fbpx
Wikipedia

Español de la Costa norte del Perú

El español de la costa norte del Perú, también conocido como español norperuano ribereño, es una variante meridional del español ecuatorial, en el que se percibían similitudes con el español ecuatorial y el limeño costeño peruano entre otras formas de español que colindaron en la principal región de la conquista española en Sudamérica. Es hablado por los habitantes de la costa norte del departamento de La Libertad hasta la costa del departamento de Tumbes.

Lo más resaltable fue el voseo en el tratamiento familiar, que algunos grupos humanos conservan en la zona próxima al departamento de Cajarmarca. Esta región del Perú tiene una fuerte influencia del muchik o Idioma mochica, viva hasta finales del siglo XIX, hoy extinguido, conserva sí, algunos ligeros rasgos propios en la estructura tonal y la eliminación de la fricativa palatal sonora o /y/ intervocálica, sobre todo en el hablar de Sechura, Lambayeque y Trujillo.

Este rasgo fonético hace de la costa norteña del Perú una variedad diferenciada del castellano y ahí tenemos la opinión de los estudiosos en la materia lingüística:

"También Peter Boyd Bowman señalaba en 1953 “la continuidad fonética entre las costas de Perú (Costa Norte), Colombia y el Ecuador (...) frente a la de sus provincias andinas”. Estimaba el hispanista norteamericano que “las fronteras actuales del Ecuador con los países colindantes no corresponden ni a fronteras naturales, ni a fronteras lingüístico culturales (se habla el mismo español de ambos lados), ni a fronteras políticas antiguas (incaicas y coloniales). Por fin, en un estudio reciente, el norteamericano John Lipski vuelve a considerar la costa norte del Perú como variedad diferenciada de castellano, de nuevo basándose en rasgos fonéticos". Pero siendo Lima el principal foco de irradiación del idioma español en el Perú, esta variante local tienden a ser desplazadas por el Español Peruano Ribereño hablado en la ciudad de Lima.

El departamento de Lambayeque se puede decir, marca la frontera geográfica y la unión de diversos pueblos de la selva, el llano bosque seco ecuatorial, la sierra peruana (gran migración de habitantes criollos de Cajamarca), la costa peruana en general e inclusive los pueblos andinos del pacífico sur americano que se hallan más al norte. En esta zona se pueden identificar similitudes con el hablar del Ecuador entre sus pobladores criollos.

El departamento de Piura sin embargo, tiene un acento propio que contiene tanto la influencia del idioma muchik o mochica sumado al español ecuatorial encontrado en la costa pacífica del norte de Sudamérica.

Léxico Típico del poblador Norteño

Achaque: Enfermedad, pretexto

Aguaitar: Mirar

Achacoso: Enfermo, delicado

Alforja o Morral: Especie de cartera tejida a mano

Baboso: Zonzo

Calandraco: Flaco

Cambumbo: Negro

Comblesa: Rival

Curco: Jorobado

Culincho: Chico, encogido

Chanta: Se pone o se coloca

Chantao: Elegante

China: Muchacha

Chinguirito: Especie de ceviche con pescado salado

Chileno: Cereal con vaina

Chingana: Lugar vulgar o barato

Chiripa: De casualidad

Chirimpico: Plato típico de intestino de cabrito

Cholo o Cholito: Muchacho o muchachito

Chucaque: Dolor de cabeza

Chalana: Embarcación pequeña

De manaturaloso: A propósito

Dejao: Indiferente, irresponsable

Dañao: Débil

Encopetao: Con mucho dinero

Espesao: Plato típico a base de maíz y culantro

Fuque: Especie de zapallo

Fulero: Mediocre

Gafo: Tonto

Galgo: Come mucho

Güerequeque o huerequeque: Alcaraván

Guero: Estéril

Infundia: Grasa de aves

Jetón: Persona de labios gruesos o chismoso

Lamber: Lamer

Lambiu o lambido: Muerto de hambre

Macanche: Especie de Víbora

Machucho: Tacaño

Melco: Débil

Mallugao o mallugado: Arrugado

Maldiciao: Maldito, perverso

Mollete: Pan de agua enharinado

Melindroso: Quisquilloso

Mishi: Gato

Mocoso: Chiquillo

Montuvio: Cohibido

Mote arrecho: Maíz cocido más de lo natural

Ñaño: Niño

Ñoco: Agujero para jugar bolitas

Orear: Poner al aire

Ojete: Ano

Orquetudo: Persona con los dedos de los pies separados

Patuleco: Chueco

Parsero: Amigo (pero en la actualidad esta casi desplazada)

Poto: Nalgas o depósito para chicha

Pedimento: Pedida de mano

Porongo: Depósito de barro

Piajeno: Burro-Asno

Pucho: Pedazo de cigarro sin valor

Quishi: Llevar al bebe a cuestas

Rosquete: Homosexual

Sacar la chochoca: Golpe muy fuerte, pelea

Sangrón: Vivo saca ventajas

Sudao: Una forma de preparar el pescado

Sancochao: Sopa con carne de res suave

Sedita: Suave

Talega: Bolsa para fiambre

Talegón: Hombre que se deja mandar

Tinaja: Utensilio de barro

Totisco: Negro

Tizón: Carbones encendidos

Urraca: Ladronzuelo

Vaina: cosa, asunto

Viringo: Perro sin pelambre

Zapote: Fruta de sabor agradable

Zoquete: Persona poco simpática, no confiable

Zumbático: Burlón

Referencias

  • “Noticias de la desaparición del voseo en la costa norte del Perú”, en Lingüística española actual, XXIII/2, 2001, págs. 257-274.
  • “Méjicos en el norte del Perú”, en Mercurio Peruano, 522 (2009), pp. 88-107.
  • Gramaticalización en español americano. La perífrasis concomitante norperuana. Pamplona (España), Ediciones Universidad de Navarra (EUNSA), 2010, 224 p. ISBN 978-84-3132-686-9.
  • "Sobre la pronunciación del Español en el Ecuador". Peter Boyd Bowman. Nueva revista de filología hispánica, V.7, NO. 1-2 (ene.-jun. 1953), p. 221-233. http://codex.colmex.mx:8991/F/?func=service&doc_library=ECM01&doc_number=000570173&line_number=0001&func_code=WEB-BRIEF&service_type=MEDIA (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • "Hacia la búsqueda de la realidad lingüística en el Departamento de Lambayeque" - Lucinda García Albújar.
  • "Acerca del habla de los negros del Norte del Perú. Expresiones afronorteñas" - Luis Rocca Torres.
  •   Datos: Q20016068

español, costa, norte, perú, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, este, aviso, puesto, noviembre, 2014, español, costa, norte, perú, también, conocido, como, español, norperuano, ribereño, varia. Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Este aviso fue puesto el 9 de noviembre de 2014 El espanol de la costa norte del Peru tambien conocido como espanol norperuano ribereno es una variante meridional del espanol ecuatorial en el que se percibian similitudes con el espanol ecuatorial y el limeno costeno peruano entre otras formas de espanol que colindaron en la principal region de la conquista espanola en Sudamerica Es hablado por los habitantes de la costa norte del departamento de La Libertad hasta la costa del departamento de Tumbes Lo mas resaltable fue el voseo en el tratamiento familiar que algunos grupos humanos conservan en la zona proxima al departamento de Cajarmarca Esta region del Peru tiene una fuerte influencia del muchik o Idioma mochica viva hasta finales del siglo XIX hoy extinguido conserva si algunos ligeros rasgos propios en la estructura tonal y la eliminacion de la fricativa palatal sonora o y intervocalica sobre todo en el hablar de Sechura Lambayeque y Trujillo Este rasgo fonetico hace de la costa nortena del Peru una variedad diferenciada del castellano y ahi tenemos la opinion de los estudiosos en la materia linguistica Tambien Peter Boyd Bowman senalaba en 1953 la continuidad fonetica entre las costas de Peru Costa Norte Colombia y el Ecuador frente a la de sus provincias andinas Estimaba el hispanista norteamericano que las fronteras actuales del Ecuador con los paises colindantes no corresponden ni a fronteras naturales ni a fronteras linguistico culturales se habla el mismo espanol de ambos lados ni a fronteras politicas antiguas incaicas y coloniales Por fin en un estudio reciente el norteamericano John Lipski vuelve a considerar la costa norte del Peru como variedad diferenciada de castellano de nuevo basandose en rasgos foneticos Pero siendo Lima el principal foco de irradiacion del idioma espanol en el Peru esta variante local tienden a ser desplazadas por el Espanol Peruano Ribereno hablado en la ciudad de Lima El departamento de Lambayeque se puede decir marca la frontera geografica y la union de diversos pueblos de la selva el llano bosque seco ecuatorial la sierra peruana gran migracion de habitantes criollos de Cajamarca la costa peruana en general e inclusive los pueblos andinos del pacifico sur americano que se hallan mas al norte En esta zona se pueden identificar similitudes con el hablar del Ecuador entre sus pobladores criollos El departamento de Piura sin embargo tiene un acento propio que contiene tanto la influencia del idioma muchik o mochica sumado al espanol ecuatorial encontrado en la costa pacifica del norte de Sudamerica Lexico Tipico del poblador Norteno Editar Achaque Enfermedad pretexto Aguaitar Mirar Achacoso Enfermo delicado Alforja o Morral Especie de cartera tejida a mano Baboso Zonzo Calandraco Flaco Cambumbo Negro Comblesa Rival Curco Jorobado Culincho Chico encogido Chanta Se pone o se coloca Chantao Elegante China Muchacha Chinguirito Especie de ceviche con pescado salado Chileno Cereal con vaina Chingana Lugar vulgar o barato Chiripa De casualidad Chirimpico Plato tipico de intestino de cabrito Cholo o Cholito Muchacho o muchachito Chucaque Dolor de cabeza Chalana Embarcacion pequena De manaturaloso A proposito Dejao Indiferente irresponsable Danao Debil Encopetao Con mucho dinero Espesao Plato tipico a base de maiz y culantro Fuque Especie de zapallo Fulero Mediocre Gafo Tonto Galgo Come mucho Guerequeque o huerequeque Alcaravan Guero Esteril Infundia Grasa de aves Jeton Persona de labios gruesos o chismoso Lamber Lamer Lambiu o lambido Muerto de hambre Macanche Especie de Vibora Machucho Tacano Melco Debil Mallugao o mallugado Arrugado Maldiciao Maldito perverso Mollete Pan de agua enharinado Melindroso Quisquilloso Mishi Gato Mocoso Chiquillo Montuvio Cohibido Mote arrecho Maiz cocido mas de lo natural Nano Nino Noco Agujero para jugar bolitas Orear Poner al aire Ojete Ano Orquetudo Persona con los dedos de los pies separados Patuleco Chueco Parsero Amigo pero en la actualidad esta casi desplazada Poto Nalgas o deposito para chicha Pedimento Pedida de mano Porongo Deposito de barro Piajeno Burro Asno Pucho Pedazo de cigarro sin valor Quishi Llevar al bebe a cuestas Rosquete Homosexual Sacar la chochoca Golpe muy fuerte pelea Sangron Vivo saca ventajas Sudao Una forma de preparar el pescado Sancochao Sopa con carne de res suave Sedita Suave Talega Bolsa para fiambre Talegon Hombre que se deja mandar Tinaja Utensilio de barro Totisco Negro Tizon Carbones encendidos Urraca Ladronzuelo Vaina cosa asunto Viringo Perro sin pelambre Zapote Fruta de sabor agradable Zoquete Persona poco simpatica no confiable Zumbatico BurlonReferencias Editar Noticias de la desaparicion del voseo en la costa norte del Peru en Linguistica espanola actual XXIII 2 2001 pags 257 274 Mejicos en el norte del Peru en Mercurio Peruano 522 2009 pp 88 107 Gramaticalizacion en espanol americano La perifrasis concomitante norperuana Pamplona Espana Ediciones Universidad de Navarra EUNSA 2010 224 p ISBN 978 84 3132 686 9 Sobre la pronunciacion del Espanol en el Ecuador Peter Boyd Bowman Nueva revista de filologia hispanica V 7 NO 1 2 ene jun 1953 p 221 233 http codex colmex mx 8991 F func service amp doc library ECM01 amp doc number 000570173 amp line number 0001 amp func code WEB BRIEF amp service type MEDIA enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Hacia la busqueda de la realidad linguistica en el Departamento de Lambayeque Lucinda Garcia Albujar https web archive org web 20140424140644 http portal fachse edu pe sites default files UN1 20Garc C3 ADa pdf Acerca del habla de los negros del Norte del Peru Expresiones afronortenas Luis Rocca Torres https web archive org web 20140424140403 http portal fachse edu pe sites default files UN1 20Rocca pdf Datos Q20016068 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Espanol de la Costa norte del Peru amp oldid 140460830, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos