fbpx
Wikipedia

Bar Hebraeus

Gregorio Bar Hebraeus (Ebrá, 1226-Maraghe, 30 de julio de 1286) fue un obispo de la Iglesia ortodoxa siriana. Es conocido por sus obras sobre filosofía, poesía, lenguaje, historia, y teología.[1]​ El orientalista inglés William Wright (1830-1889) lo denominó «uno de los hombres más instruidos y versátiles de la Iglesia ortodoxa siria».[2]

Nombre

Al nacer, Bar Hebraeus recibió el nombre árabe de Abū'l-Faraj bin Hārūn al-Malaṭī (en árabe: ابو الفرج بن هارون الملطي‎).

Parece que tomó el nombre cristiano de Gregorio (siríaco:ܓܪܝܓܘܪܝܘܣ, Grigorios; en árabe: غريغوريوس‎, Ġrīġūriyūs) cuando fue consagrado obispo.[3]

Durante el transcurso de su vida, a menudo era mencionado por su sobrenombre sirio Bar ʿEbrāyā (siríaco:ܒ ܥܒܪܝܐ, el cual se pronuncia y a menudo es escrito como Bar Ebroyo en el dialecto sirio occidental de la Iglesia ortodoxa siria), dando lugar al nombre latinizado de Bar Hebraeus. A menudo se considera que su sobrenombre implica un antecedente judío (con un significado de ‘hijo de los hebreos’). Sin embargo, es muy débil la evidencia en este sentido. Es más probable que su nombre haga referencia a su sitio de nacimiento, ʿEbrā, donde cruza el río Éufrates la antigua ruta al este de Malatya hacia Kharput (actualmente Elazığ) y Amida (Mesopotamia) (actualmente Diyarbakır).[4]

Biografía

Nació en 1226 en la localidad de ʿEbrā (Izoli, llamada en turco Kuşsarayı) cerca de Malatya, población del sultanato de Rûm (actual provincia turca de Elaziğ). Su padre era un médico judío de nombre Aarón, que se había convertido al cristianismo.[5]​ Tras mudarse su familia hacia Antioquía, Bar Hebraeus continuó allí con sus estudios y cuando tenía unos diecisiete años se hizo monje y comenzó a llevar la vida del ermitaño. En 1246, fue consagrado obispo de Gubos por el patriarca ortodoxo siríaco Ignacio II.[6]

Falleció el 30 de julio de 1286 en Maragha (Irán).

Trabajos

En sus numerosos y elaborados tratados recopiló los resultados de investigaciones en teología, filosofía, ciencia e historia disponible en su época en Siria. La mayoría de sus obras las escribió en siríaco. Sin embargo, también escribió algunas en árabe, el cual se había convertido en la lengua cotidiana de esa época.[7]

Enciclopédico y filosófico

La gran obra enciclopédica de Bar Hebraeus es su Hewath Hekhmetha, "La crema de la ciencia", que trata de casi todas las ramas del conocimiento humano y comprende toda la disciplina aristotélica, después de Avicena y los escritores árabes. Este trabajo, hasta el momento, no ha sido publicado, con la excepción de un capítulo, por Margoliouth, en Analecta Orientalia ad poeticam Aristotelam (Londres, 1887), 114-139.

El Kethabha dhe-Bhabhatha ("Libro de las pupilas de los ojos") es un compendio de lógica y dialéctica. Otras obras se encuentran en varios manuscritos, conservados en Florencia, Oxford, Londres y otros lugares. El Teghrath Teghratha ("Comercio de comercios") es un resumen del anterior, mientras que Kethabha dhe-Sewadh Sophia ("Libro del discurso de la sabiduría") representa un compendio de conocimientos en física y metafísica. A éstos habría que añadir algunas traducciones de obras árabes al siríaco, así como algunos tratados escritos en árabe.[7]

Exégesis bíblica

La obra más importante de Bar Hebraeus es Awsar Raze, "Almacén de secretos", un comentario sobre la Biblia entera, tanto doctrinal como crítico. Antes de dar su exposición doctrinal de un pasaje, primero considera su estado crítico. Aunque usa la Peshitta como base, sabe que no es perfecta, y por eso la controla por el hebreo, la Septuaginta, las versiones griegas de Símaco, Teodoción, Aquila, por las versiones orientales, armenia y copta, y finalmente por la otras traducciones siríacas, Heraclea, Filoxena y especialmente Siro-Hexapla. La obra de Bar Hebræus es de gran importancia para la recuperación de estas versiones y más especialmente para la Hexapla de Orígenes, de la cual la Siro-Hexapla es una traducción de Pablo de Tella. Sus porciones exegéticas y doctrinales están tomadas de los Padres griegos y teólogos ortodoxos siríacos anteriores. Aún no se ha publicado una edición completa de la obra, pero se han publicado muchos libros individuales en diferentes momentos.[7]

Obras históricas

Bar Hebraeus ha dejado una gran historia eclesiástica llamada Makhtbhanuth Zabhne (Chronicon), en la que considera la historia desde la Creación hasta su época. Bar Hebræus usó casi todo lo que se había escrito antes que él, mostrando una preferencia particular a los registros cronográficos ahora perdidos publicados por Teófilo de Edesa (finales del siglo VIII, aunque solo tiene esto a través de Miguel el Sirio y otros dependientes).[8]​ La obra se divide en dos partes, a menudo transmitidas por separado.[9]

La primera parte trata de la historia política y civil y se conoce como Chronicon Siriacum. La edición estándar del Chronicon Siriacum es la de Paul Bedjan. En 1932 se publicó una traducción al inglés de EA Wallis Budge.[10][11]

Esto fue para dar contexto a la segunda parte, conocida como Chronicon Ecclesiasticum y que cubre la historia religiosa.[9]​ Esa sección comienza con Aarón y consta de una serie de entradas de personas importantes. La primera mitad cubre la historia de la Iglesia Ortodoxa Siria y los Patriarcas de Antioquía, mientras que la segunda mitad está dedicada a la Iglesia de Oriente, los Patriarcas nestorianos y los mafrianes jacobitas. La edición actual del Chronicon Ecclesiasticum es la de Abelos y Lamy, texto siríaco, traducción latina. En 2016 se publicó una traducción al inglés de David Wilmshurst.[12]

Bar Hebraeus hacia el final de su vida decidió escribir una historia en árabe basada en gran parte en Chronicon Siriacum, adaptada para un público más amplio de lectores de árabe en lugar de únicamente para el clero alfabetizado en siríaco. El trabajo se hizo conocido con el nombre de al-Mukhtaṣar fi-l-Duwal.[13]​ Esto fue publicado por primera vez por Edward Pococke en 1663 con traducción y comentarios en latín.[14]​ Una edición moderna fue publicada por primera vez por el P. Antón Salhani en 1890.[15]

Teología

En teología, Bar Hebræus era miafisita. Una vez reflexionó: "Después de pensar mucho y reflexionar sobre el asunto, me convencí de que estas disputas entre las diferentes Iglesias cristianas no son una cuestión de sustancia fáctica, sino de palabras y terminología; porque todas confiesan a Cristo nuestro Señor como Dios perfecto y hombre perfecto, sin mezcla, mezcla o confusión de las naturalezas... Así vi a todas las comunidades cristianas, con sus diferentes posiciones cristológicas, como poseedoras de un único terreno común que es sin ninguna diferencia entre ellos".[16]

En este campo, tenemos de Bar Hebraeus las obras Menarath Qudhshe, "Lámpara del Santuario", y Kethabha dhe-Zalge, "Libro de los Rayos", un resumen del primero. Estas obras no han sido publicadas y existen manuscritas en París, Berlín, Londres, Oxford y Roma. La teología ascética y moral también fueron tratadas por Bar Hebræus, y tenemos de él Kethabha dhe-Ithiqon, "Libro de la Ética", y Kethabha dhe-Yauna, "Libro de la Paloma", una guía ascética. Ambos han sido editados por Bedjan en "Ethicon seu Moralia Gregorii Barhebræi" (París y Leipzig, 1898). El "Libro de la Paloma" fue publicado simultáneamente por Cardahi (Roma, 1898). Bar Hebræus codificó los textos jurídicos de los siríacos ortodoxos, en una colección llamada Kethabha dhe-Hudhaye, "Libro de Direcciones", editada por Bedjan, "Barhebræi Nomocanon" (París, 1898). Una traducción latina se encuentra en Angelo Mai, "Scriptorum Veter. Nova Collectio", vol. X.[5]

Lingüística

Los trabajos lingüísticos de Gregory Bar Hebraeus resultaron de sus estudios de lengua siríaca y literatura siríaca.[17]​ Escribió dos importantes obras gramaticales. Primero está el "Libro de gramática en la métrica de Mor Ephrem", también conocido como la "Gramática Métrica",[18][19]​ escrito en versos con comentarios, y existente en unas 140 copias de varias épocas.[20]​ En ese trabajo, se refirió a su idioma nativo como arameo (ārāmāytā) y siríaco (sûryāyā).[21]​ Su otro trabajo gramatical se llama el "Libro de los esplendores" (Ktābā d-ṣemḥe). Ambos fueron editados por Paulin Martin en 1872.

Otros trabajos

Además de los mencionados anteriormente, Bar Hebræus ha dejado muchos otros trabajos sobre matemáticas, astronomía, cosmografía, medicina y filosofía, algunos de los cuales han sido publicados, pero otros existen solo en manuscritos. Los más importantes de ellos son:

  • Kethabha dhe-Bhabhatha (Libro de las pupilas de los ojos), un tratado sobre lógica o dialéctica
  • Hewath Hekmetha (mantequilla de sabiduría), una exposición de toda la filosofía de Aristóteles
  • Sullarat Haunãnãyã (Ascenso de la mente), tratado de astronomía y cosmografía, editado y traducido por F. Nau (París, 1899)
  • Varios trabajos médicos
  • Kethabha dhe-Zalge (Libro de los rayos), un tratado de gramática
  • Obras éticas
  • Poemas
  • Kethabha dhe-Thunnaye Mighaizjzikhanl (Libro de historias entretenidas), editado y traducido por E. A. Wallis Budge (Londres, 1897).

Se puede encontrar una lista completa de las otras obras de Bar Hebraeus y de las ediciones de las que se han publicado en varias obras académicas.[7]

Referencias

  1. Chambers Biographical Dictionary (pág. 5), ISBN 0-550-18022-2.
  2. Wright, 1894, pp. 265–281.
  3. Budge, 1932a, p. XV.
  4. Algunas fuentes sirias mencionan el nombre completo árabe de Bar-Hebraeus como Jamāluddīn Abū'l-Faraj Ġrīġūriyūs bin Tājuddīn Hārūn bin Tūmā al-Malaṭī (en árabe: جمال الدين ابو الفرج غريغوريوس بن تاج الدين هارون بن توما الملطي‎). Sin embargo, todas las referencias a este nombre extendido son póstumas. El sobrenombre sirio de Bar ʿEbrāyā a veces es arabizado como Ibn al-ʿIbrī (en árabe: ابن العبري‎). Que Bar Hebraeus fuera bautizado con el nombre de Juan (en siriaco ܝܘܚܢܢ, Yōḥanan) parece ser un error de escritura. Al ser un obispo sirio, a menudo se le da el nombre honorífico de Mār (en siriaco ܡܪܝ}}, pronunciado Mor en dialecto siriaco oriental), y de Mar/Mor, Gregorio.
  5. Butin, 1913.
  6. Budge, 1932a, p. XVII.
  7. Takahashi, 2005.
  8. Todt, 1988, pp. 60–80.
  9. Conrad, 1994, pp. 319-378.
  10. Budge, 1932a.
  11. Budge, 1932b.
  12. Wilmshurst, David, ed. (2016). Bar Hebraeus: The Ecclesiastical Chronicle: An English Translation. Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN 9781463205355. 
  13. Conrad, 1994, pp. 324-325.
  14. Pococke, Edward, ed. (1663). Tārīkh mukhtaṣar al-duwal/Historia compendiosa dynastiarum authore Gregorio Abul-Pharajio, Malatiensi medico, historiam complectens universalem, à mundo condito, usque ad tempora authoris, res orientalium accuratissimè describens. Arabice edita, & Latine versa, ab Edvardo Pocockio linguæ Hebraicæ in Academia Oxoniensi professore regio, nec non in eadem L. Arabicæ prælectore., & Ædis Christi præbendario. Oxford: R. Davis. Consultado el 19 de febrero de 2023. 
  15. Sahlani, Anton, ed. (1890). Tārīkh mukhtaṣar al-duwal. Beirut: Imprimerie Catholique. Consultado el 19 de febrero de 2023. 
  16. Bar Hebraeus. Book of the Dove. Capítulo IV.
  17. Bohas, 2008, pp. 145-158.
  18. Farina, 2016, pp. 345-360.
  19. Farina, 2017, pp. 157–170.
  20. Takahashi, 2005, pp. 359-372.
  21. Farina, 2015, p. 111.

Bibliografía

  •   Varios autores (1910-1911). «Bar-Hebraeus». En Chisholm, Hugh, ed. Encyclopædia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature, and General information (en inglés) (11.ª edición). Encyclopædia Britannica, Inc.; actualmente en dominio público. 
  • Bohas, Georges (2008). «Barhebraeus et la tradition grammaticale syriaque». Parole de l'Orient 33: 145-158. 
  • Budge, Ernest A. Wallis, ed. (1932a). The Chronography of Gregory Abû'l Faraj, the Son of Aaron, the Hebrew Physician, Commonly known as Bar Hebraeus 1. Londres: Oxford University Press. 
  • Budge, Ernest A. Wallis, ed. (1932b). The Chronography of Gregory Abû'l Faraj, the Son of Aaron, the Hebrew Physician, Commonly known as Bar Hebraeus 2. Londres: Oxford University Press. 
  • Butin, Romain F. (1913). «Bar Hebræus». Catholic Encyclopedia (en inglés). Nueva York: Robert Appleton Company. OCLC 1017058. 
  • Conrad, Lawrence I. (1994). «On the Arabic Chronicle of Bar Hebraeus: His Aims and Audience». Parole de l'Orient 19: 319-378. 
  • Farina, Margherita (2015). «La Grammatica Metrica di Barhebraeus (XIII sec.) e le sue glosse: Siriaco, greco e arabo in contatto». Rappresentazioni linguistiche dell'identità (en italiano). Napoli: Università degli Studi di Napoli. pp. 107-125. 
  • Farina, Margherita (2016). «Barhebraeus' Metrical Grammar and Ms. BML Or. 298: Codicological and Linguistic Remarks». Studi classici e orientali 62: 345-360. 
  • Farina, Margherita (2017). «The Syro-Arabic Glosses to Barhebraeus' Metrical Grammar». Language and Identity in Multilingual Mediterranean Settings: Challenges for Historical Sociolinguistics. Berlin-Boston: Walter de Gruyter. pp. 157-170. ISBN 9783110554274. 
  • Takahashi, Hidemi (2005). Barhebraeus: A Bio-Bibliography. Piscataway (Nueva Jersey): Gorgias Press. ISBN 1-59333-148-7. 
  • Todt, Susanne Regina (1988). «Die Syrische und die Arabische Weltgeschichte des Bar Hebraeus - ein Vergleich». Der Islam: Zeitschrift für Geschichte und Kultur des Islamischen Orients 65 (1): 60-80. 
  • Wright, William (1894). A Short History of Syriac Literature. Londres: Adam and Charles Black. 

Enlaces externos

  • Gregorii Barhebraei Chronicon ecclesiasticum: quod e codice Musei britannici descriptum conjuncta opera ediderunt, Latinitate donarunt annotationibusque ...illustrarunt Jean Baptiste Abbeloos, Thomas Joseph Lamy Also at Archive.org here.
  • .
  • Gregorii Bar-Hebraei Scholia in Psalmum LXVIII. e codicibus mss. syriacis Bibliothecae Florentinae et Clementino-Vaticanae et Bodleianae Oxoniensis primum edita et annotationibus illustrata, Vratislaviae 1852.
  • The Laughable Stories of Bar-Hebraeus, 1897 tr. by E.A.W. Budge, at sacred-texts
  • Takahashi, Hidemi (2007). «Barhebraeus: Gregory Abū al‐Faraj». En Thomas Hockey et al, ed. The Biographical Encyclopedia of Astronomers. New York: Springer. pp. 94-5. ISBN 978-0-387-31022-0.  (PDF version)
  •   Datos: Q380295

hebraeus, gregorio, ebrá, 1226, maraghe, julio, 1286, obispo, iglesia, ortodoxa, siriana, conocido, obras, sobre, filosofía, poesía, lenguaje, historia, teología, orientalista, inglés, william, wright, 1830, 1889, denominó, hombres, más, instruidos, versátiles. Gregorio Bar Hebraeus Ebra 1226 Maraghe 30 de julio de 1286 fue un obispo de la Iglesia ortodoxa siriana Es conocido por sus obras sobre filosofia poesia lenguaje historia y teologia 1 El orientalista ingles William Wright 1830 1889 lo denomino uno de los hombres mas instruidos y versatiles de la Iglesia ortodoxa siria 2 Indice 1 Nombre 2 Biografia 3 Trabajos 3 1 Enciclopedico y filosofico 3 2 Exegesis biblica 3 3 Obras historicas 3 4 Teologia 3 5 Linguistica 3 6 Otros trabajos 4 Referencias 5 Bibliografia 6 Enlaces externosNombre EditarAl nacer Bar Hebraeus recibio el nombre arabe de Abu l Faraj bin Harun al Malaṭi en arabe ابو الفرج بن هارون الملطي Parece que tomo el nombre cristiano de Gregorio siriaco ܓܪܝܓܘܪܝܘܣ Grigorios en arabe غريغوريوس Ġriġuriyus cuando fue consagrado obispo 3 Durante el transcurso de su vida a menudo era mencionado por su sobrenombre sirio Bar ʿEbraya siriaco ܒ ܥܒܪܝܐ el cual se pronuncia y a menudo es escrito como Bar Ebroyo en el dialecto sirio occidental de la Iglesia ortodoxa siria dando lugar al nombre latinizado de Bar Hebraeus A menudo se considera que su sobrenombre implica un antecedente judio con un significado de hijo de los hebreos Sin embargo es muy debil la evidencia en este sentido Es mas probable que su nombre haga referencia a su sitio de nacimiento ʿEbra donde cruza el rio Eufrates la antigua ruta al este de Malatya hacia Kharput actualmente Elazig y Amida Mesopotamia actualmente Diyarbakir 4 Biografia EditarNacio en 1226 en la localidad de ʿEbra Izoli llamada en turco Kussarayi cerca de Malatya poblacion del sultanato de Rum actual provincia turca de Elazig Su padre era un medico judio de nombre Aaron que se habia convertido al cristianismo 5 Tras mudarse su familia hacia Antioquia Bar Hebraeus continuo alli con sus estudios y cuando tenia unos diecisiete anos se hizo monje y comenzo a llevar la vida del ermitano En 1246 fue consagrado obispo de Gubos por el patriarca ortodoxo siriaco Ignacio II 6 Fallecio el 30 de julio de 1286 en Maragha Iran Trabajos EditarEn sus numerosos y elaborados tratados recopilo los resultados de investigaciones en teologia filosofia ciencia e historia disponible en su epoca en Siria La mayoria de sus obras las escribio en siriaco Sin embargo tambien escribio algunas en arabe el cual se habia convertido en la lengua cotidiana de esa epoca 7 Enciclopedico y filosofico Editar La gran obra enciclopedica de Bar Hebraeus es su Hewath Hekhmetha La crema de la ciencia que trata de casi todas las ramas del conocimiento humano y comprende toda la disciplina aristotelica despues de Avicena y los escritores arabes Este trabajo hasta el momento no ha sido publicado con la excepcion de un capitulo por Margoliouth en Analecta Orientalia ad poeticam Aristotelam Londres 1887 114 139 El Kethabha dhe Bhabhatha Libro de las pupilas de los ojos es un compendio de logica y dialectica Otras obras se encuentran en varios manuscritos conservados en Florencia Oxford Londres y otros lugares El Teghrath Teghratha Comercio de comercios es un resumen del anterior mientras que Kethabha dhe Sewadh Sophia Libro del discurso de la sabiduria representa un compendio de conocimientos en fisica y metafisica A estos habria que anadir algunas traducciones de obras arabes al siriaco asi como algunos tratados escritos en arabe 7 Exegesis biblica Editar La obra mas importante de Bar Hebraeus es Awsar Raze Almacen de secretos un comentario sobre la Biblia entera tanto doctrinal como critico Antes de dar su exposicion doctrinal de un pasaje primero considera su estado critico Aunque usa la Peshitta como base sabe que no es perfecta y por eso la controla por el hebreo la Septuaginta las versiones griegas de Simaco Teodocion Aquila por las versiones orientales armenia y copta y finalmente por la otras traducciones siriacas Heraclea Filoxena y especialmente Siro Hexapla La obra de Bar Hebraeus es de gran importancia para la recuperacion de estas versiones y mas especialmente para la Hexapla de Origenes de la cual la Siro Hexapla es una traduccion de Pablo de Tella Sus porciones exegeticas y doctrinales estan tomadas de los Padres griegos y teologos ortodoxos siriacos anteriores Aun no se ha publicado una edicion completa de la obra pero se han publicado muchos libros individuales en diferentes momentos 7 Obras historicas Editar Bar Hebraeus ha dejado una gran historia eclesiastica llamada Makhtbhanuth Zabhne Chronicon en la que considera la historia desde la Creacion hasta su epoca Bar Hebraeus uso casi todo lo que se habia escrito antes que el mostrando una preferencia particular a los registros cronograficos ahora perdidos publicados por Teofilo de Edesa finales del siglo VIII aunque solo tiene esto a traves de Miguel el Sirio y otros dependientes 8 La obra se divide en dos partes a menudo transmitidas por separado 9 La primera parte trata de la historia politica y civil y se conoce como Chronicon Siriacum La edicion estandar del Chronicon Siriacum es la de Paul Bedjan En 1932 se publico una traduccion al ingles de EA Wallis Budge 10 11 Esto fue para dar contexto a la segunda parte conocida como Chronicon Ecclesiasticum y que cubre la historia religiosa 9 Esa seccion comienza con Aaron y consta de una serie de entradas de personas importantes La primera mitad cubre la historia de la Iglesia Ortodoxa Siria y los Patriarcas de Antioquia mientras que la segunda mitad esta dedicada a la Iglesia de Oriente los Patriarcas nestorianos y los mafrianes jacobitas La edicion actual del Chronicon Ecclesiasticum es la de Abelos y Lamy texto siriaco traduccion latina En 2016 se publico una traduccion al ingles de David Wilmshurst 12 Bar Hebraeus hacia el final de su vida decidio escribir una historia en arabe basada en gran parte en Chronicon Siriacum adaptada para un publico mas amplio de lectores de arabe en lugar de unicamente para el clero alfabetizado en siriaco El trabajo se hizo conocido con el nombre de al Mukhtaṣar fi l Duwal 13 Esto fue publicado por primera vez por Edward Pococke en 1663 con traduccion y comentarios en latin 14 Una edicion moderna fue publicada por primera vez por el P Anton Salhani en 1890 15 Teologia Editar En teologia Bar Hebraeus era miafisita Una vez reflexiono Despues de pensar mucho y reflexionar sobre el asunto me convenci de que estas disputas entre las diferentes Iglesias cristianas no son una cuestion de sustancia factica sino de palabras y terminologia porque todas confiesan a Cristo nuestro Senor como Dios perfecto y hombre perfecto sin mezcla mezcla o confusion de las naturalezas Asi vi a todas las comunidades cristianas con sus diferentes posiciones cristologicas como poseedoras de un unico terreno comun que es sin ninguna diferencia entre ellos 16 En este campo tenemos de Bar Hebraeus las obras Menarath Qudhshe Lampara del Santuario y Kethabha dhe Zalge Libro de los Rayos un resumen del primero Estas obras no han sido publicadas y existen manuscritas en Paris Berlin Londres Oxford y Roma La teologia ascetica y moral tambien fueron tratadas por Bar Hebraeus y tenemos de el Kethabha dhe Ithiqon Libro de la Etica y Kethabha dhe Yauna Libro de la Paloma una guia ascetica Ambos han sido editados por Bedjan en Ethicon seu Moralia Gregorii Barhebraei Paris y Leipzig 1898 El Libro de la Paloma fue publicado simultaneamente por Cardahi Roma 1898 Bar Hebraeus codifico los textos juridicos de los siriacos ortodoxos en una coleccion llamada Kethabha dhe Hudhaye Libro de Direcciones editada por Bedjan Barhebraei Nomocanon Paris 1898 Una traduccion latina se encuentra en Angelo Mai Scriptorum Veter Nova Collectio vol X 5 Linguistica Editar Los trabajos linguisticos de Gregory Bar Hebraeus resultaron de sus estudios de lengua siriaca y literatura siriaca 17 Escribio dos importantes obras gramaticales Primero esta el Libro de gramatica en la metrica de Mor Ephrem tambien conocido como la Gramatica Metrica 18 19 escrito en versos con comentarios y existente en unas 140 copias de varias epocas 20 En ese trabajo se refirio a su idioma nativo como arameo aramayta y siriaco suryaya 21 Su otro trabajo gramatical se llama el Libro de los esplendores Ktaba d ṣemḥe Ambos fueron editados por Paulin Martin en 1872 Otros trabajos Editar Ademas de los mencionados anteriormente Bar Hebraeus ha dejado muchos otros trabajos sobre matematicas astronomia cosmografia medicina y filosofia algunos de los cuales han sido publicados pero otros existen solo en manuscritos Los mas importantes de ellos son Kethabha dhe Bhabhatha Libro de las pupilas de los ojos un tratado sobre logica o dialectica Hewath Hekmetha mantequilla de sabiduria una exposicion de toda la filosofia de Aristoteles Sullarat Haunanaya Ascenso de la mente tratado de astronomia y cosmografia editado y traducido por F Nau Paris 1899 Varios trabajos medicos Kethabha dhe Zalge Libro de los rayos un tratado de gramatica Obras eticas Poemas Kethabha dhe Thunnaye Mighaizjzikhanl Libro de historias entretenidas editado y traducido por E A Wallis Budge Londres 1897 Se puede encontrar una lista completa de las otras obras de Bar Hebraeus y de las ediciones de las que se han publicado en varias obras academicas 7 Referencias Editar Chambers Biographical Dictionary pag 5 ISBN 0 550 18022 2 Wright 1894 pp 265 281 Budge 1932a p XV Algunas fuentes sirias mencionan el nombre completo arabe de Bar Hebraeus como Jamaluddin Abu l Faraj Ġriġuriyus bin Tajuddin Harun bin Tuma al Malaṭi en arabe جمال الدين ابو الفرج غريغوريوس بن تاج الدين هارون بن توما الملطي Sin embargo todas las referencias a este nombre extendido son postumas El sobrenombre sirio de Bar ʿEbraya a veces es arabizado como Ibn al ʿIbri en arabe ابن العبري Que Bar Hebraeus fuera bautizado con el nombre de Juan en siriaco ܝܘܚܢܢ Yōḥanan parece ser un error de escritura Al ser un obispo sirio a menudo se le da el nombre honorifico de Mar en siriaco ܡܪܝ pronunciado Mor en dialecto siriaco oriental y de Mar Mor Gregorio a b Butin 1913 Budge 1932a p XVII a b c d Takahashi 2005 Todt 1988 pp 60 80 a b Conrad 1994 pp 319 378 Budge 1932a Budge 1932b Wilmshurst David ed 2016 Bar Hebraeus The Ecclesiastical Chronicle An English Translation Piscataway NJ Gorgias Press ISBN 9781463205355 Conrad 1994 pp 324 325 Pococke Edward ed 1663 Tarikh mukhtaṣar al duwal Historia compendiosa dynastiarum authore Gregorio Abul Pharajio Malatiensi medico historiam complectens universalem a mundo condito usque ad tempora authoris res orientalium accuratissime describens Arabice edita amp Latine versa ab Edvardo Pocockio linguae Hebraicae in Academia Oxoniensi professore regio nec non in eadem L Arabicae praelectore amp AEdis Christi praebendario Oxford R Davis Consultado el 19 de febrero de 2023 Sahlani Anton ed 1890 Tarikh mukhtaṣar al duwal Beirut Imprimerie Catholique Consultado el 19 de febrero de 2023 Bar Hebraeus Book of the Dove Capitulo IV Bohas 2008 pp 145 158 Farina 2016 pp 345 360 Farina 2017 pp 157 170 Takahashi 2005 pp 359 372 Farina 2015 p 111 Bibliografia Editar Varios autores 1910 1911 Bar Hebraeus En Chisholm Hugh ed Encyclopaedia Britannica A Dictionary of Arts Sciences Literature and General information en ingles 11 ª edicion Encyclopaedia Britannica Inc actualmente en dominio publico Bohas Georges 2008 Barhebraeus et la tradition grammaticale syriaque Parole de l Orient 33 145 158 Budge Ernest A Wallis ed 1932a The Chronography of Gregory Abu l Faraj the Son of Aaron the Hebrew Physician Commonly known as Bar Hebraeus 1 Londres Oxford University Press Budge Ernest A Wallis ed 1932b The Chronography of Gregory Abu l Faraj the Son of Aaron the Hebrew Physician Commonly known as Bar Hebraeus 2 Londres Oxford University Press Butin Romain F 1913 Bar Hebraeus Catholic Encyclopedia en ingles Nueva York Robert Appleton Company OCLC 1017058 Conrad Lawrence I 1994 On the Arabic Chronicle of Bar Hebraeus His Aims and Audience Parole de l Orient 19 319 378 Farina Margherita 2015 La Grammatica Metrica di Barhebraeus XIII sec e le sue glosse Siriaco greco e arabo in contatto Rappresentazioni linguistiche dell identita en italiano Napoli Universita degli Studi di Napoli pp 107 125 Farina Margherita 2016 Barhebraeus Metrical Grammar and Ms BML Or 298 Codicological and Linguistic Remarks Studi classici e orientali 62 345 360 Farina Margherita 2017 The Syro Arabic Glosses to Barhebraeus Metrical Grammar Language and Identity in Multilingual Mediterranean Settings Challenges for Historical Sociolinguistics Berlin Boston Walter de Gruyter pp 157 170 ISBN 9783110554274 Takahashi Hidemi 2005 Barhebraeus A Bio Bibliography Piscataway Nueva Jersey Gorgias Press ISBN 1 59333 148 7 Todt Susanne Regina 1988 Die Syrische und die Arabische Weltgeschichte des Bar Hebraeus ein Vergleich Der Islam Zeitschrift fur Geschichte und Kultur des Islamischen Orients 65 1 60 80 Wright William 1894 A Short History of Syriac Literature Londres Adam and Charles Black Enlaces externos EditarGregorii Barhebraei Chronicon ecclesiasticum quod e codice Musei britannici descriptum conjuncta opera ediderunt Latinitate donarunt annotationibusque illustrarunt Jean Baptiste Abbeloos Thomas Joseph Lamy Also at Archive org here Encyclopaedia of Bar Hebraeus Abu al Faraj SuryoyoNews Gregorii Bar Hebraei Scholia in Psalmum LXVIII e codicibus mss syriacis Bibliothecae Florentinae et Clementino Vaticanae et Bodleianae Oxoniensis primum edita et annotationibus illustrata Vratislaviae 1852 The Laughable Stories of Bar Hebraeus 1897 tr by E A W Budge at sacred texts Takahashi Hidemi 2007 Barhebraeus Gregory Abu al Faraj En Thomas Hockey et al ed The Biographical Encyclopedia of Astronomers New York Springer pp 94 5 ISBN 978 0 387 31022 0 PDF version Datos Q380295 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Bar Hebraeus amp oldid 150228137, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos