fbpx
Wikipedia

El imperio de los sentidos

El imperio de los sentidos (愛のコリーダ Ai no Korîda?, lit. Lidia de amor; en francés: L'Empire des sens)[1]​ es una película franco-japonesa del año 1976 dirigida por Nagisa Ōshima.[2]​ El filme narra, de manera sexualmente explícita, un hecho real ocurrido en la década de 1930 en Japón.[3]

L'Empire des sens
Título El imperio de los sentidos
Ficha técnica
Dirección
Producción Anatole Dauman
Guion Nagisa Oshima
Música Minoru Miki
Fotografía Hideo Ito
Montaje Keiichi Uraoka
Protagonistas Eiko Matsuda
Tatsuya Fuji
Aoi Nakajima
Yasuko Matsui
Meika Seri
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Japón
Francia
Año 1976
Género Drama, romance, cine arte y suspenso erótico
Duración 97 minutos
Clasificación NC-17
+18
+18
+18
D
+18
E
R
Idioma(s) Japonés
Compañías
Distribución Argos Films
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

La película generó una gran controversia internacional en su estreno.[4]​ En España también generó críticas durante sus pases en festivales cinematográficos[5]​ o en televisión.[6]​ Aunque la intención de Ōshima fue darle una distribución comercial muy amplia la inclusión de escenas de sexo explícito entre los actores principales (Tatsuya Fuji y Eiko Matsuda) causaron su censura que, al menos en Japón, sigue vigente dado que la película se exhibe con escenas cortadas.[7][8]

Sinopsis

Ambientada en Tokio durante 1936 Sada Abe (Matsuda) es una ex prostituta que trabaja como parte del servicio de un hotel. Allí conocerá al propietario del hotel, Kichizo Ishida, quien está casado con el ama y es muy activo sexualmente. Ambos se hacen amantes de una manera tan intensa que buscan experimentar tanto en lo sexual como en el consumo de bebidas alcohólicas y en muchas otras autocomplacencias. Paulatinamente la pasión mutua que sienten hacen que el sexo sea el único elemento importante de sus vidas. Las ansias de la mujer por poseer a su hombre parecen inagotables y crecen cada día más hasta llegar a confundir el placer con el dolor.

Reparto

  • Tatsuya Fuji - Kichizo Ishida
  • Eiko Matsuda - Sada Abe
  • Aoi Nakajima - Toku
  • Yasuko Matsui - Gerente de Tagawa Inn
  • Meika Seri - Matsuko
  • Kanae Kobayashi - Anciana Geisha Kikuryû
  • Taiji Tonoyama - Mendigo
  • Kyôji Kokonoe - Profesor Ômiya
  • Naomi Shiraishi - Geisha Yaeji
  • Komikichi Hori - Geisha Mitsuwa
  • Kikuhei Matsunoya - Hôkan el bufón
  • Akiko Koyama - Geisha Mansaki
  • Yuriko Azuma - Geisha Mitsuwa
  • Rei Minami - Geisha Mitsuwa
  • Machiko Aoki - Doncella Mitsuwa
  • Mariko Abe - Kinu
  • Kyôko Okada - Joven Geisha Hangyoku
  • Kiyomi Yasuda - Geisha Mitsuwa
  • Hiroko Fuji - O-Tsune
  • Tômi Mitsuboshi - Chieko
  • Kimiko Ishii
  • Katsue Tamiyama - Doncella gorda Mansaki
  • Hitomi Fukuhara - Chica con el paraguas

Producción

Título

El título original en japonés, Ai no korîda, nos remite a las fuentes intelectuales que influyeron sobre Nagisa Oshima en esa época – en particular los escritores franceses Michel Leiris y Georges Bataille. Su traducción en francés, L'Empire des sens (El imperio de los sentidos), es una ironía derivada de la del libro L'Empire des signes (El imperio de los signos, Roland Barthes, 1970)[9]​ obra que muestra la confrontación desde una perspectiva occidental sobre la importancia que se le otorgan a los símbolos en Japón[10]​.

La preposición "In" del título en inglés (In the Realm of the Senses) se generó a partir de un error en la traducción. La persona encargada de diseñar los materiales en inglés para la película asumió que la palabra "in" ("dans"), que aparecía en el material de la producción en francés, no se refería a los actores que aparecían en la película, sino que formaba parte del propio título. El nombre conservó esa equivocación, y los títulos que se han utilizado para este filme en otros idiomas han hecho del error una tradición.

Temas

La película no analiza en profundidad la condición de Abe como personaje del folklore japonés (otra película, del género rosa, pink film, en inglés, dirigida por Noboru Tanaka, A Woman Called Sada Abe, que en español podría traducirse como Una mujer llamada Sada Abe, explora este tema más directamente), y se centra, más bien, en las relaciones de poder entre los personajes femenino y masculino. Muchos críticos han escrito que la película es también una exploración de los rasgos mórbidos del erotismo en la cultura japonesa y de su obsesión por la muerte. Oshima ha sido criticado por usar escenas de sexo explícito para atrapar la atención del público, pero el director afirma que esa característica, el sexo explícito, es precisamente uno de los elementos centrales del diseño de la película.

Recepción

Las estrictas leyes de censura en Japón no habrían permitido la finalización de la producción de la película, considerando la postura estética del director. Para superar estas dificultades, la producción se registró oficialmente como francesa, y el material filmado terminaría por ser procesado y editado en Francia. En su estreno en Japón (y en todas las ediciones generadas a partir de entonces), las escenas sexuales se han censurado.

Inicialmente la película se prohibió en su estreno en el Festival de Cine de Nueva York de 1976, pero tiempo después comenzó a exhibirse en los Estados Unidos sin cortes, algo muy similar a lo que ocurriría en Alemania. Como dato anecdótico, cuando fue estrenada en Estados Unidos, la venta de huevos se incrementó inesperadamente. La película no apareció en video casero hasta el año 1990.

Por razones relacionadas con las normas de exhibición locales, se han eliminado distintas partes de la película en cada país. Por ejemplo, el Comité Británico de Clasificación de Películas le asignó un certificado "18" (apropiada sólo para adultos) y dejó intactas todas las escenas sexuales, pero ordenó que se modificara (para que no se viera) una escena en la que se ve que se castiga a un prepúber golpeándole el pene. Sin embargo, el filme se distribuyó sin modificación alguna en Francia, en los Estados Unidos (incluido el actual DVD, por Fox Lorber Films), en los Países Bajos y en muchos otros lugares. En cambio, hasta septiembre del 2007 aún estaba prohibida en su totalidad en la República de Irlanda.

En Canadá, cuando se presentó ante los comités cinematográficos en la década de 1970, la película se rechazó en todas las jurisdicciones, con excepción de Quebec. Hacia 1991 comenzaron a autorizarla algunas provincias y a otorgarle un certificado. Sin embargo, las Provincias Marítimas rechazaron la película nuevamente debido a que las normas de la década de 1970 (Comité de Clasificación de Películas de las Provincias Marítimas) seguían en vigor.

Influencias

La película ha generado grandes debates acerca de temas como BDSM. Temas similares se presentan en The House of Correction (La casa de la corrección), novela de Bernard J. Taylor en la que la única forma que encuentra un abogado de demostrar su amor y mitigar los celos obsesivos de la mujer a la que ama consiste en sacrificar su hombría por ella. La película se menciona en el texto de la novela.

Referencias

  1. In the Realm of the Senses, consultado el 16 de febrero de 2019 .
  2. Muere Nagisa Oshima, director de 'El imperio de los sentidos', a los 80 años - RTVE.es, 15 de enero de 2013, consultado el 16 de febrero de 2019 .
  3. Richie, Donald. «IN THE REALM OF THE SENSES: TWO WOMEN». The Criterion Collection (en inglés). Consultado el 27 de marzo de 2021. 
  4. Lara, Antonio (19 de mayo de 1976). «"El imperio de los sentidos", un nuevo clásico del cine erótico». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 16 de febrero de 2019. 
  5. Conde Muruais, Perfecto (30 de agosto de 1979). «"El imperio de los sentidos", un problema para el certamen de La Coruña». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 16 de febrero de 2019. 
  6. País, Ediciones El (19 de enero de 1986). «Crítica | La emisión de 'El imperio de los sentidos' provocó numerosas protestas». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 16 de febrero de 2019. 
  7. EFE (15 de enero de 2013). «Muere Nagisa Oshima, director de 'El imperio de los sentidos'». 20minutos.es - Últimas Noticias. Consultado el 16 de febrero de 2019. 
  8. Salvaje, Mal (22 de mayo de 2018). «Cine portable: El imperio de los sentidos, un clásico del erotismo japonés». Mal Salvaje. Consultado el 16 de febrero de 2019. 
  9. Barthes, Roland (16 de noviembre de 2016). L'Empire des signes (en francés). Editions du Seuil. ISBN 978-2-02-124220-1. Consultado el 27 de marzo de 2021. 
  10. Barthes, Roland (16 de mayo de 2007). El imperio de los signos. Seix Barral. ISBN 978-84-322-0903-1. Consultado el 27 de marzo de 2021. 

Bibliografía

  • Buehrer, B. (1990). Japanese Films: A Filmography and Commentary, 1921-1989 (pp. 222–225). Jefferson, North Carolina/London:McFarland. ISBN 0-89950-458-2.
  • Marran, C. (2007). Why perversion is not subversion: Tanaka Noboru's The True Story of Abe Sada and Oshima Nagisa's In the Realm of the Senses, Poison Woman: Figuring Female Transgression in Modern Japanese Culture. Minneapolis: University of Minnesota Press. ISBN 0-8166-4727-5.
  • Kenny, P. T. M. (2007). “Conflicting Legal and Cultural Conceptions of Obscenity in Japan: Hokusai's Shunga and Oshima Nagisa's L'Empire des sens.” Tesis universitaria. Earlham College.

Enlaces externos

  • In the Realm of the Senses en Internet Movie Database (en inglés).
  • In the Realm of the Senses en la base de datos de cine japonés ("Japanese Movie Database")
  • [1] Versión Online en la revista Mal Salvaje
  •   Datos: Q510181

imperio, sentidos, 愛のコリーダ, korîda, lidia, amor, francés, empire, sens, película, franco, japonesa, año, 1976, dirigida, nagisa, Ōshima, filme, narra, manera, sexualmente, explícita, hecho, real, ocurrido, década, 1930, japón, empire, senstítuloficha, técnicadi. El imperio de los sentidos 愛のコリーダ Ai no Korida lit Lidia de amor en frances L Empire des sens 1 es una pelicula franco japonesa del ano 1976 dirigida por Nagisa Ōshima 2 El filme narra de manera sexualmente explicita un hecho real ocurrido en la decada de 1930 en Japon 3 L Empire des sensTituloEl imperio de los sentidosFicha tecnicaDireccionNagisa OshimaProduccionAnatole DaumanGuionNagisa OshimaMusicaMinoru MikiFotografiaHideo ItoMontajeKeiichi UraokaProtagonistasEiko MatsudaTatsuya FujiAoi NakajimaYasuko MatsuiMeika SeriVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisJaponFranciaAno1976GeneroDrama romance cine arte y suspenso eroticoDuracion97 minutosClasificacionNC 17 18 18 18 D 18 E RIdioma s JaponesCompaniasDistribucionArgos FilmsFicha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata La pelicula genero una gran controversia internacional en su estreno 4 En Espana tambien genero criticas durante sus pases en festivales cinematograficos 5 o en television 6 Aunque la intencion de Ōshima fue darle una distribucion comercial muy amplia la inclusion de escenas de sexo explicito entre los actores principales Tatsuya Fuji y Eiko Matsuda causaron su censura que al menos en Japon sigue vigente dado que la pelicula se exhibe con escenas cortadas 7 8 Indice 1 Sinopsis 2 Reparto 3 Produccion 3 1 Titulo 3 2 Temas 4 Recepcion 5 Influencias 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosSinopsis EditarAmbientada en Tokio durante 1936 Sada Abe Matsuda es una ex prostituta que trabaja como parte del servicio de un hotel Alli conocera al propietario del hotel Kichizo Ishida quien esta casado con el ama y es muy activo sexualmente Ambos se hacen amantes de una manera tan intensa que buscan experimentar tanto en lo sexual como en el consumo de bebidas alcoholicas y en muchas otras autocomplacencias Paulatinamente la pasion mutua que sienten hacen que el sexo sea el unico elemento importante de sus vidas Las ansias de la mujer por poseer a su hombre parecen inagotables y crecen cada dia mas hasta llegar a confundir el placer con el dolor Reparto EditarTatsuya Fuji Kichizo Ishida Eiko Matsuda Sada Abe Aoi Nakajima Toku Yasuko Matsui Gerente de Tagawa Inn Meika Seri Matsuko Kanae Kobayashi Anciana Geisha Kikuryu Taiji Tonoyama Mendigo Kyoji Kokonoe Profesor Omiya Naomi Shiraishi Geisha Yaeji Komikichi Hori Geisha Mitsuwa Kikuhei Matsunoya Hokan el bufon Akiko Koyama Geisha Mansaki Yuriko Azuma Geisha Mitsuwa Rei Minami Geisha Mitsuwa Machiko Aoki Doncella Mitsuwa Mariko Abe Kinu Kyoko Okada Joven Geisha Hangyoku Kiyomi Yasuda Geisha Mitsuwa Hiroko Fuji O Tsune Tomi Mitsuboshi Chieko Kimiko Ishii Katsue Tamiyama Doncella gorda Mansaki Hitomi Fukuhara Chica con el paraguasProduccion EditarTitulo Editar El titulo original en japones Ai no korida nos remite a las fuentes intelectuales que influyeron sobre Nagisa Oshima en esa epoca en particular los escritores franceses Michel Leiris y Georges Bataille Su traduccion en frances L Empire des sens El imperio de los sentidos es una ironia derivada de la del libro L Empire des signes El imperio de los signos Roland Barthes 1970 9 obra que muestra la confrontacion desde una perspectiva occidental sobre la importancia que se le otorgan a los simbolos en Japon 10 La preposicion In del titulo en ingles In the Realm of the Senses se genero a partir de un error en la traduccion La persona encargada de disenar los materiales en ingles para la pelicula asumio que la palabra in dans que aparecia en el material de la produccion en frances no se referia a los actores que aparecian en la pelicula sino que formaba parte del propio titulo El nombre conservo esa equivocacion y los titulos que se han utilizado para este filme en otros idiomas han hecho del error una tradicion Temas Editar La pelicula no analiza en profundidad la condicion de Abe como personaje del folklore japones otra pelicula del genero rosa pink film en ingles dirigida por Noboru Tanaka A Woman Called Sada Abe que en espanol podria traducirse como Una mujer llamada Sada Abe explora este tema mas directamente y se centra mas bien en las relaciones de poder entre los personajes femenino y masculino Muchos criticos han escrito que la pelicula es tambien una exploracion de los rasgos morbidos del erotismo en la cultura japonesa y de su obsesion por la muerte Oshima ha sido criticado por usar escenas de sexo explicito para atrapar la atencion del publico pero el director afirma que esa caracteristica el sexo explicito es precisamente uno de los elementos centrales del diseno de la pelicula Recepcion EditarLas estrictas leyes de censura en Japon no habrian permitido la finalizacion de la produccion de la pelicula considerando la postura estetica del director Para superar estas dificultades la produccion se registro oficialmente como francesa y el material filmado terminaria por ser procesado y editado en Francia En su estreno en Japon y en todas las ediciones generadas a partir de entonces las escenas sexuales se han censurado Inicialmente la pelicula se prohibio en su estreno en el Festival de Cine de Nueva York de 1976 pero tiempo despues comenzo a exhibirse en los Estados Unidos sin cortes algo muy similar a lo que ocurriria en Alemania Como dato anecdotico cuando fue estrenada en Estados Unidos la venta de huevos se incremento inesperadamente La pelicula no aparecio en video casero hasta el ano 1990 Por razones relacionadas con las normas de exhibicion locales se han eliminado distintas partes de la pelicula en cada pais Por ejemplo el Comite Britanico de Clasificacion de Peliculas le asigno un certificado 18 apropiada solo para adultos y dejo intactas todas las escenas sexuales pero ordeno que se modificara para que no se viera una escena en la que se ve que se castiga a un prepuber golpeandole el pene Sin embargo el filme se distribuyo sin modificacion alguna en Francia en los Estados Unidos incluido el actual DVD por Fox Lorber Films en los Paises Bajos y en muchos otros lugares En cambio hasta septiembre del 2007 aun estaba prohibida en su totalidad en la Republica de Irlanda En Canada cuando se presento ante los comites cinematograficos en la decada de 1970 la pelicula se rechazo en todas las jurisdicciones con excepcion de Quebec Hacia 1991 comenzaron a autorizarla algunas provincias y a otorgarle un certificado Sin embargo las Provincias Maritimas rechazaron la pelicula nuevamente debido a que las normas de la decada de 1970 Comite de Clasificacion de Peliculas de las Provincias Maritimas seguian en vigor Influencias EditarLa pelicula ha generado grandes debates acerca de temas como BDSM Temas similares se presentan en The House of Correction La casa de la correccion novela de Bernard J Taylor en la que la unica forma que encuentra un abogado de demostrar su amor y mitigar los celos obsesivos de la mujer a la que ama consiste en sacrificar su hombria por ella La pelicula se menciona en el texto de la novela Referencias Editar In the Realm of the Senses consultado el 16 de febrero de 2019 Muere Nagisa Oshima director de El imperio de los sentidos a los 80 anos RTVE es 15 de enero de 2013 consultado el 16 de febrero de 2019 Richie Donald IN THE REALM OF THE SENSES TWO WOMEN The Criterion Collection en ingles Consultado el 27 de marzo de 2021 Lara Antonio 19 de mayo de 1976 El imperio de los sentidos un nuevo clasico del cine erotico El Pais ISSN 1134 6582 Consultado el 16 de febrero de 2019 Conde Muruais Perfecto 30 de agosto de 1979 El imperio de los sentidos un problema para el certamen de La Coruna El Pais ISSN 1134 6582 Consultado el 16 de febrero de 2019 Pais Ediciones El 19 de enero de 1986 Critica La emision de El imperio de los sentidos provoco numerosas protestas El Pais ISSN 1134 6582 Consultado el 16 de febrero de 2019 EFE 15 de enero de 2013 Muere Nagisa Oshima director de El imperio de los sentidos 20minutos es Ultimas Noticias Consultado el 16 de febrero de 2019 Salvaje Mal 22 de mayo de 2018 Cine portable El imperio de los sentidos un clasico del erotismo japones Mal Salvaje Consultado el 16 de febrero de 2019 Barthes Roland 16 de noviembre de 2016 L Empire des signes en frances Editions du Seuil ISBN 978 2 02 124220 1 Consultado el 27 de marzo de 2021 Barthes Roland 16 de mayo de 2007 El imperio de los signos Seix Barral ISBN 978 84 322 0903 1 Consultado el 27 de marzo de 2021 Bibliografia EditarBuehrer B 1990 Japanese Films A Filmography and Commentary 1921 1989 pp 222 225 Jefferson North Carolina London McFarland ISBN 0 89950 458 2 Marran C 2007 Why perversion is not subversion Tanaka Noboru s The True Story of Abe Sada and Oshima Nagisa s In the Realm of the Senses Poison Woman Figuring Female Transgression in Modern Japanese Culture Minneapolis University of Minnesota Press ISBN 0 8166 4727 5 Kenny P T M 2007 Conflicting Legal and Cultural Conceptions of Obscenity in Japan Hokusai s Shunga and Oshima Nagisa s L Empire des sens Tesis universitaria Earlham College Enlaces externos EditarIn the Realm of the Senses en Internet Movie Database en ingles In the Realm of the Senses en la base de datos de cine japones Japanese Movie Database 1 Version Online en la revista Mal Salvaje Datos Q510181Obtenido de https es wikipedia org w index php title El imperio de los sentidos amp oldid 134314461, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos