  21. "Select Works of the Emperor Julian: And Some Pieces of the Sophist Libanius" (1784), p. 99-100
  22. La historia romana de Amiano Marcelino, vol. 2, libro 21, capítulo 1. Traducción al inglés del año 1940
  23. La Historia romana de Amiano Marcelino, vol. 2, libro 25, capítulo 4. Traducción al inglés dek ali 1940
  24. Timothy Barnes, "Ammianus Marcellinus and the Representation of Historical Reality" (1998), p. 122-123
  25. Gibbon, E. Historia de la decadencia y caída del Imperio romano, edición abreviada de Dero A. Saunders, trad. al español por Carmen Francí Ventosa, Alba Editorial, 3.ª ed., enero de 2001. ISBN 84-8428-053-5.
  26. Edward Gibbon, "The History of the Decline and Fall of the Roman Empire", vol. 2, capítulo 22, nota 21
Precedido por:
Eusebia
Emperatriz romana consorte
360 (con Eusebia, 360)
Sucedido por:
Faustina

Enlaces externos

  • Su perfil en la "Prosopografía"
  • Página que menciona su matrimonio en la historia de Filostorgio
  • Página en "Representation of Historical Reality" mencionando su representación por Amiano Marcelino
  • Página de "History of Medicine" que menciona a Eusebia y Helena
  • Página de "Propaganda of Power" tratando de los abortos de Helena
  • Página de la "Cambridge Ancient History" mencionando su visita a Roma
  • Página del "Book of Acts" mencionando la carta de Juliano a Atenas
  • Página de la "Epístola a los atenienses" que menciona a Helena como viva al tiempo de la proclamación de Juliano
  •   Datos: Q1001933
  •   Multimedia: Category:Helena Flavia Julia

helena, esposa, juliano, helena, emperatriz, romana, consorte, esposa, emperador, juliano, apóstata, reinado, breve, pues, estaba, casada, juliano, cuando, proclamado, augusto, tropas, murió, antes, resolución, conflicto, entre, constancio, juliano, helenaempe. Helena 326 360 fue una emperatriz romana consorte esposa del emperador Juliano el Apostata Su reinado fue breve pues estaba casada con Juliano cuando fue proclamado Augusto por sus tropas en 360 y murio antes de la resolucion del conflicto entre Constancio II y Juliano 1 HelenaEmperatriz romana consorteHelena y JulianoReinado360PredecesorEusebiaSucesorFaustinaInformacion personalNacimiento326Fallecimiento360FamiliaDinastiaConstantinianaPadreConstantino IMadreFaustaConsorteJuliano el Apostata editar datos en Wikidata Indice 1 Familia 2 Matrimonio 3 Esposa del cesar 4 Emperatriz 5 Fallecimiento 6 Referencias 7 Enlaces externosFamilia EditarEra hija de Constantino I y Fausta 2 y por lo tanto hermana de Constantino II Constancio II Constante y Constantina 3 y medio hermana de Crispo 4 Matrimonio EditarEl 6 de noviembre de 355 Constancio II nombro cesar a Juliano El nuevo cesar era primo carnal por via paterna de Helena y sus hermanos por lo que aparecia como unico candidato viable para este cargo al menos dentro de las filas de la dinastia constantiniana El matrimonio de Helena y Juliano tuvo lugar dias despues de su proclamacion confirmando asi la alianza de Juliano con su hermano 5 Segun Amiano Marcelino esto ocurrio el seis de noviembre del ano en que fueron consules Arbecio y Loliano Luego a los pocos dias Helena la doncella hermana de Constancio fue unida en matrimonio con el Cesar 6 Zosimo tambien senala que despues de que Constancio lo nombrase Cesar le dio en matrimonio a su hermana Helena y lo envio al otro lado de los Alpes 7 Eutropio senala igualmente que envio a Juliano a la Galia con la autoridad de Cesar dandole a su hermana en matrimonio 8 En el mismo sentido Socrates de Constantinopla 9 y Filostorgio 10 El matrimonio tambien esta documentado en el Chronicon Paschale 11 Sozomeno aparentemente confundio a Helena con su hermana llamandola Constancia 11 Dice que Constancio nombro Cesar a Juliano lo prometio a su hermana Constancia en matrimonio y lo envio a la Galia 12 Ninguna de las fuentes primarias menciona la edad de Helena en la epoca de su matrimonio La Historia de la decadencia y caida del Imperio romano de Edward Gibbon comenta sobre su edad Si recordamos que Constantino el padre de Helena murio alrededor de dieciocho anos antes en una edad madura parece probable que la hija aunque fuera todavia virgen no fuese muy joven en la epoca de su matrimonio 13 Constantino I habia muerto en 337 14 Fausta habia muerto en 326 15 Lo cual significa que Helena tenia al menos veintinueve anos de edad en la epoca de su matrimonio Esposa del cesar EditarHelena parece haber acompanado a su esposo a la Galia y luego se dice que estaba embarazada de el Este embarazo acabo en aborto 11 Amiano habla de posteriores abortos Mientras tanto la hermana de Constancio Helena esposa del Cesar Juliano habia sido llevada a Roma bajo la pretension de afecto pero la reina Eusebia estaba intrigando contra ella ella misma habia carecido de hijos durante toda su vida y a traves de sus tretas persuadio a Helena para que bebiera una extrana pocion de manera que todas las veces que quedaba embarazada tendria un aborto Pues una vez antes en la Galia ella habia tenido un hijo lo perdio por maquinaciones una comadrona habia sido sobornada con una suma de dinero y tan pronto como nacio el nino corto el cordon umbilical mas de lo debido y asi lo mato tantos esfuerzos y pensamientos se emplearon para que este el mas valiente de los hombres no tuviera herederos 16 En el estudio historico Ammianus Marcellinus and the Representation of Historical Reality 1998 de Timothy Barnes el nacimiento de este nino muerto se calcula en el ano 356 El aborto en Roma en 357 Barnes considera la historia de los abortos inducidos por una pocion como una acusacion sin ulteriores referencias 17 Gibbon no lo descarto del todo incluso los frutos de su matrimonio fueron malditos por los artificios celosos de la propia Eusebia quien en esta unica ocasion parece no haber sido consciente de la terneza de su sexo y la generosidad de su caracter Pues por mi parte me inclino a esperar que la malignidad publica impute los efectos de accidentes como la culpa de Eusebia Dejo la cuestion de la existencia de tal veneno abierto y para ser determinada por los cientificos mas que por los historiadores 13 En su obra A History of Medicine 1995 Plinio Prioreschi rechaza el relato como un ejemplo de un error muy habitual en relatos de la medicina antigua la atribucion a las drogas de propiedades que no podian tener En este caso una pocion que se consume solo una vez y que sigue teniendo efecto a lo largo de los anos Prioreschi considera que es una obvia imposibilidad a la luz de la moderna farmacologia 18 The Propaganda of Power The Role of Panegyric in Late Antiquity 1998 contiene una serie de articulos sobre el tema de los panegiricos Entre ellos esta En alabanza de una emperatriz discurso de Juliano en agradecimiento a Eusebia por Shaun Tougher discutiendo un Panegirico en honor de Eusebia escrito por el propio Juliano Tougher examina la relacion entre Juliano y Eusebia comentando si Helena estuvo o no afectada por el El historiador considera que la impagen de una Eusebia politicamente influyente pero de buen corazon y filantropica se basa directamente en la representacion que de ella se hace en las obras de Juliano Segun Tougher los historiadores posteriores han tendido a aceptar esta representacion sin cuestionarsela Considera a Eusebia como la mayor amenaza a Juliano durante el tiempo en que fue Cesar Este cargo hizo efectivamente a Juliano heredero presunto al trono imperial Su posicion como tal se basaba solamente en que Constancio y Eusebia carecieran de hijos De haber nacido un heredero a la pareja imperial Juliano podria encontrarse como superviviente a su utilidad para los patronos imperiales Tougher sigue el ejemplo del historiador precedente Noel Aujoulat al considerar plausible la historia de los abortos de Helena como el resultado de abortivos Ambos historiadores consideran las acusaciones de Amiano Marcelino con Eusebia como la directora de semejante intriga como algo que debe tomarse en consideracion y no ser descartada con ligereza 19 Sea cual fuera el caso The Cambridge Ancient History senala que la ocasion de su presencia en Roma fueron los Vicennalia de Constancio II una celebracion en honor de cumplirse los veinte anos en el trono Constancio y su corte milanesa se trasladaron a Roma para la ocasion haciendo la primera y unica visita conocida de este Augusto en particular en la antigua capital del Imperio romano Constancio seguia los ejemplos de Diocleciano y Constantino I quienes tambien visitaron Roma durante sus propios Vicennalia La presencia de Constancio Eusebia y Helena marco esto como un espectaculo dinastico 20 Emperatriz EditarPara el ano 360 Juliano habia restaurado la paz en la Galia y alcanzado un alto el fuego con los alamanes en particular Esto aseguro las fronteras locales durante un tiempo Mientras tanto Constancio se vio involucrado en un conflicto contra Sapor II del Imperio sasanida otra fase de las guerras romano persas Se aprovecho de la paz lograda por Juliano ordenandole que transfiriera muchos oficiales y unidades desde la Galia hasta la frontera con Persia Los petulantes una de las unidades a las que se ordeno ir a la frontera oriental se rebelaron y proclamaron a Juliano su Augusto Pronto a su causa se unieron el resto de las tropas galas Juliano acepto su proclamacion con algunas dudas iniciales La fecha exacta de sus proclamaciones se desconoce estimandose en febrero o marzo del ano 360 5 Helena actuo como su emperatriz consorte Se la menciona todavia viva en la epoca de su proclamacion en la Carta al Senado y el pueblo de Atenas de Juliano 11 La Carta fue escrita en 361 En aquella epoca Juliano y sus fuerzas marchaban hacia el este para enfrentarse a Constancio Juliano se dedico a escribir una serie de cartas publicas que explicaban y justificaban sus acciones Aquellas cartas se dirigian a varias ciudades del imperio que Juliano intentaba atraerse incluyendo al menos Atenas Corinto Roma y Esparta La carta a Atenas es la unica que ha llegado a tiempos modernos 21 Narra los acontecimientos que rodearon su nombramiento como Augusto por parte de las tropas mientras pensaba que medidas tomar pero sin llegar a ninguna determinacion Aunque mi mujer aun vivia ocurria que yo dormia solo en una habitacion superior que estaba al lado desde la que habiendo alli una abertura en el muro adore a Jupiter Por todo el palacio habia un clamor creciente y un tumulto general le pedi a Dios que me diera una senal Esta me la mostro inmediatamente ordenandome firmemente que confiara en el y no me opusiera a la decision del ejercito Aunque yo habia recibido estos augurios no me someti a ellos sin reluctancia sino que me resisti todo lo posible no admitiria la salutacion o la diadema Pero no siendo capaz de oponerme simplemente a tantos y los Dioses cuyo deseo era animandolos fuertemente y al mismo tiempo componiendo mi animos al final en la hora tercia llego un soldado no se quien dandome un collar me lo puso y luego reentro en el palacio refunfunando como pueden testimoniar los Dioses desde el fondo de mi corazon Pues aunque la confianza en Dios que el anterior signo no podia sino inspirarme fortaleza me sentia apenado y avergonzado porque parecia que no podia obedecer a Constancio facilmente hasta el final 22 Cuenta entonces que en el palacio prevalecia un gran abatimiento y que los amigos de Constancio pretendian conspirar contra Juliano sobornando a los soldados confiando en enajenar a algunos de ellos de manera que al menos hiciera una division entre nosotros si al menos no lograban que lo atacasen abiertamente Uno de los oficiales que asistia a mi esposa en publico oyendo que ellos estaban negociando clandestinamente me lo revelo Pero al darse cuenta de que yo no le prestaba atencion con el frenesi del entusiasmo el en voz alta exclamo en la plaza del mercado Soldados extranjeros y nativos no traicioneis al emperador Las mentes de las tropas asi se inflamaron y todos corrieron armados a palacio Al encontrarme vivo e ileso y alegrandose como amigos que se encuentran inesperadamente me abrazaron me apretaron en sus brazos y me alzaron sobre sus hombros 23 Posteriormente Juliano intenta convencer a su publico que Constancio era el culpable del conflicto no el Su narracion sugiere que Helena estaba viva a principio de su nuevo reinado asistida por soldados y en una cercana proximidad con su esposo en la Galia ya que un oficial de su guardia era capaz de contactar con Juliano sin que se mencione un viaje prolongado Sin embargo afirma que habia dormido solo sin senalar razon alguna Su papel en el conflicto entre su esposo y su hermano no se menciona Fallecimiento EditarLa siguiente mencion de Helena es de Amiano y alude a que llevaba muerta ya algun tiempo Juliano siendo ahora Augusto celebro los juegos quinquenales y lucio una diadema magnifica con brillantes gemas incrustadas mientras que a comienzos de su principado el habia asumido y lucido una corona barata como la del director de un gimnasio vestido con la purpura Mientras estos juegos se celebraban habia enviado a Roma los restos de su esposa muerta Helena para que se dejaran descansar en su villa cerca de la ciudad en la via Nomentana donde estaba tambien enterrada su hermana Constantina anteriormente la esposa de Galo 24 En su evaluacion de Juliano Amiano senala que Juliano practico la castidad y evito las relaciones sexuales durante el resto de su vida Se esforzaba tanto en la castidad inviolada que despues de la perdida de su esposa se sabe bien que nunca dedico un pensamiento al amor teniendo presente lo que leemos en Platon que Sofocles el poeta tragico cuando se le pregunto a una edad madura si aun tenia relaciones con mujeres dijo que no anadiendo que estaba contento de haberse librado de esta pasion como de un aster loco y cruel Tambien para dar mayor fuerza a este principio Juliano a menudo repetia el dicho del poeta lirico Baquilides cuya lectura le complacia quien declara que es un habil pintor quien da belleza a una cara asi la castidad da encanto a una vida de altas pretensiones Evito con tal cuidado esta mancha en la fuerza madura de la masculinidad que incluso sus mas confidenciales ayudantes nunca como a menudo ocurre le acusaron incluso de una sospecha de ninguna lujuria 25 Barnes senala que Amiano ofrece gran alabanza tanto de Juliano como de Eusebia Por contraste no hay tales alabanzas a Helena ni ninguna afirmacion real sobre ella 26 La Oracion funebre por el emperador Juliano de Libanio trata del tema de la castidad de Juliano senalando que si no se hubiera casado con Helena habria muerto ignorandolo todo sobre las relaciones sexuales Y aunque lamentaba haber perdido a su esposa no volvio a tener relaciones sexuales ni las tuvo antes ni tampoco despues Y senala que aunque se le reprochaba esto por carecer de herederos a los que transmitir su poder el emperador Juliano lo rechazaba considerando la carencia de hijos como un mal menor frente a la posibilidad de tener hijos que fueran malas personas y arruinaran al Estado 27 Gibbon senala que los repetidos embarazos de Helena no habian dado fruto y el ultimo resulto fatal 28 Gibbon usa como fuente otra obra de Libanio una apologia muy debil para justificar a su heroe Juliano del cargo muy absurdo de haber envenenado a su esposa y recompensando a su medico con las joyas de su madre 29 El articulo del Liber Pontificalis que trata del papa Liberio menciona a Helena como una cristiana devota y adherida al simbolo niceno Sin embargo como Sozomeno el escritor de este articulo la confunde con su hermana y la llama Constantia Augusta 11 Referencias Editar Prosopografia del Imperio Romano tardio vol 1 Michael DiMaio Jr Helena Wife of Julian the Transgressor Hans Pohlsander Fausta ca 293 326 A D Hans Pohlsander Crispus Caesar 317 326 A D a b Walter E Roberts y Michael DiMaio Jr Julian the Apostate 360 363 A D La historia romana de Amiano Marcelino vol 1 libro 15 capitulo 8 Traduccion al ingles de 1935 Zosimo Nueva historia libro 3 Traduccion al ingles de 1814 Eutropio Resumen de la Historia romana libro 10 Traduccion al ingles del ano 1853 Socrates Escolastico La historia eclesiastica libro 3 capitulo 1 traduccion por Philip Schaff 1819 1893 Filostorgio Historia de la iglesia Traduccion de Philip R Amidon libro 4 capitulo 2 p 65 a b c d e Prosopografia del Imperio romano tardio vol 1 Sozomeno La historia eclesiastica libro 5 capitulo 2 traduccion al ingles de Philip Schaff 1819 1893 a b Edward Gibbon The History of the Decline and Fall of the Roman Empire vol 2 cap 19 nota 39 Hans A Pohlsander Constantine I 306 337 A D Hans A Pohlsander Fausta ca 293 326 A D La Historia romana de Amiano Marcelino vol 1 libro 16 capitulo 10 Traduccion al ingles del ano 1935 Timothy Barnes Ammianus Marcellinus and the Representation of Historical Reality 1998 p 123 Plinio Prioreschi A History of Medicine 1995 p 658 The Propaganda of Power The Role of Panegyric in Late Antiquity p 122 The Cambridge Ancient History vol 13 The Late Empire A D 337 425 1998 p 29 30 Bruce W Winter y Andrew D Clarke The Book of Acts in Its Ancient Literary Setting 1993 p 207 Select Works of the Emperor Julian And Some Pieces of the Sophist Libanius 1784 p 96 99 Select Works of the Emperor Julian And Some Pieces of the Sophist Libanius 1784 p 99 100 La historia romana de Amiano Marcelino vol 2 libro 21 capitulo 1 Traduccion al ingles del ano 1940 La Historia romana de Amiano Marcelino vol 2 libro 25 capitulo 4 Traduccion al ingles dek ali 1940 Timothy Barnes Ammianus Marcellinus and the Representation of Historical Reality 1998 p 122 123 Libanio Oracion funebre por el emperador Juliano Traduccion al ingles de 1888 Gibbon E Historia de la decadencia y caida del Imperio romano edicion abreviada de Dero A Saunders trad al espanol por Carmen Franci Ventosa Alba Editorial 3 ª ed enero de 2001 ISBN 84 8428 053 5 Edward Gibbon The History of the Decline and Fall of the Roman Empire vol 2 capitulo 22 nota 21 Esta obra contiene una traduccion derivada de Helena wife of Julian de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Precedido por Eusebia Emperatriz romana consorte360 con Eusebia 360 Sucedido por FaustinaEnlaces externos EditarSu perfil en la Prosopografia Pagina que menciona su matrimonio en la historia de Filostorgio Pagina en Representation of Historical Reality mencionando su representacion por Amiano Marcelino Pagina de History of Medicine que menciona a Eusebia y Helena Pagina de Propaganda of Power tratando de los abortos de Helena Pagina de la Cambridge Ancient History mencionando su visita a Roma Pagina del Book of Acts mencionando la carta de Juliano a Atenas Pagina de la Epistola a los atenienses que menciona a Helena como viva al tiempo de la proclamacion de Juliano Datos Q1001933 Multimedia Category Helena Flavia Julia Obtenido de https es wikipedia org w index php title Helena esposa de Juliano amp oldid 133129399, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos