fbpx
Wikipedia

Aspectos de la vida de Charles Dickens relativos a la Casa desolada

Los Aspectos de la vida de Charles Dickens relativos a la Casa desolada están en relación con la obra Casa desolada (Bleak House), publicada por Charles Dickens entre marzo de 1852 y septiembre de 1853, después en un volumen de este mismo año, contiene una serie de aspectos que pueden estar directamente relacionados con ciertos hechos en la vida del novelista.

Cubierta del primer volumen de la Casa desolada (1852)

De acuerdo con la crítica literaria que proviene del estructuralismo,[1]​ la verdad de un texto se encuentra solamente en ese texto. Otro enfoque consiste en anclarlo en el trasfondo histórico del autor, lo que parece tanto más apropiado en el caso de Dickens, ya que el hombre se involucró en su obra, revelando directamente o entre líneas sus ideas, simpatías y odios, compartiendo incansablemente sus obsesiones y acciones militantes, aunque ello signifique disfrazarlas en términos de ficción. [2]​ Además, Dickens nunca dejó de luchar contra los sistemas, teorías e ideologías que le parecían conducir a una forma de deshumanización.[2]

De hecho, John Forster, su amigo y primer biógrafo, corroboró este enfoque cuando escribió: «Todo escritor debe expresarse a partir de su propia experiencia».[2]​ El uso del verbo «deber» deja claro que no se trata de una posibilidad, sino de una obligación, a la que Dickens se suscribió plenamente, sobre todo porque escribió dos novelas en primera persona, David Copperfield, publicada justo antes de Casa desolada, y luego, diez años más tarde, Grandes Esperanzas, en las que también, aunque indirectamente, pone mucho de sí mismo.[2]​ Por otra parte, La Casa desolada incluye, entre otros rasgos originales, dos narradores, uno de los cuales, Esther Summerson, es un personaje de la novela que habla en nombre propio y cuenta los hechos más personales, mientras que el narrador principal, que es únicamente un narrador, se encarga de los principales acontecimientos relacionados con todo el país.[2]

George Ford y Sylvère Monod señalan que la preocupación de David Copperfield por los asuntos públicos es incidental, mientras que en la Casa desolada se ocupa esencialmente de los asuntos de actualidad. Consideran, sin embargo, que «sería un error subestimar [en la segunda] la importancia de los mundos privados […], y sería un gran error hacer lo mismo con la vida personal de Dickens en ese momento».[3]​ También observan que el título Casa desolada es el nombre de una casa, un recordatorio de que la novela «también se ocupa de casas y hogares, tanto rurales como urbanos, y no únicamente de asuntos de interés público».[3]

Los críticos, por lo tanto, se han centrado en las convergencias, tanto cercanas como lejanas, entre la infancia, la adolescencia, la vida privada y profesional de Dickens, y los acontecimientos, los personajes, las preguntas planteadas —y las respuestas a las mismas—, en definitiva, el conjunto coherente que constituye la novela.

Infancia de Dickens y la Casa desolada

Además de ciertas cargas familiares, que a veces se remontan a varias generaciones, Dickens experimentó, después de un período encantador pasado lejos de la ciudad, varios despertares que le dejaron una profunda impresión, y luego sufrió traumas que quedaron grabados para siempre en su memoria. Cada uno de estos episodios encuentra un eco en su obra, indirectamente en la Casa desolada, ya que el autor pasa por dos narradores.[4]

Idealización del campo

 
El campo alrededor de Chatham.

Dickens nació en 1812 y vivió, desde 1817 a 1822, entre su quinto y undécimo cumpleaños, los seis años más despreocupados de su vida,[4]​ no lejos de Chatham en Kent, vagando libremente por el campo que más tarde continuó idealizando en prácticamente todas sus novelas. «Este período fue el más feliz de mi infancia», escribió.[4]

La Casa desolada tiene muchos vestigios. Así, el hogar de Boythorn y la naturaleza que lo rodea son presentados allí como un posible paraíso por Esther Summerson y su pequeño grupo de guías durante su primer descubrimiento de los lugares:[2]

Vivía en una bonita casa, que antiguamente servía de vicaría, y frente a la cual se extendía un amplio césped y al lado un jardín lleno de flores, al fondo estaba el huerto, todo rodeado por una vieja pared de ladrillos, y presentando la apariencia de una gran abundancia . El viejo callejón de tilos parecía un claustro de vegetación; los cerezos y los manzanos estaban cargados de frutos, las grosellas caían al suelo con las ramas dobladas bajo los racimos; las fresas y las frambuesas abundaban y los melocotones maduraban por centenares a lo largo de la espaldera. En medio de las tensas redes y marcos que brillaban al sol, había una increíble cantidad de vegetales de todo tipo, mientras que el aire se perfumaba con el vigorizante aroma de las plantas aromáticas, sin mencionar el que se añadía en los prados cercanos donde se hacía el heno.[5]

Para la joven, el lugar se convierte en un refugio de convalecencia después de la enfermedad, un refugio regenerador después de cada período de melancolía, el lugar ideal para toda plenitud.[2]

 
«Casa desolada» en Broadstairs (1920), lugar de vacaciones de Dickens, probablemente modelo de la casa del Sr.Jarndyce.

Muchos de los personajes también tratan de escapar de la mortal ciudad de Londres para ganar la libertad y la felicidad del campo, respondiendo con la ficción al secreto fervor del autor, quien, tras su divorcio en 1845, regresa a vivir en Gad's Hill Place,[6]​ no muy lejos de su antigua casa en Chatham.[2]​ Y aunque algunos están obligados profesionalmente a permanecer en la capital, siempre que pertenezcan a la categoría de buenos personajes, es decir, que cuenten con la aprobación de Dickens, a menudo intentan recrear un pequeño espacio rural a su alrededor.[7]​ Es el caso de los Bagnet, que hacen un punto de veneración de lo que ellos llaman «la verdura», constantemente lavada y finalmente hervida para acompañar un trozo de cerdo o de carne de vaca el domingo;[8]​ su casa, sus utensilios, su comida, su higiene doméstica, todo nos recuerda la buena salud de una vida sencilla y rústica:[7]

Malta y Quebec piden a los dos camaradas que vengan a honrar el cerdo y las coles verdes de la señora Bagnet, quien pronuncia una pequeña bendición antes de la comida y la distribuye metódicamente, añadiendo a cada porción de carne la ración de col, patatas e incluso mostaza, que pertenece a cada uno. Distribuye la cerveza, y, cuando ha provisto las necesidades de los invitados, se prepara para satisfacer su apetito, que no carece de cierto vigor. La vajilla, si se puede decir así, está compuesta principalmente por utensilios de cuerno y de peltre, que han hecho campaña en las cinco partes del mundo. ... Cuando la comida ha terminado, la señora Bagnet, con la ayuda de sus hijos, que están ocupados cocinando sus propios platos, tazas, cuchillos y tenedores, vuelve a sacar brillo a los platos de peltre y los vuelve a poner en la cómoda, pero barre alrededor de la chimenea para que el señor Bagnet y su amigo puedan empezar a fumar. Estas tareas domésticas requieren un ir y venir interminable en el pequeño patio trasero, y una enorme cantidad de agua; finalmente se saca un último cubo, que se utiliza para las abluciones del ama de casa.[9]

Conciencia de la jerarquía social

 
John Dickens, el padre de Charles Dickens.

Este período de la infancia de Dickens también estuvo marcado por su conciencia de la situación social de su familia.[10]​ Su padre, John Dickens, un simple oficinista, pertenecía a la clase media baja, y su abuela, una antigua ama de llaves en la casa de un marqués, aunque en lo alto de la jerarquía doméstica, permanecía confinada a una categoría inferior.[10]

En la Casa desolada, la ama de llaves de "Chesney Wold", la Sra. Rouncewell, considerada con gran respeto por sus empleadores,[11]​ lo que es relativamente raro en Dickens, se parece mucho a esta antepasada;[12][a]​ y su hijo George, una simpática oveja negra de la familia, carente de sentido práctico pero dotado de nobles principios,[13]​ a quien Dickens trata con humor benévolo, no deja de ser una analogía con John Dickens, que es incapaz de la más mínima gestión familiar.[12]​ Por otro lado, el Sr. Rouncewell, el hijo sin nombre de la Sra. Rouncewell, un hombre que empezó de la nada y forjó un imperio de hierro, o el inspector Bucket tan lleno de recursos, recuerdan con el ejemplo una de las virtudes cardinales de la grandeza victoriana, es esta autoayuda que Dickens se aplicó a sí mismo, lo que hace que uno deba su éxito solamente a sí mismo.[14]

Secretos vergonzosos

Hay algunos secretos que pesan mucho en el círculo familiar dickensiano y que se consideran vergonzosos, además de la ascendencia doméstica, el abuelo materno, Charles Barrow, primero relativamente bien situado en la jerarquía de la Marina,[b]​ y más tarde funcionario del Tesoro, tuvo que huir del país en 1810, acusado de una importante malversación de fondos. La investigación estableció que había falsificado cuentas en beneficio propio, lo que le llevó a vivir en el exilio, al parecer en la Isla de Man, hasta 1826, cuando su nieto había alcanzado la edad de catorce años.[15]​ Era una figura lo suficientemente importante en la familia como para que Dickens recibiera su nombre de pila.

En la Casa desolada, el secreto juega un papel estructural importante en la determinación del personaje, y por lo tanto de la narrativa, de Esther Summerson, con la que Dickens parece identificarse en gran medida.[16]​ Como él puede haberse sentido, Ester es subjetivamente culpable pero objetivamente inocente; como él, también es una víctima llamada a forjar su respetabilidad; como él, finalmente, expresa una enorme necesidad de sentirse amada. Dickens, de hecho, nunca dejó de complacer a su público, de buscar la admiración por su arte y los nobles principios morales que defendía. Una de las funciones de la narración de Ester es encarnar sus obsesiones personales, mientras que en su lugar confió al narrador en tercera persona para representar su penacho como escritor.[16]

Los libros

Dickens se crio en una familia cada vez más numerosa, y pronto el niño enfermizo se refugió en la lectura, una escena que recrea en ''David Copperfield'':

Mi padre había dejado una pequeña colección de libros en un armario del segundo piso; mi habitación estaba al lado, y nadie pensó en esa biblioteca. Poco a poco Roderick Random, Peregrine Pickle, Humphrey Clinker, Tom Jones, El vicario de Wakefield, Don Quijote, Gil Blas y Robinson Crusoe,[c]​ salieron, como glorioso batallón, de esta pequeña y preciosa habitación para hacerme compañía. Mantuvieron viva mi imaginación; me dieron la esperanza de que un día podría escapar de este lugar. Ni estos libros, ni las Mil y una Noches, ni las historias de los genios me hicieron daño, porque el mal que se podía encontrar allí no me llegó, no entendí nada al respecto.[17]
Autores citados
 
La familia Smallweed vista por Phiz.

A esta lista se añaden los Cuentos de Perrault, y en la novela encontramos personajes de cuentos de hadas,[18]​ buenos o malos.[19]​ Entre los buenos se encuentran John Jarndyce, un amable pero algo excéntrico padre sustituto; Allan Woodcourt, un príncipe de hoy en día, una especie de San Jorge que se va y vuelve para ganar el corazón de su amada; Ada Clare, Esther Summerson, especialmente, cuya historia corresponde al esquema definido por Marthe Robert, según la cual, una vez retirado el maravilloso dispositivo, «[en el cuento de hadas] todos los elementos se combinan para un final necesariamente feliz [...] El final del cuento es, por lo tanto, literalmente su finalidad»;[20]​ los Bagnet, compañeros leales; el inspector Bucket, el nuevo mago; la cohorte de fieles sirvientes, Rosa, Charley, Phil Squod.[19]

Entre los villanos, dominan la Srta. Barbary y la Srta. Rachel, la futura Sra. Chadband, las odiosas amas de casa; Vholes, un Merlín del mal, los Smallweed, deformes enanos, incluyendo la abuela, una bruja en escoba, el abuelo, un repulsivo elfo, la hija, una marioneta dislocada y cruel, la pequeña huérfana a su servicio, una pobre muñeca víctima de su sadismo.[19]​ Además, Dickens insiste en que esta familia no posee ningún libro y, por consiguiente, nunca lee, lo que explica en parte todo esto.[7]

Entre las novelas de los maestros del siglo XVIII, y aunque George Orwell escribió que el parecido entre Smollett y Dickens sigue siendo muy superficial,[21]Roderick Random parece haber influido en la Casa desolada, al menos en lo que respecta al personaje de Richard Carstone, que se embarca en una aventura en el camino de la vida, pero es aplastado por el sistema que pensaba que podía dominar, mientras que, a través de una inversión de la fortuna, Roderick, que también fue arrojado al principio, de repente encuentra el amor y la riqueza de nuevo.[22]

La adolescencia de Dickens y la Casa desolada

En 1822, cuando Dickens tenía 10 años, su padre fue trasladado a Londres donde su familia se reunió pronto con él, al igual que el albañil de La Casa desolada que le siguió después. El joven viaja solo en un trineo, y es digno de mención que en la novela, aunque el sistema ferroviario está en plena expansión en 1845, todo el viaje es por carretera, lo que situaría la acción en la década de 1820.[7]

Le dénuement familial

 
La prisión de Marshalsea a finales del siglo XVIII.

Esta mudanza conlleva una serie de hechos dramáticos, principalmente por la falta de dinero que obliga a la familia a cambiar de residencia varias veces.[23][24]​ De hecho, el dinero está por todas partes en la Casa desolada y, a nivel personal, más particularmente en Skimpole, que dice no tenerlo, y en Jarndyce, que lo posee sin haberlo ganado a través del trabajo. Estos opuestos representan cada uno una faceta estilizada de John Dickens, tanto irresponsable como el primero como una benevolente indiferencia como el segundo.[7]​ Muchos personajes también carecen de dinero, a veces por obra propia o de su familia: el Sr. Jellyby conoce la quiebra, pero es su esposa quien tiene la responsabilidad; George Rouncewell, la señorita Flite, el señor Gridley, Richard Carstone, a la espera del fallo del tribunal, están en dificultades, y el señor Smallweed aprovecha la oportunidad para prestar a tipos usureros, de ahí la implacabilidad de Dickens contra él, quien conocía la codicia de los acreedores de los que era víctima su padre.[25]

Como consecuencia lamentable de la miseria, el joven Charles fue retirado de la escuela y, según él, «degeneró hasta el punto de encerar las botas de mi padre, cuidar a mis hermanos y hacer pequeños recados».[4]​ A lo largo de su vida, «[él] siempre se asombró de que pudiera deshacerse de [él] tan fácilmente a esta edad»,[26]​ y su trabajo, escrito por Forster, le ha parecido particularmente desagradable.[27]​ Se siente traicionado, abandonado, reducido al rango de sirviente como sus abuelos. Entonces se identifica con Charley, esta chica a la que le da un nombre de chico, el de él mismo.[25]

Trabajos forzados

 
Media corona con la efigie de la Reina Victoria.

El encarcelamiento del padre por deudas en Marshalsea,[28]​ se encuentra en la Casa desolada, ya que, como en casi todas las obras de Dickens, la novela incluye una prisión. George Rouncewell es arrestado por dos cargos: como el padre de Dickens, ha pedido prestado dinero que no puede devolver, y a efectos de la trama, se convierte en sospechoso en el caso del asesinato de Tulkinghor.[25]

Por otro lado, el empleo del joven Charles en la Fábrica de Cera de Warren lo perseguirá para siempre. Como nos recuerda Louis Cazamian, «lo asociará con el arrepentimiento de su infancia abandonada, su educación perdida.... El trabajo manual le dejó la impresión de una profanación».[29]​ Este sufrimiento físico y la desesperación moral se reflejan en el destino del pequeño Jo, el barrendero de la encrucijada que comienza su tarea una y otra vez en el aislamiento y el olvido de todos, excepto de Snagsby, que le da una media corona para aliviar su conciencia, y luego de Esther y Woodcourt, que vienen en su ayuda, pero demasiado tarde.[25]

La «traición» maternal

Otro trauma, la actitud de su madre, opuesta a la idea de enviar a Charles de vuelta a la escuela después de la liberación de su marido, conduce a un resentimiento que sigue vivo treinta años más tarde cuando escribe en los Extractos Autobiográficos confiados a John Forster: «...no he olvidado nada, nunca lo olvidaré, es imposible para mí olvidar, por ejemplo, que mi madre estaba muy ansiosa por que yo volviera a la casa de Warren»,[30][31]​ una herida que explica los niños pequeños abandonados o dejados a su suerte, con los que Dickens pobló su trabajo, Oliver, Nell, Smike, Jo, David, Amit, Pip, etc., y que fue el único que pudo volver a la escuela.[32]

En la Casa desolada, madres como la Sra. Jellyby, la Sra. Pardiggle y la Sra. Woodcourt añaden su negligencia a la incoherencia de padres como Harold Skimpole, Deportment Turveydrop y el Sr. Chadband.[25]​ Todas ellas son también «malas esposas», a diferencia de la Sra. Rouncewell, la Sra. Bagnet, luego Caddy e incluso Ada, todas ellas llenas de atención protectora y que se preocupan por la felicidad de su hogar, aunque sin éxito para esta última. Como en David Copperfield donde Peggotty, luego la tía Betsy toman el relevo de Clara, la adorable madre muerta del héroe, la madre por excelencia es una madre sustituta en la figura de Esther que, lejos de reproducir el esquema que conoció con la Srta. Barbary, rompe la cadena de la desgracia por su afectuosa devoción a Ada, Jo, Charley, Caddy, y luego a sus propios hijos.[25]​ En cuanto a John Dickens, que nunca cayó en desgracia a los ojos de su hijo a pesar de su inconsistencia financiera, y que murió en 1851, dos años antes de la Casa desolada,[33]​ es posible que inspirara ciertas facetas de personajes como el Sr. Jellyby, víctima de su esposa, e incluso el Sr. Vholes, perjudicial para Richard, pero buen hijo y buen padre, por no hablar del Sr. Jarndyce, lo suficientemente paternal hacia el final de la novela como para hacernos olvidar su primera pequeña preocupación por sí mismo.[25]

Vida profesional y privada de Dickens y la Casa desolada

Dickens dejó la escuela a la edad de 15 años para entrar en la vida profesional, cuyas experiencias se pueden encontrar en sus novelas y, en mayor o menor medida, en la Casa desolada.

Primeros empleos y amor por el teatro

En primer lugar se convirtió en un empleado subalterno, es decir, un empleado de un bufete de abogados, actividad que sirvió de base para sus descripciones de las instituciones tradicionalmente reservadas a la profesión jurídica, como el Lincoln's Inn, mencionado a menudo en la novela, uno de los cuatro Inns de la Corte —literalmente "Inn de la Corte"—, y los lugares correspondientes, como el Lincoln's Inn Field, donde se encuentran las oficinas del abogado de la aristocracia, Tulkinghorn, y sus empleados, Guppy y Weevle.[34]​ También tuvo la oportunidad de contemplar la burocracia que presenta en su sátira implacable de la Cancillería, con la que él mismo tuvo que lidiar por los derechos de autor, ya que el tribunal finalmente falló a su favor, pero con costos superiores a las sumas adjudicadas.[35]​ Sus esfuerzos por dominar la taquigrafía le llevaron a ser reportero-periodista en la Cámara de los Comunes, lo que le hizo a viajar por las provincias en diligencia, un medio de transporte que se encuentra en la Casa desolada, frecuentando relevos y posadas en Birmingham, Bristol, Edimburgo, Exeter, Hemlsford y Kettering, y sobre todo para inspeccionar la capital, que se convirtió, como escribió Michael Allen, en «el centro neurálgico de su vida»,[36]​ tantos recuerdos que inspiraron la descripción de distritos malditos como el de «Tom-All-Alone» o el de los llamados «masones».[35]

También profundizó en su amor por el teatro, William Shakespeare, así como por el music-hall, la farsa o el drama, un teatro que, según Forster, frecuentaba casi a diario y del que conocía a actores y músicos.[37]​ Aunque, no sin vacilación, eligió las letras, añade Michael Allen, se entrega a la actuación, vistiéndose con una extravagancia muy llamativa, y observa a la gente, imitando acentos y haciendo mimo de los manierismos, todo ello encontrado en sus libros.[38]​ Las novelas de Dickens son, de hecho, proscenios y escenas que, según Felipe V. Allingham, «rebosante de acción y resonando con voces [de] todas las clases y condiciones».[39]​ Su teatralidad se revela a través de situaciones de existencias, como la oferta de matrimonio del anciano guardián al joven pupilo, a veces sentimental hasta el punto de exagerar, como la muerte de Jo, y a través del leitmotiv de las etiquetas de discurso, como las metáforas de Sir Leicester para las puertas y esclusas, Tal vez inspirado por la actuación del actor Charles Matthews (1776-1835),[40]​ un virtuoso de las interpretaciones en solitario, o por declaraciones redundantes de énfasis, especialmente las de Chadband, sin duda sugeridas por el otro gran amigo del teatro, William McReady, conocido por su dicción de declamación.[41]​ Esta es una forma de escribir dirigida no a la élite, sino a las clases medias y trabajadoras que Dickens sinceramente pretendía promover a través de la educación. Este tema está muy presente en la Casa desolada, especialmente en el Sr. Rouncewell, el herrero que, a diferencia de Sir Leicester, que está dispuesto a encontrar una sinecura incluso para sus «primos debilitados», rechaza los pases y solamente valora los esfuerzos de cada uno para ascender con dignidad en la jerarquía social.[34]

Cuatro mujeres

El decepcionado amor de Dickens por Maria Beadnell, a la que sus padres banqueros alejaron por miedo a un desajuste, permaneció con él desde 1830. En 1855, veinticinco años después de este reencuentro y dos años después de la publicación de la Casa desolada, abrió de nuevo su corazón a su amigo John Forster.[42]​ Aunque María no fue muy receptiva a su regreso de París después de cuatro años,[42]​ no es en vano ver en este doloroso episodio una de las razones que llevaron al novelista a crear el personaje de Lady Dedlock, que sacrifica su primer amor para casarse con un hombre rico. Nunca la condena por haber tenido una aventura amorosa y un hijo fuera del matrimonio, al contrario, ya que el crimen que expía es haber traicionado su corazón durante tanto tiempo.[34]

Y su juicio sobre su propia esposa, a la que acusa de ser una madre negligente,[43]​ puede haberle impulsado a afinar sus retratos de mujeres como la Sra. Jellyby y la Sra. Pardiggle. Además, Dickens era un padre exigente, deseoso de ver a sus hijos entrar en la fuerza de trabajo pronto y con éxito, como él mismo había hecho. A veces se decepcionaba,[44]​ de ahí, probablemente, su inflexible denuncia de las indecisiones de Richard Carstone, un joven de mente débil cuyo declive siguió hasta su muerte.[34]

Dos de sus cuñadas significaban mucho para él, Mary Hogarth,[45]​ y Georgina Hogarth.[46]​ La primera, que murió en sus brazos a la edad de 17 años, fue idealizada en figuras de «ángel del hogar»,[47]​ como Ada Clare en la Casa desolada y en cierto modo Esther Summerson, cada una con un nombre que evoca la pureza del sol.[48]​ Georgina, que siguió a Dickens después de su divorcio y permaneció con él hasta su muerte, cuya discreta eficiencia elogió,[49]​ se parece mucho a Mrs Rouncewell, la diligente institutriz de la familia Dedlock, e incluso a Esther en su papel de ama de llaves y madre de alquiler.[34]​ Sin embargo, a diferencia de Georgina que rechazó todos los pretendientes que se le presentaron,[49]​ Dickens insistió en dar a estos últimos un estatuto femenino más cumplido, ya que, después del episodio de la propuesta de matrimonio emanada de Jarndyce, puede finalmente casarse con el hombre que ama, valiente como ella, Allan Woodcourt. En resumen, Esther Summerson representaría a Georgina como realmente quería que fuera.[34]

Notas

  1. También es posible que Dickens usara a su cuñada Georgina Hogarth, que lo siguió a Gad's Hill Place después de su divorcio y sirvió como su ama de llaves por el resto de su vida, como modelo de eficiencia.
  2. Primero fue teniente, luego obtuvo un puesto de responsabilidad «director de fondos en la ciudad», con un personal alojado en Somerset House
  3. Las obras citadas son de Tobias Smollett, Henry Fielding, Oliver Goldsmith, Miguel de Cervantes, Alain-René Lesage y Daniel Defoe.

Referencias

  1. Tzvetan Todorov, Qu'est-ce que le structuralisme ?, « Poétique », tomo 2, París, Le Seuil, 1973.
  2. Ferrieux, 1983, p. 1.
  3. Dickens, 1977, p. xi.
  4. Paroissien, 2011, p. 4.
  5. Charles Dickens, 1977, p. 221.
  6. «Gad's Hill Place». perryweb.com. Consultado el 24 de agosto de 2013. 
  7. Ferrieux, 1983, p. 4.
  8. . dadamo.com. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013. Consultado el 25 de agosto de 2013. 
  9. Charles Dickens, 1977, pp. 363-364.
  10. Jordan, 2001, p. 3.
  11. Jordan , 2001, p. 3.
  12. Ferrieux, 1983, p. 2.
  13. «Personnages de Bleak House». gradesaver.com. Consultado el 25 de agosto de 2013. 
  14. George H. Ford, Self-help and the Helpless in Bleak House, From Jane Austen to Joseph Conrad, Essays Collected in Memory of James T. Hillhouse, éd. Robert C. Rathburn, Martin Steinmann, Minnesota, University of Minnesota, 1958, p.105.
  15. William J. Carlton, Links with Dickens in the Isle of Man, J. Manx Museun vol VI 65, diciembre 1941, pp.42-45
  16. Ferrieux, 1983, p. 3.
  17. Charles Dickens, David Copperfield, capítulo IV, traducción de Paul Lorrain, París, Hachette et Cie, 1894, Tomo 1, p.58}}
  18. «Charles Dickens». academic.brooklyn.cuny.edu. Consultado el 7 de octubre de 2013. 
  19. Ferrieux, 1983, p. 61.
  20. Marthe Robert, Roman des Origines et Origines du Roman, París, Grasset, 1972, pp. 82-83}}
  21. George Orwell, Tobias Smollett: Scotland's Best Novelist, Tribune, Londres, 22 de septiembre de 1944.
  22. José-André Lacour, Présentation, Roderick Random, París, Les Belles Lettres, 2013
  23. Forster, 1872-1874, p. 13.
  24. «Charles Dickens cité par John Forster». dickens.stanford.edu. Consultado el 30 de enero de 2013. 
  25. Ferrieux, 1983, p. 5.
  26. Charles Dickens, Extraits autobiographiques, «Charles Dickens et la manufacture Warren». dickens.stanford.edu. Consultado el 4 de octubre de 2013. .
  27. Forster, 1872- 1874, p. 23.
  28. , 1993, p. 46.
  29. Cazamian, 1934, p. 210.
  30. «Additional Note - Diciembre 1833». Journal de Charles Dickens. Consultado el 27 de enero de 2013.  |obra= y |publicación= redundantes (ayuda)
  31. Wilson, 1972, p. 58.
  32. Paroissien, 2011, p. 6.
  33. Paroissien, 2011, p. 11.
  34. Ferrieux, 1983, p. 8.
  35. Ferrieux, 1983, p. 6.
  36. Paroissien, 2011, pp. 6-7.
  37. Forster, 1872-1874, p. 395.
  38. Paroissien, 2011, p. 7.
  39. Allingham, Philip V. (2007). An Overview of Dickens's Picaresque Novel Martin Chuzzlewit (en inglés). Thunder Bay, Ontario: Lakehead University. p. 1. 
  40. Philip V. Allingham, «Le théâtre londonien du temps de Dickens». victorianweb.org. Consultado el 1 de septiembre de 2013. 
  41. Ferrieux, 1983, p. 7.
  42. . spartacus.schoolnet.co.uk. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2013. Consultado el 2 de septiembre de 2013. 
  43. Charles Dickens, Household Words, 12 de junio de 1858.
  44. Paroissien, 2011, p. 9.
  45. Schlicke, Paul (1999). «Michael Slater, "Hogarth, Mary Scott"». Oxford Reader’s Companion to Dickens (en inglés). Oxford: Oxford University Press. p. 272. ISBN 978-0-19-866253-2. 
  46. Davis, 1999, p. 98.
  47. Slater, Michael (1983). Dickens and Women (en inglés). Londres: J. M. Dent & Sons, Ltd. pp. 77-102. ISBN 978-0-460-04248-2. 
  48. Schlicke, 2000, p. 279.
  49. Dickens, 2002, Lettre du 3 mai 1860.

Bibliografía

Texto

  • Dickens, Charles (1977). W. W. Norton & Co., ed. Bleak House (en inglés). Nueva York. ISBN 978-0-393-09332-2. , prefacio y notas de George Ford y Sylvère Monod.

Traducción en francés

  • Dickens, Charles (1896). Bleak-House (Mme H. Loreau, sous la direction de Paul Lorain, trad.) (en francés). París: Hachette. 

Obras generales

  • Schlicke, Paul (2000). Oxford Reader’s Companion to Dickens (en inglés). Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-866253-2. 
  • Davis, Paul (1999). Charles Dickens from A to Z (en inglés). Nueva York: Checkmark Books. ISBN 978-0-8160-4087-2. 
  • Jordan, John O. (2001). The Cambridge companion to Charles Dickens (en inglés). Nueva York: Cambridge University Press. 
  • Paroissien, David (2011). Wiley Blackwell, ed. A Companion to Charles Dickens (en inglés). Chichester. ISBN 978-0-470-65794-2. 
  • Davis, Paul (2007). Critical Companion to Charles Dickens, A Literary Reference to His Life and Work (en inglés). Nueva York: Facts on File, Inc. ISBN 978-0-8160-6407-6. 

Obras específicas

Charles Dickens y su obra

  • Dickens, Charles (2002). The Letters of Charles Dickens, Pilgrim Edition (en inglés) 12. Oxford: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-924596-3. 
  • Forster, John (1872-1874). The Life of Charles Dickens (en inglés). Londres: J. M. Dent & Sons. 
  • Cazamian, Louis (1934). Le roman social en Angleterre, 1830-1850 : Dickens, Disraeli, Mrs Gaskell, Kingsley (en inglés). París: H. Didier. 
  • Monod, Sylvère (1953). Dickens romancier (en francés). París: Hachette. 
  • Adrian, Arthur A. (1971). Georgina Hogarth and the Dickens circle (en inglés). Nueva York: Kraus. , d'abord publié par Oxford University Press en 1957.
  • Butt, John; Tillotson, Kathleen (1957). Dickens at Work (en inglés). Londres: Methuen. 
  • Hillis-Miller, John (1958). Charles Dickens, The World of His Novels (en inglés). Harvard: Harvard University Press. ISBN 978-0-674-11000-7. 
  • Johnson, E. D. H. (1969). «Charles Dickens : An Introduction to His Novels». Random House Study in Language and Literature Series (en inglés). Nueva York: Random House. 
  • Dyson, A. E. (1970). Macmillan, ed. The Inimitable Dickens (en inglés). Londres. ISBN 978-0-333-06328-6. 
  • Brook, George Leslie (1970). The Language of Dickens (en inglés). Londres: A. Deutsch. 
  • Wilson, Angus (1972). The World of Charles Dickens (en inglés). Harmondsworth: Penguin Books. ISBN 978-0-14-003488-2. ,
  • Slater, Michael (1983). Dickens and Women (en inglés). Londres: J. M. Dent & Sons, Ltd. ISBN 978-0-460-04248-2. 
  • Welsh, Alexander (1986). The City of Dickens (en inglés). Cambridge (Mass.) y Londres: Harvard University Press. 
  • Tomalin, Claire (1991). The Invisible Woman. The Story of Nelly Ternan and Charles Dickens (en inglés). Nueva York: Knopf. ISBN 978-0-14-012136-0. 
  • Ackroyd, Peter (2002). Charles Dickens (en inglés). Londres: Vintage. ISBN 978-0-09-943709-3. 
  • Pritchard, R. E. (2009). Dickens's England. Life in Victorian Times (en inglés). Stroud, Gloucestershire: The History Press. 
  • Tomalin, Claire (2012). Charles Dickens, a life (en inglés). Hardmondsworth: Penguin. ISBN 978-0-14-103693-9. 
  • Ackroyd, Peter (1992). Dickens (en inglés). Nueva York: Harper Perennials. ISBN 978-0-06-092265-8. 
  • Storey, Gladys (1939). Dickens and Daughter (en inglés). Londres: Muller. 
  • Nayder, Lillian (2010). The other Dickens, a life of Catherine Hogarth (en inglés). Ithaca, NY: Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-4787-7. 
  • L'enfance orpheline et la défaillance parentale dans les romans de Dickens : le génie stylistique de l'écrivain engagé (en francés). Nancy: Université Nancy 2. 1997. 

Casa desolada

  • Ferrieux, Robert (1983). Bleak House (en inglés/francés). Perpignan: Université de Perpignan Via Domitia. 
  • Bloom, Harold (1987). Dickens's Bleak House (en inglés). Londres: Chelsea House Pub. ISBN 978-0-87754-735-8. 
  • Orwell, George (22 de septiembre de 1944). Tobias Smollett.Scotland's Best Novelist (en inglés). Londres: Tribune. 

Esther Summerson

  • Broderick, James H.; Grant, John E. (1958). «The Identity of Esther Summerson». Modern Philology (en inglés). Chicago: The University of Chicago Press. 
  • Wilt, Judith (1973). «Confusion and Consciousness in Dickens's Esther». Nineteenth-Century Fiction (en inglés). Berkely: University of California Press. , p.275 sq.
  • Eggert, Paul (1980). «The Real Esther Summerson». Dickens Studies Newsletter, vol. 11 (en inglés). ,p.74-81.
  • Frank, Lawrence (1975). «Through a Glass Darkly, Esther Summerson and Bleak House». Dickens Studies Annual, vol. 4 (en inglés). Brooklyn: AMS Press, Inc. , p.92 sq.

Otros personajes

  • Blount, Trevor (1966). «Sir Leicester Dedlock and 'Deportment' Turveydrop, Some Aspects of Dickens's use of parallelism». Nineteenth-Century Fiction, vol. 21, No. 2 (en inglés). Berkeley: University of California Press. p. 149 sq. .
  • Quirk, Eugene F. (1973). «Tulkinghorn's Buried Life, a Study of Character in Bleak House». The Journal of English and Germanic Philology, vol. 72, No. 4 (en inglés). Urbana, IL 61801: University of Illinois Press. p. 526 sq. .
  • Sucksmith, Harvey Peter (1975). «Sir Leicester Dedlock, Wat Tyler and the Chartists in Bleak House, the Role of the Ironmaster in Bleak House». Dickens Studies Annual. Essays on Victorian Fiction, vol. 4 (en inglés). Brooklyn, N. Y. 11205-1073: AMS Press, Inc. ISBN 978-0-404-18524-4. .

Sociedad e historia

  • Butt, John (1955). «Bleak House in the Context of 1851». Nineteenth-Century Fiction, 10.1 (en inglés). pp. 1-21. .
  • Blount, Trevor (1963). «Society and the Sloane Scandal of 1850 Again». The Review of English Studies, New Series, vol. XIV (en inglés). Oxford: Oxford University Press. p. 63. .
  • Blount, Trevor (septiembre de 1964). «The Chadbands and Dickens's View of Dissenters». Modern Language Quarterly, 25(3) (en inglés). Washington: University of Washington Press. pp. 295-307.  .
  • Blount, Trevor (julio de 1965). «Dickens's Slum satire in Bleak House». The Modern Language Review, vol. 60, No. 3 (en inglés). Modern Humanities Research Association Stable. pp. 340-351.  «La satire des taudis». jstor.org. Consultado el 11 de abril de 2013. .
  • Collins, Philip (1967). «Bleak House and the Sloane Scandal of 1850». Dickens Studies, vol. 3 (en inglés). Los Angeles: University of California Press. p. 63. .
  • Moers, Ellen (1973). «Bleak House, the Agitating Women». The Dickensian, 69 (en inglés). pp. 13-24. .
  • Ayres, Brenda (1998). Dissenting Women in Dickens' Novels. The Subversion of Domestic Ideology (en inglés). Westport, CT: Greenwood Press. 

Enlaces externos

  • «Bleak House Internet Archive». archive.org. Consultado el 19 de noviembre de 2020. 
  • Edición electrónica libre de Bleak House en el Proyecto Gutenberg
  • Edición electrónica libre de Reprinted Pieces en el Proyecto Gutenberg « The Detective Police », « Three Detective Anecdotes », « On Duty with Inspector Field » (D'abord publié en juin 1841 por Household Words.
  • «Dark Plates (Les dix « planches sombres » realizada por H. K. Browne para Bleak House». ric.edu. Consultado el 19 de noviembre de 2020. 
  •   Datos: Q15078172

aspectos, vida, charles, dickens, relativos, casa, desolada, están, relación, obra, casa, desolada, bleak, house, publicada, charles, dickens, entre, marzo, 1852, septiembre, 1853, después, volumen, este, mismo, año, contiene, serie, aspectos, pueden, estar, d. Los Aspectos de la vida de Charles Dickens relativos a la Casa desolada estan en relacion con la obra Casa desolada Bleak House publicada por Charles Dickens entre marzo de 1852 y septiembre de 1853 despues en un volumen de este mismo ano contiene una serie de aspectos que pueden estar directamente relacionados con ciertos hechos en la vida del novelista Cubierta del primer volumen de la Casa desolada 1852 De acuerdo con la critica literaria que proviene del estructuralismo 1 la verdad de un texto se encuentra solamente en ese texto Otro enfoque consiste en anclarlo en el trasfondo historico del autor lo que parece tanto mas apropiado en el caso de Dickens ya que el hombre se involucro en su obra revelando directamente o entre lineas sus ideas simpatias y odios compartiendo incansablemente sus obsesiones y acciones militantes aunque ello signifique disfrazarlas en terminos de ficcion 2 Ademas Dickens nunca dejo de luchar contra los sistemas teorias e ideologias que le parecian conducir a una forma de deshumanizacion 2 De hecho John Forster su amigo y primer biografo corroboro este enfoque cuando escribio Todo escritor debe expresarse a partir de su propia experiencia 2 El uso del verbo deber deja claro que no se trata de una posibilidad sino de una obligacion a la que Dickens se suscribio plenamente sobre todo porque escribio dos novelas en primera persona David Copperfield publicada justo antes de Casa desolada y luego diez anos mas tarde Grandes Esperanzas en las que tambien aunque indirectamente pone mucho de si mismo 2 Por otra parte La Casa desolada incluye entre otros rasgos originales dos narradores uno de los cuales Esther Summerson es un personaje de la novela que habla en nombre propio y cuenta los hechos mas personales mientras que el narrador principal que es unicamente un narrador se encarga de los principales acontecimientos relacionados con todo el pais 2 George Ford y Sylvere Monod senalan que la preocupacion de David Copperfield por los asuntos publicos es incidental mientras que en la Casa desolada se ocupa esencialmente de los asuntos de actualidad Consideran sin embargo que seria un error subestimar en la segunda la importancia de los mundos privados y seria un gran error hacer lo mismo con la vida personal de Dickens en ese momento 3 Tambien observan que el titulo Casa desolada es el nombre de una casa un recordatorio de que la novela tambien se ocupa de casas y hogares tanto rurales como urbanos y no unicamente de asuntos de interes publico 3 Los criticos por lo tanto se han centrado en las convergencias tanto cercanas como lejanas entre la infancia la adolescencia la vida privada y profesional de Dickens y los acontecimientos los personajes las preguntas planteadas y las respuestas a las mismas en definitiva el conjunto coherente que constituye la novela Indice 1 Infancia de Dickens y la Casa desolada 1 1 Idealizacion del campo 1 2 Conciencia de la jerarquia social 1 3 Secretos vergonzosos 1 4 Los libros 2 La adolescencia de Dickens y la Casa desolada 2 1 Le denuement familial 2 2 Trabajos forzados 2 3 La traicion maternal 3 Vida profesional y privada de Dickens y la Casa desolada 3 1 Primeros empleos y amor por el teatro 3 2 Cuatro mujeres 4 Notas 5 Referencias 6 Bibliografia 6 1 Texto 6 2 Traduccion en frances 6 3 Obras generales 6 4 Obras especificas 6 4 1 Charles Dickens y su obra 6 4 2 Casa desolada 6 4 3 Esther Summerson 6 4 4 Otros personajes 6 4 5 Sociedad e historia 7 Enlaces externosInfancia de Dickens y la Casa desolada EditarAdemas de ciertas cargas familiares que a veces se remontan a varias generaciones Dickens experimento despues de un periodo encantador pasado lejos de la ciudad varios despertares que le dejaron una profunda impresion y luego sufrio traumas que quedaron grabados para siempre en su memoria Cada uno de estos episodios encuentra un eco en su obra indirectamente en la Casa desolada ya que el autor pasa por dos narradores 4 Idealizacion del campo Editar El campo alrededor de Chatham Dickens nacio en 1812 y vivio desde 1817 a 1822 entre su quinto y undecimo cumpleanos los seis anos mas despreocupados de su vida 4 no lejos de Chatham en Kent vagando libremente por el campo que mas tarde continuo idealizando en practicamente todas sus novelas Este periodo fue el mas feliz de mi infancia escribio 4 La Casa desolada tiene muchos vestigios Asi el hogar de Boythorn y la naturaleza que lo rodea son presentados alli como un posible paraiso por Esther Summerson y su pequeno grupo de guias durante su primer descubrimiento de los lugares 2 Vivia en una bonita casa que antiguamente servia de vicaria y frente a la cual se extendia un amplio cesped y al lado un jardin lleno de flores al fondo estaba el huerto todo rodeado por una vieja pared de ladrillos y presentando la apariencia de una gran abundancia El viejo callejon de tilos parecia un claustro de vegetacion los cerezos y los manzanos estaban cargados de frutos las grosellas caian al suelo con las ramas dobladas bajo los racimos las fresas y las frambuesas abundaban y los melocotones maduraban por centenares a lo largo de la espaldera En medio de las tensas redes y marcos que brillaban al sol habia una increible cantidad de vegetales de todo tipo mientras que el aire se perfumaba con el vigorizante aroma de las plantas aromaticas sin mencionar el que se anadia en los prados cercanos donde se hacia el heno 5 Para la joven el lugar se convierte en un refugio de convalecencia despues de la enfermedad un refugio regenerador despues de cada periodo de melancolia el lugar ideal para toda plenitud 2 Casa desolada en Broadstairs 1920 lugar de vacaciones de Dickens probablemente modelo de la casa del Sr Jarndyce Muchos de los personajes tambien tratan de escapar de la mortal ciudad de Londres para ganar la libertad y la felicidad del campo respondiendo con la ficcion al secreto fervor del autor quien tras su divorcio en 1845 regresa a vivir en Gad s Hill Place 6 no muy lejos de su antigua casa en Chatham 2 Y aunque algunos estan obligados profesionalmente a permanecer en la capital siempre que pertenezcan a la categoria de buenos personajes es decir que cuenten con la aprobacion de Dickens a menudo intentan recrear un pequeno espacio rural a su alrededor 7 Es el caso de los Bagnet que hacen un punto de veneracion de lo que ellos llaman la verdura constantemente lavada y finalmente hervida para acompanar un trozo de cerdo o de carne de vaca el domingo 8 su casa sus utensilios su comida su higiene domestica todo nos recuerda la buena salud de una vida sencilla y rustica 7 Malta y Quebec piden a los dos camaradas que vengan a honrar el cerdo y las coles verdes de la senora Bagnet quien pronuncia una pequena bendicion antes de la comida y la distribuye metodicamente anadiendo a cada porcion de carne la racion de col patatas e incluso mostaza que pertenece a cada uno Distribuye la cerveza y cuando ha provisto las necesidades de los invitados se prepara para satisfacer su apetito que no carece de cierto vigor La vajilla si se puede decir asi esta compuesta principalmente por utensilios de cuerno y de peltre que han hecho campana en las cinco partes del mundo Cuando la comida ha terminado la senora Bagnet con la ayuda de sus hijos que estan ocupados cocinando sus propios platos tazas cuchillos y tenedores vuelve a sacar brillo a los platos de peltre y los vuelve a poner en la comoda pero barre alrededor de la chimenea para que el senor Bagnet y su amigo puedan empezar a fumar Estas tareas domesticas requieren un ir y venir interminable en el pequeno patio trasero y una enorme cantidad de agua finalmente se saca un ultimo cubo que se utiliza para las abluciones del ama de casa 9 Conciencia de la jerarquia social Editar John Dickens el padre de Charles Dickens Este periodo de la infancia de Dickens tambien estuvo marcado por su conciencia de la situacion social de su familia 10 Su padre John Dickens un simple oficinista pertenecia a la clase media baja y su abuela una antigua ama de llaves en la casa de un marques aunque en lo alto de la jerarquia domestica permanecia confinada a una categoria inferior 10 En la Casa desolada la ama de llaves de Chesney Wold la Sra Rouncewell considerada con gran respeto por sus empleadores 11 lo que es relativamente raro en Dickens se parece mucho a esta antepasada 12 a y su hijo George una simpatica oveja negra de la familia carente de sentido practico pero dotado de nobles principios 13 a quien Dickens trata con humor benevolo no deja de ser una analogia con John Dickens que es incapaz de la mas minima gestion familiar 12 Por otro lado el Sr Rouncewell el hijo sin nombre de la Sra Rouncewell un hombre que empezo de la nada y forjo un imperio de hierro o el inspector Bucket tan lleno de recursos recuerdan con el ejemplo una de las virtudes cardinales de la grandeza victoriana es esta autoayuda que Dickens se aplico a si mismo lo que hace que uno deba su exito solamente a si mismo 14 Secretos vergonzosos Editar Hay algunos secretos que pesan mucho en el circulo familiar dickensiano y que se consideran vergonzosos ademas de la ascendencia domestica el abuelo materno Charles Barrow primero relativamente bien situado en la jerarquia de la Marina b y mas tarde funcionario del Tesoro tuvo que huir del pais en 1810 acusado de una importante malversacion de fondos La investigacion establecio que habia falsificado cuentas en beneficio propio lo que le llevo a vivir en el exilio al parecer en la Isla de Man hasta 1826 cuando su nieto habia alcanzado la edad de catorce anos 15 Era una figura lo suficientemente importante en la familia como para que Dickens recibiera su nombre de pila En la Casa desolada el secreto juega un papel estructural importante en la determinacion del personaje y por lo tanto de la narrativa de Esther Summerson con la que Dickens parece identificarse en gran medida 16 Como el puede haberse sentido Ester es subjetivamente culpable pero objetivamente inocente como el tambien es una victima llamada a forjar su respetabilidad como el finalmente expresa una enorme necesidad de sentirse amada Dickens de hecho nunca dejo de complacer a su publico de buscar la admiracion por su arte y los nobles principios morales que defendia Una de las funciones de la narracion de Ester es encarnar sus obsesiones personales mientras que en su lugar confio al narrador en tercera persona para representar su penacho como escritor 16 Los libros Editar Dickens se crio en una familia cada vez mas numerosa y pronto el nino enfermizo se refugio en la lectura una escena que recrea en David Copperfield Mi padre habia dejado una pequena coleccion de libros en un armario del segundo piso mi habitacion estaba al lado y nadie penso en esa biblioteca Poco a poco Roderick Random Peregrine Pickle Humphrey Clinker Tom Jones El vicario de Wakefield Don Quijote Gil Blas y Robinson Crusoe c salieron como glorioso batallon de esta pequena y preciosa habitacion para hacerme compania Mantuvieron viva mi imaginacion me dieron la esperanza de que un dia podria escapar de este lugar Ni estos libros ni las Mil y una Noches ni las historias de los genios me hicieron dano porque el mal que se podia encontrar alli no me llego no entendi nada al respecto 17 Autores citados Daniel Defoe Henry Fielding Tobias Smollett Miguel de Cervantes Oliver Goldsmith Alain Rene Lesage La familia Smallweed vista por Phiz A esta lista se anaden los Cuentos de Perrault y en la novela encontramos personajes de cuentos de hadas 18 buenos o malos 19 Entre los buenos se encuentran John Jarndyce un amable pero algo excentrico padre sustituto Allan Woodcourt un principe de hoy en dia una especie de San Jorge que se va y vuelve para ganar el corazon de su amada Ada Clare Esther Summerson especialmente cuya historia corresponde al esquema definido por Marthe Robert segun la cual una vez retirado el maravilloso dispositivo en el cuento de hadas todos los elementos se combinan para un final necesariamente feliz El final del cuento es por lo tanto literalmente su finalidad 20 los Bagnet companeros leales el inspector Bucket el nuevo mago la cohorte de fieles sirvientes Rosa Charley Phil Squod 19 Entre los villanos dominan la Srta Barbary y la Srta Rachel la futura Sra Chadband las odiosas amas de casa Vholes un Merlin del mal los Smallweed deformes enanos incluyendo la abuela una bruja en escoba el abuelo un repulsivo elfo la hija una marioneta dislocada y cruel la pequena huerfana a su servicio una pobre muneca victima de su sadismo 19 Ademas Dickens insiste en que esta familia no posee ningun libro y por consiguiente nunca lee lo que explica en parte todo esto 7 Entre las novelas de los maestros del siglo XVIII y aunque George Orwell escribio que el parecido entre Smollett y Dickens sigue siendo muy superficial 21 Roderick Random parece haber influido en la Casa desolada al menos en lo que respecta al personaje de Richard Carstone que se embarca en una aventura en el camino de la vida pero es aplastado por el sistema que pensaba que podia dominar mientras que a traves de una inversion de la fortuna Roderick que tambien fue arrojado al principio de repente encuentra el amor y la riqueza de nuevo 22 La adolescencia de Dickens y la Casa desolada EditarEn 1822 cuando Dickens tenia 10 anos su padre fue trasladado a Londres donde su familia se reunio pronto con el al igual que el albanil de La Casa desolada que le siguio despues El joven viaja solo en un trineo y es digno de mencion que en la novela aunque el sistema ferroviario esta en plena expansion en 1845 todo el viaje es por carretera lo que situaria la accion en la decada de 1820 7 Le denuement familial Editar La prision de Marshalsea a finales del siglo XVIII Esta mudanza conlleva una serie de hechos dramaticos principalmente por la falta de dinero que obliga a la familia a cambiar de residencia varias veces 23 24 De hecho el dinero esta por todas partes en la Casa desolada y a nivel personal mas particularmente en Skimpole que dice no tenerlo y en Jarndyce que lo posee sin haberlo ganado a traves del trabajo Estos opuestos representan cada uno una faceta estilizada de John Dickens tanto irresponsable como el primero como una benevolente indiferencia como el segundo 7 Muchos personajes tambien carecen de dinero a veces por obra propia o de su familia el Sr Jellyby conoce la quiebra pero es su esposa quien tiene la responsabilidad George Rouncewell la senorita Flite el senor Gridley Richard Carstone a la espera del fallo del tribunal estan en dificultades y el senor Smallweed aprovecha la oportunidad para prestar a tipos usureros de ahi la implacabilidad de Dickens contra el quien conocia la codicia de los acreedores de los que era victima su padre 25 Como consecuencia lamentable de la miseria el joven Charles fue retirado de la escuela y segun el degenero hasta el punto de encerar las botas de mi padre cuidar a mis hermanos y hacer pequenos recados 4 A lo largo de su vida el siempre se asombro de que pudiera deshacerse de el tan facilmente a esta edad 26 y su trabajo escrito por Forster le ha parecido particularmente desagradable 27 Se siente traicionado abandonado reducido al rango de sirviente como sus abuelos Entonces se identifica con Charley esta chica a la que le da un nombre de chico el de el mismo 25 Trabajos forzados Editar Media corona con la efigie de la Reina Victoria El encarcelamiento del padre por deudas en Marshalsea 28 se encuentra en la Casa desolada ya que como en casi todas las obras de Dickens la novela incluye una prision George Rouncewell es arrestado por dos cargos como el padre de Dickens ha pedido prestado dinero que no puede devolver y a efectos de la trama se convierte en sospechoso en el caso del asesinato de Tulkinghor 25 Por otro lado el empleo del joven Charles en la Fabrica de Cera de Warren lo perseguira para siempre Como nos recuerda Louis Cazamian lo asociara con el arrepentimiento de su infancia abandonada su educacion perdida El trabajo manual le dejo la impresion de una profanacion 29 Este sufrimiento fisico y la desesperacion moral se reflejan en el destino del pequeno Jo el barrendero de la encrucijada que comienza su tarea una y otra vez en el aislamiento y el olvido de todos excepto de Snagsby que le da una media corona para aliviar su conciencia y luego de Esther y Woodcourt que vienen en su ayuda pero demasiado tarde 25 La traicion maternal Editar Otro trauma la actitud de su madre opuesta a la idea de enviar a Charles de vuelta a la escuela despues de la liberacion de su marido conduce a un resentimiento que sigue vivo treinta anos mas tarde cuando escribe en los Extractos Autobiograficos confiados a John Forster no he olvidado nada nunca lo olvidare es imposible para mi olvidar por ejemplo que mi madre estaba muy ansiosa por que yo volviera a la casa de Warren 30 31 una herida que explica los ninos pequenos abandonados o dejados a su suerte con los que Dickens poblo su trabajo Oliver Nell Smike Jo David Amit Pip etc y que fue el unico que pudo volver a la escuela 32 En la Casa desolada madres como la Sra Jellyby la Sra Pardiggle y la Sra Woodcourt anaden su negligencia a la incoherencia de padres como Harold Skimpole Deportment Turveydrop y el Sr Chadband 25 Todas ellas son tambien malas esposas a diferencia de la Sra Rouncewell la Sra Bagnet luego Caddy e incluso Ada todas ellas llenas de atencion protectora y que se preocupan por la felicidad de su hogar aunque sin exito para esta ultima Como en David Copperfield donde Peggotty luego la tia Betsy toman el relevo de Clara la adorable madre muerta del heroe la madre por excelencia es una madre sustituta en la figura de Esther que lejos de reproducir el esquema que conocio con la Srta Barbary rompe la cadena de la desgracia por su afectuosa devocion a Ada Jo Charley Caddy y luego a sus propios hijos 25 En cuanto a John Dickens que nunca cayo en desgracia a los ojos de su hijo a pesar de su inconsistencia financiera y que murio en 1851 dos anos antes de la Casa desolada 33 es posible que inspirara ciertas facetas de personajes como el Sr Jellyby victima de su esposa e incluso el Sr Vholes perjudicial para Richard pero buen hijo y buen padre por no hablar del Sr Jarndyce lo suficientemente paternal hacia el final de la novela como para hacernos olvidar su primera pequena preocupacion por si mismo 25 Vida profesional y privada de Dickens y la Casa desolada EditarDickens dejo la escuela a la edad de 15 anos para entrar en la vida profesional cuyas experiencias se pueden encontrar en sus novelas y en mayor o menor medida en la Casa desolada Primeros empleos y amor por el teatro Editar En primer lugar se convirtio en un empleado subalterno es decir un empleado de un bufete de abogados actividad que sirvio de base para sus descripciones de las instituciones tradicionalmente reservadas a la profesion juridica como el Lincoln s Inn mencionado a menudo en la novela uno de los cuatro Inns de la Corte literalmente Inn de la Corte y los lugares correspondientes como el Lincoln s Inn Field donde se encuentran las oficinas del abogado de la aristocracia Tulkinghorn y sus empleados Guppy y Weevle 34 Tambien tuvo la oportunidad de contemplar la burocracia que presenta en su satira implacable de la Cancilleria con la que el mismo tuvo que lidiar por los derechos de autor ya que el tribunal finalmente fallo a su favor pero con costos superiores a las sumas adjudicadas 35 Sus esfuerzos por dominar la taquigrafia le llevaron a ser reportero periodista en la Camara de los Comunes lo que le hizo a viajar por las provincias en diligencia un medio de transporte que se encuentra en la Casa desolada frecuentando relevos y posadas en Birmingham Bristol Edimburgo Exeter Hemlsford y Kettering y sobre todo para inspeccionar la capital que se convirtio como escribio Michael Allen en el centro neuralgico de su vida 36 tantos recuerdos que inspiraron la descripcion de distritos malditos como el de Tom All Alone o el de los llamados masones 35 Tambien profundizo en su amor por el teatro William Shakespeare asi como por el music hall la farsa o el drama un teatro que segun Forster frecuentaba casi a diario y del que conocia a actores y musicos 37 Aunque no sin vacilacion eligio las letras anade Michael Allen se entrega a la actuacion vistiendose con una extravagancia muy llamativa y observa a la gente imitando acentos y haciendo mimo de los manierismos todo ello encontrado en sus libros 38 Las novelas de Dickens son de hecho proscenios y escenas que segun Felipe V Allingham rebosante de accion y resonando con voces de todas las clases y condiciones 39 Su teatralidad se revela a traves de situaciones de existencias como la oferta de matrimonio del anciano guardian al joven pupilo a veces sentimental hasta el punto de exagerar como la muerte de Jo y a traves del leitmotiv de las etiquetas de discurso como las metaforas de Sir Leicester para las puertas y esclusas Tal vez inspirado por la actuacion del actor Charles Matthews 1776 1835 40 un virtuoso de las interpretaciones en solitario o por declaraciones redundantes de enfasis especialmente las de Chadband sin duda sugeridas por el otro gran amigo del teatro William McReady conocido por su diccion de declamacion 41 Esta es una forma de escribir dirigida no a la elite sino a las clases medias y trabajadoras que Dickens sinceramente pretendia promover a traves de la educacion Este tema esta muy presente en la Casa desolada especialmente en el Sr Rouncewell el herrero que a diferencia de Sir Leicester que esta dispuesto a encontrar una sinecura incluso para sus primos debilitados rechaza los pases y solamente valora los esfuerzos de cada uno para ascender con dignidad en la jerarquia social 34 Cuatro mujeres Editar El decepcionado amor de Dickens por Maria Beadnell a la que sus padres banqueros alejaron por miedo a un desajuste permanecio con el desde 1830 En 1855 veinticinco anos despues de este reencuentro y dos anos despues de la publicacion de la Casa desolada abrio de nuevo su corazon a su amigo John Forster 42 Aunque Maria no fue muy receptiva a su regreso de Paris despues de cuatro anos 42 no es en vano ver en este doloroso episodio una de las razones que llevaron al novelista a crear el personaje de Lady Dedlock que sacrifica su primer amor para casarse con un hombre rico Nunca la condena por haber tenido una aventura amorosa y un hijo fuera del matrimonio al contrario ya que el crimen que expia es haber traicionado su corazon durante tanto tiempo 34 Y su juicio sobre su propia esposa a la que acusa de ser una madre negligente 43 puede haberle impulsado a afinar sus retratos de mujeres como la Sra Jellyby y la Sra Pardiggle Ademas Dickens era un padre exigente deseoso de ver a sus hijos entrar en la fuerza de trabajo pronto y con exito como el mismo habia hecho A veces se decepcionaba 44 de ahi probablemente su inflexible denuncia de las indecisiones de Richard Carstone un joven de mente debil cuyo declive siguio hasta su muerte 34 Maria Beadnell en su juventud Mary Hogarth Catherine Hogarth alrededor de 1838 Georgina Hogarth en su madurez Dos de sus cunadas significaban mucho para el Mary Hogarth 45 y Georgina Hogarth 46 La primera que murio en sus brazos a la edad de 17 anos fue idealizada en figuras de angel del hogar 47 como Ada Clare en la Casa desolada y en cierto modo Esther Summerson cada una con un nombre que evoca la pureza del sol 48 Georgina que siguio a Dickens despues de su divorcio y permanecio con el hasta su muerte cuya discreta eficiencia elogio 49 se parece mucho a Mrs Rouncewell la diligente institutriz de la familia Dedlock e incluso a Esther en su papel de ama de llaves y madre de alquiler 34 Sin embargo a diferencia de Georgina que rechazo todos los pretendientes que se le presentaron 49 Dickens insistio en dar a estos ultimos un estatuto femenino mas cumplido ya que despues del episodio de la propuesta de matrimonio emanada de Jarndyce puede finalmente casarse con el hombre que ama valiente como ella Allan Woodcourt En resumen Esther Summerson representaria a Georgina como realmente queria que fuera 34 Notas Editar Tambien es posible que Dickens usara a su cunada Georgina Hogarth que lo siguio a Gad s Hill Place despues de su divorcio y sirvio como su ama de llaves por el resto de su vida como modelo de eficiencia Primero fue teniente luego obtuvo un puesto de responsabilidad director de fondos en la ciudad con un personal alojado en Somerset House Las obras citadas son de Tobias Smollett Henry Fielding Oliver Goldsmith Miguel de Cervantes Alain Rene Lesage y Daniel Defoe Referencias Editar Tzvetan Todorov Qu est ce que le structuralisme Poetique tomo 2 Paris Le Seuil 1973 a b c d e f g h Ferrieux 1983 p 1 a b Dickens 1977 p xi a b c d Paroissien 2011 p 4 Charles Dickens 1977 p 221 Gad s Hill Place perryweb com Consultado el 24 de agosto de 2013 a b c d e Ferrieux 1983 p 4 Dickens et la verdure dadamo com Archivado desde el original el 4 de octubre de 2013 Consultado el 25 de agosto de 2013 Charles Dickens 1977 pp 363 364 a b Jordan 2001 p 3 Jordan 2001 p 3 a b Ferrieux 1983 p 2 Personnages de Bleak House gradesaver com Consultado el 25 de agosto de 2013 George H Ford Self help and the Helpless in Bleak House From Jane Austen to Joseph Conrad Essays Collected in Memory of James T Hillhouse ed Robert C Rathburn Martin Steinmann Minnesota University of Minnesota 1958 p 105 William J Carlton Links with Dickens in the Isle of Man J Manx Museun vol VI 65 diciembre 1941 pp 42 45 a b Ferrieux 1983 p 3 Charles Dickens David Copperfield capitulo IV traduccion de Paul Lorrain Paris Hachette et Cie 1894 Tomo 1 p 58 Charles Dickens academic brooklyn cuny edu Consultado el 7 de octubre de 2013 a b c Ferrieux 1983 p 61 Marthe Robert Roman des Origines et Origines du Roman Paris Grasset 1972 pp 82 83 George Orwell Tobias Smollett Scotland s Best Novelist Tribune Londres 22 de septiembre de 1944 Jose Andre Lacour Presentation Roderick Random Paris Les Belles Lettres 2013 Forster 1872 1874 p 13 Charles Dickens cite par John Forster dickens stanford edu Consultado el 30 de enero de 2013 a b c d e f g Ferrieux 1983 p 5 Charles Dickens Extraits autobiographiques Charles Dickens et la manufacture Warren dickens stanford edu Consultado el 4 de octubre de 2013 Forster 1872 1874 p 23 1993 p 46 Cazamian 1934 p 210 Additional Note Diciembre 1833 Journal de Charles Dickens Consultado el 27 de enero de 2013 obra y publicacion redundantes ayuda Wilson 1972 p 58 Paroissien 2011 p 6 Paroissien 2011 p 11 a b c d e f Ferrieux 1983 p 8 a b Ferrieux 1983 p 6 Paroissien 2011 pp 6 7 Forster 1872 1874 p 395 Paroissien 2011 p 7 Allingham Philip V 2007 An Overview of Dickens s Picaresque NovelMartin Chuzzlewit en ingles Thunder Bay Ontario Lakehead University p 1 Philip V Allingham Le theatre londonien du temps de Dickens victorianweb org Consultado el 1 de septiembre de 2013 Ferrieux 1983 p 7 a b Spartacus Educational sur la relation entre Charles Dickens et Maria Beadnell spartacus schoolnet co uk Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2013 Consultado el 2 de septiembre de 2013 Charles Dickens Household Words 12 de junio de 1858 Paroissien 2011 p 9 Schlicke Paul 1999 Michael Slater Hogarth Mary Scott Oxford Reader s Companion to Dickens en ingles Oxford Oxford University Press p 272 ISBN 978 0 19 866253 2 Davis 1999 p 98 Slater Michael 1983 Dickens and Women en ingles Londres J M Dent amp Sons Ltd pp 77 102 ISBN 978 0 460 04248 2 Schlicke 2000 p 279 a b Dickens 2002 Lettre du 3 mai 1860 Bibliografia EditarTexto Editar Dickens Charles 1977 W W Norton amp Co ed Bleak House en ingles Nueva York ISBN 978 0 393 09332 2 prefacio y notas de George Ford y Sylvere Monod Traduccion en frances Editar Dickens Charles 1896 Bleak House Mme H Loreau sous la direction de Paul Lorain trad en frances Paris Hachette Obras generales Editar Schlicke Paul 2000 Oxford Reader s Companion to Dickens en ingles Nueva York Oxford University Press ISBN 978 0 19 866253 2 Davis Paul 1999 Charles Dickens from A to Z en ingles Nueva York Checkmark Books ISBN 978 0 8160 4087 2 Jordan John O 2001 The Cambridge companion to Charles Dickens en ingles Nueva York Cambridge University Press Paroissien David 2011 Wiley Blackwell ed A Companion to Charles Dickens en ingles Chichester ISBN 978 0 470 65794 2 Davis Paul 2007 Critical Companion to Charles Dickens A Literary Reference to His Life and Work en ingles Nueva York Facts on File Inc ISBN 978 0 8160 6407 6 Obras especificas Editar Charles Dickens y su obra Editar Dickens Charles 2002 The Letters of Charles Dickens Pilgrim Edition en ingles 12 Oxford Clarendon Press ISBN 978 0 19 924596 3 Forster John 1872 1874 The Life of Charles Dickens en ingles Londres J M Dent amp Sons Cazamian Louis 1934 Le roman social en Angleterre 1830 1850 Dickens Disraeli Mrs Gaskell Kingsley en ingles Paris H Didier Monod Sylvere 1953 Dickens romancier en frances Paris Hachette Adrian Arthur A 1971 Georgina Hogarth and the Dickens circle en ingles Nueva York Kraus d abord publie par Oxford University Press en 1957 Butt John Tillotson Kathleen 1957 Dickens at Work en ingles Londres Methuen Hillis Miller John 1958 Charles Dickens The World of His Novels en ingles Harvard Harvard University Press ISBN 978 0 674 11000 7 Johnson E D H 1969 Charles Dickens An Introduction to His Novels Random House Study in Language and Literature Series en ingles Nueva York Random House Dyson A E 1970 Macmillan ed The Inimitable Dickens en ingles Londres ISBN 978 0 333 06328 6 Brook George Leslie 1970 The Language of Dickens en ingles Londres A Deutsch Wilson Angus 1972 The World of Charles Dickens en ingles Harmondsworth Penguin Books ISBN 978 0 14 003488 2 Slater Michael 1983 Dickens and Women en ingles Londres J M Dent amp Sons Ltd ISBN 978 0 460 04248 2 Welsh Alexander 1986 The City of Dickens en ingles Cambridge Mass y Londres Harvard University Press Tomalin Claire 1991 The Invisible Woman The Story of Nelly Ternan and Charles Dickens en ingles Nueva York Knopf ISBN 978 0 14 012136 0 Ackroyd Peter 2002 Charles Dickens en ingles Londres Vintage ISBN 978 0 09 943709 3 Pritchard R E 2009 Dickens s England Life in Victorian Times en ingles Stroud Gloucestershire The History Press Tomalin Claire 2012 Charles Dickens a life en ingles Hardmondsworth Penguin ISBN 978 0 14 103693 9 Ackroyd Peter 1992 Dickens en ingles Nueva York Harper Perennials ISBN 978 0 06 092265 8 Storey Gladys 1939 Dickens and Daughter en ingles Londres Muller Nayder Lillian 2010 The other Dickens a life of Catherine Hogarth en ingles Ithaca NY Cornell University Press ISBN 978 0 8014 4787 7 L enfance orpheline et la defaillance parentale dans les romans de Dickens le genie stylistique de l ecrivain engage en frances Nancy Universite Nancy 2 1997 Casa desolada Editar Ferrieux Robert 1983 Bleak House en ingles frances Perpignan Universite de Perpignan Via Domitia Bloom Harold 1987 Dickens sBleak House en ingles Londres Chelsea House Pub ISBN 978 0 87754 735 8 Orwell George 22 de septiembre de 1944 Tobias Smollett Scotland s Best Novelist en ingles Londres Tribune La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda La referencia utiliza el parametro obsoleto dia ayuda Esther Summerson Editar Broderick James H Grant John E 1958 The Identity of Esther Summerson Modern Philology en ingles Chicago The University of Chicago Press Wilt Judith 1973 Confusion and Consciousness in Dickens s Esther Nineteenth Century Fiction en ingles Berkely University of California Press p 275 sq Eggert Paul 1980 The Real Esther Summerson Dickens Studies Newsletter vol 11 en ingles p 74 81 Frank Lawrence 1975 Through a Glass Darkly Esther Summerson and Bleak House Dickens Studies Annual vol 4 en ingles Brooklyn AMS Press Inc p 92 sq Otros personajes Editar Blount Trevor 1966 Sir Leicester Dedlock and Deportment Turveydrop Some Aspects of Dickens s use of parallelism Nineteenth Century Fiction vol 21 No 2 en ingles Berkeley University of California Press p 149 sq Quirk Eugene F 1973 Tulkinghorn s Buried Life a Study of Character in Bleak House The Journal of English and Germanic Philology vol 72 No 4 en ingles Urbana IL 61801 University of Illinois Press p 526 sq Sucksmith Harvey Peter 1975 Sir Leicester Dedlock Wat Tyler and the Chartists in Bleak House the Role of the Ironmaster in Bleak House Dickens Studies Annual Essays on Victorian Fiction vol 4 en ingles Brooklyn N Y 11205 1073 AMS Press Inc ISBN 978 0 404 18524 4 Sociedad e historia Editar Butt John 1955 Bleak House in the Context of 1851 Nineteenth Century Fiction 10 1 en ingles pp 1 21 Blount Trevor 1963 Society and the Sloane Scandal of 1850 Again The Review of English Studies New Series vol XIV en ingles Oxford Oxford University Press p 63 Blount Trevor septiembre de 1964 The Chadbands and Dickens s View of Dissenters Modern Language Quarterly 25 3 en ingles Washington University of Washington Press pp 295 307 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda Blount Trevor julio de 1965 Dickens s Slum satire in Bleak House The Modern Language Review vol 60 No 3 en ingles Modern Humanities Research Association Stable pp 340 351 La referencia utiliza el parametro obsoleto mes ayuda La satire des taudis jstor org Consultado el 11 de abril de 2013 Collins Philip 1967 Bleak House and the Sloane Scandal of 1850 Dickens Studies vol 3 en ingles Los Angeles University of California Press p 63 Moers Ellen 1973 Bleak House the Agitating Women The Dickensian 69 en ingles pp 13 24 Ayres Brenda 1998 Dissenting Women in Dickens Novels The Subversion of Domestic Ideology en ingles Westport CT Greenwood Press Enlaces externos Editar Bleak House Internet Archive archive org Consultado el 19 de noviembre de 2020 Edicion electronica libre de Bleak House en el Proyecto Gutenberg Edicion electronica libre de Reprinted Pieces en el Proyecto Gutenberg The Detective Police Three Detective Anecdotes On Duty with Inspector Field D abord publie en juin 1841 por Household Words Dark Plates Les dix planches sombres realizada por H K Browne para Bleak House ric edu Consultado el 19 de noviembre de 2020 Datos Q15078172 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Aspectos de la vida de Charles Dickens relativos a la Casa desolada amp oldid 136958661, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos