fbpx
Wikipedia

Julio Cejador y Frauca

Julio Cejador y Frauca (Zaragoza, 7 de enero de 1864-Madrid, 1 de enero de 1927) fue un filólogo, crítico literario, historiador de la literatura española, lexicógrafo, epigrafista, helenista, orientalista y cervantista español.

Julio Cejador y Frauca

Foto de Julio Cejador en la necrológica aparecida en La Esfera
Información personal
Nacimiento 7 de enero de 1864
Zaragoza (España)
Fallecimiento 1 de enero de 1927 (62 años)
Madrid (España)
Nacionalidad Española
Religión Catolicismo
Familia
Padres Pascual Cejador Lozano
Ana Frauca Belaunza
Información profesional
Ocupación Escritor, crítico literario, filólogo, lexicólogo, profesor universitario, lexicógrafo, poeta y sacerdote
Área Lenguas semíticas
Empleador
Estudiantes Ramón Pérez de Ayala, Eulalia Galvarriato, Eugenio Asensio, Jimena Menéndez-Pidal y José Ortega y Gasset
Seudónimo Xu del Cairo
Obras notables Historia de la lengua y literatura castellana
Orden religiosa Compañía de Jesús

Biografía editar

Hijo de Pascual Cejador y Lozano, perito agrónomo nacido en Ateca, y Ana Frauca Belanzua, nacida en Tudela, que murieron siendo él aún un niño. Al fallecimiento de sus padres pasó a residir en Ateca, pueblo del padre, y después a Tudela, para acabar finalmente, tras un breve paso por casa de una tía en Calatayud, estudiando bachillerato en Castel-Ruiz. Sus abuelos lo enviaron a continuación al colegio de los Hermanos de la Doctrina Cristiana, Saint-Bernard de Bayona, para que hiciera en Francia la carrera de comercio. Pero allí le nació la vocación religiosa y regresó a España para entrar, a los dieciséis años en el noviciado de Loyola de la Compañía de Jesús, encargándose más tarde de la cátedra de hebreo de la Universidad de Deusto; allí trabó amistad con Julio de Urquijo. De esta época nace su afición al estudio de la lengua vasca, a la que tenía por lengua madre de todas las demás, sugestionado como estaba por las hipótesis de Pablo Pedro Astarloa. Durante tres años estuvo en Oriente, estudiando lenguas orientales en la universidad jesuita de Beirut, y en Palestina. Alcanzó a saber nueve lenguas antiguas y modernas: inglés, italiano, alemán, griego, latín, sánscrito, copto, armenio, hebreo y algo de turco. Un desencuentro con el erudito padre Fidel Fita y su poco acomodo a la Compañía le hicieron pasar al clero regular, y se trasladó a Oviedo (1900). Por esa época le retrató su discípulo Ramón Pérez de Ayala en el personaje de Atienza de su novela A. M. D. G. (1910). Luego aceptó las cátedras de Escritura y Teología del Seminario Conciliar de Madrid (1902). Ocho años más tarde ganó la cátedra de latín y castellano en el Instituto de Palencia, y en 1914 la de lengua y literatura latinas de la Universidad Central, donde fue profesor de Pedro Sainz Rodríguez, con quien mantuvo una estrecha amistad,[1]Eugenio Asensio (profesor auxiliar de esta cátedra), Ernesto Giménez Caballero,[2]Eulalia Galvarriato y Jimena Menéndez-Pidal, entre otros, a los que siempre ayudó cuanto pudo. Colaboró en la prensa, en especial en El Imparcial y La España Moderna, siempre sobre cuestiones filológicas. Y en El Eco del Distrito en 1918, bisemanal independiente de Tudela (Navarra).[3]​ También hizo sus incursiones en la novela, pero con peor fortuna.

De erudición extensísima, formada en la metodología histórica del comparatismo, su labor crítica fue muy abundante, aunque a menudo incompleta, precipitada y dispersa, por lo cual recibió censuras de otros eruditos, como Luis Astrana Marín, Julio Casares y el polígrafo peruano Marqués de Montealegre de Aulestia. El periodista Roberto Castrovido le achaca «falta de método» y comenta sobre él que «tanto escribió, que no hay quien tenga paciencia de leerle».[4]

Destacó en el terreno de la filología comparada, afirmando que el euskera fue la lengua primitiva. Fue un gran fraseólogo, lexicógrafo y lexicólogo, y publicó grandes compilaciones de fraseología y léxico medieval y áureo. También elaboró ediciones anotadas del Arcipreste de Hita, Lazarillo de Tormes, La Celestina, Mateo Alemán, Los sueños de Quevedo,[nota 1]El Criticón de Baltasar Gracián y otros clásicos. Entre sus obras más conocidas figuran el Tesoro de la lengua castellana (1908-1914), La lengua de Cervantes (1905-1906) en dos vols. y la extensa Historia de la lengua y literatura castellana (1915-1922) en catorce volúmenes, que todavía hoy a veces es necesario consultar por su impresionante y ordenada compilación de datos biobibliográficos.

Obras editar

Filología editar

  • Cabos sueltos. Literatura y Lingüística, Madrid, 1907.
  • Diccionario etimológico-analítico latino-castellano. Madrid: Sucesores de Rivadeneyra, 1926.
  • El lenguaje (Salamanca, 1901), 6 vols.
  • Embriogenia del lenguaje: su estructura y formación primitivas, sacadas del estudio comparativo de los elementos demostrativos de las lenguas (Madrid, 1904).
  • Epistolario de escritores hispanoamericanos, 2 vols.
  • Epítome de literatura latina
  • Fraseología o estilística castellana, 1921.
  • Gramática griega, Barcelona, 1900 (segunda edición ampliada, Madrid, 1928).
  • Gramática y Diccionario de la lengua castellana en el Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha.
  • Historia crítica de la antigua lírica popular
  • Historia de la lengua y literatura castellana (1915-1922), Madrid: Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1915-1922, 14 vols. Hubo una segunda edición en Madrid: Imprenta Radio, 1922-1927, 15 vols. Se hizo después una reimpresión (Madrid: Editorial Hernando, 1932) sobre la que se hizo la facsímil de Madrid: Gredos, 1972, en 7 vols.
    • I: Desde los orígenes hasta Carlos V, 1915.
    • II: Época de Carlos V, 1915.
    • III: Época de Felipe II, 1916.
    • IV: Época de Felipe III, 1916.
    • V: Época de Felipe IV o de Lope y Calderón, 1916.
    • VI: Época del siglo XVII: 1701-1829. Comprendidos los autores Hispano-Americanos, 1917.
    • VII: Época romántica: 1830-49. Comprendidos los autores Hispano-Americanos, 1917.
    • VIII: Primer período de la época realista. Comprendidos los autores Hispano-Americanos.
    • IX: Segundo período de la época realista: 1870-87. Comprendidos los autores Hispano-Americanos, 1918.
    • X: Época regional y modernista: 1888-1907 (Primera Parte). Comprendidos los autores Hispano-Americanos, 1919.
    • XI: Época regional y modernista: 1888-1907 (Segunda Parte). Comprendidos los autores Hispanos Americanos.
    • XII: Época regional y modernista: 1888-1907 (Última Parte). Comprendidos los autores Hispano-Americanos.
    • XIII: Época contemporánea: 1908-1920 (Primera Parte). Comprendidos los autores Hispano-Americanos, 1920.
    • XIV: Época contemporánea: 1908-1920 (Fin y Apéndice). Comprendidos los autores Hispano-Americanos, 1920.
  • Ibérica I. Alfabeto e inscripciones ibéricas (1926).
  • Ibérica II (1928).
  • Introducción a la ciencia del lenguaje, 1911.
  • La lengua de Cervantes (1905-1906), 2 vols.
  • La verdadera poesía castellana. Floresta de la antigua lírica popular, antología de la lírica castellana, 6 vols.
  • Lo que dicen las palabras.
  • Los gérmenes del lenguaje. Estudio fisiológico y psicológico de las voces del lenguaje como base para la investigación de sus orígenes, Bilbao, 1902.
  • Nuevo método teórico práctico para aprender la lengua latina.
  • Tesoro de la lengua castellana (1908-1914), 12 vols.
  • Tierra y alma de España e Iberia: alfabeto e inscripciones ibéricas.
  • Toponimia hispánica.
  • Vocabulario medieval castellano, 1929. Hay edición facsímil moderna.

Narrativa editar

  • Oro y oropel
  • Trazas de amor. Novela psicológica, 1914.
  • Mirando a Loyola. El alma de la Compañía de Jesús

Traducciones editar

  • Horacio fiel y delicadamente vuelto en lengua castellana, 1928.

Artículos de prensa editar

  • Cintarazos (artículos inéditos), 1927, 3 vols.
  • Pasavolantes. Colección de artículos, Madrid, 1912.

Biografía editar

  • Recuerdos de mi vida. Madrid, Imprenta Radio, 1927.

Notas editar

  1. En la que Julio Casares le acusa de plagiar comentarios a pie de página de una edición anterior de Aureliano Fernández-Guerra.[5]

Referencias editar

  1. Julio Escribano Hernández, Pedro Sainz Rodríguez, de la monarquía a la República, Madrid, Fundación Universitaria Española, 1998, págs. 38-39 y 42.
  2. Ernesto Giménez Caballero, Memorias de un dictador, Barcelona, Planeta, 1979, págs. 34 y 36.
  3. El Eco del Distrito, núm. 244, 7 de junio de 1918. http://elecodeldistrito.weebly.com/uploads/3/0/0/9/30098011/n%C2%BA244_viernes_7_de_junio.pdf.
  4. Castrovido, 1927, p. 1.
  5. Casares, 1918, pp. 165-171.

Bibliografía editar

Enlaces externos editar

  •   Datos: Q5696902
  •   Multimedia: Julio Cejador y Frauca / Q5696902
  •   Textos: Autor:Julio Cejador y Frauca

julio, cejador, frauca, zaragoza, enero, 1864, madrid, enero, 1927, filólogo, crítico, literario, historiador, literatura, española, lexicógrafo, epigrafista, helenista, orientalista, cervantista, español, foto, julio, cejador, necrológica, aparecida, esferain. Julio Cejador y Frauca Zaragoza 7 de enero de 1864 Madrid 1 de enero de 1927 fue un filologo critico literario historiador de la literatura espanola lexicografo epigrafista helenista orientalista y cervantista espanol Julio Cejador y FraucaFoto de Julio Cejador en la necrologica aparecida en La EsferaInformacion personalNacimiento7 de enero de 1864 Zaragoza Espana Fallecimiento1 de enero de 1927 62 anos Madrid Espana NacionalidadEspanolaReligionCatolicismoFamiliaPadresPascual Cejador Lozano Ana Frauca BelaunzaInformacion profesionalOcupacionEscritor critico literario filologo lexicologo profesor universitario lexicografo poeta y sacerdoteAreaLenguas semiticasEmpleadorUniversidad CentralSeminario Conciliar de MadridUniversidad de DeustoEstudiantesRamon Perez de Ayala Eulalia Galvarriato Eugenio Asensio Jimena Menendez Pidal y Jose Ortega y GassetSeudonimoXu del CairoObras notablesHistoria de la lengua y literatura castellanaOrden religiosaCompania de Jesus editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras 2 1 Filologia 2 2 Narrativa 2 3 Traducciones 2 4 Articulos de prensa 2 5 Biografia 3 Notas 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosBiografia editarHijo de Pascual Cejador y Lozano perito agronomo nacido en Ateca y Ana Frauca Belanzua nacida en Tudela que murieron siendo el aun un nino Al fallecimiento de sus padres paso a residir en Ateca pueblo del padre y despues a Tudela para acabar finalmente tras un breve paso por casa de una tia en Calatayud estudiando bachillerato en Castel Ruiz Sus abuelos lo enviaron a continuacion al colegio de los Hermanos de la Doctrina Cristiana Saint Bernard de Bayona para que hiciera en Francia la carrera de comercio Pero alli le nacio la vocacion religiosa y regreso a Espana para entrar a los dieciseis anos en el noviciado de Loyola de la Compania de Jesus encargandose mas tarde de la catedra de hebreo de la Universidad de Deusto alli trabo amistad con Julio de Urquijo De esta epoca nace su aficion al estudio de la lengua vasca a la que tenia por lengua madre de todas las demas sugestionado como estaba por las hipotesis de Pablo Pedro Astarloa Durante tres anos estuvo en Oriente estudiando lenguas orientales en la universidad jesuita de Beirut y en Palestina Alcanzo a saber nueve lenguas antiguas y modernas ingles italiano aleman griego latin sanscrito copto armenio hebreo y algo de turco Un desencuentro con el erudito padre Fidel Fita y su poco acomodo a la Compania le hicieron pasar al clero regular y se traslado a Oviedo 1900 Por esa epoca le retrato su discipulo Ramon Perez de Ayala en el personaje de Atienza de su novela A M D G 1910 Luego acepto las catedras de Escritura y Teologia del Seminario Conciliar de Madrid 1902 Ocho anos mas tarde gano la catedra de latin y castellano en el Instituto de Palencia y en 1914 la de lengua y literatura latinas de la Universidad Central donde fue profesor de Pedro Sainz Rodriguez con quien mantuvo una estrecha amistad 1 Eugenio Asensio profesor auxiliar de esta catedra Ernesto Gimenez Caballero 2 Eulalia Galvarriato y Jimena Menendez Pidal entre otros a los que siempre ayudo cuanto pudo Colaboro en la prensa en especial en El Imparcial y La Espana Moderna siempre sobre cuestiones filologicas Y en El Eco del Distrito en 1918 bisemanal independiente de Tudela Navarra 3 Tambien hizo sus incursiones en la novela pero con peor fortuna De erudicion extensisima formada en la metodologia historica del comparatismo su labor critica fue muy abundante aunque a menudo incompleta precipitada y dispersa por lo cual recibio censuras de otros eruditos como Luis Astrana Marin Julio Casares y el poligrafo peruano Marques de Montealegre de Aulestia El periodista Roberto Castrovido le achaca falta de metodo y comenta sobre el que tanto escribio que no hay quien tenga paciencia de leerle 4 Destaco en el terreno de la filologia comparada afirmando que el euskera fue la lengua primitiva Fue un gran fraseologo lexicografo y lexicologo y publico grandes compilaciones de fraseologia y lexico medieval y aureo Tambien elaboro ediciones anotadas del Arcipreste de Hita Lazarillo de Tormes La Celestina Mateo Aleman Los suenos de Quevedo nota 1 El Criticon de Baltasar Gracian y otros clasicos Entre sus obras mas conocidas figuran el Tesoro de la lengua castellana 1908 1914 La lengua de Cervantes 1905 1906 en dos vols y la extensa Historia de la lengua y literatura castellana 1915 1922 en catorce volumenes que todavia hoy a veces es necesario consultar por su impresionante y ordenada compilacion de datos biobibliograficos Obras editarFilologia editar Cabos sueltos Literatura y Linguistica Madrid 1907 Diccionario etimologico analitico latino castellano Madrid Sucesores de Rivadeneyra 1926 El lenguaje Salamanca 1901 6 vols Embriogenia del lenguaje su estructura y formacion primitivas sacadas del estudio comparativo de los elementos demostrativos de las lenguas Madrid 1904 Epistolario de escritores hispanoamericanos 2 vols Epitome de literatura latina Fraseologia o estilistica castellana 1921 Gramatica griega Barcelona 1900 segunda edicion ampliada Madrid 1928 Gramatica y Diccionario de la lengua castellana en el Ingenioso Hidalgo don Quijote de la Mancha Historia critica de la antigua lirica popular Historia de la lengua y literatura castellana 1915 1922 Madrid Tipografia de la Revista de Archivos Bibliotecas y Museos 1915 1922 14 vols Hubo una segunda edicion en Madrid Imprenta Radio 1922 1927 15 vols Se hizo despues una reimpresion Madrid Editorial Hernando 1932 sobre la que se hizo la facsimil de Madrid Gredos 1972 en 7 vols I Desde los origenes hasta Carlos V 1915 II Epoca de Carlos V 1915 III Epoca de Felipe II 1916 IV Epoca de Felipe III 1916 V Epoca de Felipe IV o de Lope y Calderon 1916 VI Epoca del siglo XVII 1701 1829 Comprendidos los autores Hispano Americanos 1917 VII Epoca romantica 1830 49 Comprendidos los autores Hispano Americanos 1917 VIII Primer periodo de la epoca realista Comprendidos los autores Hispano Americanos IX Segundo periodo de la epoca realista 1870 87 Comprendidos los autores Hispano Americanos 1918 X Epoca regional y modernista 1888 1907 Primera Parte Comprendidos los autores Hispano Americanos 1919 XI Epoca regional y modernista 1888 1907 Segunda Parte Comprendidos los autores Hispanos Americanos XII Epoca regional y modernista 1888 1907 Ultima Parte Comprendidos los autores Hispano Americanos XIII Epoca contemporanea 1908 1920 Primera Parte Comprendidos los autores Hispano Americanos 1920 XIV Epoca contemporanea 1908 1920 Fin y Apendice Comprendidos los autores Hispano Americanos 1920 Iberica I Alfabeto e inscripciones ibericas 1926 Iberica II 1928 Introduccion a la ciencia del lenguaje 1911 La lengua de Cervantes 1905 1906 2 vols La verdadera poesia castellana Floresta de la antigua lirica popular antologia de la lirica castellana 6 vols Lo que dicen las palabras Los germenes del lenguaje Estudio fisiologico y psicologico de las voces del lenguaje como base para la investigacion de sus origenes Bilbao 1902 Nuevo metodo teorico practico para aprender la lengua latina Tesoro de la lengua castellana 1908 1914 12 vols Tierra y alma de Espana e Iberia alfabeto e inscripciones ibericas Toponimia hispanica Vocabulario medieval castellano 1929 Hay edicion facsimil moderna Narrativa editar Oro y oropel Trazas de amor Novela psicologica 1914 Mirando a Loyola El alma de la Compania de Jesus Traducciones editar Horacio fiel y delicadamente vuelto en lengua castellana 1928 Articulos de prensa editar Cintarazos articulos ineditos 1927 3 vols Pasavolantes Coleccion de articulos Madrid 1912 Biografia editar Recuerdos de mi vida Madrid Imprenta Radio 1927 Notas editar En la que Julio Casares le acusa de plagiar comentarios a pie de pagina de una edicion anterior de Aureliano Fernandez Guerra 5 Referencias editar Julio Escribano Hernandez Pedro Sainz Rodriguez de la monarquia a la Republica Madrid Fundacion Universitaria Espanola 1998 pags 38 39 y 42 Ernesto Gimenez Caballero Memorias de un dictador Barcelona Planeta 1979 pags 34 y 36 El Eco del Distrito num 244 7 de junio de 1918 http elecodeldistrito weebly com uploads 3 0 0 9 30098011 n C2 BA244 viernes 7 de junio pdf Castrovido 1927 p 1 Casares 1918 pp 165 171 Bibliografia editarCasares Julio 1918 Critica efimera Tomo I Divertimientos filologicos Madrid Saturnino Calleja Castrovido Roberto 1 de agosto de 1927 Comentarios La tragedia de Cejador La Voz Madrid 2 117 1 ISSN 2171 2506 Enlaces externos editar nbsp Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Julio Cejador y Frauca Obras digitalizadas de Julio Cejador en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana Bibliografia de Cejador nbsp Datos Q5696902 nbsp Multimedia Julio Cejador y Frauca Q5696902 nbsp Textos Autor Julio Cejador y Frauca Obtenido de https es wikipedia org w index php title Julio Cejador y Frauca amp oldid 156959141, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos