fbpx
Wikipedia

El dirigible

El dirigible es una película de 1994 dirigida por Pablo Dotta. Fue la coproducción uruguaya con mayor presupuesto en la historia de la cinematografía de ese país y también significó la quiebra para la productora uruguaya. Fue la primera película uruguaya en ser presentada en Cannes.[3]​ La crítica la recibió con opiniones encontradas. En 1994 ganó el Premio Coral de Ópera Prima en el Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana y al año siguiente obtuvo el premio a la Mejor Música Original en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias, pero representó un fracaso de taquilla.[4]

El dirigible
Ficha técnica
Dirección
  • Pablo Dotta
Dirección artística Rolando Lena
Producción Mariela Besuievski
Nancy Ledo
Guion Pablo Dotta
Música Fernando Cabrera
Sonido Carlos Domínguez
Fotografía José María Ciganda
Miguel Abal
Montaje Samuel Larson
Vestuario Andrea Villar
Protagonistas Laura Schneider
Marcelo Bouquet
Eduardo Miglionico
Gonzalo Cardozo
Ricardo Espalter
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Uruguay
Reino Unido
Francia
México
Cuba
Año 1994
Estreno 22 de julio de 1994[1]
Género Ficción
Duración 87 min
Clasificación NR < 13 años[2]
Idioma(s) Español
Formato 35 mm
Compañías
Productora Nubes Montevideo, Channel 4, Centro de Capacitación Cinematográfica, ICAIC, Universidad de Guadalajara
Presupuesto USD 800 000
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Argumento

La película comienza con la presentación de todas y cada una de las productoras y productores asociados con letras blancas en fondo negro. Al terminar, se escucha un disparo y aparece una fotografía de Baltasar Brum en sepia junto a otros tres hombres y un anuncio de una cartelera de cine del estreno de «El Dirigible», por Jack Holt. Una voz femenina comienza a hablar en off primero en francés y luego en español mientras por detrás de la imagen de Brum unas manos le hacen cortes con un bisturí. Se escuchan varios resoplidos y el chirrido que se produce al deslizar el filo del instrumento sobre un vidrio. Mientras las manos van retirando los pedazos de la foto con pinzas, la voz cuenta que no conoció a su abuelo, quien era aficionado a filmar, y que lo último que filmó fue el suicidio de Brum. La imagen queda totalmente en blanco cuando se retiran todos los pedazos de diario y los títulos pasan a tener letras negras. Aún sin acabar la presentación, aparece una filmación antigua del pasaje del dirigible Graf Zeppelin por Montevideo en la década de 1930 con una canción a capela, que es la única parte musicalizada de la introducción. Mientras están terminando los títulos se escuchan nuevamente resoplidos.

Finalmente la imagen deja de ser un campo blanco y aparece un anciano recostado encendiendo un cigarrillo. La voz en off le dice que le pidió a Onetti en Madrid que le mostrara «la foto» —mientras el anciano sostiene en sus manos la misma imagen cortada en los títulos—. Cuando la narradora habla de su entrevista con el escritor, se enfocan las expresiones faciales y en especial los ojos del hombre, que no pronuncia una palabra en todo el segmento.

En la siguiente escena un joven (Marcelo Bouquet) fotocopia una serie de fotografías en sepia que muestran el suicidio de Brum como si fuera una película cuadro por cuadro. La periodista (Laura Schneider) toma fotografías del quiosco e ingresa buscando un traductor de francés. Hablan en ese idioma —sin subtitulado— y cuando ella abre la puerta para irse entra una corriente de aire que hace volar las fotocopias, que se mezclan en el aire. En la siguiente toma, la periodista está sentada en una banca de la Plaza Independencia. A su lado, una señora mayor recita los primeros versos del poema «Lo inefable», de Delmira Agustini. Cuando la protagonista se levanta y se aleja, las palomas vuelan produciendo un efecto similar al de las fotocopias de la escena anterior, a la vez que se escucha la misma cortina musical que en los títulos.

En el interior de un automóvil, el inspector Carrizo (Ricardo Espalter) infla un globo blanco que se revienta cuando la periodista se asoma por la ventanilla para pedirle la hora, lo que produce un sonido similar al del disparo de apertura. La protagonista se aleja para hacer una llamada desde una cabina telefónica —que el policía puede escuchar a través de la radio policial—. Le toma una fotografía al teléfono y se va. El traductor sale de un ascensor y se encuentra con la joven que es asediada por una nube de periodistas que le preguntan sobre Onetti. Ella responde utilizando traducción simultánea. Al finalizar la entrevista ambos corren hacia un ascensor, y se los puede escuchar conversando en francés mientras se ilumina el pozo del ascensor a medida que desciende.

En una escena filmada en sepia, se ve el interior de un taxi que recorre la ciudad. La voz en off dice que «volvió para encontrar la imagen que le falta de esta historia». El taxista le indica cuál es el Palacio Salvo y le pregunta si está filmando. La pantalla se pone en blanco. Aparece un brazo que corre una cortina sepia. El inspector está arrodillado en el suelo, tomando una muestra. Ingresa el traductor, vestido solo con un vaquero. El inspector le dice que no toque nada y se pone a inflar un globo blanco frente a la ventana, que deja ir y se desinfla. Debe investigar un robo en el quiosco, pero en su lugar le pregunta al traductor qué es lo que ha pasado, a lo que el joven responde «Y yo qué sé... ¿Usted es el policía no?» El inspector aconseja al joven sobre cómo quemar el quiosco y luego comienza a hablar incoherencias sobre «El Moco». El agua de la lluvia de un baño moja la pantalla, revelándose que en realidad la escena transcurría detrás del vidrio de la ducha en la que la periodista tomaba un baño, lo que se pone más en evidencia cuando se realiza una toma de la protagonista completamente desnuda. Un hombre de túnica blanca se arrodilla en el mismo sitio en el que estaba el detective, revelándose que la evidencia era una muestra de materia fecal dejada en el suelo. La huele, toca y se la lleva a la boca. Le dice al traductor —ya vestido— que es frecuente que los delincuentes además de robar hagan otros daños como defecar. Le promete a su amigo que lo va a ayudar a encontrar al ladrón, de quien dice que es «un gurí mal comido». Toda la escena transcurre delante de la bañera mientras la protagonista se ducha. Al finalizar se seca el cabello y la pantalla se pone en blanco. El traductor es alzado por el pozo de un ascensor dentro de un neumático hasta el techo de un edificio, donde se entrevista con un grupo de adolescentes liderados por «El Moco». El traductor le pregunta por la cámara de la periodista y el adolescente pretende negociarla a cambio de dinero. Como el traductor no tiene el dinero, se retira.

En otra escena de sepia dentro del taxi mostrando la rambla, la voz en off menciona los ríos que limitan al Uruguay y que en este momento el Río de la plata no se ve pero que está detrás de la neblina. La pantalla se pone en blanco y pasa a la luz de la fotocopiadora del quiosco donde está el traductor, mientras que una voz anuncia un espectáculo en el Palacio Salvo. La periodista toma el ascensor (donde hay un ascensorista), y mientras baja el ascensor la periodista empieza a sentir un ruido muy agudo y se tapa un oído. Cuando sale del ascensor, está en un salón donde hay vasos tirados mientras se escucha la voz que anunciaba el espectáculo. Allí la periodista se encuentra con un tragafuegos en un escenario poniendo sus cosas en un maletín. La periodista le dice algo en francés y el tragafuegos se baja del escenario (haciendo sonido similar al del disparo de apertura) y acompaña a la periodista. Ambos espían a un bombero borracho lavando el piso con la manguera. En ese momento una banda de adolescentes chinos lo molestan y se van. El inspector Carrizo aparece con un globo blanco en la mano y le pregunta al bombero si ha visto a «ElMoco» y este responde que no. Carrizo le pregunta si no le daba vergüenza estar borracho con el uniforme y el bombero le responde si no le daba vergüenza andar con un globo de cumpleaños, a lo que Carrizo responde que los colecciona y se retira. Sin cambiar de escena, el tragafuegos aparece lanzando fuegos con una bengala y la periodista lo mira asombrada. En eso aparece el traductor y el bombero los echa diciendo que no se puede jugar con fuego.

Antecedentes

Fue la primera película uruguaya en ser presentada en Cannes, anunciada como «la primera película del cine uruguayo», aunque de hecho se habían producido otras películas ya desde 1898 pero debido a la no existencia de una industria filmográfica propia ni producciones estables, se perdían los antecedentes de los trabajos anteriores.[3]

Reparto principal

 
Ricardo Espalter, intérprete del inspector de policía.
Actor/actriz Personaje[5][6]
Laura Schneider Maude (periodista francesa joven hermosa y seductora)
Marcelo Bouquet Traductor
Eduardo Miglionico Julio (veterinario)
Gonzalo Cardozo El Moco
Ricardo Espalter Inspector Carrizo
Luis Aranovsky Tragafuego

Preproducción

Financiación y apoyo

Dotta y Besuievsky realizaron Tahití, un cortometraje que llamó la atención de un directivo de Channel 4 de Londres, quien se interesó en su trabajo.[6]​ Decidieron trabajar juntos en un proyecto en el que el canal inglés sería coproductor, filmado en 35 mm por los requerimientos internacionales, aunque en Uruguay no se utilizaba desde la década de 1960 excepto para algunos cortos publicitarios. Dotta y Besuievski crearon la productora Nubes, Imágenes en Movimiento y buscaron más apoyo.[7]​ En el proceso de conseguir financiación, varias empresas se retiraron de la producción e ingresaron nuevas.[6]

La Fundación Rockefeller con la Fundación MacArthur de partenaire le otorgó una de las veinte becas del Programa Intercultural de Film y Video para Proyectos Experimentales. Fue la primera vez que se entregaban becas fuera de Estados Unidos. Al respecto el presidente de la Fundación Rockefeller dijo que «muy a menudo films importantes no son hechos porque los realizadores carecen de soporte financiero. Nuestros premios confirman una vez más el cometido de la Fundación de promover el talento de los artistas audiovisuales cuyos trabajos exploran los legados de la diversidad cultural aquí y en Latinoamérica.»[8]

Luego de la beca de la Fundación Rockefeller, consiguieron el apoyo internacional del Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográficas y el Centro de Capacitación Cinematográfica (Estudios Churubusco, México), y el nacional de la Fundación Banco de Boston, Federal Express y las embajadas de Francia y México.[9]​ La película fue declarada además «de interés nacional» por el Ministerio de Turismo y el Ministerio de Educación y Cultura y auspiciada por la Intendencia Municipal de Montevideo.[10]

Guion

Según Martínez y Zapiola, «Cabe razonar que en algún momento del proceso, Dotta perdió el control».[3]

Elección del reparto

Besuievsky y Dotta seleccionaron a Eduardo Migliónico para representar al veterinario Julio, a Ricardo Espalter como el policía y a Marcelo Bouquet como el traductor, quien debió viajar desde México para poder filmar. El papel femenino fue el último en llenarse porque a pesar de audicionar a más de cincuenta actrices tanto en Montevideo como en Buenos Aires ninguna llenaba las expectativas del director y la productora.[6]​ Finalmente eligieron a Laura Schneider, una modelo uruguaya de veintidós años que trabajaba para Valentino en Montevideo y Elite en Nueva York.[11]​ Schneider tuvo que tomar clases intensivas de francés para prepararse para el rodaje que comenzó el 2 de noviembre de 1992, apenas dos semanas después de ser seleccionada.[6]

Producción

El dirigible fue la tesis de Pablo Dotta. La productora Mariela Besuievsky comenta: «La experiencia fue increíble. La produje de cabo a rabo; busqué la financiación y la promoví luego de realizada. Fue mi gran escuela y una experiencia muy removedora, porque en ese momento hacer audiovisual en Uruguay era bastante difícil.»[12]

Banda sonora

La musicalización de la película estuvo a cargo de Fernando Cabrera, que lo grabó en el estudio ubicado en el sótano del matrimonio de artistas Washington Carrasco y Cristina Fernández.[13]​ De música popular y titulado Música para El dirigible, obtuvo el primer premio a la mejor música en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias, en 1995.[14]

«Tiroleses» es una alusión al Palacio Salvo, edificio simbólico de Montevideo[15]​ sobre el que sobrevoló el Graf Zeppelin los días 29 y 30 de junio de 1934.[16]​«Santa María» y «Santa María Para Rato» hacen referencia directa a la ciudad imaginada por Onetti.[17]

Zaragoza Latina define la banda de sonido como «espectacular»,[18]​ si bien refiriéndose a «La casa de al lado», Agustín Acevedo Kanopa de La Diaria comenta: «se le puede colocar unos porotos a su favor,[Nota 1]​ pero lo irregular (o fallido) de El dirigible no permite que la canción se imbrique [...] con la película»,[19]​ mientras que Ahunchain la define como «tal vez una de las canciones más bellas de la música popular uruguaya».[20]

El álbum contiene las siguientes pistas:[14]

Canción Canción
1. Centro Afuera 10. Santa María
2. Temaude 11. Literal con Tránsito
3. Niños con Guitarra 12. Tema G
4. Santa María para Rato 13. Casa de Maude
5. Para Rato 14. La Casa de al lado
6. Tiroleses 15. Adiós a Salto
7. Literal con Lanto 16. Anticuerpos
8. La Región 17. La mama vieja
9. Escola de Fa

Sobre su experiencia al hacer música para bandas de películas Cabrera dijo: «Me debo colocar psicológicamente en otro lugar porque ahí no mando yo. Viene el director y me dice: esto no me gusta, cambialo. Me pasó con "El Dirigible"; me rompí el alma haciendo los arreglos y vino Dotta y me dijo: "Voy a sacar sólo el contrabajo de toda esta música, voy a usar sólo la línea del contrabajo". Fue duro pero ¿qué podía hacer yo? Era el director, él vio algo que yo no vi, y de todo ese arreglo que yo hice para siete instrumentos él vio sólo en el contrabajo lo que precisaba. Y fue así. Te podés molestar o no, depende del carácter de cada uno. Al ver luego el resultado comprobé que tenía razón. Me pone en otro lugar, más humilde quizás.»[21]​ Algunas canciones del álbum aparecieron en una selección posterior junto a otros títulos del autor en un álbum recopilatorio llamado Noventa.[22]

Postproducción

Una vez realizada la filmación, la aduana no permitía trasladarla a la Argentina para poder revelar el film. Esto fue conseguido luego que un diplomático encontró en la legislación un artículo que autorizaba la impresión en Concordia de un diario de Salto.[23]

Para la presentación, el Festival de Cannes requería un «certificado de nacionalidad» cuya existencia no estaba prevista en la legislación uruguaya. Finalmente el problema fue subsanado con un certificado extendido por el Ministerio de Educación y Cultura.[23]

Lanzamiento y recepción

El preestreno de la película en Uruguay se realizó en el Cine Plaza el 21 de julio de 1994, y se estrenó al día siguiente en el Cine Central, donde la proyectaron por diez semanas.[24]​ Según Osvaldo Saratsola «En la peor temporada de la historia para la exhibición cinematográfica comercial local llevó 13 188 espectadores a la sala de estreno, ubicándose en el décimo primer lugar del año».[25]​ Sin embargo, para recuperar los costos de la inversión realizada, Cinemateca Uruguaya calculó que se habrían necesitado 1 100 000 espectadores, lo que representa más un tercio de la población del país en la época —3 000 000 de habitantes—, cuando un uruguayo iba al cine en promedio 0,3 veces al año.[26]​ En comparación, la película más vista en la historia de Uruguay —El pequeño héroe del Arroyo del Oro, la última película del cine mudo del país—[27]​ tuvo 150 000 espectadores en un periodo de veinte años de exhibición[26]​ a partir de su estreno en 1929.[27]

Recepción crítica

Diario Sur la califica de «imprescindible»,[28]​ mientras que Zaragoza Latina la define como «una película altamente poética».[18]

A pesar de las críticas positivas, la reacción del público hacia la película fue mayoritariamente negativa, por su trama compleja y una imagen gris de la ciudad con «imágenes que tanto escandalizaron al Tontovideo[Nota 2]​ de los años 90 —recuerdo señoras que llamaban por teléfono a las radios quejándose de que la película no mostraba nuestras bellezas turísticas—» pero con «una profunda raíz onettiana», dice el dramaturgo uruguayo Álvaro Ahunchain.[20]​ Durante varios años pudo leerse en una pared de Montevideo un grafiti que decía: «Yo entendí El Dirigible!» firmado en forma apócrifa por José Feliciano, cantautor puertorriqueño, ciego de nacimiento.[30]

En el mismo sentido, Leonardo Lorenzo, periodista y director de Una forma de bailar comentó: «-Como para muchos espectadores, El dirigible tuvo para mí una sensación de cierta frustración y, con perdón de la metáfora, de "indigestión". Había escenas poderosísimas -todavía lo son- y un punto de partida fascinante -la relación del Uruguay con la imagen- que, a mi criterio, quedaban anulados por una débil y caprichosa coartada narrativa».[31]

Según Martínez y Zapiola, «El film es en realidad un fracaso distinguido, un ejercicio intelectual presuntuoso y un tanto snob, en el que hay que reconocer sin embargo cierta sensibilidad visual y una difuminada sugestión poética para su captación de imágenes de la ciudad».[3]

Enrique Buchichio explicó: «en su momento [el film] sufrió el escarnio público de buena parte de la crítica y el público que depositaron en él sus propias expectativas acerca del entonces inexistente cine uruguayo [...] Y un film muy personal sobre un Uruguay gris, brumoso, al que le faltan piezas para construir el rompecabezas de su identidad y su memoria, no parecía ser lo que la mayoría estaba esperando.»[32]​Afirmó que debió analizarse como la visión personal de un videartista joven «y no como LA película uruguaya que todos queríamos ver»[32]​Para Buchichio El dirigible «resume casi a la perfección una manera de ser uruguaya muy propia de su época (probablemente de todas las épocas). Y además posee algunas de las escenas visualmente más ricas del cine uruguayo. En serio.»[32]

Premios y reconocimientos

En el Festival de Cannes de 1994 fue nominada en la Semana Internacional de la Crítica, donde la crítica especializada le dio el tercer puesto.[24]​ Ese mismo año participó del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano en la categoría Ópera Prima, recibiendo el Premio Coral[33]​ compartido con Hasta morir de Fernando Sariñana.[34]​ Participó de los festivales de Sitges, San Sebastián, Gramado y Río de Janeiro.[24]​ En marzo del año siguiente fue presentada en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias, en el que obtuvo el premio a la Mejor Música Original,[33]​ y un mes después participó del Festival Internacional de Cine de Chicago.[24]

Formato casero

Por una política interna para difundir en forma masiva la producción uruguaya en video y cine, la empresa Halven editó y distribuyó la película en VHS a partir del 12 de marzo de 1995. El lanzamiento coincidió con el fin de la presentación de la película en el Festival de Cartagena de Indias. Antes Halven había hecho lo propio con La historia casi verdadera de Pepita la Pistolera.[24]

El dirigible fue publicado en DVD, que además de la película contenía material adicional como un tráiler, las retrospectivas del proceso de filmación de dos escenas (la escalada de los Tiroleses en el Palacio Salvo y la persecución policial del ladrón en la Playa Ramírez), filmografías de los protagonistas y una entrevista a Onetti realizada por el director y la productora.[32]

Véase también

Notas

  1. La expresión proviene del truco uruguayo, en la que el marcador se lleva haciendo montones de a cinco porotos. En este contexto, «se le puede colocar unos porotos» es equivalente a «se le puede dar unos puntos»
  2. «Tontovideo» es un término despectivo utilizado por Julio Herrera y Reissig para referirse a la ciudad de Montevideo, esa «aldea exigua y mezquina, indigna del talento que despliega su poesía».[29]

Referencias

  1. Cine Central, Montevideo. UruguayTotal.com. «Salas de estreno». Cinestrenos. Consultado el 24 de mayo de 2016. 
  2. Filmin.es. «El Dirigible - información de la película». Consultado el 4 de julio de 2013. 
  3. Martínez Carril, Manuel; Guillermo Zapiola. Cinemateca Uruguaya, ed. . Banda Oriental. p. 34. ISBN 9974-1-0277-4. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2015. Consultado el 8 de julio de 2013. 
  4. Portal del Cine y el Audiovisual Latinoamericano y Caribeño. «El dirigible». Consultado el 27 de septiembre de 2011. 
  5. Hollywood.com. «El Dirigible» (en inglés). Consultado el 5 de julio de 2013. 
  6. Sábado Show (14 de noviembre de 1992). Ruedan "El dirigible", un filme uruguayo en 35 milímetros. Recortes de prensa del Centro de Documentación Cinematográfica de Cinemateca Uruguaya: Diario El País. 
  7. Comienzan a filmar. Recortes de prensa del Centro de Documentación Cinematográfica de Cinemateca Uruguaya: El País. 10 de octubre de 1992. 
  8. Vuelve el Zeppelin. Recortes de prensa del Centro de Documentación Cinematográfica de Cinemateca Uruguaya: Diario El País. 19 de julio de 1992. 
  9. Burel, Jorge (16 de octubre de 1992). El Dirigible Emprende el Vuelo. Cine Nacional. Recortes de prensa del Centro de Documentación Cinematográfica de Cinemateca Uruguaya: El País. 
  10. Se filmaría el primer largometraje uruguayo en 35 mm. El Observador. Setiembre de 1992. 
  11. "El Dirigible" asombró Cuando se Posó en Plaza Independencia. Recortes de prensa del Centro de Documentación Cinematográfica de Cinemateca Uruguaya: El País. 19 de diciembre de 1992. 
  12. Patricia Pujol (9 de abril de 2010). «La magia del secreto». Revista Sala de Espera Uruguay. Consultado el 11 de julio de 2013.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  13. Emiliano Zecca (13 de agosto de 2009). «“Moriré sobre el escenario”». 180.com.uy. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  14. Tacuabé.com. «Música para "El Dirigible"». Consultado el 4 de julio de 2013. 
  15. Emiliano Cotelo (18 de diciembre de 2005). . Radio El Espectador. Archivado desde el original el 9 de enero de 2009. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  16. Rubén Borrazas (29 de junio de 2004). «Hace setenta años, por el cielo de Montevideo cruzó el Graf Zeppelin». La Red 21. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  17. Corral, Rose. Entre Ficción y Reflexión: Juan José Saer y Ricardo Piglia. El Colegio de Mexico AC. p. 196. ISBN 9789681212889. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  18. Zaragoza Latina (2006). «Montevideo en Zaragoza». Consultado el 5 de julio de 2013. 
  19. Agustín Acevedo Kanopa (13 de agosto de 2010). «Los caballos perdidos». Montevideo: La diaria. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  20. Álvaro Ahunchain (30 de mayo de 2011). «Siempre veré a Dotta». Consultado el 5 de julio de 2013. 
  21. Mantero, Gerardo; Luis Vidal Giorgi. Entrevista a Fernando Cabrera. Socio Espectacular. p. 5. Consultado el 5 de julio de 2013.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  22. Portal de Noticias de la Provincia de Santa Fé (23 de octubre de 2008). «Fernando Cabrera presentará su espectáculo “Reservado”, este viernes en la Sala Lavardén». 26noticias.com.ar. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  23. Mariela Besuievsky (1 de abril de 2012). «"Nadie tiene la bola de cristal con el público"». El País. Consultado el 4 de julio de 2013. 
  24. El País (12 de marzo de 1995). "El Dirigible" en video. Recortes de prensa del Centro de Documentación Cinematográfica de Cinemateca Uruguaya. 
  25. Osvaldo Saratsola. «Dirigible, El». Cinestrenos. Consultado el 10 de julio de 2013. 
  26. Cinemateca Uruguaya (1996). «El cine uruguayo». Red Académica Uruguaya - Universidad de la República. Consultado el 11 de julio de 2013. 
  27. Cinemateca Uruguaya. «El pequeño héroe del Arroyo del Oro». Red Académica Uruguaya - Universidad de la República. Consultado el 12 de julio de 2013. 
  28. Sur.es (12 de abril de 2010). «El XIII Festival de Cine de Málaga exhibirá 44 documentales». Consultado el 5 de julio de 2013. 
  29. Aínsa, Fernando (2008). Espacios de la memoria: lugares y paisajes de la cultura uruguaya. Ediciones Trilce. ISBN 9789974324848. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  30. Jason Ankeny. «José Feliciano - Biography» (en inglés). All Music. Consultado el 5 de julio de 2013. 
  31. Mariángel Solomita (27 de agosto de 2011). «Mariángel Solomita». El País. Consultado el 8 de julio de 2013. 
  32. Enrique Buichino para Uruguay Total. . Cartelera.com.uy. Archivado desde el original el 25 de junio de 2010. Consultado el 14 de julio de 2013. 
  33. Portal del Cine y el Audiovisual Latinoamericano y Caribeño. «El dirigible». Consultado el 27 de septiembre de 2011. 
  34. Inter Nationes; Goethe-Institut (1995). Humboldt (114 - 116). Goethe-Institut. p. 80. Consultado el 4 de julio de 2013. 

Enlaces externos

  •   Datos: Q5824712

dirigible, para, otros, usos, este, término, véase, dirigible, desambiguación, película, 1994, dirigida, pablo, dotta, coproducción, uruguaya, mayor, presupuesto, historia, cinematografía, país, también, significó, quiebra, para, productora, uruguaya, primera,. Para otros usos de este termino vease Dirigible desambiguacion El dirigible es una pelicula de 1994 dirigida por Pablo Dotta Fue la coproduccion uruguaya con mayor presupuesto en la historia de la cinematografia de ese pais y tambien significo la quiebra para la productora uruguaya Fue la primera pelicula uruguaya en ser presentada en Cannes 3 La critica la recibio con opiniones encontradas En 1994 gano el Premio Coral de opera Prima en el Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana y al ano siguiente obtuvo el premio a la Mejor Musica Original en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias pero represento un fracaso de taquilla 4 El dirigibleFicha tecnicaDireccionPablo DottaDireccion artisticaRolando LenaProduccionMariela BesuievskiNancy LedoGuionPablo DottaMusicaFernando CabreraSonidoCarlos DominguezFotografiaJose Maria CigandaMiguel AbalMontajeSamuel LarsonVestuarioAndrea VillarProtagonistasLaura SchneiderMarcelo BouquetEduardo MiglionicoGonzalo CardozoRicardo EspalterVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisUruguayReino UnidoFranciaMexicoCubaAno1994Estreno22 de julio de 1994 1 GeneroFiccionDuracion87 minClasificacionNR lt 13 anos 2 Idioma s EspanolFormato35 mmCompaniasProductoraNubes Montevideo Channel 4 Centro de Capacitacion Cinematografica ICAIC Universidad de GuadalajaraPresupuestoUSD 800 000Ficha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Indice 1 Argumento 2 Antecedentes 3 Reparto principal 4 Preproduccion 4 1 Financiacion y apoyo 4 2 Guion 4 3 Eleccion del reparto 5 Produccion 5 1 Banda sonora 6 Postproduccion 7 Lanzamiento y recepcion 7 1 Recepcion critica 7 2 Premios y reconocimientos 8 Formato casero 9 Vease tambien 10 Notas 11 Referencias 12 Enlaces externosArgumento EditarLa pelicula comienza con la presentacion de todas y cada una de las productoras y productores asociados con letras blancas en fondo negro Al terminar se escucha un disparo y aparece una fotografia de Baltasar Brum en sepia junto a otros tres hombres y un anuncio de una cartelera de cine del estreno de El Dirigible por Jack Holt Una voz femenina comienza a hablar en off primero en frances y luego en espanol mientras por detras de la imagen de Brum unas manos le hacen cortes con un bisturi Se escuchan varios resoplidos y el chirrido que se produce al deslizar el filo del instrumento sobre un vidrio Mientras las manos van retirando los pedazos de la foto con pinzas la voz cuenta que no conocio a su abuelo quien era aficionado a filmar y que lo ultimo que filmo fue el suicidio de Brum La imagen queda totalmente en blanco cuando se retiran todos los pedazos de diario y los titulos pasan a tener letras negras Aun sin acabar la presentacion aparece una filmacion antigua del pasaje del dirigible Graf Zeppelin por Montevideo en la decada de 1930 con una cancion a capela que es la unica parte musicalizada de la introduccion Mientras estan terminando los titulos se escuchan nuevamente resoplidos Finalmente la imagen deja de ser un campo blanco y aparece un anciano recostado encendiendo un cigarrillo La voz en off le dice que le pidio a Onetti en Madrid que le mostrara la foto mientras el anciano sostiene en sus manos la misma imagen cortada en los titulos Cuando la narradora habla de su entrevista con el escritor se enfocan las expresiones faciales y en especial los ojos del hombre que no pronuncia una palabra en todo el segmento En la siguiente escena un joven Marcelo Bouquet fotocopia una serie de fotografias en sepia que muestran el suicidio de Brum como si fuera una pelicula cuadro por cuadro La periodista Laura Schneider toma fotografias del quiosco e ingresa buscando un traductor de frances Hablan en ese idioma sin subtitulado y cuando ella abre la puerta para irse entra una corriente de aire que hace volar las fotocopias que se mezclan en el aire En la siguiente toma la periodista esta sentada en una banca de la Plaza Independencia A su lado una senora mayor recita los primeros versos del poema Lo inefable de Delmira Agustini Cuando la protagonista se levanta y se aleja las palomas vuelan produciendo un efecto similar al de las fotocopias de la escena anterior a la vez que se escucha la misma cortina musical que en los titulos En el interior de un automovil el inspector Carrizo Ricardo Espalter infla un globo blanco que se revienta cuando la periodista se asoma por la ventanilla para pedirle la hora lo que produce un sonido similar al del disparo de apertura La protagonista se aleja para hacer una llamada desde una cabina telefonica que el policia puede escuchar a traves de la radio policial Le toma una fotografia al telefono y se va El traductor sale de un ascensor y se encuentra con la joven que es asediada por una nube de periodistas que le preguntan sobre Onetti Ella responde utilizando traduccion simultanea Al finalizar la entrevista ambos corren hacia un ascensor y se los puede escuchar conversando en frances mientras se ilumina el pozo del ascensor a medida que desciende En una escena filmada en sepia se ve el interior de un taxi que recorre la ciudad La voz en off dice que volvio para encontrar la imagen que le falta de esta historia El taxista le indica cual es el Palacio Salvo y le pregunta si esta filmando La pantalla se pone en blanco Aparece un brazo que corre una cortina sepia El inspector esta arrodillado en el suelo tomando una muestra Ingresa el traductor vestido solo con un vaquero El inspector le dice que no toque nada y se pone a inflar un globo blanco frente a la ventana que deja ir y se desinfla Debe investigar un robo en el quiosco pero en su lugar le pregunta al traductor que es lo que ha pasado a lo que el joven responde Y yo que se Usted es el policia no El inspector aconseja al joven sobre como quemar el quiosco y luego comienza a hablar incoherencias sobre El Moco El agua de la lluvia de un bano moja la pantalla revelandose que en realidad la escena transcurria detras del vidrio de la ducha en la que la periodista tomaba un bano lo que se pone mas en evidencia cuando se realiza una toma de la protagonista completamente desnuda Un hombre de tunica blanca se arrodilla en el mismo sitio en el que estaba el detective revelandose que la evidencia era una muestra de materia fecal dejada en el suelo La huele toca y se la lleva a la boca Le dice al traductor ya vestido que es frecuente que los delincuentes ademas de robar hagan otros danos como defecar Le promete a su amigo que lo va a ayudar a encontrar al ladron de quien dice que es un guri mal comido Toda la escena transcurre delante de la banera mientras la protagonista se ducha Al finalizar se seca el cabello y la pantalla se pone en blanco El traductor es alzado por el pozo de un ascensor dentro de un neumatico hasta el techo de un edificio donde se entrevista con un grupo de adolescentes liderados por El Moco El traductor le pregunta por la camara de la periodista y el adolescente pretende negociarla a cambio de dinero Como el traductor no tiene el dinero se retira En otra escena de sepia dentro del taxi mostrando la rambla la voz en off menciona los rios que limitan al Uruguay y que en este momento el Rio de la plata no se ve pero que esta detras de la neblina La pantalla se pone en blanco y pasa a la luz de la fotocopiadora del quiosco donde esta el traductor mientras que una voz anuncia un espectaculo en el Palacio Salvo La periodista toma el ascensor donde hay un ascensorista y mientras baja el ascensor la periodista empieza a sentir un ruido muy agudo y se tapa un oido Cuando sale del ascensor esta en un salon donde hay vasos tirados mientras se escucha la voz que anunciaba el espectaculo Alli la periodista se encuentra con un tragafuegos en un escenario poniendo sus cosas en un maletin La periodista le dice algo en frances y el tragafuegos se baja del escenario haciendo sonido similar al del disparo de apertura y acompana a la periodista Ambos espian a un bombero borracho lavando el piso con la manguera En ese momento una banda de adolescentes chinos lo molestan y se van El inspector Carrizo aparece con un globo blanco en la mano y le pregunta al bombero si ha visto a ElMoco y este responde que no Carrizo le pregunta si no le daba verguenza estar borracho con el uniforme y el bombero le responde si no le daba verguenza andar con un globo de cumpleanos a lo que Carrizo responde que los colecciona y se retira Sin cambiar de escena el tragafuegos aparece lanzando fuegos con una bengala y la periodista lo mira asombrada En eso aparece el traductor y el bombero los echa diciendo que no se puede jugar con fuego Antecedentes EditarFue la primera pelicula uruguaya en ser presentada en Cannes anunciada como la primera pelicula del cine uruguayo aunque de hecho se habian producido otras peliculas ya desde 1898 pero debido a la no existencia de una industria filmografica propia ni producciones estables se perdian los antecedentes de los trabajos anteriores 3 Reparto principal Editar Ricardo Espalter interprete del inspector de policia Actor actriz Personaje 5 6 Laura Schneider Maude periodista francesa joven hermosa y seductora Marcelo Bouquet TraductorEduardo Miglionico Julio veterinario Gonzalo Cardozo El MocoRicardo Espalter Inspector CarrizoLuis Aranovsky TragafuegoPreproduccion EditarFinanciacion y apoyo Editar Dotta y Besuievsky realizaron Tahiti un cortometraje que llamo la atencion de un directivo de Channel 4 de Londres quien se intereso en su trabajo 6 Decidieron trabajar juntos en un proyecto en el que el canal ingles seria coproductor filmado en 35 mm por los requerimientos internacionales aunque en Uruguay no se utilizaba desde la decada de 1960 excepto para algunos cortos publicitarios Dotta y Besuievski crearon la productora Nubes Imagenes en Movimiento y buscaron mas apoyo 7 En el proceso de conseguir financiacion varias empresas se retiraron de la produccion e ingresaron nuevas 6 La Fundacion Rockefeller con la Fundacion MacArthur de partenaire le otorgo una de las veinte becas del Programa Intercultural de Film y Video para Proyectos Experimentales Fue la primera vez que se entregaban becas fuera de Estados Unidos Al respecto el presidente de la Fundacion Rockefeller dijo que muy a menudo films importantes no son hechos porque los realizadores carecen de soporte financiero Nuestros premios confirman una vez mas el cometido de la Fundacion de promover el talento de los artistas audiovisuales cuyos trabajos exploran los legados de la diversidad cultural aqui y en Latinoamerica 8 Luego de la beca de la Fundacion Rockefeller consiguieron el apoyo internacional del Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematograficas y el Centro de Capacitacion Cinematografica Estudios Churubusco Mexico y el nacional de la Fundacion Banco de Boston Federal Express y las embajadas de Francia y Mexico 9 La pelicula fue declarada ademas de interes nacional por el Ministerio de Turismo y el Ministerio de Educacion y Cultura y auspiciada por la Intendencia Municipal de Montevideo 10 Guion Editar Segun Martinez y Zapiola Cabe razonar que en algun momento del proceso Dotta perdio el control 3 Eleccion del reparto Editar Besuievsky y Dotta seleccionaron a Eduardo Miglionico para representar al veterinario Julio a Ricardo Espalter como el policia y a Marcelo Bouquet como el traductor quien debio viajar desde Mexico para poder filmar El papel femenino fue el ultimo en llenarse porque a pesar de audicionar a mas de cincuenta actrices tanto en Montevideo como en Buenos Aires ninguna llenaba las expectativas del director y la productora 6 Finalmente eligieron a Laura Schneider una modelo uruguaya de veintidos anos que trabajaba para Valentino en Montevideo y Elite en Nueva York 11 Schneider tuvo que tomar clases intensivas de frances para prepararse para el rodaje que comenzo el 2 de noviembre de 1992 apenas dos semanas despues de ser seleccionada 6 Produccion EditarEl dirigible fue la tesis de Pablo Dotta La productora Mariela Besuievsky comenta La experiencia fue increible La produje de cabo a rabo busque la financiacion y la promovi luego de realizada Fue mi gran escuela y una experiencia muy removedora porque en ese momento hacer audiovisual en Uruguay era bastante dificil 12 Banda sonora Editar La musicalizacion de la pelicula estuvo a cargo de Fernando Cabrera que lo grabo en el estudio ubicado en el sotano del matrimonio de artistas Washington Carrasco y Cristina Fernandez 13 De musica popular y titulado Musica para El dirigible obtuvo el primer premio a la mejor musica en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias en 1995 14 Tiroleses es una alusion al Palacio Salvo edificio simbolico de Montevideo 15 sobre el que sobrevolo el Graf Zeppelin los dias 29 y 30 de junio de 1934 16 Santa Maria y Santa Maria Para Rato hacen referencia directa a la ciudad imaginada por Onetti 17 Zaragoza Latina define la banda de sonido como espectacular 18 si bien refiriendose a La casa de al lado Agustin Acevedo Kanopa de La Diaria comenta se le puede colocar unos porotos a su favor Nota 1 pero lo irregular o fallido de El dirigible no permite que la cancion se imbrique con la pelicula 19 mientras que Ahunchain la define como tal vez una de las canciones mas bellas de la musica popular uruguaya 20 El album contiene las siguientes pistas 14 Nº Cancion Nº Cancion1 Centro Afuera 10 Santa Maria2 Temaude 11 Literal con Transito3 Ninos con Guitarra 12 Tema G4 Santa Maria para Rato 13 Casa de Maude5 Para Rato 14 La Casa de al lado6 Tiroleses 15 Adios a Salto7 Literal con Lanto 16 Anticuerpos8 La Region 17 La mama vieja9 Escola de FaSobre su experiencia al hacer musica para bandas de peliculas Cabrera dijo Me debo colocar psicologicamente en otro lugar porque ahi no mando yo Viene el director y me dice esto no me gusta cambialo Me paso con El Dirigible me rompi el alma haciendo los arreglos y vino Dotta y me dijo Voy a sacar solo el contrabajo de toda esta musica voy a usar solo la linea del contrabajo Fue duro pero que podia hacer yo Era el director el vio algo que yo no vi y de todo ese arreglo que yo hice para siete instrumentos el vio solo en el contrabajo lo que precisaba Y fue asi Te podes molestar o no depende del caracter de cada uno Al ver luego el resultado comprobe que tenia razon Me pone en otro lugar mas humilde quizas 21 Algunas canciones del album aparecieron en una seleccion posterior junto a otros titulos del autor en un album recopilatorio llamado Noventa 22 Postproduccion EditarUna vez realizada la filmacion la aduana no permitia trasladarla a la Argentina para poder revelar el film Esto fue conseguido luego que un diplomatico encontro en la legislacion un articulo que autorizaba la impresion en Concordia de un diario de Salto 23 Para la presentacion el Festival de Cannes requeria un certificado de nacionalidad cuya existencia no estaba prevista en la legislacion uruguaya Finalmente el problema fue subsanado con un certificado extendido por el Ministerio de Educacion y Cultura 23 Lanzamiento y recepcion EditarEl preestreno de la pelicula en Uruguay se realizo en el Cine Plaza el 21 de julio de 1994 y se estreno al dia siguiente en el Cine Central donde la proyectaron por diez semanas 24 Segun Osvaldo Saratsola En la peor temporada de la historia para la exhibicion cinematografica comercial local llevo 13 188 espectadores a la sala de estreno ubicandose en el decimo primer lugar del ano 25 Sin embargo para recuperar los costos de la inversion realizada Cinemateca Uruguaya calculo que se habrian necesitado 1 100 000 espectadores lo que representa mas un tercio de la poblacion del pais en la epoca 3 000 000 de habitantes cuando un uruguayo iba al cine en promedio 0 3 veces al ano 26 En comparacion la pelicula mas vista en la historia de Uruguay El pequeno heroe del Arroyo del Oro la ultima pelicula del cine mudo del pais 27 tuvo 150 000 espectadores en un periodo de veinte anos de exhibicion 26 a partir de su estreno en 1929 27 Recepcion critica Editar Diario Sur la califica de imprescindible 28 mientras que Zaragoza Latina la define como una pelicula altamente poetica 18 A pesar de las criticas positivas la reaccion del publico hacia la pelicula fue mayoritariamente negativa por su trama compleja y una imagen gris de la ciudad con imagenes que tanto escandalizaron al Tontovideo Nota 2 de los anos 90 recuerdo senoras que llamaban por telefono a las radios quejandose de que la pelicula no mostraba nuestras bellezas turisticas pero con una profunda raiz onettiana dice el dramaturgo uruguayo Alvaro Ahunchain 20 Durante varios anos pudo leerse en una pared de Montevideo un grafiti que decia Yo entendi El Dirigible firmado en forma apocrifa por Jose Feliciano cantautor puertorriqueno ciego de nacimiento 30 En el mismo sentido Leonardo Lorenzo periodista y director de Una forma de bailar comento Como para muchos espectadores El dirigible tuvo para mi una sensacion de cierta frustracion y con perdon de la metafora de indigestion Habia escenas poderosisimas todavia lo son y un punto de partida fascinante la relacion del Uruguay con la imagen que a mi criterio quedaban anulados por una debil y caprichosa coartada narrativa 31 Segun Martinez y Zapiola El film es en realidad un fracaso distinguido un ejercicio intelectual presuntuoso y un tanto snob en el que hay que reconocer sin embargo cierta sensibilidad visual y una difuminada sugestion poetica para su captacion de imagenes de la ciudad 3 Enrique Buchichio explico en su momento el film sufrio el escarnio publico de buena parte de la critica y el publico que depositaron en el sus propias expectativas acerca del entonces inexistente cine uruguayo Y un film muy personal sobre un Uruguay gris brumoso al que le faltan piezas para construir el rompecabezas de su identidad y su memoria no parecia ser lo que la mayoria estaba esperando 32 Afirmo que debio analizarse como la vision personal de un videartista joven y no como LA pelicula uruguaya que todos queriamos ver 32 Para Buchichio El dirigible resume casi a la perfeccion una manera de ser uruguaya muy propia de su epoca probablemente de todas las epocas Y ademas posee algunas de las escenas visualmente mas ricas del cine uruguayo En serio 32 Premios y reconocimientos Editar En el Festival de Cannes de 1994 fue nominada en la Semana Internacional de la Critica donde la critica especializada le dio el tercer puesto 24 Ese mismo ano participo del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano en la categoria opera Prima recibiendo el Premio Coral 33 compartido con Hasta morir de Fernando Sarinana 34 Participo de los festivales de Sitges San Sebastian Gramado y Rio de Janeiro 24 En marzo del ano siguiente fue presentada en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias en el que obtuvo el premio a la Mejor Musica Original 33 y un mes despues participo del Festival Internacional de Cine de Chicago 24 Formato casero EditarPor una politica interna para difundir en forma masiva la produccion uruguaya en video y cine la empresa Halven edito y distribuyo la pelicula en VHS a partir del 12 de marzo de 1995 El lanzamiento coincidio con el fin de la presentacion de la pelicula en el Festival de Cartagena de Indias Antes Halven habia hecho lo propio con La historia casi verdadera de Pepita la Pistolera 24 El dirigible fue publicado en DVD que ademas de la pelicula contenia material adicional como un trailer las retrospectivas del proceso de filmacion de dos escenas la escalada de los Tiroleses en el Palacio Salvo y la persecucion policial del ladron en la Playa Ramirez filmografias de los protagonistas y una entrevista a Onetti realizada por el director y la productora 32 Vease tambien EditarLista de peliculas de Uruguay Cine de UruguayNotas Editar La expresion proviene del truco uruguayo en la que el marcador se lleva haciendo montones de a cinco porotos En este contexto se le puede colocar unos porotos es equivalente a se le puede dar unos puntos Tontovideo es un termino despectivo utilizado por Julio Herrera y Reissig para referirse a la ciudad de Montevideo esa aldea exigua y mezquina indigna del talento que despliega su poesia 29 Referencias Editar Cine Central Montevideo UruguayTotal com Salas de estreno Cinestrenos Consultado el 24 de mayo de 2016 Filmin es El Dirigible informacion de la pelicula Consultado el 4 de julio de 2013 a b c d Martinez Carril Manuel Guillermo Zapiola Cinemateca Uruguaya ed La historia no oficial del cine uruguayo 1898 2002 Apuntes criticos para una historia del cine uruguayo Banda Oriental p 34 ISBN 9974 1 0277 4 Archivado desde el original el 1 de mayo de 2015 Consultado el 8 de julio de 2013 Portal del Cine y el Audiovisual Latinoamericano y Caribeno El dirigible Consultado el 27 de septiembre de 2011 Hollywood com El Dirigible en ingles Consultado el 5 de julio de 2013 a b c d e Sabado Show 14 de noviembre de 1992 Ruedan El dirigible un filme uruguayo en 35 milimetros Recortes de prensa del Centro de Documentacion Cinematografica de Cinemateca Uruguaya Diario El Pais fechaacceso requiere url ayuda Comienzan a filmar Recortes de prensa del Centro de Documentacion Cinematografica de Cinemateca Uruguaya El Pais 10 de octubre de 1992 fechaacceso requiere url ayuda Vuelve el Zeppelin Recortes de prensa del Centro de Documentacion Cinematografica de Cinemateca Uruguaya Diario El Pais 19 de julio de 1992 fechaacceso requiere url ayuda Burel Jorge 16 de octubre de 1992 El Dirigible Emprende el Vuelo Cine Nacional Recortes de prensa del Centro de Documentacion Cinematografica de Cinemateca Uruguaya El Pais fechaacceso requiere url ayuda Se filmaria el primer largometraje uruguayo en 35 mm El Observador Setiembre de 1992 fechaacceso requiere url ayuda El Dirigible asombro Cuando se Poso en Plaza Independencia Recortes de prensa del Centro de Documentacion Cinematografica de Cinemateca Uruguaya El Pais 19 de diciembre de 1992 fechaacceso requiere url ayuda Patricia Pujol 9 de abril de 2010 La magia del secreto Revista Sala de Espera Uruguay Consultado el 11 de julio de 2013 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Emiliano Zecca 13 de agosto de 2009 Morire sobre el escenario 180 com uy Consultado el 5 de julio de 2013 a b Tacuabe com Musica para El Dirigible Consultado el 4 de julio de 2013 Emiliano Cotelo 18 de diciembre de 2005 75 anos del Palacio Salvo Radio El Espectador Archivado desde el original el 9 de enero de 2009 Consultado el 5 de julio de 2013 Ruben Borrazas 29 de junio de 2004 Hace setenta anos por el cielo de Montevideo cruzo el Graf Zeppelin La Red 21 Consultado el 5 de julio de 2013 Corral Rose Entre Ficcion y Reflexion Juan Jose Saer y Ricardo Piglia El Colegio de Mexico AC p 196 ISBN 9789681212889 Consultado el 5 de julio de 2013 a b Zaragoza Latina 2006 Montevideo en Zaragoza Consultado el 5 de julio de 2013 Agustin Acevedo Kanopa 13 de agosto de 2010 Los caballos perdidos Montevideo La diaria Consultado el 5 de julio de 2013 a b Alvaro Ahunchain 30 de mayo de 2011 Siempre vere a Dotta Consultado el 5 de julio de 2013 Mantero Gerardo Luis Vidal Giorgi Entrevista a Fernando Cabrera Socio Espectacular p 5 Consultado el 5 de julio de 2013 enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Portal de Noticias de la Provincia de Santa Fe 23 de octubre de 2008 Fernando Cabrera presentara su espectaculo Reservado este viernes en la Sala Lavarden 26noticias com ar Consultado el 5 de julio de 2013 a b Mariela Besuievsky 1 de abril de 2012 Nadie tiene la bola de cristal con el publico El Pais Consultado el 4 de julio de 2013 a b c d e El Pais 12 de marzo de 1995 El Dirigible en video Recortes de prensa del Centro de Documentacion Cinematografica de Cinemateca Uruguaya fechaacceso requiere url ayuda Osvaldo Saratsola Dirigible El Cinestrenos Consultado el 10 de julio de 2013 a b Cinemateca Uruguaya 1996 El cine uruguayo Red Academica Uruguaya Universidad de la Republica Consultado el 11 de julio de 2013 a b Cinemateca Uruguaya El pequeno heroe del Arroyo del Oro Red Academica Uruguaya Universidad de la Republica Consultado el 12 de julio de 2013 Sur es 12 de abril de 2010 El XIII Festival de Cine de Malaga exhibira 44 documentales Consultado el 5 de julio de 2013 Ainsa Fernando 2008 Espacios de la memoria lugares y paisajes de la cultura uruguaya Ediciones Trilce ISBN 9789974324848 Consultado el 5 de julio de 2013 Jason Ankeny Jose Feliciano Biography en ingles All Music Consultado el 5 de julio de 2013 Mariangel Solomita 27 de agosto de 2011 Mariangel Solomita El Pais Consultado el 8 de julio de 2013 a b c d Enrique Buichino para Uruguay Total El Dirigible Cartelera com uy Archivado desde el original el 25 de junio de 2010 Consultado el 14 de julio de 2013 a b Portal del Cine y el Audiovisual Latinoamericano y Caribeno El dirigible Consultado el 27 de septiembre de 2011 Inter Nationes Goethe Institut 1995 Humboldt 114 116 Goethe Institut p 80 Consultado el 4 de julio de 2013 Enlaces externos EditarEl dirigible en FilmAffinity El dirigible en Internet Movie Database en ingles Datos Q5824712 Obtenido de https es wikipedia org w index php title El dirigible amp oldid 148139650, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos