fbpx
Wikipedia

Gaito Gazdánov

Gaito Gazdánov (Гайто Газданов), nombre real Georgi Ivanovich Gazdanov (Георгий Иванович Газданов; n. San Petersburgo, 23 de noviembrejul./ 6 de diciembre de 1903greg.; 5 de diciembre de 1971, Múnich),[1]​ fue un escritor y periodista oseto-ruso en el exilio.[2][3]

Gaito Gazdanov

Gaito Gazdánov, década de 1920, París
Información personal
Nombre de nacimiento Georgi Ivanovich Gazdanov
Nacimiento 23 de noviembre de 1903
San Petersburgo, Imperio ruso
Fallecimiento 5 de diciembre de 1971
Múnich, Alemania
Causa de muerte Cáncer de pulmón
Sepultura cementerio ruso de Sainte-Geneviève-des-Bois
Nacionalidad Ruso y francés
Lengua materna Ruso
Información profesional
Ocupación Escritor, periodista
Lengua literaria Ruso
Obras notables Una noche con Claire
Caminos nocturnos
El espectro de Alexander Wolf
El retorno del Buda
Firma

Vida

Nace en San Petersburgo en el seno de una familia rusificada originaria de Osetia. Se cría en Siberia y Ucrania. Ya de niño pierde a su padre y a sus dos hermanas. Estalla la Revolución bolchevique y en 1919, en plena Guerra Civil Rusa, se alista, aún adolescente, de voluntario en el Ejército Blanco. En 1920 es evacuado de Crimea con lo que queda de las fuerzas del barón Piotr N. Wrangel. Pasa por Galípoli y por Constantinopla, donde experimenta con su primer relato publicado (Hotel del futuro), y acaba en Shumen (Bulgaria), donde finaliza sus estudios de secundaria. Como muchos otros exiliados rusos de la llamada «primera emigración», no volverá a ver su país.[4]

En 1923 llega a París,[4]​ donde lleva durante años una existencia precaria, ganándose la vida, entre otras cosas, de estibador en los muelles del Sena, de operario en una cadena de montaje de Citroën y de asistente de oficina en la editorial Hachette, para acabar ejerciendo de taxista nocturno de 1928 a 1952, ocupación que le permite dedicarse a la escritura. Sigue cursos en La Sorbona y participa activamente en la vida cultural de la comunidad rusa en París: es miembro del llamado «Montparnasse ruso» y del círculo literario Кочевье (Kocheve, «Nómada») de Marc Slonim, y asiste a los encuentros del «studio franco-russe» organizados por Wsevolod de Vogt. Bajo la influencia de Mijail Osorguin entra en 1932 en la logia masónica Северная звезда (Severnaia zvezda, «Estrella del Norte») del «Gran Oriente de Francia», en la que llegó a ocupar altos grados en la jerarquía.[5]​ En 1936 contrae matrimonio con Faina Dmitrievna Lamzaki, de origen griego y nacida en Odesa. Durante la Segunda Guerra Mundial se une a la resistencia francesa, presta asistencia a judíos fugitivos y a partisanos soviéticos y, basándose en estas experiencias, escribe el ensayo Me comprometo a defender,[6]​ su primera obra traducidad al, y publicada en, francés. En 1947 recibe junto a su mujer la nacionalidad francesa.

En 1953 se traslada a Múnich donde colabora bajo el pseudónimo de Georgi Cherkasov como periodista y redactor en la recién creada «Radio Liberation» (posteriormente «Radio Liberty»), desde la cual emite programas culturales y políticos en lo que en la Unión Soviética se considera un ya anticuado «ruso de Chéjov».[7]​ En 1959 vuelve a París como corresponsal de la emisora, para volver de nuevo a Múnich en 1967, ciudad en la que vive «un exilio en el exilio»[7]​ y en la que muere en 1971 de cáncer de pulmón. Es enterrado en el cementerio ruso Sainte-Geneviève-des-Bois cerca de París, donde años después la comunidad artística oseta erige una lápida de bronce bajo el patrocinio del director de orquesta Valeri Gérgiev.[8]

En 1975, y por mediación de su biógrafo Laszlo Dienes, su viuda dona el archivo personal del autor a la Haughton Library de la Universidad de Harvard.[9]​ A partir de 1988 se suceden un gran número de publicaciones en Rusia, incluyendo ediciones que reúnen casi la totalidad de sus obras. En 1998 se crea en Moscú la Sociedad de Amigos de Gaito Gazdánov.[10]​ A raíz del (re)descubrimiento del autor y de su popularidad entre los lectores rusos, sus obras se empiezan a reeditar en francés y serbio y posteriormente en otros idiomas, en particular en inglés, español y alemán.

 
Gaito Gazdánov, París, 1934

Obra

Escribió diez novelas (la última inconclusa), una cuarentena de relatos y un gran número de ensayos literarios y artículos periodísticos. Si bien llegó a dominar el francés, siguió, al contrario que Vladimir Nabókov, escribiendo y publicando en ruso, pero siempre fuera de Rusia, en revistas literarias de la emigración,[11]​ y hubo que esperar a la Perestroika para que sus obras dejasen de ser vetadas y se publicasen por primera vez en su país de origen.

Su primera novela, Una noche con Claire (1929), fue recibida con gran éxito y excelente crítica en la comunidad rusa. En esta novela, el reencuentro de un exiliado ruso con un amor de juventud desencadena un viaje en el recuerdo y una serie de reflexiones sobre la época previa a la revolución y la posterior guerra civil. Máximo Gorki le felicitó por su obra y gestionó la publicación de la novela en Moscú, sin éxito.[12]​ En ese momento se le consideró, junto a Vladimir Nabokov, una de las jóvenes promesas de la literatura rusa de la así llamada «generación desapercibida» en la emigración.

En 1939 publicó El vuelo, una novela sobre el exilio de una familia rusa adinerada y extravagante y su desintegración moral, y a ésta le siguió Caminos nocturnos, basada en su experiencia de taxista. En esta última novela un taxista nocturno culto de origen ruso explora su memoria a la vez que observa, fluctuando entre la indignación, la indiferencia y la resignación, las aventuras y desventuras de sus compatriotas y de los personajes que pueblan la variopinta fauna nocturna de la capital francesa.

Siguieron dos novelas de corte policíaco a la vez que existencialista, El espectro de Alexander Wolf y El retorno del Buda. En la primera, traducida poco después de su aparición al inglés (1950), al italiano, al francés (1951) y al español (1955) y adaptada en 1950 para la televisión por Studio One (CBS),[13]​ los personajes principales son de nuevo exiliados rusos, esta vez dos excombatientes marcados por la experiencia de la guerra civil, el uno abrumado por la imagen de una muerte, el otro a la espera de esa muerte que no acabó de ser consumada, todo ello en una trama en la que, en retrospectiva, lo imprevisible y lo inevitable se confunden y en la que el destino mueve personajes, cual piezas de un gran tablero de ajedrez, a la búsqueda de un jaque mate definitivo tras un jaque fallido.[14]​ En un relato previo, La transformación (Praga, 1928), G. Gazdánov exploró ya los dos personajes principales, que no la trama, de El espectro de Alexander Wolf. En El retorno del Buda es la estatua de un Buda misteriosamente desaparecida la que puede salvar de la cárcel al protagonista, un joven ruso aquejado de delirios y que se interroga sobre lo real.

Con las novelas Peregrinos y El despertar deja sus temas tradicionales e inicia el ciclo de «novelas francesas». En El despertar escribe un cuento filosófico-moral en el que un joven basa el sentido de su existencia en la ayuda incondicional que presta a una joven desquiciada aquejada de amnesia. Su última novela, sobre un golpe de estado en un país sudamericano, quedó inconclusa.

Estilo y temas

Su obra se caracteriza por la sugestiva intensidad emocional propia de la narrativa rusa al igual que por una prosa meditativa y un existencialismo agridulce que le valieron comparaciones con Marcel Proust y Albert Camus. No en vano se le ha descrito como «un escritor francés de lengua rusa»[15]​ y no es inusual encontrar en sus narraciones pasajes en un lenguaje híbrido ruso-francés.[16]​ La musicalidad que caracteriza el lenguaje del original ruso resulta difícil de reproducir en las traducciones.[17]

En sus narraciones el presente y el pasado se van entretejiendo mientras múltiples destinos se van cruzando y se explora, en un intento de descifrar las claves del destino y del comportamiento humano, cómo el acontecer impregna los recuerdos de nuevos significados y modela el pasado dotándolo de una dimensión premonitoria. Muchas de sus obras presentan una estructura no convencional, a veces laberíntica, en la que el tiempo por momentos se trastoca y las asociaciones de ideas aparentemente desconexas priman sobre la presentación de una cadena lógica y temporal de sucesos. Otros temas recurrentes en sus obras son el desarraigo de la emigración y el exilio, la vulnerabilidad de la vida ante los caprichos del azar, y la sigilosa y acechante presencia de la muerte. Su ideología política, anticomunista, apenas transluce en sus obras literarias. Sus obras reproducen muchos elementos autobiográficos y algunos de los personajes encarnan el carácter solitario e introspectivo del autor.

Obras

Novelas

  • Una noche con Claire (Вечер у Клэр - Vecher u Kler, 1929)
  • Historia de un viaje (История одного путешествия - Istoriia odnogo puteshestviia, 1934-35)
  • El vuelo (Полёт - Poliot, 1939)
  • Camino nocturno (Ночная дорога - Nochnaia doroga, 1939-40), posteriormente Caminos nocturnos (Ночные дороги - Nochnye dorogi, 1952)
  • El espectro de Alexander Wolf (Призрак Александра Вольфа - Prizrak Aleksandra Volfa, 1947-48)
  • El retorno del Buda (Возвращение Будды - Vozvraschenie Buddy, 1949-50)
  • Peregrinos (Пилигримы - Piligrimy, 1953-54)
  • El despertar (Пробуждение - Probuzhdenie, 1965-66)
  • Evelyne y sus amigos (Эвелина и её друзья - Evelina i yeyo druzia, 1968-71)
  • El golpe de estado (Переворот - Perevorot, 1972) (inconclusa)

Relatos (selección)

  • Hotel del futuro (Гостиница грядущего - Gostinitsa griaduschego, 1926)
  • Historia de tres fracasos (Повесть о трех неудачах - Povest o trej neudachaj, 1927)
  • Historias de tiempo libre (Рассказы о свободном времени - Rasskazy o svobodnom, 1927)
  • La sociedad del ocho de picas (Общество восьмерки пик - Obschestvo vosmerki pik, 1927)
  • La transformación (Превращение - Prevrascenie, 1928)
  • La camarada Brak (Тoварищ Брак - Tovarisch Brak, 1928)
  • Martin Raskolinos (Мартын Расколинос - Martyn Raskolinos, 1929)
  • Cisnes negros (Чёрные лебеди - Chornye lebedi, 1930)
  • Prisión de agua (Водяная тюрьма - Vodjanaja tjurma, 1930)
  • El gran músico (Великий музыкант - Veliki muzykant, 1931)
  • Felicidad (Счастье - Schaste, 1932)
  • El error (Ошибка - Oshibka, 1938)
  • El compañero de viaje nocturno (Вечерний спутник - Vecherni sputnik, 1939)
  • La historia de Olga (Рассказ об Ольге - Rasskaz ob Olge, 1942)
  • El destino de Salomé (Судьба Саломеи - Sudba Salomei, 1959)
  • Requiem (Панихида - Panijida, 1960)
  • Las cartas de Ivanov (Письма Иванова - Pisma Ivanova, 1963)
  • El aventurero (Aвантюрист - Avantiurist, 1979)

Publicaciones

Publicaciones en español

  • El Espectro de Alejandro Wolf, Luis de Caralt, Barcelona, 1955, traducción por Miguel A. Calzada de la edición francesa de 1951 (reedición bajo el título El Espectro de Alexander Wolf, Editorial La Bestia Equilátera, Buenos Aires, 2014); nueva traducción por María Garcia Barris, El espectro de Aleksandr Wolf, Acantilado, Barcelona, 2015
  • Caminos nocturnos, Sajalín Editores, Barcelona, 2010
  • Una noche con Claire, Nevsky Prospects, Madrid, 2011, con prólogo de Patricio Pron. Traducción de Maria García Barris.
  • El retorno del Buda, Acantilado, Barcelona, 2017. Traducción de Maria García Barris.
  • Despertar, Editorial Karwán, Barcelona, 2021. Traducción de Maria García Barris.

Publicaciones en catalán

  • L'espectre d'Aleksandr Wolf, Editorial Karwán, Barcelona, 2021. Traducción de Maria García Barris.

Publicaciones en ruso

  • Obras en tres volúmenes: Собрание сочинений (Sobranie sochineni), Согласие (Soglasie), Moscú, 1996
  • Obras en cinco volúmenes, edición de T. N. Krasavchenko: Собрание сочинений (Sobranie sochineni), Эллис Лак (Ellis Lak), Moscú, 2009
  • Numerosos relatos, novelas, ensayos y cartas disponibles en línea (en ruso) en la Librería Maxim Moshkova y en la página de la editorial Русский путь

Publicaciones en alemán

  • Der nächtliche Reisegefährte, en Russische Erzähler des XX Jahrhunderts, E. Gagarin, J & S Ferdermann Verlag, Múnich, 1948
  • Der Irrtum, en Der Irrtum - Russische Erzählungen, dtv, Múnich, 1999
  • Das Phantom des Alexander Wolf, Carl Hanser, Múnich, 2012
  • Die Wandlung, en Akzente - Zeitschrift für Literatur 3/2013, Carl Hanser Verlag, Múnich
  • Schwarze Schwäne, en Sinn und Form Nr. 6, 2013, Akademie der Künste, Berlín
  • Ein Abend bei Claire, Carl Hanser, Múnich, 2014
  • Glück, Edition 5 PLUS (Exklusivauflage), Leck, 2014
  • Die Rückkehr des Buddha, Carl Hanser, Múnich, 2016
  • Die Pilger, BoD, 2019
  • Straßenlaternen, en Sinn und Form Nr. 4, 2020, Akademie der Künste, Berlín
  • Erwachen, BoD, 2021
  • Genossin Brack, Martin Raskolinos, Hawaiigitarren, Schwarze Schwäne, Der Eiserne Lord, Die Befreiung, Hannah, Der nächtliche Gefährte y Eine Seelenmesse en Schwarze Schwäne, Carl Hanser, Múnich, 2021
  • Der Klub Pik Acht, en Sinn und Form Nr. 4, 2021, Akademie der Künste, Berlín

Publicaciones en francés

  • Je m’engage à défendre, Ombres et lumières, Défense de la France, París, 1946
  • Le spectre d’Alexandre Wolf, Robert Laffont, París, 1951; Viviane Hamy, París, 2013
  • Chemins nocturnes, Viviane Hamy, París, 1991
  • Éveils, Viviane Hamy, París, 1998
  • Dernier Voyage, Mercure de France, París, 1999
  • Une soirée chez Claire, Viviane Hamy, París, 1999
  • Le retour du Bouddha, Viviane Hamy, París, 2002
  • Cygnes noirs, Compagnon du soir, Office des morts y Les lettres d’Ivanov, en Cygnes noirs, Viviane Hamy, París, 2015
  • L'Hôtel du futur, La métamorphose, Trois échecs, La camarade Brak, Histoires de temps libre, La société du huit de pique, Martyn Raskolinos y Les cygnes noirs, en L'Hôtel du futur, Les Éditions Circé, Estrasburgo, 2015
  • Histoire d'un voyage, Indep. Pub., 2019

Publicaciones en inglés

  • Hotel of the future
  • The spectre of Alexander Wolf, E. P. Dutton & Co., New York, 1950; Pushkin Press, Londres, 2013
  • Buddha's return, E. P. Dutton & Co., New York, 1951; The buddha's return, Pushkin Press, Londres, 2014
  • A watery prison, en A russian cultural revival: A critical anthology of émigré literature before 1939, T. Pachmuss; University of Tennessee Press, Knoxville, 1981
  • An evening with Claire, Ardis, Ann Arbor, 1988; Overlook Press, New York, 2014
  • Night roads, Northwestern University Press, Illinois, 2009
  • The flight, Pushkin Press, Londres, 2016
  • The spy, Black swans, Princess Mary y Requiem en Russian Émigré short stories from Bunin to Yanovsky, Ed. Bryan Karetnyk; Penguin Books, Londres, 2017
  • Maître Rueil, Happiness, Deliverance, The Mistake, The Beggar y Ivanov's Letters en The Beggar and other Stories, Pushkin Press, Londres, 2018.

Notas y referencias

  1. Hidalgo, Manuel (26 de mayo de 2021). «'Despertar', el mundo más allá de Gaito Gazdánov». Consultado el 5 de diciembre de 2021. 
  2. «Gaito Gazdánov». ACANTILADO. Consultado el 5 de diciembre de 2021. 
  3. «Gaito Gazdánov». Editorial Herder MX. 
  4. lecturalia.com. «Gaito Gazdánov: libros y biografía autor». Lecturalia. Consultado el 5 de diciembre de 2021. 
  5. Véase nota en Russia the Great y en el listado de la logia
  6. Je m’engage à défendre, Ombres et lumières, Défense de la France, París, 1946
  7. Larissa Beham, Ein Russe in Schwabing, Süddeutsche Zeitung, Múnich, 1/2 de febrero de 2014, página 14
  8. Véase Sociedad de Amigos de Gaito Gazdánov (en ruso)
  9. Catalog of Gazdanov Papers, Harvard Library Bulletin, Volumen 7, No. 4, Cambridge (1996), páginas 38-61; véase también catálogo en línea en la Biblioteca de la Universidad de Harvard el 6 de marzo de 2014 en Wayback Machine.
  10. Sociedad de Amigos de Gaito Gazdánov (en ruso)
  11. «Современные записки» (Sovremennye zapiski, París), «Русские записки» (Russkie zapiski, París), «Воля России» (Volia Rossii, Praga), «Своими путями» (Svoimi putiami, Praga) y «Новый журнал» (Novy zhurnal, Nueva York)
  12. Rosemarie Tietze en el epílogo a Ein Abend bei Claire, Carl Hanser, 2014
  13. Véase Catálogo de la BGSU
  14. Véase esquema de la trama
  15. Elena Balzamo, prefacio a la edición de 2002 de Chemins nocturnes, Viviane Hamy, París
  16. Véase G. Armaganian-Le Vu en Les marqueteries langagières des Chemins nocturnes de Gajto Gazdanov, Premières Rencontres de l’Institut européen Est-Ouest, Lyon, 2004; véase también Justin Doherty en Night Roads: Translating Gaito Gazdanov
  17. L. Dienes en el prefacio a la edición de Night roads, Northwestern University Press, Illinois, 2009; véase también Rewriting the Female Orgasm: Translating Gazdanov en el Blog RussianDinosaur

Fuentes biográficas y bibliográficas

  • Biografía y bibliografía completa por Laszlo Dienes en Russian Literature in Exile. The Life and Work of Gaito Gazdanov – «Slavistische Beiträge», Volumen 154, Sagner, Múnich, 1982
  • Notas biográficas por L. Dienes en
    • Gaito Gazdanov: Russian émigré literature at Harvard, Harvard Library Bulletin, Volume 7, No. 4, Cambridge, 1996, páginas 20-37
    • Harvard Magazine, enero de 1998
    • Reference Guide to Russian Literature, Neil Cornwell, Routledge, New York, 2013
    • Handbook of russian literature, Yale University, 1985, página 167
  • Otras fuentes:
    • Thomas Urban, Gajto Gasdanow - ein Schriftsteller des «Russkij Montparnasse», Das russische München, Mir e.V., Zentrum russischer Kultur, Múnich, 2010, páginas 185–193
    • Sociedad de Amigos de Gaito Gazdánov (en ruso)
    • Nota biográfica en Russia the Great

Enlaces externos

  • Reportaje hablado de Gaito Gazdánov (Archivo de Radio Liberty, 1964) en la Biblioteca Digital ImWerden
  • Álbumes fotográficos sobre Gaito Gazdánov en la página de la revista literaria Darial y en la de la Sociedad de Amigos de Gaito Gazdánov
  • Numerosos estudios y ensayos sobre Gaito Gazdánov disponibles (en ruso) en la página de la editorial Русский путь y en la Sociedad de Amigos de Gaito Gazdánov

gaito, gazdánov, Гайто, Газданов, nombre, real, georgi, ivanovich, gazdanov, Георгий, Иванович, Газданов, petersburgo, noviembrejul, diciembre, 1903greg, diciembre, 1971, múnich, escritor, periodista, oseto, ruso, exilio, gaito, gazdanov, década, 1920, parísin. Gaito Gazdanov Gajto Gazdanov nombre real Georgi Ivanovich Gazdanov Georgij Ivanovich Gazdanov n San Petersburgo 23 de noviembrejul 6 de diciembre de 1903greg 5 de diciembre de 1971 Munich 1 fue un escritor y periodista oseto ruso en el exilio 2 3 Gaito GazdanovGaito Gazdanov decada de 1920 ParisInformacion personalNombre de nacimientoGeorgi Ivanovich GazdanovNacimiento23 de noviembre de 1903San Petersburgo Imperio rusoFallecimiento5 de diciembre de 1971Munich AlemaniaCausa de muerteCancer de pulmonSepulturacementerio ruso de Sainte Genevieve des BoisNacionalidadRuso y francesLengua maternaRusoInformacion profesionalOcupacionEscritor periodistaLengua literariaRusoObras notablesUna noche con Claire Caminos nocturnos El espectro de Alexander Wolf El retorno del BudaFirma editar datos en Wikidata Indice 1 Vida 2 Obra 3 Estilo y temas 4 Obras 4 1 Novelas 4 2 Relatos seleccion 5 Publicaciones 5 1 Publicaciones en espanol 5 2 Publicaciones en catalan 5 3 Publicaciones en ruso 5 4 Publicaciones en aleman 5 5 Publicaciones en frances 5 6 Publicaciones en ingles 6 Notas y referencias 7 Fuentes biograficas y bibliograficas 8 Enlaces externosVida EditarNace en San Petersburgo en el seno de una familia rusificada originaria de Osetia Se cria en Siberia y Ucrania Ya de nino pierde a su padre y a sus dos hermanas Estalla la Revolucion bolchevique y en 1919 en plena Guerra Civil Rusa se alista aun adolescente de voluntario en el Ejercito Blanco En 1920 es evacuado de Crimea con lo que queda de las fuerzas del baron Piotr N Wrangel Pasa por Galipoli y por Constantinopla donde experimenta con su primer relato publicado Hotel del futuro y acaba en Shumen Bulgaria donde finaliza sus estudios de secundaria Como muchos otros exiliados rusos de la llamada primera emigracion no volvera a ver su pais 4 En 1923 llega a Paris 4 donde lleva durante anos una existencia precaria ganandose la vida entre otras cosas de estibador en los muelles del Sena de operario en una cadena de montaje de Citroen y de asistente de oficina en la editorial Hachette para acabar ejerciendo de taxista nocturno de 1928 a 1952 ocupacion que le permite dedicarse a la escritura Sigue cursos en La Sorbona y participa activamente en la vida cultural de la comunidad rusa en Paris es miembro del llamado Montparnasse ruso y del circulo literario Kocheve Kocheve Nomada de Marc Slonim y asiste a los encuentros del studio franco russe organizados por Wsevolod de Vogt Bajo la influencia de Mijail Osorguin entra en 1932 en la logia masonica Severnaya zvezda Severnaia zvezda Estrella del Norte del Gran Oriente de Francia en la que llego a ocupar altos grados en la jerarquia 5 En 1936 contrae matrimonio con Faina Dmitrievna Lamzaki de origen griego y nacida en Odesa Durante la Segunda Guerra Mundial se une a la resistencia francesa presta asistencia a judios fugitivos y a partisanos sovieticos y basandose en estas experiencias escribe el ensayo Me comprometo a defender 6 su primera obra traducidad al y publicada en frances En 1947 recibe junto a su mujer la nacionalidad francesa En 1953 se traslada a Munich donde colabora bajo el pseudonimo de Georgi Cherkasov como periodista y redactor en la recien creada Radio Liberation posteriormente Radio Liberty desde la cual emite programas culturales y politicos en lo que en la Union Sovietica se considera un ya anticuado ruso de Chejov 7 En 1959 vuelve a Paris como corresponsal de la emisora para volver de nuevo a Munich en 1967 ciudad en la que vive un exilio en el exilio 7 y en la que muere en 1971 de cancer de pulmon Es enterrado en el cementerio ruso Sainte Genevieve des Bois cerca de Paris donde anos despues la comunidad artistica oseta erige una lapida de bronce bajo el patrocinio del director de orquesta Valeri Gergiev 8 En 1975 y por mediacion de su biografo Laszlo Dienes su viuda dona el archivo personal del autor a la Haughton Library de la Universidad de Harvard 9 A partir de 1988 se suceden un gran numero de publicaciones en Rusia incluyendo ediciones que reunen casi la totalidad de sus obras En 1998 se crea en Moscu la Sociedad de Amigos de Gaito Gazdanov 10 A raiz del re descubrimiento del autor y de su popularidad entre los lectores rusos sus obras se empiezan a reeditar en frances y serbio y posteriormente en otros idiomas en particular en ingles espanol y aleman Gaito Gazdanov Paris 1934Obra EditarEscribio diez novelas la ultima inconclusa una cuarentena de relatos y un gran numero de ensayos literarios y articulos periodisticos Si bien llego a dominar el frances siguio al contrario que Vladimir Nabokov escribiendo y publicando en ruso pero siempre fuera de Rusia en revistas literarias de la emigracion 11 y hubo que esperar a la Perestroika para que sus obras dejasen de ser vetadas y se publicasen por primera vez en su pais de origen Su primera novela Una noche con Claire 1929 fue recibida con gran exito y excelente critica en la comunidad rusa En esta novela el reencuentro de un exiliado ruso con un amor de juventud desencadena un viaje en el recuerdo y una serie de reflexiones sobre la epoca previa a la revolucion y la posterior guerra civil Maximo Gorki le felicito por su obra y gestiono la publicacion de la novela en Moscu sin exito 12 En ese momento se le considero junto a Vladimir Nabokov una de las jovenes promesas de la literatura rusa de la asi llamada generacion desapercibida en la emigracion En 1939 publico El vuelo una novela sobre el exilio de una familia rusa adinerada y extravagante y su desintegracion moral y a esta le siguio Caminos nocturnos basada en su experiencia de taxista En esta ultima novela un taxista nocturno culto de origen ruso explora su memoria a la vez que observa fluctuando entre la indignacion la indiferencia y la resignacion las aventuras y desventuras de sus compatriotas y de los personajes que pueblan la variopinta fauna nocturna de la capital francesa Siguieron dos novelas de corte policiaco a la vez que existencialista El espectro de Alexander Wolf y El retorno del Buda En la primera traducida poco despues de su aparicion al ingles 1950 al italiano al frances 1951 y al espanol 1955 y adaptada en 1950 para la television por Studio One CBS 13 los personajes principales son de nuevo exiliados rusos esta vez dos excombatientes marcados por la experiencia de la guerra civil el uno abrumado por la imagen de una muerte el otro a la espera de esa muerte que no acabo de ser consumada todo ello en una trama en la que en retrospectiva lo imprevisible y lo inevitable se confunden y en la que el destino mueve personajes cual piezas de un gran tablero de ajedrez a la busqueda de un jaque mate definitivo tras un jaque fallido 14 En un relato previo La transformacion Praga 1928 G Gazdanov exploro ya los dos personajes principales que no la trama de El espectro de Alexander Wolf En El retorno del Buda es la estatua de un Buda misteriosamente desaparecida la que puede salvar de la carcel al protagonista un joven ruso aquejado de delirios y que se interroga sobre lo real Con las novelas Peregrinos y El despertar deja sus temas tradicionales e inicia el ciclo de novelas francesas En El despertar escribe un cuento filosofico moral en el que un joven basa el sentido de su existencia en la ayuda incondicional que presta a una joven desquiciada aquejada de amnesia Su ultima novela sobre un golpe de estado en un pais sudamericano quedo inconclusa Estilo y temas EditarSu obra se caracteriza por la sugestiva intensidad emocional propia de la narrativa rusa al igual que por una prosa meditativa y un existencialismo agridulce que le valieron comparaciones con Marcel Proust y Albert Camus No en vano se le ha descrito como un escritor frances de lengua rusa 15 y no es inusual encontrar en sus narraciones pasajes en un lenguaje hibrido ruso frances 16 La musicalidad que caracteriza el lenguaje del original ruso resulta dificil de reproducir en las traducciones 17 En sus narraciones el presente y el pasado se van entretejiendo mientras multiples destinos se van cruzando y se explora en un intento de descifrar las claves del destino y del comportamiento humano como el acontecer impregna los recuerdos de nuevos significados y modela el pasado dotandolo de una dimension premonitoria Muchas de sus obras presentan una estructura no convencional a veces laberintica en la que el tiempo por momentos se trastoca y las asociaciones de ideas aparentemente desconexas priman sobre la presentacion de una cadena logica y temporal de sucesos Otros temas recurrentes en sus obras son el desarraigo de la emigracion y el exilio la vulnerabilidad de la vida ante los caprichos del azar y la sigilosa y acechante presencia de la muerte Su ideologia politica anticomunista apenas transluce en sus obras literarias Sus obras reproducen muchos elementos autobiograficos y algunos de los personajes encarnan el caracter solitario e introspectivo del autor Obras EditarNovelas Editar Una noche con Claire Vecher u Kler Vecher u Kler 1929 Historia de un viaje Istoriya odnogo puteshestviya Istoriia odnogo puteshestviia 1934 35 El vuelo Polyot Poliot 1939 Camino nocturno Nochnaya doroga Nochnaia doroga 1939 40 posteriormente Caminos nocturnos Nochnye dorogi Nochnye dorogi 1952 El espectro de Alexander Wolf Prizrak Aleksandra Volfa Prizrak Aleksandra Volfa 1947 48 El retorno del Buda Vozvrashenie Buddy Vozvraschenie Buddy 1949 50 Peregrinos Piligrimy Piligrimy 1953 54 El despertar Probuzhdenie Probuzhdenie 1965 66 Evelyne y sus amigos Evelina i eyo druzya Evelina i yeyo druzia 1968 71 El golpe de estado Perevorot Perevorot 1972 inconclusa Relatos seleccion Editar Hotel del futuro Gostinica gryadushego Gostinitsa griaduschego 1926 Historia de tres fracasos Povest o treh neudachah Povest o trej neudachaj 1927 Historias de tiempo libre Rasskazy o svobodnom vremeni Rasskazy o svobodnom 1927 La sociedad del ocho de picas Obshestvo vosmerki pik Obschestvo vosmerki pik 1927 La transformacion Prevrashenie Prevrascenie 1928 La camarada Brak Tovarish Brak Tovarisch Brak 1928 Martin Raskolinos Martyn Raskolinos Martyn Raskolinos 1929 Cisnes negros Chyornye lebedi Chornye lebedi 1930 Prision de agua Vodyanaya tyurma Vodjanaja tjurma 1930 El gran musico Velikij muzykant Veliki muzykant 1931 Felicidad Schaste Schaste 1932 El error Oshibka Oshibka 1938 El companero de viaje nocturno Vechernij sputnik Vecherni sputnik 1939 La historia de Olga Rasskaz ob Olge Rasskaz ob Olge 1942 El destino de Salome Sudba Salomei Sudba Salomei 1959 Requiem Panihida Panijida 1960 Las cartas de Ivanov Pisma Ivanova Pisma Ivanova 1963 El aventurero Avantyurist Avantiurist 1979 Publicaciones EditarPublicaciones en espanol Editar El Espectro de Alejandro Wolf Luis de Caralt Barcelona 1955 traduccion por Miguel A Calzada de la edicion francesa de 1951 reedicion bajo el titulo El Espectro de Alexander Wolf Editorial La Bestia Equilatera Buenos Aires 2014 nueva traduccion por Maria Garcia Barris El espectro de Aleksandr Wolf Acantilado Barcelona 2015 Caminos nocturnos Sajalin Editores Barcelona 2010 Una noche con Claire Nevsky Prospects Madrid 2011 con prologo de Patricio Pron Traduccion de Maria Garcia Barris El retorno del Buda Acantilado Barcelona 2017 Traduccion de Maria Garcia Barris Despertar Editorial Karwan Barcelona 2021 Traduccion de Maria Garcia Barris Publicaciones en catalan Editar L espectre d Aleksandr Wolf Editorial Karwan Barcelona 2021 Traduccion de Maria Garcia Barris Publicaciones en ruso Editar Obras en tres volumenes Sobranie sochinenij Sobranie sochineni Soglasie Soglasie Moscu 1996 Obras en cinco volumenes edicion de T N Krasavchenko Sobranie sochinenij Sobranie sochineni Ellis Lak Ellis Lak Moscu 2009 Numerosos relatos novelas ensayos y cartas disponibles en linea en ruso en la Libreria Maxim Moshkova y en la pagina de la editorial Russkij putPublicaciones en aleman Editar Der nachtliche Reisegefahrte en Russische Erzahler des XX Jahrhunderts E Gagarin J amp S Ferdermann Verlag Munich 1948 Der Irrtum en Der Irrtum Russische Erzahlungen dtv Munich 1999 Das Phantom des Alexander Wolf Carl Hanser Munich 2012 Die Wandlung en Akzente Zeitschrift fur Literatur 3 2013 Carl Hanser Verlag Munich Schwarze Schwane en Sinn und Form Nr 6 2013 Akademie der Kunste Berlin Ein Abend bei Claire Carl Hanser Munich 2014 Gluck Edition 5 PLUS Exklusivauflage Leck 2014 Die Ruckkehr des Buddha Carl Hanser Munich 2016 Die Pilger BoD 2019 Strassenlaternen en Sinn und Form Nr 4 2020 Akademie der Kunste Berlin Erwachen BoD 2021 Genossin Brack Martin Raskolinos Hawaiigitarren Schwarze Schwane Der Eiserne Lord Die Befreiung Hannah Der nachtliche Gefahrte y Eine Seelenmesse en Schwarze Schwane Carl Hanser Munich 2021 Der Klub Pik Acht en Sinn und Form Nr 4 2021 Akademie der Kunste BerlinPublicaciones en frances Editar Je m engage a defendre Ombres et lumieres Defense de la France Paris 1946 Le spectre d Alexandre Wolf Robert Laffont Paris 1951 Viviane Hamy Paris 2013 Chemins nocturnes Viviane Hamy Paris 1991 Eveils Viviane Hamy Paris 1998 Dernier Voyage Mercure de France Paris 1999 Une soiree chez Claire Viviane Hamy Paris 1999 Le retour du Bouddha Viviane Hamy Paris 2002 Cygnes noirs Compagnon du soir Office des morts y Les lettres d Ivanov en Cygnes noirs Viviane Hamy Paris 2015 L Hotel du futur La metamorphose Trois echecs La camarade Brak Histoires de temps libre La societe du huit de pique Martyn Raskolinos y Les cygnes noirs en L Hotel du futur Les Editions Circe Estrasburgo 2015 Histoire d un voyage Indep Pub 2019Publicaciones en ingles Editar Hotel of the future The spectre of Alexander Wolf E P Dutton amp Co New York 1950 Pushkin Press Londres 2013 Buddha s return E P Dutton amp Co New York 1951 The buddha s return Pushkin Press Londres 2014 A watery prison en A russian cultural revival A critical anthology of emigre literature before 1939 T Pachmuss University of Tennessee Press Knoxville 1981 An evening with Claire Ardis Ann Arbor 1988 Overlook Press New York 2014 Night roads Northwestern University Press Illinois 2009 The flight Pushkin Press Londres 2016 The spy Black swans Princess Mary y Requiem en Russian Emigre short stories from Bunin to Yanovsky Ed Bryan Karetnyk Penguin Books Londres 2017 Maitre Rueil Happiness Deliverance The Mistake The Beggar y Ivanov s Letters en The Beggar and other Stories Pushkin Press Londres 2018 Notas y referencias Editar Hidalgo Manuel 26 de mayo de 2021 Despertar el mundo mas alla de Gaito Gazdanov Consultado el 5 de diciembre de 2021 Gaito Gazdanov ACANTILADO Consultado el 5 de diciembre de 2021 Gaito Gazdanov Editorial Herder MX a b lecturalia com Gaito Gazdanov libros y biografia autor Lecturalia Consultado el 5 de diciembre de 2021 Vease nota en Russia the Great y en el listado de la logia Je m engage a defendre Ombres et lumieres Defense de la France Paris 1946 a b Larissa Beham Ein Russe in Schwabing Suddeutsche Zeitung Munich 1 2 de febrero de 2014 pagina 14 Vease Sociedad de Amigos de Gaito Gazdanov en ruso Catalog of Gazdanov Papers Harvard Library Bulletin Volumen 7 No 4 Cambridge 1996 paginas 38 61 vease tambien catalogo en linea en la Biblioteca de la Universidad de Harvard Archivado el 6 de marzo de 2014 en Wayback Machine Sociedad de Amigos de Gaito Gazdanov en ruso Sovremennye zapiski Sovremennye zapiski Paris Russkie zapiski Russkie zapiski Paris Volya Rossii Volia Rossii Praga Svoimi putyami Svoimi putiami Praga y Novyj zhurnal Novy zhurnal Nueva York Rosemarie Tietze en el epilogo a Ein Abend bei Claire Carl Hanser 2014 Vease Catalogo de la BGSU Vease esquema de la trama Elena Balzamo prefacio a la edicion de 2002 de Chemins nocturnes Viviane Hamy Paris Vease G Armaganian Le Vu en Les marqueteries langagieres des Chemins nocturnes de Gajto Gazdanov Premieres Rencontres de l Institut europeen Est Ouest Lyon 2004 vease tambien Justin Doherty en Night Roads Translating Gaito Gazdanov L Dienes en el prefacio a la edicion de Night roads Northwestern University Press Illinois 2009 vease tambien Rewriting the Female Orgasm Translating Gazdanov en el Blog RussianDinosaurFuentes biograficas y bibliograficas EditarBiografia y bibliografia completa por Laszlo Dienes en Russian Literature in Exile The Life and Work of Gaito Gazdanov Slavistische Beitrage Volumen 154 Sagner Munich 1982 Notas biograficas por L Dienes en Gaito Gazdanov Russian emigre literature at Harvard Harvard Library Bulletin Volume 7 No 4 Cambridge 1996 paginas 20 37 Harvard Magazine enero de 1998 Reference Guide to Russian Literature Neil Cornwell Routledge New York 2013 Handbook of russian literature Yale University 1985 pagina 167Otras fuentes Thomas Urban Gajto Gasdanow ein Schriftsteller des Russkij Montparnasse Das russische Munchen Mir e V Zentrum russischer Kultur Munich 2010 paginas 185 193 Sociedad de Amigos de Gaito Gazdanov en ruso Nota biografica en Russia the GreatEnlaces externos EditarReportaje hablado de Gaito Gazdanov Archivo de Radio Liberty 1964 en la Biblioteca Digital ImWerden Albumes fotograficos sobre Gaito Gazdanov en la pagina de la revista literaria Darial y en la de la Sociedad de Amigos de Gaito Gazdanov Numerosos estudios y ensayos sobre Gaito Gazdanov disponibles en ruso en la pagina de la editorial Russkij put y en la Sociedad de Amigos de Gaito Gazdanov Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gaito Gazdanov amp oldid 140768789, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos