fbpx
Wikipedia

Alineamiento morfosintáctico

El alineamiento morfosintáctico es un término que se emplea para describir la forma en que se marcan los argumentos de verbos transitivos e intransitivos en las oraciones de algunas lenguas. Desde esta visión, la mayoría de las lenguas se pueden clasificar bien como nominativo-acusativas o bien como ergativo-absolutivas (un tercer tipo es el alineamiento activo-inactivo y alineamientos mixtos de los tipos anteriores).

Alineamiento morfológico: Neutral (sin caso morfológico explícito) [51,6%], Nominativo-acusativo [ S/A, P] (estándar: acusativo o nominativo marcados [24,2%], marcado: solo nominativo marcado explícitamente [3,2%], Ergativo-Absolutivo [S/P, A] [16,8%], Activo-inactivo [SP/P, SA/A] [2,1%] y Tripartito [S, A, P](tres marcas diferentes para S, A, P) [2,1%].

Un ejemplo de lengua nominativo-acusativa es el francés, mientras que el euskera es una lengua ergativa-absolutiva. Las siguientes dos oraciones ilustran el alineamiento de ambas (véase imagen de ejemplo):

(francés)
(1a) il est arrivé = '(él) ha llegado'
(2a) il le voit = '(él) lo ve'
(euskera)
(1b) gizona etorri da = 'el hombre ha llegado'
(2b) gizonak mutila ikusi du = 'el hombre ha visto al chico'

Alineamientos básicos

El alineamiento morfosintáctico es uno de los parámetros tipológicos más importantes de una lengua, ya que casi todas las demás áreas de la gramática se ven afectadas por el tipo de alineamiento. El alineamiento sirve para interpretar el papel temático de cada uno de los participantes en una acción verbal (agente, paciente, tema, experimentador, etc.).

Es de aceptación general que existen tres tipos de alineamientos básicos en las lenguas del mundo.[1]​ Para explicar los tres alineamientos básicos es común introducir los siguientes tipos de participantes:

  • Sujeto intransitivo activo (Sa) o único participante de una predicación interpretable como agente.
  • Sujeto intransitivo inactivo (So) o único participante de una predicación interpretable como experimentador, experimentador o tema.
  • Sujeto transitivo activo (A), en una oración transitiva, el que resulta interpretable como agente.
  • Objeto directo inactivo (O), en una oración transitiva, el que resulta interpretable como tema o paciente.

De acuerdo con esta clasificación de los participantes, son frecuentes los siguientes alineamientos:

  • Nominativo-acusativo, es el tipo de alineamiento en que Sa, So y A son tratados de la misma manera (nominativo) y O es tratado diferentemente (acusativo). De las lenguas con caso morfológico explícito, en torno al 55% de las lenguas tienen este tipo de alineamiento.[2]
  • Ergativo-absolutivo, es el tipo de alineamiento donde Sa, So y O son tratados de la misma manera (absolutivo) y A es tratado diferente (ergativo). De las lenguas con caso morfológico explícito, el 35% tienen este tipo de alineamiento.[3]
  • Activo-inactivo, es el tipo de alineamiento donde Sa y A tienen el mismo tipo de tratamiento (activo) y So y O tienen tratamiento inactivo. Este tipo de alineamiento aparece en torno al 5% de las lenguas con caso explícito.
  • Tripartito, en el que S, A y O reciben una marca diferente cada uno de ellos, por lo que existen tres marcas en lugar de dos como en los tres sistemas anteriores. Este tipo de alineamiento aparece en torno al 5% de las lenguas con caso explícito.

Este alineamiento puede ser expresado mediante procedimientos varios, como adposiciones o partículas, afijos verbales, orden de los constituyentes, entonación o una combinación de esos procedimientos.

Ejemplos

Lenguas nominativo-acusativas

El náhuatl es un ejemplo de lengua nominativo-acusativa que tiene la posibilidad de marcar tanto el verbo como el agente y como el paciente de una acción, cuando aparecen dos intervinientes. Las formas intransitivas del verbo itta 'ver' son:

1.ª singular 2ª singular 3ª singular 1.ª plural 2ª plural 3ª plural
forma intransitiva niitta
'veo'
tiitta
'ves'
Øitta
've'
tiittah
'vemos'
amittah
'véis'
Øittah
'ven'

El alineamiento nominativo-acusativo de las lenguas se aprecia cuando se comparan las formas anteriores con las formas transitivas con dos participantes: agente (azul) y paciente o tema (rojo):

1.ª singular 2ª singular 3ª singular 1.ª plural 2ª plural 3ª plural
1.ª singular ninoitta
'me veo'
tinechitta
'me ves'
Ønechitta
'me ve'
annechittah
'me véis'
Ønechittah
'me ven'
2ª singular nimitzitta
'te veo'
timoitta
'te ves'
Ømitzitta
'te ve'
timitzittah
'te vemos'
Ømitzittah
'te ven'
3ª singular nikiitta
'lo veo'
tikiitta
'lo ves'
moitta 'se ve'
Økiitta 'lo ve'
tikiittah
'lo vemos'
ankiittah
'lo véis'
Økiittah
'lo ven'
1.ª plural titechitta
'nos ves'
Øtechitta
'nos ve'
titoittah
'nos vemos'
antechittah
'nos véis'
Øtechittah
'nos ven'
2ª plural namechitta
'os veo'
Øamechitta
'os ve'
tamechittah
'os vemos'
ammoittah
'os véis'
Øamechittah
'os ven'
3ª plural nikimitta
'los veo'
tikimitta
'los ves'
'Økimitta
'los ve'
tikimittah
'los vemos'
ankimittah
'los véis'
moittah 'se ven'
Økimittah 'los ven'

Los morfemas en verde indican que se trata de una forma reflexiva.

Lenguas ergativo-absolutivas

El euskera es una lengua consistentemente ergativa que marca el paciente y el agente en la forma verbal conjugada (generalmente, el auxiliar *ukan 'haber' o izan 'ser'). La siguiente tabla muestra la conjugación de presente del verbo ikusi mediante el verbo auxiliar; todas las formas tienen la forma:[4]

ikusten + AUXILIAR

En la siguiente tabla se han incluido tanto las formas formales o de respeto en la segunda persona (fr.) como las informales de masculino (m. inf.) y femenino (f. in.).

1.ª singular 2ª singular 3ª singular 1.ª plural 2ª plural 3ª plural
1.ª singular ikusten nauk (m.in.)

ikusten naun (f.in.)
ikusten nauzu (fr.)
'me ves'

ikusten nauØ
'me ve'
ikusten nauzue
'me véis'
ikusten naute
'me ven'
2ª singular ikusten haut (in.)

ikusten zaitut (fr.)
'te veo'

ikusten hauØ (in.)

ikusten zaituØ (fr.)
'te ve'

ikusten haugu (in.)

ikusten zaitugu (fr.)
'te vemos'

ikusten haute (in.)

ikusten zaituzte (fr.)
'te ven'

3ª singular ikusten dut
'lo veo'
ikusten duk (m.in.)
ikusten dun (f.in.)

ikusten duzu (fr.)
'lo ves'

ikusten duØ
'lo ve'
ikusten dugu
'lo vemos'
ikusten duzue
'lo véis'
ikusten dute
'lo ven'
1.ª plural ikusten gaituk (m.in.)
ikusten gaitun (f.in.)

ikusten gaituzu (fr.)
'nos ves'

ikusten gaituØ
'nos ve'
ikusten gaituzue
'nos véis'
ikusten gaituzte
'nos ven'
2ª plural ikusten zaituztet
'os veo'
ikusten zaituzteØ
'os ve'
ikusten zaituztegu
'os vemos'
ikusten zaituztete
'os ven'
3ª plural ikusten ditut
'los veo'
ikusten dituk (m.in.)
ikusten ditun (f.in.)

ikusten dituzu (fr.)
'los ves'

ikusten dituØ
'los ve'
ikusten ditugu
'los vemos'
ikusten dituzue
'los véis'
ikusten dituzte
'los ven'

El carácter ergativo de la lengua aparece claro cuando se compara lo anterior con las formas intransitivas con un solo participante (en este caso el auxiliar será izan):[5]

1.ª singular 2ª singular 3ª singular 1.ª plural 2ª plural 3ª plural
forma intransitiva igo naiz
'he subido'
igo haiz (inf.)

igo zara (for.)
'has subido'

igo da
'ha subido'
igo gara
'hemos subido'
igo zarete
'habéis subido'
igo dira
'han subido'

Lenguas mixtas

Otro grupo de lenguas no son consistentemente ergativas o consistentemente acusativas, sino que, dependiendo de ciertos factores (normalmente una jerarquía de animacidad), usan un marcaje nominativo-acusativo en unos casos y ergativo-absolutivo en otros. Ese fenómeno se conoce como ergatividad escindida. El mapuche central es un ejemplo de ese tipo de comportamiento[cita requerida]. Las formas intransitivas del verbo 'mirar' son:[6]

1.ª singular 2ª singular 3ª singular 1.ª dual/plural 2ª dual/plural 3ª dual/plural
forma intransitiva lelin
'miré'
leliymi
'miraste'
leliy
'miró'
leliyu (d)
leli (pl)
'miramos'
leliymu (d)
leliymün (pl)
'mirasteis'
leliy
'miraron'

El alineamiento mixto de las lenguas se aprecia en una de las formas transitivas con dos participantes: agente (azul) y paciente o tema (rojo):[7]

1.ª singular 2ª singular 3ª singular 1.ª dual 2ª dual 3ª dual 1.ª plural 2ª plural 3ª plural
1.ª singular leliwün
'me miré'
lelien
'me miraste'
lelieneo
'me miró'
lelimun
'me mirasteis'

lelieneo
'me miraron'
lelimun
'me mirasteis'

lelieneo
'me miraron'
2ª singular lelieyu
'te miré'
leliwimi
'te miraste'
*lelieymimeo
*lelieymeo
'te miró'
leliw
'te miramos'
*lelieymimeo
*lelieymeo
'te miraron'
leliw
'te miramos'
*lelieymimeo
*lelieymeo
'te miraron'
3ª singular lelifin
'lo miré'
lelifimi
'lo miraste'
lelifiy (dir.)

lelieyeo(inv.)
'lo miró'

lelifiyu
'lo miramos'
lelifimu
'lo mirasteis'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'lo miraron'

lelifi
'lo miramos'
lelifimün
'lo mirasteis'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'lo miraron'

1.ª dual lelimuyu 'nos miraste' lelieyumeo
'nos miró'
leliwiyu
'nos miramos'
lelimuyu
'nos mirasteis'
lelieyumeo
'nos miraron'
lelimuyu
'nos mirasteis'
lelieyumeo
'nos miraron'
2ª dual leliw
'os miré'
lelieymumeo
'os miró'
leliw
'os miramos'
leliwimu
'os mirasteis'
lelieymumeo
'os miraron'
leliw
'os miramos'
lelieymumeo
'os miraron'
3ª dual lelifin
'los miré'
lelifimi
'los miraste'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'los miró'

lelifiyu
'los miramos'
lelifimu
'los mirasteis'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'los miraron'

lelifi
'los miramos'
lelifimün
'los mirasteis'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'los miraron'

1.ª plural lelimu 'nos miraste' leliemeo
'nos miró'
lelimu
'nos mirasteis'
leliemeo
'nos miraron'
leliwiiñ
'nos miramos'
lelimu
'nos mirasteis'
leliemeo
'nos miraron'
2ª plural leliw
'os miré'
lelieymünmeo
'os miró'
leliw
'os miramos'
lelieymünmeo
'os miraron'
leliw
'os miramos'
leliwimün
'os mirasteis'
lelieymünmeo
'os miraron'
3ª plural lelifin
'los miré'
lelifimi
'los miraste'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'los miró'

lelifiyu
'los miramos'
lelifimu
'los mirasteis'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'los miraron'

lelifi
'los miramos'
lelifimün
'los mirasteis'
lelifiy (dir.)

lelieyeo (inv.)
'los miraron'

Los morfemas en verde indican que se trata de una forma reflexiva.


Lenguas activo-inactivas

Este tipo de alineamiento es muy frecuente, por ejemplo, entre las lenguas arawak. Por ejemplo ha sido muy bien estudiado en lokono y lenguas cercanamente emparentadas, como el guajiro. También algunas lenguas otomangueanas, como el idioma amuzgo y el chocho, presentan este tipo de alineamiento.

Algunos autores, como Dixon, han propuesto que las lenguas activo-inactivas pueden interpretarse como lenguas con ergatividad escindida controlada por el significado del verbo intransitivo, lo cual es formalmente correcto pero tal vez induce erróneamente a considerar estas lenguas un caso particular de lengua ergativa.

Referencias

  1. Pilar Valenzuela, 2000, pp. 112.
  2. M. S. Dryer (2005): The World Atlas of Languages Structures, ISBN 0-19-925591-1
  3. M. S. Dryer (2005)
  4. M. Sagües, p. 59
  5. M. Sagües, p. 48
  6. A. Salas, p. 111
  7. A. Salas, p. 119-130

Bibliografía

  • Miguel Sagües (1996): Gramática Elemental Vasca, Ed. Txertoa, ISBN 84-7148-074-3.
  • Adalberto Salas (1992): El Mapuche o Araucano: Fonología, Gramática y antología de cuentos, Ed. MAPFRE, ISBN 84-7100-441-9.
  •   Datos: Q1536018

alineamiento, morfosintáctico, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, puedes, avisar, redactor, principal, pegando, siguiente, página, discusión, sust, aviso, referencias, este, aviso, puesto, ago. Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Puedes avisar al redactor principal pegando lo siguiente en su pagina de discusion sust Aviso referencias Alineamiento morfosintactico Este aviso fue puesto el 14 de agosto de 2021 El alineamiento morfosintactico es un termino que se emplea para describir la forma en que se marcan los argumentos de verbos transitivos e intransitivos en las oraciones de algunas lenguas Desde esta vision la mayoria de las lenguas se pueden clasificar bien como nominativo acusativas o bien como ergativo absolutivas un tercer tipo es el alineamiento activo inactivo y alineamientos mixtos de los tipos anteriores Alineamiento morfologico Neutral sin caso morfologico explicito 51 6 Nominativo acusativo S A P estandar acusativo o nominativo marcados 24 2 marcado solo nominativo marcado explicitamente 3 2 Ergativo Absolutivo S P A 16 8 Activo inactivo SP P SA A 2 1 y Tripartito S A P tres marcas diferentes para S A P 2 1 Un ejemplo de lengua nominativo acusativa es el frances mientras que el euskera es una lengua ergativa absolutiva Las siguientes dos oraciones ilustran el alineamiento de ambas vease imagen de ejemplo frances 1a il est arrive el ha llegado 2a il le voit el lo ve euskera 1b gizona etorri da el hombre ha llegado 2b gizonak mutila ikusi du el hombre ha visto al chico Indice 1 Alineamientos basicos 2 Ejemplos 2 1 Lenguas nominativo acusativas 2 2 Lenguas ergativo absolutivas 2 3 Lenguas mixtas 2 4 Lenguas activo inactivas 3 Referencias 4 BibliografiaAlineamientos basicos EditarEl alineamiento morfosintactico es uno de los parametros tipologicos mas importantes de una lengua ya que casi todas las demas areas de la gramatica se ven afectadas por el tipo de alineamiento El alineamiento sirve para interpretar el papel tematico de cada uno de los participantes en una accion verbal agente paciente tema experimentador etc Es de aceptacion general que existen tres tipos de alineamientos basicos en las lenguas del mundo 1 Para explicar los tres alineamientos basicos es comun introducir los siguientes tipos de participantes Sujeto intransitivo activo Sa o unico participante de una predicacion interpretable como agente Sujeto intransitivo inactivo So o unico participante de una predicacion interpretable como experimentador experimentador o tema Sujeto transitivo activo A en una oracion transitiva el que resulta interpretable como agente Objeto directo inactivo O en una oracion transitiva el que resulta interpretable como tema o paciente De acuerdo con esta clasificacion de los participantes son frecuentes los siguientes alineamientos Nominativo acusativo es el tipo de alineamiento en que Sa So y A son tratados de la misma manera nominativo y O es tratado diferentemente acusativo De las lenguas con caso morfologico explicito en torno al 55 de las lenguas tienen este tipo de alineamiento 2 Ergativo absolutivo es el tipo de alineamiento donde Sa So y O son tratados de la misma manera absolutivo y A es tratado diferente ergativo De las lenguas con caso morfologico explicito el 35 tienen este tipo de alineamiento 3 Activo inactivo es el tipo de alineamiento donde Sa y A tienen el mismo tipo de tratamiento activo y So y O tienen tratamiento inactivo Este tipo de alineamiento aparece en torno al 5 de las lenguas con caso explicito Tripartito en el que S A y O reciben una marca diferente cada uno de ellos por lo que existen tres marcas en lugar de dos como en los tres sistemas anteriores Este tipo de alineamiento aparece en torno al 5 de las lenguas con caso explicito Este alineamiento puede ser expresado mediante procedimientos varios como adposiciones o particulas afijos verbales orden de los constituyentes entonacion o una combinacion de esos procedimientos Ejemplos EditarLenguas nominativo acusativas Editar El nahuatl es un ejemplo de lengua nominativo acusativa que tiene la posibilidad de marcar tanto el verbo como el agente y como el paciente de una accion cuando aparecen dos intervinientes Las formas intransitivas del verbo itta ver son 1 ª singular 2ª singular 3ª singular 1 ª plural 2ª plural 3ª pluralforma intransitiva ni itta veo ti itta ves O itta ve ti ittah vemos am ittah veis O ittah ven El alineamiento nominativo acusativo de las lenguas se aprecia cuando se comparan las formas anteriores con las formas transitivas con dos participantes agente azul y paciente o tema rojo 1 ª singular 2ª singular 3ª singular 1 ª plural 2ª plural 3ª plural1 ª singular ninoitta me veo ti nech itta me ves O nech itta me ve an nech ittah me veis O nech ittah me ven 2ª singular ni mitz itta te veo timoitta te ves O mitz itta te ve ti mitz ittah te vemos O mitz ittah te ven 3ª singular ni ki itta lo veo ti ki itta lo ves moitta se ve O ki itta lo ve ti ki ittah lo vemos an ki ittah lo veis O ki ittah lo ven 1 ª plural ti tech itta nos ves O tech itta nos ve titoittah nos vemos an tech ittah nos veis O tech ittah nos ven 2ª plural n amech itta os veo O amech itta os ve t amech ittah os vemos ammoittah os veis O amech ittah os ven 3ª plural ni kim itta los veo ti kim itta los ves O kim itta los ve ti kim ittah los vemos an kim ittah los veis moittah se ven O kim ittah los ven Los morfemas en verde indican que se trata de una forma reflexiva Lenguas ergativo absolutivas Editar El euskera es una lengua consistentemente ergativa que marca el paciente y el agente en la forma verbal conjugada generalmente el auxiliar ukan haber o izan ser La siguiente tabla muestra la conjugacion de presente del verbo ikusi mediante el verbo auxiliar todas las formas tienen la forma 4 ikusten AUXILIAREn la siguiente tabla se han incluido tanto las formas formales o de respeto en la segunda persona fr como las informales de masculino m inf y femenino f in 1 ª singular 2ª singular 3ª singular 1 ª plural 2ª plural 3ª plural1 ª singular ikusten n auk m in ikusten n aun f in ikusten n auzu fr me ves ikusten n auO me ve ikusten n auzue me veis ikusten n aute me ven 2ª singular ikusten h aut in ikusten z aitut fr te veo ikusten h auO in ikusten z aituO fr te ve ikusten h augu in ikusten z aitugu fr te vemos ikusten h aute in ikusten z aituzte fr te ven 3ª singular ikusten d ut lo veo ikusten d uk m in ikusten d un f in ikusten d uzu fr lo ves ikusten d uO lo ve ikusten d ugu lo vemos ikusten d uzue lo veis ikusten d ute lo ven 1 ª plural ikusten g aituk m in ikusten g aitun f in ikusten g aituzu fr nos ves ikusten g aituO nos ve ikusten g aituzue nos veis ikusten g aituzte nos ven 2ª plural ikusten z aituzte t os veo ikusten z aituzteO os ve ikusten z aituzte gu os vemos ikusten z aituzte te os ven 3ª plural ikusten d itut los veo ikusten d ituk m in ikusten d itun f in ikusten d ituzu fr los ves ikusten d ituO los ve ikusten d itugu los vemos ikusten d ituzue los veis ikusten d ituzte los ven El caracter ergativo de la lengua aparece claro cuando se compara lo anterior con las formas intransitivas con un solo participante en este caso el auxiliar sera izan 5 1 ª singular 2ª singular 3ª singular 1 ª plural 2ª plural 3ª pluralforma intransitiva igo n aiz he subido igo h aiz inf igo z ara for has subido igo d a ha subido igo g ara hemos subido igo z arete habeis subido igo d ira han subido Lenguas mixtas Editar Otro grupo de lenguas no son consistentemente ergativas o consistentemente acusativas sino que dependiendo de ciertos factores normalmente una jerarquia de animacidad usan un marcaje nominativo acusativo en unos casos y ergativo absolutivo en otros Ese fenomeno se conoce como ergatividad escindida El mapuche central es un ejemplo de ese tipo de comportamiento cita requerida Las formas intransitivas del verbo mirar son 6 1 ª singular 2ª singular 3ª singular 1 ª dual plural 2ª dual plural 3ª dual pluralforma intransitiva lelin mire leliymi miraste leliy miro leliyu d leliin pl miramos leliymu d leliymun pl mirasteis leliy miraron El alineamiento mixto de las lenguas se aprecia en una de las formas transitivas con dos participantes agente azul y paciente o tema rojo 7 1 ª singular 2ª singular 3ª singular 1 ª dual 2ª dual 3ª dual 1 ª plural 2ª plural 3ª plural1 ª singular leliwun me mire lelie n me miraste lelie n eo me miro lelimu n me mirasteis lelie n eo me miraron lelimu n me mirasteis lelie n eo me miraron 2ª singular lelie yu te mire leliwimi te miraste lelie ymi meo lelie y meo te miro leliw in te miramos lelie ymi meo lelie y meo te miraron leliw in te miramos lelie ymi meo lelie y meo te miraron 3ª singular lelifi n lo mire lelifi mi lo miraste lelifi y dir lelie y eo inv lo miro lelifi yu lo miramos lelifi mu lo mirasteis lelifi y dir lelie y eo inv lo miraron lelifi in lo miramos lelifi mun lo mirasteis lelifi y dir lelie y eo inv lo miraron 1 ª dual lelimu yu nos miraste lelie yu meo nos miro leliwiyu nos miramos lelimu yu nos mirasteis lelie yu meo nos miraron lelimu yu nos mirasteis lelie yu meo nos miraron 2ª dual leliw in os mire lelie ymu meo os miro leliw in os miramos leliwimu os mirasteis lelie ymu meo os miraron leliw in os miramos lelie ymu meo os miraron 3ª dual lelifi n los mire lelifi mi los miraste lelifi y dir lelie y eo inv los miro lelifi yu los miramos lelifi mu los mirasteis lelifi y dir lelie y eo inv los miraron lelifi in los miramos lelifi mun los mirasteis lelifi y dir lelie y eo inv los miraron 1 ª plural lelimu in nos miraste lelie in meo nos miro lelimu in nos mirasteis lelie in meo nos miraron leliwiin nos miramos lelimu in nos mirasteis lelie in meo nos miraron 2ª plural leliw in os mire lelie ymun meo os miro leliw in os miramos lelie ymun meo os miraron leliw in os miramos leliwimun os mirasteis lelie ymun meo os miraron 3ª plural lelifi n los mire lelifi mi los miraste lelifi y dir lelie y eo inv los miro lelifi yu los miramos lelifi mu los mirasteis lelifi y dir lelie y eo inv los miraron lelifi in los miramos lelifi mun los mirasteis lelifi y dir lelie y eo inv los miraron Los morfemas en verde indican que se trata de una forma reflexiva Lenguas activo inactivas Editar Este tipo de alineamiento es muy frecuente por ejemplo entre las lenguas arawak Por ejemplo ha sido muy bien estudiado en lokono y lenguas cercanamente emparentadas como el guajiro Tambien algunas lenguas otomangueanas como el idioma amuzgo y el chocho presentan este tipo de alineamiento Algunos autores como Dixon han propuesto que las lenguas activo inactivas pueden interpretarse como lenguas con ergatividad escindida controlada por el significado del verbo intransitivo lo cual es formalmente correcto pero tal vez induce erroneamente a considerar estas lenguas un caso particular de lengua ergativa Referencias Editar Pilar Valenzuela 2000 pp 112 M S Dryer 2005 The World Atlas of Languages Structures ISBN 0 19 925591 1 M S Dryer 2005 M Sagues p 59 M Sagues p 48 A Salas p 111 A Salas p 119 130Bibliografia EditarMiguel Sagues 1996 Gramatica Elemental Vasca Ed Txertoa ISBN 84 7148 074 3 Adalberto Salas 1992 El Mapuche o Araucano Fonologia Gramatica y antologia de cuentos Ed MAPFRE ISBN 84 7100 441 9 Datos Q1536018 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Alineamiento morfosintactico amp oldid 137667602, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos