fbpx
Wikipedia

Aragonés de la tierra de Biescas

El aragonés de la tierra de Biescas es la variedad dialectal del aragonés hablada en la zona de Biescas y el Sobremonte, en el Alto Gállego (provincia de Huesca, Aragón, España), perteneciente al bloque central.

Aragonés de la tierra de Biescas
Aragonés d'a Tierra de Biescas
Hablado en España
Región Aragón Aragón
Huesca Huesca
Alto Gállego
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Romance
   Italo-occidental
    Iberorromance
     Aragonés

      Aragonés central
Estatus oficial
Oficial en Lengua propia de Aragón.
Códigos
ISO 639-1 -
ISO 639-2 -
ISO 639-3 -

Zona donde se habla la variedad de Biescas, dentro del aragonés.

Fonética

  • Predominan los diptongos normales en aragonés -ie-, -ue-, pero hay ejemplos de diptongos en –ia-, -ua-: guambra, hua (pero se dice mucho más huei), babiaca, A Isuala, cuacha (en Sobremonte y Gavín).
  • Hay referencias a palabras que conservan (o conservaban) las sordas intervocálicas pero que hoy ya no se emplean. Los casos de conservación son casos comunes en el aragoés de zonas vecinas: mielca, melico, catirón, mallata, forato, a retepelo, xordica, caxico, colorito, foricar, siendo casos menos extendidos en aragonés capeza, capitero, eclofito, cazata, cazataire, prenatal, cantarita.
  • Hay palabras sueltas que tienen una -ch- que proviene de la -LL- geminada latina: cuacha (en Sobremonte y Gavín).
  • Hay pocos casos de sonorización detrás líquida: eslambio, fraxengo/frahengo, vergando, rangüello, xordica.
  • Se mantiene el fonema –x-, pero en los últimos años ha empezado a ser sustituido por –ch- (cheada) y –j- castellana (que se representa ortográficamente -h- en aragonés): chordiga/xordiga, bucho/buxo, caxico/cahico.
  • La -ll- < -LY-, -C'L-, empieza a ser sustituida por la -j- castellana: treballar/trebahar'

Morfología

  • La gente joven emplea el artículo general aragonés o, os, a, as, sin embargo entre gente mayor todavía puede oírse la variedad postvocálica ro, ros, ra, ras (parece que era bastante vivo hasta hace un par de generaciones) como en el tensino, bergotés y el valle de Vio.
  • Los participios que se usan son en –au, -iu, pero hace dos generacions todavía se empleaban participios en –ato, -ito.
  • El verbo veyer (ver) presenta un pasado fuerte.
  • En cuanto a la parte del condicional más común en aragonés (-ría), se ha hallado otro en dos construcciones: –reba (podreban estar más en [rós Alto y abreba de venir más chen en Biescas), parece que es análogo con el pasado imperfecto en -eba, -iba.
  • La partícula pronómino-adverbial bi (o la variante be), i se usa solo en la conjugación impersonal del verbo haber, y de vez en cuando con otros empleos: no se si b'está, ne b'ha prou de chen

Léxico

Léxico no citato y propio de Biescas y alrededores es: casalivo, gotifarriar, narronal, cantarita, cantaluria, revivir (sobrevivir), follar (fer fuella, salir fuellas), chichiberria, regota, mosal/musal, ruchar, cobaquí, coballá.

Bibliografía

  • Vázquez Obrador, Jesús (1991): «Toponimia de Sobremonte (Huesca): el espacio agrícola». Alazet, 3, 145-170.
  • Vázquez Obrador, Jesús (1992): «Toponímia de Sobremonte (Huesca). Oronimia». Archivo de Filología Aragonesa, 48-49, 173-206.
  • Vázquez Obrador, Jesús (1993): «Soluciones romances de la geminada -LL- en la toponímia de Sobremonte. Ribera de Biescas (Huesca). Intento de explicación fonético-tonologica». Anuario de Estudios Filológicos, 16, 391-416.
  • Rodés Orquín, Francho E (julio-septiembre 1997). «L'aragone´s de Tierra de Biescas». En Rolde de Estudios Aragoneses, ed. Revista Rolde (Zaragoza) (81): 331-366. 
  • Vázquez Obrador, Jesús (1999): «El aragonés de Biescas y Gavín: breve caracterización». Alazet, 11, 153-184.
  • Vázquez Obrador, Jesús (2000): «Diacronía vocálica en la toponimia de Sobremonte, Sobrepuerto y Tierra de Biescas (Huesca)». Alazet, 12, 201-244.
  •   Datos: Q13048389

aragonés, tierra, biescas, aragonés, tierra, biescas, variedad, dialectal, aragonés, hablada, zona, biescas, sobremonte, alto, gállego, provincia, huesca, aragón, españa, perteneciente, bloque, central, aragonés, tierra, biescashablado, enespañaregiónaragón, a. El aragones de la tierra de Biescas es la variedad dialectal del aragones hablada en la zona de Biescas y el Sobremonte en el Alto Gallego provincia de Huesca Aragon Espana perteneciente al bloque central Aragones de la tierra de BiescasAragones d a Tierra de BiescasHablado enEspanaRegionAragon AragonHuesca HuescaAlto GallegoFamiliaIndoeuropeo Italico Romance Italo occidental Iberorromance Aragones Aragones centralEstatus oficialOficial enLengua propia de Aragon CodigosISO 639 1 ISO 639 2 ISO 639 3 Zona donde se habla la variedad de Biescas dentro del aragones editar datos en Wikidata Indice 1 Fonetica 2 Morfologia 3 Lexico 4 BibliografiaFonetica EditarPredominan los diptongos normales en aragones ie ue pero hay ejemplos de diptongos en ia ua guambra hua pero se dice mucho mas huei babiaca A Isuala cuacha en Sobremonte y Gavin Hay referencias a palabras que conservan o conservaban las sordas intervocalicas pero que hoy ya no se emplean Los casos de conservacion son casos comunes en el aragoes de zonas vecinas mielca melico catiron mallata forato a retepelo xordica caxico colorito foricar siendo casos menos extendidos en aragones capeza capitero eclofito cazata cazataire prenatal cantarita Hay palabras sueltas que tienen una ch que proviene de la LL geminada latina cuacha en Sobremonte y Gavin Hay pocos casos de sonorizacion detras liquida eslambio fraxengo frahengo vergando ranguello xordica Se mantiene el fonema x pero en los ultimos anos ha empezado a ser sustituido por ch cheada y j castellana que se representa ortograficamente h en aragones chordiga xordiga bucho buxo caxico cahico La ll lt LY C L empieza a ser sustituida por la j castellana treballar trebahar Morfologia EditarLa gente joven emplea el articulo general aragones o os a as sin embargo entre gente mayor todavia puede oirse la variedad postvocalica ro ros ra ras parece que era bastante vivo hasta hace un par de generaciones como en el tensino bergotes y el valle de Vio Los participios que se usan son en au iu pero hace dos generacions todavia se empleaban participios en ato ito El verbo veyer ver presenta un pasado fuerte En cuanto a la parte del condicional mas comun en aragones ria se ha hallado otro en dos construcciones reba podreban estar mas en ros Alto y abreba de venir mas chen en Biescas parece que es analogo con el pasado imperfecto en eba iba La particula pronomino adverbial bi o la variante be i se usa solo en la conjugacion impersonal del verbo haber y de vez en cuando con otros empleos no se si b esta ne b ha prou de chenLexico EditarLexico no citato y propio de Biescas y alrededores es casalivo gotifarriar narronal cantarita cantaluria revivir sobrevivir follar fer fuella salir fuellas chichiberria regota mosal musal ruchar cobaqui coballa Bibliografia EditarVazquez Obrador Jesus 1991 Toponimia de Sobremonte Huesca el espacio agricola Alazet 3 145 170 Vazquez Obrador Jesus 1992 Toponimia de Sobremonte Huesca Oronimia Archivo de Filologia Aragonesa 48 49 173 206 Vazquez Obrador Jesus 1993 Soluciones romances de la geminada LL en la toponimia de Sobremonte Ribera de Biescas Huesca Intento de explicacion fonetico tonologica Anuario de Estudios Filologicos 16 391 416 Rodes Orquin Francho E julio septiembre 1997 L aragone s de Tierra de Biescas En Rolde de Estudios Aragoneses ed Revista Rolde Zaragoza 81 331 366 Vazquez Obrador Jesus 1999 El aragones de Biescas y Gavin breve caracterizacion Alazet 11 153 184 Vazquez Obrador Jesus 2000 Diacronia vocalica en la toponimia de Sobremonte Sobrepuerto y Tierra de Biescas Huesca Alazet 12 201 244 Datos Q13048389Obtenido de https es wikipedia org w index php title Aragones de la tierra de Biescas amp oldid 127215162, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos