fbpx
Wikipedia

Dialecto samaritano (hebreo)

El hebreo samaritano es una tradición de lectura para el hebreo bíblico tal y como la practican los samaritanos para la lectura del Pentateuco que ellos poseen. Su pronunciación es muy parecida a la del árabe que hablan, el cual usan para la oración.[1]

Hebreo Samaritano
עברית שומרונית / ‘Ibrit Šomronit
Hablado en Israel Israel y
Palestina Palestina
Principalmente en Nablús y Holón.
Hablantes menos de 1,000; solo uso litúrgico
Familia

Afro-asiática
 Semítica
  Mesosemítica
   Noroccidental
    Cananea
      Hebrea antigua

       Hebreo samaritano
Escritura Samaritano

Escritura

 
Detalle del Pentateuco Samaritano de Nebil en hebreo samaritano.

El hebreo samaritano se escribe con el alfabeto samaritano, una escritura que evolucionó directamente del alfabeto paleo-hebreo, cuyo origen de este último está en el alfabeto fenicio. A diferencia de todos los demás dialectos del hebreo, los cuales se escriben con el alfabeto hebreo, una versión del alfabeto arameo.

Fonología

Consonantes

Consonantes del hebreo samaritano[2]
Labiales Alveolares Pre-
palatales
Palatales Velares~Uvulares Farín-
geas
Glotales
simples enfáticas simples enfáticas
Nasales m n
Plosivas Sordas t k q ʔ
Sordas b d ɡ
Fricativas Sordas f s ʃ
Sonoras z ʕ
Aproximantes l j w
Vibrantes r

El hebreo samaritano muestra las siguientes diferencias consonánticas con respecto al hebreo bíblico usado por los judíos:

  • Las consonantes primordiales */b/, /g/, /d/, /k/, /p/ y /t/ carecen de alófonos fricativizados, pese a que, al menos, algunas los tuvieran en un principio, como lo demuestra la preposición "en": ב- /af/ o /b/.
  • /p/ se transformó en /f/, excepto cuando a veces *// > //.
  • /w/ se transformó en /b/ en todos los casos, menos en la conjunción ו- 'y', que se pronuncia /w/.
  • /ɬ/ se fusionó con /ʃ/, a diferencia de todas las demás tradiciones hebreas contemporáneas en que se pronuncia como /s/.
  • Las guturales /ʔ/, /ħ/, /h/ y /ʕ/ se han transformado en /ʔ/ o han enmudecido para cualquier caso, menos ante /a/ o /ɒ/ donde */ħ/ o /ʕ/ a veces se convierten en /ʕ/.
  • /q/ a veces se pronuncia [ʔ], aunque no en la lectura del Pentateuco, debido a la influencia árabe.[3]

En una lectura rápida, raras veces puede llegar a pasar que /q/ también se pronuncie como [χ].[3]

Vocales

La duración vocálica es diferenciadora, ej. /rɒb/ רב 'gran' contra /rɒːb/ רחב 'ancho'.[4]​ Las vocales largas comúnmente son el resultado de la elisión de consonantes guturales.[4]

Vocales samaritanas[5]
Anteriores Posteriores
Cerradas i u
Medias e (o)
Abiertas a ɒ ɒː
Reducidas (ə)

La /i/ y la /e/ se pronuncian como [ə] en sílabas cerradas postónicas, ej. /bit/ בית 'casa' /ˈabbət/ הבית 'la casa', /ger/ גר /ˈaggər/.[6]​ En otros casos, /i/ acentuada cambia a /e/ cuando esa sílaba ya no se acentúa, ej. /dabˈbirti/ דברתי a diferencia de דברתמה /dabberˈtimma/.[6]​ /u/ y /o/ solo se alternan en sílabas abiertas postónicas, ej. ידו /ˈjedu/ 'su mano' ידיו /ˈjedo/ 'sus manos', donde /o/ es el resultado de un diptongo contraído.[7]​ En otros casos, /o/ aparece en sílabas cerradas y /u/ en sílabas abiertas, ej. דור /dor/ דורות /duro/.[7]

Acentuación

El acento por lo general difiere al de las otras tradiciones, ya que normalmente recae en la penúltima y a veces última sílaba.

Gramática

Pronombres

Personales

Yo anáki
Tú (masculino) átta
Tú (femenino) átti (fíjese en la yohdh final)
él û
ella î
nosotros anánu
vosotros attímma
vosotras éttên
ellos ímma
ellas ínna

Demostrativos

Esto masc. ze, fem. zéot, pl. ílla. Aquello alaz (escrito con una hei al comienzo).

Relativos

Quien, que: éšar.

Interrogativos

Quién = mi, qué = ma

Substantivo

Cuando se añaden sufijos, la ê y ô de la última sílaba pueden convertirse en î y û: bôr (judío bohr) "socavón" > búrôt "socavones". Y, ahora vea, af "enojo" > éppa "su enojo".

Los segolados se comportan más o menos como en las demás dialectos hebreos: beţen "estómago" > báţnek "tu estómago", ke′seph "plata" > ke′sefánu (hebreo judaico kaspe′nu) "nuestra plata", dérek "camino" > dirkakimma "vuestros camino", pero áreş (en hebreo judaico: ’e′rets) "tierra" > árşak (hebreo judaico ’arts-ekha) "tu tierra".

Artículo

El artículo definido es a- o e-, y causa geminación de la consonante que le sigue, excepto cuando es gutural. Se escribe con una hei, la cual sin embargo suele ser muda. Por ello, por ejemplo: énnar / ánnar = "el joven"; ellêm = la carne", a'émur = "el asno".

Número

Los sufijos regulares de plural son fem., -êm (hebreo judaico -im), masc., -ôt (hebreo judaico -oth). Ejemplos: eyyamêm "los días", elamôt "sueños".

El dual en ocasiones es ayem (hebreo judaico: a′yim), ej. šenatayem "dos años", pero generalmente es -êm como en yédêm "manos" (hebreo judaico yadhayim).

Tradición del Nombre Divino

Los samaritanos tienen la tradición de deletrearlo en las letras samaritanas: "Yohth, Ie', Baa, Ie’" o decir "Shema" que significa "El Nombre (Divino)" en arameo, que se parece al hebreo judaico "Ha-Shem".

Verbos

Los afijos de marcas de persona gramatical son:

Perfecto Imperfecto
1ª sing. -ti e-
2ª sing. masc. -ta ti-
fem. -ti ?
3ª sing. masc. ___ yi-
fem. -a yi-
1ª plur. ? ne-
2ª plur. masc. -timma te- -un
fem. -tên ?
3ª plur. masc. -u yi- -u
fem. ? ti- -inna

Preposiciones

"en, mediante", pronunciadas:

  • b- ante una vocal o, por tanto, una anterior gutural: b-érbi = "con una espada"; b-íštu "con su esposa".
  • ba- ante una consonante bilabial: bá-bêt (hebreo judaico: ba-ba′yith) "en una casa", ba-*mádbar "en el monte".
  • ev- ante otra consonante: ev-lila "en una noche", ev-dévar "mediante la cosa".
  • ba-/be- ante el artículo definido ("el"): barrášet (hebreo judaico: bere’•shith′) "en el principio"; béyyôm "en el día".

"como, según", pronunciadas:

  • ka sin el artículo: ka-demútu "a su semejanza".
  • ke con el artículo: ké-yyôm "como el día".

"a, para" pronunciadas:

  • l- ante una vocal: l-ávi "a mi padre", l-évad "al esclavo"
  • el-, al- ante una consonante: al-béni "a los hijos (de)"
  • le- ante l: le-léket "a ir"
  • l- ante el artículo definido: lammúad "en el tiempo señalado"; la-şé'on "al rebaño"

"y" pronunciada:

  • w- ante consonantes: wal-Šárra "y a Sara"
  • u- ante vocales: u-yeššeg "y él sostuvo".

Otras preposiciones:

  • al: hacia
  • elfáni: antes
  • bêd-u: para él
  • elqérôt: contra
  • balêd-i: menos yo

Conjunciones

  • u: o
  • em: si, cuando
  • avel: pero

Adverbios

  • la: no
  • : también
  • afu: también
  • ín-ak: faltar
  • ífa (ípa): dónde
  • méti: cuando
  • : aquí
  • šémma: allá
  • mittét: abajo

Referencias

  1. Ben-Ḥayyim (2000, p. 29)
  2. Ben-Ḥayyim (2000, pp. 31,37)
  3. Ben-Ḥayyim (2000, pp. 34–35)
  4. Ben-Ḥayyim (2000, pp. 47–48) (Por su parte, Ben-Hayyim señala cuatro grados de longitud vocálica, con lo que admite que solo su "cuarto grado" tiene un valor fonemático)
  5. Ben-Ḥayyim (2000, pp. 43–44, 48)
  6. Ben-Ḥayyim (2000, p. 49)
  7. Ben-Ḥayyim (2000, pp. 44, 48–49)

Bibliografía

  • J. Rosenberg, Lehrbuch der samaritanischen Sprache und Literatur, A. Hartleben's Verlag: Wien, Pest, Leipzig.
  • Ben-Ḥayyim, Ze'ev (2000). A Grammar of Samaritan Hebrew [Gramática del hebreo samaritano]. Jerusalén: הוצאת הספרים עש יל מאגנס הנה. ISBN 1-57506-047-7. 
  •   Datos: Q56502

dialecto, samaritano, hebreo, hebreo, samaritano, tradición, lectura, para, hebreo, bíblico, como, practican, samaritanos, para, lectura, pentateuco, ellos, poseen, pronunciación, parecida, árabe, hablan, cual, usan, para, oración, hebreo, samaritanoעברית, שומ. El hebreo samaritano es una tradicion de lectura para el hebreo biblico tal y como la practican los samaritanos para la lectura del Pentateuco que ellos poseen Su pronunciacion es muy parecida a la del arabe que hablan el cual usan para la oracion 1 Hebreo Samaritanoעברית שומרונית Ibrit SomronitHablado enIsrael Israel yPalestina PalestinaPrincipalmente en Nablus y Holon Hablantesmenos de 1 000 solo uso liturgicoFamiliaAfro asiatica Semitica Mesosemitica Noroccidental Cananea Hebrea antigua Hebreo samaritanoEscrituraSamaritano editar datos en Wikidata Indice 1 Escritura 2 Fonologia 2 1 Consonantes 2 2 Vocales 2 3 Acentuacion 3 Gramatica 3 1 Pronombres 3 1 1 Personales 3 1 2 Demostrativos 3 1 3 Relativos 3 1 4 Interrogativos 3 2 Substantivo 3 2 1 Articulo 3 2 2 Numero 3 3 Tradicion del Nombre Divino 3 4 Verbos 3 5 Preposiciones 3 6 Conjunciones 3 7 Adverbios 4 Referencias 4 1 BibliografiaEscritura Editar Detalle del Pentateuco Samaritano de Nebil en hebreo samaritano El hebreo samaritano se escribe con el alfabeto samaritano una escritura que evoluciono directamente del alfabeto paleo hebreo cuyo origen de este ultimo esta en el alfabeto fenicio A diferencia de todos los demas dialectos del hebreo los cuales se escriben con el alfabeto hebreo una version del alfabeto arameo Fonologia EditarConsonantes Editar Consonantes del hebreo samaritano 2 Labiales Alveolares Pre palatales Palatales Velares Uvulares Farin geas Glotalessimples enfaticas simples enfaticasNasales m nPlosivas Sordas t tˤ k q ʔSordas b d ɡFricativas Sordas f s sˤ ʃSonoras z ʕAproximantes l j wVibrantes rEl hebreo samaritano muestra las siguientes diferencias consonanticas con respecto al hebreo biblico usado por los judios Las consonantes primordiales b g d k p y t carecen de alofonos fricativizados pese a que al menos algunas los tuvieran en un principio como lo demuestra la preposicion en ב af o b p se transformo en f excepto cuando a veces pː gt bː w se transformo en b en todos los casos menos en la conjuncion ו y que se pronuncia w ɬ se fusiono con ʃ a diferencia de todas las demas tradiciones hebreas contemporaneas en que se pronuncia como s Las guturales ʔ ħ h y ʕ se han transformado en ʔ o han enmudecido para cualquier caso menos ante a o ɒ donde ħ o ʕ a veces se convierten en ʕ q a veces se pronuncia ʔ aunque no en la lectura del Pentateuco debido a la influencia arabe 3 En una lectura rapida raras veces puede llegar a pasar que q tambien se pronuncie como x 3 Vocales Editar La duracion vocalica es diferenciadora ej rɒb רב gran contra rɒːb רחב ancho 4 Las vocales largas comunmente son el resultado de la elision de consonantes guturales 4 Vocales samaritanas 5 Anteriores PosterioresCerradas i iː u uːMedias e eː o Abiertas a aː ɒ ɒːReducidas e La i y la e se pronuncian como e en silabas cerradas postonicas ej bit בית casa ˈabbet הבית la casa ger גר ˈagger 6 En otros casos i acentuada cambia a e cuando esa silaba ya no se acentua ej dabˈbirti דברתי a diferencia de דברתמה dabberˈtimma 6 u y o solo se alternan en silabas abiertas postonicas ej ידו ˈjedu su mano ידיו ˈjedo sus manos donde o es el resultado de un diptongo contraido 7 En otros casos o aparece en silabas cerradas y u en silabas abiertas ej דור dor דורות duro 7 Acentuacion Editar El acento por lo general difiere al de las otras tradiciones ya que normalmente recae en la penultima y a veces ultima silaba Gramatica EditarPronombres Editar Personales Editar Yo anakiTu masculino attaTu femenino atti fijese en la yohdh final el uella inosotros ananuvosotros attimmavosotras ettenellos immaellas innaDemostrativos Editar Esto masc ze fem zeot pl illa Aquello alaz escrito con una hei al comienzo Relativos Editar Quien que esar Interrogativos Editar Quien mi que ma Substantivo Editar Cuando se anaden sufijos la e y o de la ultima silaba pueden convertirse en i y u bor judio bohr socavon gt burot socavones Y ahora vea af enojo gt eppa su enojo Los segolados se comportan mas o menos como en las demas dialectos hebreos beţen estomago gt baţnek tu estomago ke seph plata gt ke sefanu hebreo judaico kaspe nu nuestra plata derek camino gt dirkakimma vuestros camino pero ares en hebreo judaico e rets tierra gt arsak hebreo judaico arts ekha tu tierra Articulo Editar El articulo definido es a o e y causa geminacion de la consonante que le sigue excepto cuando es gutural Se escribe con una hei la cual sin embargo suele ser muda Por ello por ejemplo ennar annar el joven ellem la carne a emur el asno Numero Editar Los sufijos regulares de plural son fem em hebreo judaico im masc ot hebreo judaico oth Ejemplos eyyamem los dias elamot suenos El dual en ocasiones es ayem hebreo judaico a yim ej senatayem dos anos pero generalmente es em como en yedem manos hebreo judaico yadhayim Tradicion del Nombre Divino Editar Los samaritanos tienen la tradicion de deletrearlo en las letras samaritanas Yohth Ie Baa Ie o decir Shema que significa El Nombre Divino en arameo que se parece al hebreo judaico Ha Shem Verbos Editar Los afijos de marcas de persona gramatical son Perfecto Imperfecto1ª sing ti e 2ª sing masc ta ti fem ti 3ª sing masc yi fem a yi 1ª plur ne 2ª plur masc timma te unfem ten 3ª plur masc u yi ufem ti innaPreposiciones Editar en mediante pronunciadas b ante una vocal o por tanto una anterior gutural b erbi con una espada b istu con su esposa ba ante una consonante bilabial ba bet hebreo judaico ba ba yith en una casa ba madbar en el monte ev ante otra consonante ev lila en una noche ev devar mediante la cosa ba be ante el articulo definido el barraset hebreo judaico bere shith en el principio beyyom en el dia como segun pronunciadas ka sin el articulo ka demutu a su semejanza ke con el articulo ke yyom como el dia a para pronunciadas l ante una vocal l avi a mi padre l evad al esclavo el al ante una consonante al beni a los hijos de le ante l le leket a ir l ante el articulo definido lammuad en el tiempo senalado la se on al rebano y pronunciada w ante consonantes wal Sarra y a Sara u ante vocales u yesseg y el sostuvo Otras preposiciones al hacia elfani antes bed u para el elqerot contra baled i menos yoConjunciones Editar u o em si cuando avel peroAdverbios Editar la no ka tambien afu tambien in ak faltar ifa ipa donde meti cuando fa aqui semma alla mittet abajoReferencias Editar Ben Ḥayyim 2000 p 29 Ben Ḥayyim 2000 pp 31 37 a b Ben Ḥayyim 2000 pp 34 35 a b Ben Ḥayyim 2000 pp 47 48 Por su parte Ben Hayyim senala cuatro grados de longitud vocalica con lo que admite que solo su cuarto grado tiene un valor fonematico Ben Ḥayyim 2000 pp 43 44 48 a b Ben Ḥayyim 2000 p 49 a b Ben Ḥayyim 2000 pp 44 48 49 Bibliografia Editar J Rosenberg Lehrbuch der samaritanischen Sprache und Literatur A Hartleben s Verlag Wien Pest Leipzig Ben Ḥayyim Ze ev 2000 A Grammar of Samaritan Hebrew Gramatica del hebreo samaritano Jerusalen הוצאת הספרים עש יל מאגנס הנה ISBN 1 57506 047 7 Datos Q56502Obtenido de https es wikipedia org w index php title Dialecto samaritano hebreo amp oldid 123951695, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos