fbpx
Wikipedia

Gerrit Berveling

Gerrit Berveling (Vlaardingen, Holanda Meridional, Países Bajos, 1 de abril de 1944) es un poeta esperantista.

Gerrit Berveling

Gerrit Berveling, en 2007.
Información personal
Nacimiento 1 de abril de 1944 (77 años)
Vlaardingen (Países Bajos)
Nacionalidad Neerlandesa
Religión Protestantismo
Lengua materna Neerlandés
Educación
Educado en Universidad de Leiden
Información profesional
Ocupación Lingüista, traductor, esperantista (desde 1972) y escritor
Miembro de Academia de Esperanto (desde 1989)
Distinciones
  • Fine Arts Competitions of UEA
  • OSIEK award (2003)

Berveling estudió lenguas clásicas (griego y latín) en la Universidad de Leiden, así como teología en las universidades de Leiden y de Utrecht. Luego de dedicarse catorce años a la enseñanza de historia general y lenguas clásicas, trabajó otros catorce años como ministro remonstrante en diferentes comunidades liberales cristianas, para luego volver a impartir clases de lenguas clásicas.

En el mundo del esperanto, es conocido como un poeta original en esa lengua, pero es más conocido por ser traductor desde el latín, el griego y el neerlandés. Además es editor de una revista en esperanto llamada Fonto, la cual se publica mensualmente en Brasil. Berveling es miembro de la Akademio de Esperanto. Por su traducción de Antologio Latina recibió el premio OSIEK en 2003.

Traducciones

Del latín

  • Antologio latina - Chapecó: Fonto (Serio Oriento-Okcidento; 30) - Dos v.
  • Catullus, Gaius Valerius: Amo malamo - Breda: VoKo, 1991.
  • Cicero, Marcus Tullius: La sonĝo de Skipiono (Marko Tulio Cicerono. Del latín por Hjalmar Johannes Runeberg y Gerrit Berveling - Breda: VoKo, 1994.
  • Cyprianus: La Unueco de la Katolika Eklezio - Zwolle: VoKo, 2006.
  • El tiom da jarcentoj: malgranda antologio de latina poezio - Breda: VoKo, 1994.
  • Erasmus, Desiderius: Laŭdo de l' stulteco (Ilustraciones de Hans Holbein el Joven. Antaŭparolo: Humphrey Tonkin. Enkonduko: Albert Goodheir]. - Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 1988.
  • Horatius Flaccus, Quintus: Romaj odoj - Breda: VoKo, 1991.
  • Hus, Jan: Defendo de la libro pri la triunuo - Breda: VoKo, 1989.
  • Martialis, Marcus Valerius: Da mav' estos neniam sat! - Breda: VoKo, 1991.
  • La pasiono de Perpetua kaj Feliĉita - Breda: VoKo, 1996.
  • Sallustius Crispus, Gaius: La konspiro de Katilino - Chapecó: Fonto, 1995.
  • Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>: La apokolokintozo de l' Dia Klaŭdo - Breda: VoKo, 1990.
  • Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>: Konsolo al sia patrino Helvia - Breda: VoKo, 1990.
  • Seneca, Lucius Annaeus <Philosophus>: Oktavia - Amberes: Flandra Esperanto-Ligo, 1989.
  • Tertullianus, Quintus Septimus Florens: Apologio (Introducción, traducción y comentarios por Gerrit Berveling - Vlaardingen, 1980.
  • Tertullianus, Quintus Septimus Florens: Kuraĝigo por la martiroj - Vlaardingen: VoKo, 1986.
  • Tibullus, Albius: Elegioj - Breda: VoKo, 1998.

Del neerlandés

  • Berveling, Freya: Elekto de la poemoj de Freya, okaze de ŝia nupto al Wouter van Dam, 7 septembro 1992 - (poemas)
  • Simon Carmiggelt: Morgaŭ denove ni vidu - (historias breves) - Antverpeno: FEL 2002.
  • Mulisch, Harry: Du virinoj (novela) - Chapecó: Fonto, 1992.
  • La Remonstranta Frataro : informilo pri liberala eklezio nederlanda - Breda: VoKo, 1990.
  • Warren, Hans: Ŝtono de helpo (novela) - 's-Gravenhage: Esperanto Kultura Servo, 1989. - 72 p.
  • Wert, G. M. W. R. de: Interveno ĉe la generado - etika vidpunkto (Ethical study). - Breda: VoKo, 1990.
  • Sinkonservo (artikolaro pri nukleaj armiloj kaj kristanismo / de plurajautoroj. En red. de la Intereklezia Packonsiliĝo). (Sobre la cristiandad y armas nucleares).

Del hebreo

  • Nombroj (de la Biblia: Números) - Chapecó: Fonto, 1999.

Del griego clásico

  • La duakanonaj libroj (Los libros apócrifos) Ilustraciones de Gustave Doré. - Chapecó: Fonto - Dos volúmenes.
  • Herakleitos: La fragmentoj - Breda: VoKo, 1990. (VoKo-numeroj; 6)
  • Jakobo <apostolo>: La Praevangelio laŭ Jakobo (evangelio apócrifo) - Breda: VoKo, 1990.
  • Johano <evangelisto>: La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Johano - Chapecó: Fonto, 1992.
  • Lukianos: Lukio aŭ azeno (novela de Lucian) - Vlaardingen: VoKo, 1988.
  • Lukianos: Veraj Rakontoj (novela satírica) - Zwolle: VoKo, 2006.
  • Luko <evangelisto>: La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Luko - Chapecó: Fonto, 1992.
  • Marko <evangelisto>: La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Marko - Chapecó: Fonto, 1992.
  • Mateo <evangelisto>: La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Mateo - Chapecó: Fonto, 1992.
  • Paŭlo <apostolo>: La leteroj de Paŭlo kaj lia skolo - Chapecó: Fonto, 2004.

De otras lenguas

  • Maria Magdalena: La evangelio laŭ Maria Magdalena (presentación y traducción del evangelio apócrifo) - Vlaardingen: VoKo, 1985.
  • Tomaso <apostolo>: La Evangelio kopta laŭ Tomaso - Breda: VoKo, 1994.

Traducción neerlandés-esperanto-checo

  • Luisteren naar de ziel (Ekaŭdi la animon), de Věra Ludíková.

Escritos originales

  • Ajnasemajne; skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro - Chapecó: Eld. Fonto, 2006 - (Sobre ser un ministro).
  • Ĉu ekzistas specifa Esperanto-kulturo? (En: Esperanto kaj kulturo - sociaj kaj lingvaj aspektoj : aktoj de la 19-a Esperantologia konferenco en la 81-a Universala Kongreso de Esperanto, Prago 1996; pags. 29-32; Estudio esperantológico sobre cultura esperantista.
  • De duopo al kvaropo - Breda: VoKo, 1995.
  • Eroj el mia persona vivo (En: Lingva arto: jubilea libro omaĝe al William Auld kaj Marjorie Boulton/ Hrsg.: Benczik, Vilmos.
  • Esperanto-literatuur van de laatste 25 jaar: enkele kanttekeningen - 's-Gravenhage: Vereniging "Esperanto Nederland", Afdeling Den Haag, 1994. Sobre la literatura del esperanto.
  • Fadenoj de l' amo [Antaŭparolo: Aldo de' Giorgi]. - Chapecó: Eld. Fonto, 1998.
  • Kanto pri Minotauro: kaj aliaj poemoj - Antwerpen: Flandra Esperanto-Ligo, 1993 (poesía).
  • Kie oni trovas tion en la Korano? - Vlaardingen: VoKo, 1986 (Sobre los textos coránicos).
  • Kio fakte estis nova en la Renesanco? - EN: IKU Internacia Kongresa Universitato, 59a sesio, Florenco, Italio, 29 de julio - 5 aŭgusto 2006.
  • Mia pado: tekstoj el 25 jaroj - Chapecó: Eld.Fonto, 1997.
  • La morto de Jesuo kaj kio poste? (En: La evangelio laŭ Petro / Petro <apostolo> (Estudio teológico sobre el evangelio apócrifo).
  • Streĉitaj koroj - Breda: VoKo, 1995.
  • Tradukado de bibliaj tekstoj, specife en Esperanto. Kelkaj personaj spertoj; Bibelübersetzung, insbesondere im Esperanto. Einige persönliche Erfahrungen <resumo>; Traducción bíblica, especialmente en esperanto: Algunas experiencias personales <resumo>/ - En: Studoj pri interlingvistiko: festlibro omaĝe al la 60-jariĝo de Detlev Blanke / Hrsg.: Fiedler, Sabine.
  • Tri 'stas tro (poemciklo) - Vlaardingen: VoKo, 1987 (poesía).
  • Trifolio (versaĵoj trilingve) - Vlaardingen: VoKo, 1988 (poesía)
  • La unuaj 25 jaroj en mia memoro - Breda: VoKo, 1994.
  • Vojaĝimpresoj tra Siberio kaj Japanio - Chapecó - Eld. Fonto, 2008.

Véase

Enlaces externos

  •   Datos: Q12883
  •   Multimedia: Gerrit Berveling

gerrit, berveling, vlaardingen, holanda, meridional, países, bajos, abril, 1944, poeta, esperantista, 2007, información, personalnacimiento1, abril, 1944, años, vlaardingen, países, bajos, nacionalidadneerlandesareligiónprotestantismolengua, maternaneerlandése. Gerrit Berveling Vlaardingen Holanda Meridional Paises Bajos 1 de abril de 1944 es un poeta esperantista Gerrit BervelingGerrit Berveling en 2007 Informacion personalNacimiento1 de abril de 1944 77 anos Vlaardingen Paises Bajos NacionalidadNeerlandesaReligionProtestantismoLengua maternaNeerlandesEducacionEducado enUniversidad de LeidenInformacion profesionalOcupacionLinguista traductor esperantista desde 1972 y escritorMiembro deAcademia de Esperanto desde 1989 DistincionesFine Arts Competitions of UEAOSIEK award 2003 editar datos en Wikidata Berveling estudio lenguas clasicas griego y latin en la Universidad de Leiden asi como teologia en las universidades de Leiden y de Utrecht Luego de dedicarse catorce anos a la ensenanza de historia general y lenguas clasicas trabajo otros catorce anos como ministro remonstrante en diferentes comunidades liberales cristianas para luego volver a impartir clases de lenguas clasicas En el mundo del esperanto es conocido como un poeta original en esa lengua pero es mas conocido por ser traductor desde el latin el griego y el neerlandes Ademas es editor de una revista en esperanto llamada Fonto la cual se publica mensualmente en Brasil Berveling es miembro de la Akademio de Esperanto Por su traduccion de Antologio Latina recibio el premio OSIEK en 2003 Indice 1 Traducciones 1 1 Del latin 1 2 Del neerlandes 1 3 Del hebreo 1 4 Del griego clasico 1 5 De otras lenguas 1 6 Traduccion neerlandes esperanto checo 2 Escritos originales 3 Vease 4 Enlaces externosTraducciones EditarDel latin Editar Antologio latina Chapeco Fonto Serio Oriento Okcidento 30 Dos v Catullus Gaius Valerius Amo malamo Breda VoKo 1991 Cicero Marcus Tullius La sonĝo de Skipiono Marko Tulio Cicerono Del latin por Hjalmar Johannes Runeberg y Gerrit Berveling Breda VoKo 1994 Cyprianus La Unueco de la Katolika Eklezio Zwolle VoKo 2006 El tiom da jarcentoj malgranda antologio de latina poezio Breda VoKo 1994 Erasmus Desiderius Laŭdo de l stulteco Ilustraciones de Hans Holbein el Joven Antaŭparolo Humphrey Tonkin Enkonduko Albert Goodheir Rotterdam Universala Esperanto Asocio 1988 Horatius Flaccus Quintus Romaj odoj Breda VoKo 1991 Hus Jan Defendo de la libro pri la triunuo Breda VoKo 1989 Martialis Marcus Valerius Da mav estos neniam sat Breda VoKo 1991 La pasiono de Perpetua kaj Feliĉita Breda VoKo 1996 Sallustius Crispus Gaius La konspiro de Katilino Chapeco Fonto 1995 Seneca Lucius Annaeus lt Philosophus gt La apokolokintozo de l Dia Klaŭdo Breda VoKo 1990 Seneca Lucius Annaeus lt Philosophus gt Konsolo al sia patrino Helvia Breda VoKo 1990 Seneca Lucius Annaeus lt Philosophus gt Oktavia Amberes Flandra Esperanto Ligo 1989 Tertullianus Quintus Septimus Florens Apologio Introduccion traduccion y comentarios por Gerrit Berveling Vlaardingen 1980 Tertullianus Quintus Septimus Florens Kuraĝigo por la martiroj Vlaardingen VoKo 1986 Tibullus Albius Elegioj Breda VoKo 1998 Del neerlandes Editar Berveling Freya Elekto de la poemoj de Freya okaze de ŝia nupto al Wouter van Dam 7 septembro 1992 poemas Simon Carmiggelt Morgaŭ denove ni vidu historias breves Antverpeno FEL 2002 Mulisch Harry Du virinoj novela Chapeco Fonto 1992 La Remonstranta Frataro informilo pri liberala eklezio nederlanda Breda VoKo 1990 Warren Hans Ŝtono de helpo novela s Gravenhage Esperanto Kultura Servo 1989 72 p Wert G M W R de Interveno ĉe la generado etika vidpunkto Ethical study Breda VoKo 1990 Sinkonservo artikolaro pri nukleaj armiloj kaj kristanismo de plurajautoroj En red de la Intereklezia Packonsiliĝo Sobre la cristiandad y armas nucleares Del hebreo Editar Nombroj de la Biblia Numeros Chapeco Fonto 1999 Del griego clasico Editar La duakanonaj libroj Los libros apocrifos Ilustraciones de Gustave Dore Chapeco Fonto Dos volumenes Herakleitos La fragmentoj Breda VoKo 1990 VoKo numeroj 6 Jakobo lt apostolo gt La Praevangelio laŭ Jakobo evangelio apocrifo Breda VoKo 1990 Johano lt evangelisto gt La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Johano Chapeco Fonto 1992 Lukianos Lukio aŭ azeno novela de Lucian Vlaardingen VoKo 1988 Lukianos Veraj Rakontoj novela satirica Zwolle VoKo 2006 Luko lt evangelisto gt La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Luko Chapeco Fonto 1992 Marko lt evangelisto gt La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Marko Chapeco Fonto 1992 Mateo lt evangelisto gt La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Mateo Chapeco Fonto 1992 Paŭlo lt apostolo gt La leteroj de Paŭlo kaj lia skolo Chapeco Fonto 2004 De otras lenguas Editar Maria Magdalena La evangelio laŭ Maria Magdalena presentacion y traduccion del evangelio apocrifo Vlaardingen VoKo 1985 Tomaso lt apostolo gt La Evangelio kopta laŭ Tomaso Breda VoKo 1994 Traduccion neerlandes esperanto checo Editar Luisteren naar de ziel Ekaŭdi la animon de Vera Ludikova Escritos originales EditarAjnasemajne skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro Chapeco Eld Fonto 2006 Sobre ser un ministro Ĉu ekzistas specifa Esperanto kulturo En Esperanto kaj kulturo sociaj kaj lingvaj aspektoj aktoj de la 19 a Esperantologia konferenco en la 81 a Universala Kongreso de Esperanto Prago 1996 pags 29 32 Estudio esperantologico sobre cultura esperantista De duopo al kvaropo Breda VoKo 1995 Eroj el mia persona vivo En Lingva arto jubilea libro omaĝe al William Auld kaj Marjorie Boulton Hrsg Benczik Vilmos Esperanto literatuur van de laatste 25 jaar enkele kanttekeningen s Gravenhage Vereniging Esperanto Nederland Afdeling Den Haag 1994 Sobre la literatura del esperanto Fadenoj de l amo Antaŭparolo Aldo de Giorgi Chapeco Eld Fonto 1998 Kanto pri Minotauro kaj aliaj poemoj Antwerpen Flandra Esperanto Ligo 1993 poesia Kie oni trovas tion en la Korano Vlaardingen VoKo 1986 Sobre los textos coranicos Kio fakte estis nova en la Renesanco EN IKU Internacia Kongresa Universitato 59a sesio Florenco Italio 29 de julio 5 aŭgusto 2006 Mia pado tekstoj el 25 jaroj Chapeco Eld Fonto 1997 La morto de Jesuo kaj kio poste En La evangelio laŭ Petro Petro lt apostolo gt Estudio teologico sobre el evangelio apocrifo Streĉitaj koroj Breda VoKo 1995 Tradukado de bibliaj tekstoj specife en Esperanto Kelkaj personaj spertoj Bibelubersetzung insbesondere im Esperanto Einige personliche Erfahrungen lt resumo gt Traduccion biblica especialmente en esperanto Algunas experiencias personales lt resumo gt En Studoj pri interlingvistiko festlibro omaĝe al la 60 jariĝo de Detlev Blanke Hrsg Fiedler Sabine Tri stas tro poemciklo Vlaardingen VoKo 1987 poesia Trifolio versaĵoj trilingve Vlaardingen VoKo 1988 poesia La unuaj 25 jaroj en mia memoro Breda VoKo 1994 Vojaĝimpresoj tra Siberio kaj Japanio Chapeco Eld Fonto 2008 Vease EditarPortal Esperanto Literatura en esperantoEnlaces externos EditarLukio aŭ Azeno Veraj Rakontoj Juĝo pri la Diinoj Dialogo de la Dioj Pozidono kaj Hermeso Dialogo de la Dioj Zeŭso kaj Ganimedo Filozofo merkato Semonido el Samoso Satiro pri la Virinoj Epikteto Manlibreto Hermiaso Satiro pri la profanaj filozofoj 1 Ezra 1 Makabeoj 2 Makabeoj Saĝeco de Jesuo Siraĥ Tobit Judit Datos Q12883 Multimedia Gerrit Berveling Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gerrit Berveling amp oldid 135039273, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos