fbpx
Wikipedia

Alice Liddell

Alice Pleasance Liddell Hargreaves Taylor (Westminster, 4 de mayo de 1852Kent, 15 de noviembre de 1934) fue durante su infancia amiga de Lewis Carroll, y su inspiración para el personaje protagonista de los libros Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo.

Alice Liddell
Información personal
Nombre en inglés Alice Pleasance Liddell
Nacimiento 4 de mayo de 1852
Westwinster, Inglaterra
Fallecimiento 15 de noviembre de 1934 (82 años)
Kent
Sepultura Church of St Michael and All Angels
Nacionalidad Británica
Familia
Padres Lorina Hannah y Henry Liddell
Cónyuge Reginald Gervis Hargreaves
Pareja Reginald Hargreaves (1880-1926)
Hijos Alan Knyveton
Leopold Reginald
Caryl Liddell
Información profesional
Ocupación Modelo artístico y fotomodelo
Área Arte
Firma

Biografía

Alice Liddell fue la cuarta hija del matrimonio formado por Henry Liddell, que fue durante 36 años decano del college Christ Church de Oxford, y su esposa, cuyo nombre de soltera era Lorina Hannah, hija menor de unos terratenientes de la pequeña nobleza. El matrimonio tuvo varios hijos que eran mayores que Alice, Harry (nacido en 1847) y Arthur (1850-1853), y una hermana mayor, Lorina, conocida como "Ina" (nacida en 1849); después de ella nacieron otras seis niñas, con una de las cuales, Edith (nacida en 1854) tuvo Alice una relación bastante íntima.

Cuando nació Alice, su padre era el decano de Westminster School, pero poco después fue designado para el decanato de Christ Church de Oxford. La familia Liddell se mudó a esta ciudad en 1856. Poco después del traslado, los Liddell trabaron amistad con Charles Lutwidge Dodgson, más conocido por su seudónimo literario de Lewis Carroll, profesor en Christ Church. Dodgson y Alice Liddell se conocieron el 25 de abril de 1856, cuando la niña no había cumplido aún los cuatro años.[1]

La relación de amistad de Charles Dodgson con la familia Liddell, y especialmente con Alice y sus hermanas Lorina y Edith, se prolongó durante varios años. Las tres posaron en numerosas ocasiones para ser fotografiadas por Dodgson, gran aficionado a la fotografía, y solían ir con él de excursión por los alrededores de Oxford. La verdadera Alicia dejó testimonio de estos largos paseos:

«Muchos de los cuentos del Sr. Dodgson nos fueron contados en nuestras excursiones por el río, cerca de Oxford. Me parece que el principio de Alicia nos fue relatado en una tarde de verano en la que el sol era tan ardiente, que habíamos desembarcado en unas praderas situadas corriente abajo del río y habíamos abandonado el bote para refugiarnos a la sombra de un almiar recientemente formado. Allí, las tres repetimos nuestra vieja frase: cuéntenos una historia, y así comenzó su relato, siempre delicioso. Algunas veces para mortificarnos o porque realmente estaba cansado, el Sr. Dodgson se detenía repentinamente diciéndonos: esto es todo, hasta la próxima vez: ¡ah, pero esta es la próxima vez!, exclámabamos los tres al mismo tiempo, y después de varias tentativas para persuadirlo, la narración se reanudaba nuevamente».

Durante una de estas excursiones, Dodgson, a petición de Alice, inventó una primera versión de lo que luego se convertiría en el célebre libro Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas, y posteriormente escribió el cuento para regalárselo a Alice en las Navidades de 1863. Poco antes (en el verano de ese mismo año), sin embargo, un misterioso episodio había provocado el enfriamiento de las relaciones entre Dodgson y los Liddell. A partir de entonces, Alice y Dodgson solo mantuvieron algunos encuentros esporádicos. Hay constancia de correspondencia entre ambos al menos hasta 1892.[2]

Durante la infancia de Alice, ella y su familia solían pasar las vacaciones en una casa de campo llamada "Penmorfa" (posteriormente convertida en el Gogarth Abbey Hotel y finalmente demolida en 2008[3]​), en la costa occidental de Llandudno, en el norte de Gales.

 
Alice Liddell en 1872, fotografiada por Julia Margaret Cameron.

Lorina ("Ina") Liddell contrajo matrimonio en febrero de 1874. Dos años después, el 30 de junio de 1876, murió Edith, la menor de las hermanas, de peritonitis como secuela del sarampión.

Según refiere Morton N. Cohen en su biografía de Lewis Carroll,[4]​ Alice fue objeto de la atención romántica del príncipe Leopoldo, duque de Albany, hijo menor de la reina Victoria, durante el tiempo en que éste fue estudiante en Christ Church.[5]​ Este romance, si llegó a existir, no prosperó, ya que el príncipe terminaría por casarse con una princesa alemana. No obstante, Leopoldo daría a su hija primogénita el nombre de Alice, y sería más tarde el padrino del hijo de Alice Liddell, Leopold Reginald Hargreaves. Existió, en cualquier caso, una relación de amistad entre Alice Liddell y su esposo y los duques de Albany.

Otro estudiante del Christ Church, Reginald Gervis Hargreaves, hijo de un próspero empresario, se enamoró de Alice y le propuso matrimonio. Ambos se casaron el 15 de septiembre de 1880 en la Abadía de Westminster. Alice se convirtió en una dama de la alta sociedad, dando a menudo recepciones en su mansión de Cuffnells, Hampshire. El matrimonio tuvo tres hijos: Alan Knyveton Hargreaves, Leopold Reginald "Rex" Hargreaves y Caryl Liddell Hargreaves (Alice negó siempre que el nombre de su tercer hijo tuviese relación con el sobrenombre de Dodgson, Lewis Carroll). Los dos mayores fallecieron en combate durante la Primera Guerra Mundial.

Reginald Hargreaves falleció el 14 de febrero de 1926. El tren de vida que llevaba el hijo menor, Caryl, y los elevados costes de mantenimiento de la propiedad familiar de Cuffnells, llevaron a Alice a tomar la decisión de vender el manuscrito autógrafo que le había regalado Lewis Carroll en 1863. Dado que el nombre de Lewis Carroll era entonces mundialmente conocido, obtuvo por él una suma muy elevada (15.400 libras esterlinas) en la casa de subastas Sotheby's. El manuscrito fue adquirido por el doctor A.S.W. Roschenbach, quien lo vendió luego a Eldridge R. Johnson. Johnson expuso el manuscrito al público en la Universidad de Columbia con motivo de la conmemoración del centenario del nacimiento de Lewis Carroll, en 1932.

La Universidad de Columbia invitó a Alice Liddell a esta conmemoración. Alice, que tenía ya ochenta años, viajó a Estados Unidos en compañía de su hermana Rhoda y de su hijo Caryl, y participó en los actos conmemorativos, que incluyeron un doctorado honoris causa para ella otorgado por la Universidad de Columbia. Es probable que durante esa visita a Estados Unidos conociera a Peter Llewelyn-Davies, uno de los hermanos que inspiraron el personaje Peter Pan a J. M. Barrie, aunque con seguridad dicho encuentro sucedió en Londres, en la librería Bumpus Store[6]​. Falleció dos años después, el 16 de noviembre de 1934, en una casa que había alquilado en Westerham, cercana a la de su hermana Rhoda. En una ocasión le confesó que estaba "cansada de ser Alicia en el País de las Maravillas".[7]​ Su residencia familiar, Cuffnells, convertida en hotel tras su muerte, fue demolida después de la Segunda Guerra Mundial.

El manuscrito original de Carroll fue adquirido, a la muerte de su propietario, Eldridge R. Johnson, por un consorcio de bibliófilos estadounidenses y regalado al pueblo británico "en señal de agradecimiento a un pueblo noble que mantuvo a raya a Hitler sin ayuda durante un largo período".[8]​ Actualmente se conserva en la Biblioteca del Museo Británico.

Relación con Lewis Carroll

 
Alice, disfrazada de mendiga. Fotografía de Charles Dodgson, nombre real de Lewis Carroll (1858).

Dodgson conoció a la familia Liddell en 1856. Según las anotaciones de sus diarios, conoció primero a la señora Liddell y a sus hijos Harry y Lorina el 25 de febrero de ese año. Más tarde hizo amistad con el pequeño Harry Liddell. Su primer encuentro con Alice tuvo lugar el 6 de marzo, cuando acudió a la casa del decano para fotografiar la catedral. Según él mismo indica en su diario, señaló ese día con una piedra blanca.[9]

Primero hizo amistad con Harry, el hermano mayor, al que llevó con su hermana Lorina ("Ina") a varias excursiones en barca y meriendas campestres en los alrededores de Oxford. Más adelante, cuando Harry comenzó a ir a la escuela, Alice y su hermana Edith empezaron a acudir a esas excursiones. Dodgson solía entretener a las niñas narrándoles cuentos fantásticos, y ellas posaron a menudo para él como modelos de fotografía, la gran afición de Dodgson. Se ha afirmado que Alice fue la modelo favorita de Dodgson, pero no hay ninguna evidencia de que sea así. Los diarios de Dodgson entre el 18 de abril de 1858 y el 8 de mayo de 1862, que podrían arrojar luz sobre su relación con las hermanas Liddell, se han perdido, probablemente destruidos por los herederos del autor.

La relación entre Dodgson y la familia Liddell terminó bruscamente en junio de 1863. Hasta la década de 1990 no había información alguna sobre lo que motivó esta ruptura, ya que los Liddell nunca hablaron abiertamente de ello, y la página de los diarios del autor correspondiente a los días 27, 28 y 29 de junio de 1863, fechas en las que supuestamente ocurrió la ruptura, se ha perdido (fue arrancada por una sobrina del autor, Menella Dodgson, según reconoció varios años después[10]​).

Se ha especulado con la idea de que la madre de Alice, la señora Liddell, desaprobara la relación de su hija, que ya tenía once años, con Dodgson. Morton N. Cohen[11]​sugiere la idea de que Dodgson pudo haber pedido la mano de Alice, o al menos haber hecho algún tipo de insinuación en ese sentido. Hasta hace poco, la única fuente para conocer lo que pudo ocurrir en esas fechas eran las especulaciones, todas ellas centradas en la idea de que la ruptura tuvo algún tipo de relación con Alice Liddell.

En 1996, Karoline Leach encontró lo que desde entonces se conoce como el documento "Cut Pages in Diary" ("Páginas cortadas en el diario")[12]​ — una nota supuestamente escrita por la sobrina de Charles Dodgson, Violet Dodgson, que resume la página perdida de los diarios correspondiente a los días 27, 28 y 29 de junio de 1863, escrita aparentemente antes de que ella (o su hermana Menella) arrancaran la página. La nota dice así:

L.C. sabe gracias a Mrs Liddell que se dice que está utilizando a los niños como una excusa para hacer la corte a la institutriz - se dice también que [ilegible] está haciendo la corte a Ina.[13]

No está claro quién fue el autor de esta nota. Para Leach, la escritura puede ser la de una de las dos sobrinas de Carroll, Menella o Violet Dodgson. No obstante, Morton N. Cohen afirma, en un artículo publicado en el Times Literary Supplement[14]​ que, durante los años sesenta, Philip Dodgson Jacques le reveló que él mismo era el autor de la nota, para la que se basó en conversaciones oídas a sus tías. Actualmente no existen pruebas que permitan decantarse por ninguna de las dos posibilidades.

El sentido exacto de esta nota tampoco ha sido determinado. Sin embargo, parece implicar que la ruptura entre Dodgson y la familia Liddell se produjo a causa de un supuesto rumor que relacionaba a Dodgson con la institutriz de las niñas y con "Ina", la hermana mayor de Alice. La naturaleza de estos rumores, y si tenían o no fundamento, son asuntos que no han podido ser aclarados hasta el momento.

En cualquier caso, las relaciones se enfriaron. Dodgson evitó la casa de los Liddell durante unos seis meses, pero finalmente regresó para visitar a la familia en diciembre de 1863, ocasión en la que regaló a Alice el manuscrito de su Las aventuras de Alicia bajo tierra. Pero la antigua cordialidad parece haber desaparecido, y la amistad terminaría por desvanecerse por completo, tal vez porque Dogson mantenía discrepancias con el padre de Alice, el decano Liddell, en cuanto a la política del college. Se han dado otras explicaciones, que hacen referencia en general a enredos amorosos y corazones rotos, pero no hay pruebas que permitan confirmarlas.

Dodgson, sin embargo, vio todavía a Alice en algunas ocasiones. En 1870, por ejemplo, la señora Liddell llevó a sus hijas Lorina y Alice al estudio del escritor para hacerles sendos retratos fotográficos (las últimas fotografías que Dodgson hizo de las hermanas).[15]​ El autor escribió todavía a Alice en varias ocasiones, en una de ellas para pedirle prestado el manuscrito que le había regalado años atrás para publicar una edición facsímil,[16]​ que apareció en 1886. La última carta conocida de Dodgson a Alice data de 1892. A partir de esa fecha, que se sepa, no mantuvieron ningún contacto más. Dodgson falleció en 1898.

Origen de Alicia en el país de las maravillas

 
Ilustración de John Tenniel para la primera edición de Alicia en el país de las maravillas.

El 4 de julio de 1862, en un viaje en bote por el Támesis, de Oxford a Godstow, para una fiesta campestre, Alice, que contaba diez años, pidió a Charles Dodgson que les contara una historia a ella y a sus hermanas (Edith, de ocho años, y Lorina, de 13). Mientras el reverendo Robinson Duckworth remaba, Dodgson narró a las niñas las fantásticas aventuras de una niña llamada Alice (Alicia), que caía en la madriguera de un conejo. Fascinada por la historia, que le había parecido mejor que de costumbre, Alice pidió a Dodgson que se la escribiera.

Dodgson tardó aproximadamente unos dos años y medio en completar el manuscrito, que ilustró con dibujos de su propia mano, y se lo regaló a Alice en las Navidades de 1864.[17]​Ya antes de esto, el autor había mostrado el cuento al también escritor George MacDonald, quien lo animó a publicarlo, según anotó Dodgson en su diario el 9 de mayo de 1863.[18]​ A los hijos de McDonald les gustó mucho la historia, y esto llevó probablemente a Dodgson a creer que podría tener éxito. En octubre de 1863, Dodgson mostró el manuscrito, titulado Las aventuras de Alicia bajo tierra (Alice's Adventures Under Ground) al editor londinense Alexander Macmillan, que aceptó publicarlo, y sugirió la colaboración de John Tenniel en las ilustraciones. El libro, ilustrado por Tenniel, apareció finalmente en 1865, con el título cambiado: Dodgson prefirió titularlo Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas (Alice's Adventures in Wonderland), y lo firmó con el seudónimo de Lewis Carroll, con el que se haría célebre en la historia de la literatura. Más adelante, gracias al éxito de la obra, Carroll publicó una segunda parte, A través del espejo y lo que Alicia encontró allí (Through the Looking-Glass and What Alice Found There, 1871). En 1886 apareció una edición facsímil del manuscrito que el autor había regalado a Alice, con su título original de Las aventuras de Alicia bajo tierra (Alice's Adventures Under Ground)

Alice Liddell y el personaje de Alicia

Existe controversia acerca de hasta qué punto es posible identificar la Alicia del libro de Carroll con Alice Liddell. Está claro que las dos Alicias no son absolutamente idénticas, y, aunque la opinión tradicional es que la Alicia de ficción estaba inspirada de forma cercana en la Alice real, las investigaciones recientes contradicen esta suposición. El propio Dodgson explicó en años posteriores que su personaje era enteramente imaginario y que no estaba en absoluto basado en niño alguno; y es evidente que la imagen de Alicia, tal y como aparece en las ilustraciones de Tenniel, no tiene parecido físico con ella.

De hecho, existe el rumor de que Dodgson envió a Tenniel una fotografía de otra de sus amigas infantiles, Mary Hilton Badcock, sugiriendo que la usara como modelo,[19]​ pero tampoco este rumor ha podido ser confirmado de forma satisfactoria. En realidad, nadie sabe cuál fue la referencia de Tenniel a la hora de crear la imagen del personaje en las ilustraciones, si es que tuvo alguna. Incluso los dibujos del propio Dodgson, en el manuscrito original, muestran un parecido más bien escaso con Alice Liddell.

Anne Clark, biógrafa de Alice, sugirió que el modelo para estos dibujos pudo haber sido Edith, la hermana menor de Alice,[20]​ pero tampoco hay forma de probar esta suposición.

Sea cual sea el papel que Alice jugó como inspiradora del personaje, el hecho es que los libros están dedicados a Alice Pleasance Liddell. Al final de A través del espejo y lo que Alicia encontró allí hay un poema acróstico que, tomando la primera letra de cada verso, permite leer el nombre completo de la niña. Ese poema no tiene título en Alicia a través del espejo, pero suele tomarse como título el primer verso, "A Boat Beneath a Sunny Sky" ("Bajo un soleado cielo, una barca"):

A boat beneath a sunny sky,

Lingering onward dreamily
In an evening of July--

Children three that nestle near,
Eager eye and willing ear,
Pleased a simple tale to hear--

Long has paled that sunny sky:
Echoes fade and memories die.
Autumn frosts have slain July.

Still she haunts me, phantomwise,
Alice moving under skies
Never seen by waking eyes.

Children yet, the tale to hear,
Eager eye and willing ear,
Lovingly shall nestle near.

In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:

Ever drifting down the stream--
Lingering in the golden gleam--

Life, what is it but a dream?

Alice Liddell en la ficción contemporánea

Varios escritores contemporáneos han escrito relatos de ficción acerca de la vida de Alice Liddell. Es uno de los principales personajes de las series Mundo del Río de Philip José Farmer, donde se la hace enamorada del famoso explorador inglés Richard Burton, amiga de Mark Twain y enemiga de Hermann Göring.

La poetisa canadiense Stephanie Bolster compuso también una colección de poemas, White Stone, inspirada en Alice.

El libro Susurros de la autora americana A. G. Howard cuenta la historia de Alyssa, inspirada en la historia de Alicia Liddell, en que la protagonista viaja al País de las Maravillas para arreglar los errores que su antepasada (Alicia Liddell) provocó cuando descendió por la madriguera del conejo.

Katie Roiphe es la autora de un relato de ficción, supuestamente basado en hechos reales, acerca de la relación entre Alice y Carroll, titulado "Still She Haunts Me."

La película de 1985 Dreamchild relata el viaje a América para la conmemoración en la Universidad de Columbia antes mencionada: a través de una serie de flashbacks, promueve la extendida idea de que Dodgson se sintió románticamente atraído por la niña.

En el episodio 9 de la serie Warehouse 13 se explica el supuesto origen de los escritos de Lewis Carroll.

En los videojuegos American McGee's Alice y Alice: Madness Returns es la protagonista de una historia que relata los sucesos ocurridos después de los libros Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo y lo que Alicia encontró allí.

El encuentro entre Alice Liddell y Peter Llewelyn-Davies ha sido recreado, de muy diferente forma, en la novela infantil Prohibido leer a Lewis Carroll de Diego Arboleda y en la obra de teatro Peter and Alice de John Logan.

La cantante y autora Emilie Autumn, en su libro pseudo autobiográfico "The Asylum for Wayward Victorian Girls", utiliza el apellido Liddell como suyo, haciendo referencia a que es una descendiente directa de la proipa Alice. Este uso del parentesco lo lleva haciendo desde los principios de su carrera sobre los escenarios. También hace muchas referencias tanto en actuaciones como en conciertos o fotografías al imaginario de Lewis Carroll.

Referencias

  1. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 91.
  2. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 608.
  3. http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/north_west/7754396.stm
  4. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, pp. 613-615.
  5. Algunos biógrafos de Leopoldo han sugerido que el verdadero objeto de atención amorosa de Leopoldo no fue Alice, sino su hermana Edith. Citado en Karoline Leach, In the Shadow of the Dreamchild, p.201.
  6. «Los caminos de Wonderland». Babar, revista de literatura infantil y juvenil. 10 de noviembre de 2015. Consultado el 13 de junio de 2018. 
  7. En una carta conservada en la biblioteca del Christ Church, citada por Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 622.
  8. Citado en Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 620.
  9. De los diarios de Carroll, citado por Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 92. Esta expresión es seguramente un broma erudita, en referencia a un verso del autor latino Catulo (Catulo 68, 148 el 8 de septiembre de 2019 en Wayback Machine.), "quem lapide illa dies candidiore notat" ("el día que ella marca con una piedra más blanca"): Carroll destaca así que el día revistió para él una especial importancia.
  10. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 136.
  11. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, pp. 136-141.
  12. . Archivado desde el original el 14 de junio de 2006. Consultado el 23 de enero de 2007. 
  13. Traducción de Wikipedia del siguiente texto en inglés: "L.C. learns from Mrs Liddell that he is supposed to be using the children as a means of paying court to the governess - he is also supposed [unreadable] to be courting Ina" (Leach, 1999).
  14. Morton N. Cohen, "When Love was Young", Times Literary Supplement, octubre de 2003
  15. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 603.
  16. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, pp. 605-606.
  17. Morton N. Cohen, Lewis Carroll, p. 165.
  18. Dodgson's MS diaries, vol.8, p. 89, British Library.
  19. Gardner, Martin, The Annotated Alice 1970, cap. 1
  20. Anne Clark, Lewis Carroll, 1982, p. 91

Bibliografía

  • Björk, Christina y Eriksson, Inga-Karin: The Other Alice, R & S Books, 1993. ISBN 91-29-62242-5.
  • Clark, Anne: The Real Alice. Stein And Day, 1982. ISBN 0-8128-2870-4.
  • Cohen, Morton N.: Lewis Carroll. Barcelona: Anagrama, 1998 (1ª edición en inglés de 1995). ISBN 84-339-0780-8.
  • Gardner, Martin: Introducción a Alice's Adventures under Ground by Lewis Carroll. Dover Publications, 1965. ISBN 0-486-21482-6.
  • Gardner, Martin (ed.): The Annotated Alice (edición revisada). Penguin Books, 1970. ISBN 0-14-001387-3.
  • Gordon, Colin: Beyond The Looking Glass. Harcourt Brace Jovanovich Publishers, 1982. ISBN 0-15-112022-6.
  • Gray, Donald J. The Norton Critical Edition of Alice in Wonderland, edited by Donald J. Gray .
  • Leach, Karoline: In The Shadow Of The Dreamchild. Peter Owens,1999. ISBN 0-7206-1044-3}}
  • Prose, Francine (2006). «Alice Liddell». Vidas de las musas (1a. edición). Planeta. ISBN 84-8453-160-0. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Alice Liddell.
  • Fotografía de su tumba en Lyndhurst
  •   Datos: Q234185
  •   Multimedia: Alice Liddell

alice, liddell, alice, pleasance, liddell, hargreaves, taylor, westminster, mayo, 1852, kent, noviembre, 1934, durante, infancia, amiga, lewis, carroll, inspiración, para, personaje, protagonista, libros, alicia, país, maravillas, alicia, través, espejo, infor. Alice Pleasance Liddell Hargreaves Taylor Westminster 4 de mayo de 1852 Kent 15 de noviembre de 1934 fue durante su infancia amiga de Lewis Carroll y su inspiracion para el personaje protagonista de los libros Alicia en el pais de las maravillas y Alicia a traves del espejo Alice LiddellInformacion personalNombre en inglesAlice Pleasance LiddellNacimiento4 de mayo de 1852 Westwinster InglaterraFallecimiento15 de noviembre de 1934 82 anos KentSepulturaChurch of St Michael and All AngelsNacionalidadBritanicaFamiliaPadresLorina Hannah y Henry LiddellConyugeReginald Gervis HargreavesParejaReginald Hargreaves 1880 1926 HijosAlan Knyveton Leopold Reginald Caryl LiddellInformacion profesionalOcupacionModelo artistico y fotomodeloAreaArteFirma editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Relacion con Lewis Carroll 3 Origen de Alicia en el pais de las maravillas 4 Alice Liddell y el personaje de Alicia 5 Alice Liddell en la ficcion contemporanea 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosBiografia EditarAlice Liddell fue la cuarta hija del matrimonio formado por Henry Liddell que fue durante 36 anos decano del college Christ Church de Oxford y su esposa cuyo nombre de soltera era Lorina Hannah hija menor de unos terratenientes de la pequena nobleza El matrimonio tuvo varios hijos que eran mayores que Alice Harry nacido en 1847 y Arthur 1850 1853 y una hermana mayor Lorina conocida como Ina nacida en 1849 despues de ella nacieron otras seis ninas con una de las cuales Edith nacida en 1854 tuvo Alice una relacion bastante intima Cuando nacio Alice su padre era el decano de Westminster School pero poco despues fue designado para el decanato de Christ Church de Oxford La familia Liddell se mudo a esta ciudad en 1856 Poco despues del traslado los Liddell trabaron amistad con Charles Lutwidge Dodgson mas conocido por su seudonimo literario de Lewis Carroll profesor en Christ Church Dodgson y Alice Liddell se conocieron el 25 de abril de 1856 cuando la nina no habia cumplido aun los cuatro anos 1 La relacion de amistad de Charles Dodgson con la familia Liddell y especialmente con Alice y sus hermanas Lorina y Edith se prolongo durante varios anos Las tres posaron en numerosas ocasiones para ser fotografiadas por Dodgson gran aficionado a la fotografia y solian ir con el de excursion por los alrededores de Oxford La verdadera Alicia dejo testimonio de estos largos paseos Muchos de los cuentos del Sr Dodgson nos fueron contados en nuestras excursiones por el rio cerca de Oxford Me parece que el principio de Alicia nos fue relatado en una tarde de verano en la que el sol era tan ardiente que habiamos desembarcado en unas praderas situadas corriente abajo del rio y habiamos abandonado el bote para refugiarnos a la sombra de un almiar recientemente formado Alli las tres repetimos nuestra vieja frase cuentenos una historia y asi comenzo su relato siempre delicioso Algunas veces para mortificarnos o porque realmente estaba cansado el Sr Dodgson se detenia repentinamente diciendonos esto es todo hasta la proxima vez ah pero esta es la proxima vez exclamabamos los tres al mismo tiempo y despues de varias tentativas para persuadirlo la narracion se reanudaba nuevamente Durante una de estas excursiones Dodgson a peticion de Alice invento una primera version de lo que luego se convertiria en el celebre libro Las aventuras de Alicia en el pais de las maravillas y posteriormente escribio el cuento para regalarselo a Alice en las Navidades de 1863 Poco antes en el verano de ese mismo ano sin embargo un misterioso episodio habia provocado el enfriamiento de las relaciones entre Dodgson y los Liddell A partir de entonces Alice y Dodgson solo mantuvieron algunos encuentros esporadicos Hay constancia de correspondencia entre ambos al menos hasta 1892 2 Durante la infancia de Alice ella y su familia solian pasar las vacaciones en una casa de campo llamada Penmorfa posteriormente convertida en el Gogarth Abbey Hotel y finalmente demolida en 2008 3 en la costa occidental de Llandudno en el norte de Gales Alice Liddell en 1872 fotografiada por Julia Margaret Cameron Lorina Ina Liddell contrajo matrimonio en febrero de 1874 Dos anos despues el 30 de junio de 1876 murio Edith la menor de las hermanas de peritonitis como secuela del sarampion Segun refiere Morton N Cohen en su biografia de Lewis Carroll 4 Alice fue objeto de la atencion romantica del principe Leopoldo duque de Albany hijo menor de la reina Victoria durante el tiempo en que este fue estudiante en Christ Church 5 Este romance si llego a existir no prospero ya que el principe terminaria por casarse con una princesa alemana No obstante Leopoldo daria a su hija primogenita el nombre de Alice y seria mas tarde el padrino del hijo de Alice Liddell Leopold Reginald Hargreaves Existio en cualquier caso una relacion de amistad entre Alice Liddell y su esposo y los duques de Albany Otro estudiante del Christ Church Reginald Gervis Hargreaves hijo de un prospero empresario se enamoro de Alice y le propuso matrimonio Ambos se casaron el 15 de septiembre de 1880 en la Abadia de Westminster Alice se convirtio en una dama de la alta sociedad dando a menudo recepciones en su mansion de Cuffnells Hampshire El matrimonio tuvo tres hijos Alan Knyveton Hargreaves Leopold Reginald Rex Hargreaves y Caryl Liddell Hargreaves Alice nego siempre que el nombre de su tercer hijo tuviese relacion con el sobrenombre de Dodgson Lewis Carroll Los dos mayores fallecieron en combate durante la Primera Guerra Mundial Reginald Hargreaves fallecio el 14 de febrero de 1926 El tren de vida que llevaba el hijo menor Caryl y los elevados costes de mantenimiento de la propiedad familiar de Cuffnells llevaron a Alice a tomar la decision de vender el manuscrito autografo que le habia regalado Lewis Carroll en 1863 Dado que el nombre de Lewis Carroll era entonces mundialmente conocido obtuvo por el una suma muy elevada 15 400 libras esterlinas en la casa de subastas Sotheby s El manuscrito fue adquirido por el doctor A S W Roschenbach quien lo vendio luego a Eldridge R Johnson Johnson expuso el manuscrito al publico en la Universidad de Columbia con motivo de la conmemoracion del centenario del nacimiento de Lewis Carroll en 1932 La Universidad de Columbia invito a Alice Liddell a esta conmemoracion Alice que tenia ya ochenta anos viajo a Estados Unidos en compania de su hermana Rhoda y de su hijo Caryl y participo en los actos conmemorativos que incluyeron un doctorado honoris causa para ella otorgado por la Universidad de Columbia Es probable que durante esa visita a Estados Unidos conociera a Peter Llewelyn Davies uno de los hermanos que inspiraron el personaje Peter Pan a J M Barrie aunque con seguridad dicho encuentro sucedio en Londres en la libreria Bumpus Store 6 Fallecio dos anos despues el 16 de noviembre de 1934 en una casa que habia alquilado en Westerham cercana a la de su hermana Rhoda En una ocasion le confeso que estaba cansada de ser Alicia en el Pais de las Maravillas 7 Su residencia familiar Cuffnells convertida en hotel tras su muerte fue demolida despues de la Segunda Guerra Mundial El manuscrito original de Carroll fue adquirido a la muerte de su propietario Eldridge R Johnson por un consorcio de bibliofilos estadounidenses y regalado al pueblo britanico en senal de agradecimiento a un pueblo noble que mantuvo a raya a Hitler sin ayuda durante un largo periodo 8 Actualmente se conserva en la Biblioteca del Museo Britanico Relacion con Lewis Carroll Editar Alice disfrazada de mendiga Fotografia de Charles Dodgson nombre real de Lewis Carroll 1858 Dodgson conocio a la familia Liddell en 1856 Segun las anotaciones de sus diarios conocio primero a la senora Liddell y a sus hijos Harry y Lorina el 25 de febrero de ese ano Mas tarde hizo amistad con el pequeno Harry Liddell Su primer encuentro con Alice tuvo lugar el 6 de marzo cuando acudio a la casa del decano para fotografiar la catedral Segun el mismo indica en su diario senalo ese dia con una piedra blanca 9 Primero hizo amistad con Harry el hermano mayor al que llevo con su hermana Lorina Ina a varias excursiones en barca y meriendas campestres en los alrededores de Oxford Mas adelante cuando Harry comenzo a ir a la escuela Alice y su hermana Edith empezaron a acudir a esas excursiones Dodgson solia entretener a las ninas narrandoles cuentos fantasticos y ellas posaron a menudo para el como modelos de fotografia la gran aficion de Dodgson Se ha afirmado que Alice fue la modelo favorita de Dodgson pero no hay ninguna evidencia de que sea asi Los diarios de Dodgson entre el 18 de abril de 1858 y el 8 de mayo de 1862 que podrian arrojar luz sobre su relacion con las hermanas Liddell se han perdido probablemente destruidos por los herederos del autor La relacion entre Dodgson y la familia Liddell termino bruscamente en junio de 1863 Hasta la decada de 1990 no habia informacion alguna sobre lo que motivo esta ruptura ya que los Liddell nunca hablaron abiertamente de ello y la pagina de los diarios del autor correspondiente a los dias 27 28 y 29 de junio de 1863 fechas en las que supuestamente ocurrio la ruptura se ha perdido fue arrancada por una sobrina del autor Menella Dodgson segun reconocio varios anos despues 10 Se ha especulado con la idea de que la madre de Alice la senora Liddell desaprobara la relacion de su hija que ya tenia once anos con Dodgson Morton N Cohen 11 sugiere la idea de que Dodgson pudo haber pedido la mano de Alice o al menos haber hecho algun tipo de insinuacion en ese sentido Hasta hace poco la unica fuente para conocer lo que pudo ocurrir en esas fechas eran las especulaciones todas ellas centradas en la idea de que la ruptura tuvo algun tipo de relacion con Alice Liddell En 1996 Karoline Leach encontro lo que desde entonces se conoce como el documento Cut Pages in Diary Paginas cortadas en el diario 12 una nota supuestamente escrita por la sobrina de Charles Dodgson Violet Dodgson que resume la pagina perdida de los diarios correspondiente a los dias 27 28 y 29 de junio de 1863 escrita aparentemente antes de que ella o su hermana Menella arrancaran la pagina La nota dice asi L C sabe gracias a Mrs Liddell que se dice que esta utilizando a los ninos como una excusa para hacer la corte a la institutriz se dice tambien que ilegible esta haciendo la corte a Ina 13 No esta claro quien fue el autor de esta nota Para Leach la escritura puede ser la de una de las dos sobrinas de Carroll Menella o Violet Dodgson No obstante Morton N Cohen afirma en un articulo publicado en el Times Literary Supplement 14 que durante los anos sesenta Philip Dodgson Jacques le revelo que el mismo era el autor de la nota para la que se baso en conversaciones oidas a sus tias Actualmente no existen pruebas que permitan decantarse por ninguna de las dos posibilidades El sentido exacto de esta nota tampoco ha sido determinado Sin embargo parece implicar que la ruptura entre Dodgson y la familia Liddell se produjo a causa de un supuesto rumor que relacionaba a Dodgson con la institutriz de las ninas y con Ina la hermana mayor de Alice La naturaleza de estos rumores y si tenian o no fundamento son asuntos que no han podido ser aclarados hasta el momento En cualquier caso las relaciones se enfriaron Dodgson evito la casa de los Liddell durante unos seis meses pero finalmente regreso para visitar a la familia en diciembre de 1863 ocasion en la que regalo a Alice el manuscrito de su Las aventuras de Alicia bajo tierra Pero la antigua cordialidad parece haber desaparecido y la amistad terminaria por desvanecerse por completo tal vez porque Dogson mantenia discrepancias con el padre de Alice el decano Liddell en cuanto a la politica del college Se han dado otras explicaciones que hacen referencia en general a enredos amorosos y corazones rotos pero no hay pruebas que permitan confirmarlas Dodgson sin embargo vio todavia a Alice en algunas ocasiones En 1870 por ejemplo la senora Liddell llevo a sus hijas Lorina y Alice al estudio del escritor para hacerles sendos retratos fotograficos las ultimas fotografias que Dodgson hizo de las hermanas 15 El autor escribio todavia a Alice en varias ocasiones en una de ellas para pedirle prestado el manuscrito que le habia regalado anos atras para publicar una edicion facsimil 16 que aparecio en 1886 La ultima carta conocida de Dodgson a Alice data de 1892 A partir de esa fecha que se sepa no mantuvieron ningun contacto mas Dodgson fallecio en 1898 Origen de Alicia en el pais de las maravillas Editar Ilustracion de John Tenniel para la primera edicion de Alicia en el pais de las maravillas El 4 de julio de 1862 en un viaje en bote por el Tamesis de Oxford a Godstow para una fiesta campestre Alice que contaba diez anos pidio a Charles Dodgson que les contara una historia a ella y a sus hermanas Edith de ocho anos y Lorina de 13 Mientras el reverendo Robinson Duckworth remaba Dodgson narro a las ninas las fantasticas aventuras de una nina llamada Alice Alicia que caia en la madriguera de un conejo Fascinada por la historia que le habia parecido mejor que de costumbre Alice pidio a Dodgson que se la escribiera Dodgson tardo aproximadamente unos dos anos y medio en completar el manuscrito que ilustro con dibujos de su propia mano y se lo regalo a Alice en las Navidades de 1864 17 Ya antes de esto el autor habia mostrado el cuento al tambien escritor George MacDonald quien lo animo a publicarlo segun anoto Dodgson en su diario el 9 de mayo de 1863 18 A los hijos de McDonald les gusto mucho la historia y esto llevo probablemente a Dodgson a creer que podria tener exito En octubre de 1863 Dodgson mostro el manuscrito titulado Las aventuras de Alicia bajo tierra Alice s Adventures Under Ground al editor londinense Alexander Macmillan que acepto publicarlo y sugirio la colaboracion de John Tenniel en las ilustraciones El libro ilustrado por Tenniel aparecio finalmente en 1865 con el titulo cambiado Dodgson prefirio titularlo Las aventuras de Alicia en el pais de las maravillas Alice s Adventures in Wonderland y lo firmo con el seudonimo de Lewis Carroll con el que se haria celebre en la historia de la literatura Mas adelante gracias al exito de la obra Carroll publico una segunda parte A traves del espejo y lo que Alicia encontro alli Through the Looking Glass and What Alice Found There 1871 En 1886 aparecio una edicion facsimil del manuscrito que el autor habia regalado a Alice con su titulo original de Las aventuras de Alicia bajo tierra Alice s Adventures Under Ground Alice Liddell y el personaje de Alicia EditarExiste controversia acerca de hasta que punto es posible identificar la Alicia del libro de Carroll con Alice Liddell Esta claro que las dos Alicias no son absolutamente identicas y aunque la opinion tradicional es que la Alicia de ficcion estaba inspirada de forma cercana en la Alice real las investigaciones recientes contradicen esta suposicion El propio Dodgson explico en anos posteriores que su personaje era enteramente imaginario y que no estaba en absoluto basado en nino alguno y es evidente que la imagen de Alicia tal y como aparece en las ilustraciones de Tenniel no tiene parecido fisico con ella De hecho existe el rumor de que Dodgson envio a Tenniel una fotografia de otra de sus amigas infantiles Mary Hilton Badcock sugiriendo que la usara como modelo 19 pero tampoco este rumor ha podido ser confirmado de forma satisfactoria En realidad nadie sabe cual fue la referencia de Tenniel a la hora de crear la imagen del personaje en las ilustraciones si es que tuvo alguna Incluso los dibujos del propio Dodgson en el manuscrito original muestran un parecido mas bien escaso con Alice Liddell Anne Clark biografa de Alice sugirio que el modelo para estos dibujos pudo haber sido Edith la hermana menor de Alice 20 pero tampoco hay forma de probar esta suposicion Sea cual sea el papel que Alice jugo como inspiradora del personaje el hecho es que los libros estan dedicados a Alice Pleasance Liddell Al final de A traves del espejo y lo que Alicia encontro alli hay un poema acrostico que tomando la primera letra de cada verso permite leer el nombre completo de la nina Ese poema no tiene titulo en Alicia a traves del espejo pero suele tomarse como titulo el primer verso A Boat Beneath a Sunny Sky Bajo un soleado cielo una barca A boat beneath a sunny sky Lingering onward dreamilyIn an evening of July Children three that nestle near Eager eye and willing ear Pleased a simple tale to hear Long has paled that sunny sky Echoes fade and memories die Autumn frosts have slain July Still she haunts me phantomwise Alice moving under skiesNever seen by waking eyes Children yet the tale to hear Eager eye and willing ear Lovingly shall nestle near In a Wonderland they lie Dreaming as the days go by Dreaming as the summers die Ever drifting down the stream Lingering in the golden gleam Life what is it but a dream Alice Liddell en la ficcion contemporanea EditarVarios escritores contemporaneos han escrito relatos de ficcion acerca de la vida de Alice Liddell Es uno de los principales personajes de las series Mundo del Rio de Philip Jose Farmer donde se la hace enamorada del famoso explorador ingles Richard Burton amiga de Mark Twain y enemiga de Hermann Goring La poetisa canadiense Stephanie Bolster compuso tambien una coleccion de poemas White Stone inspirada en Alice El libro Susurros de la autora americana A G Howard cuenta la historia de Alyssa inspirada en la historia de Alicia Liddell en que la protagonista viaja al Pais de las Maravillas para arreglar los errores que su antepasada Alicia Liddell provoco cuando descendio por la madriguera del conejo Katie Roiphe es la autora de un relato de ficcion supuestamente basado en hechos reales acerca de la relacion entre Alice y Carroll titulado Still She Haunts Me La pelicula de 1985 Dreamchild relata el viaje a America para la conmemoracion en la Universidad de Columbia antes mencionada a traves de una serie de flashbacks promueve la extendida idea de que Dodgson se sintio romanticamente atraido por la nina En el episodio 9 de la serie Warehouse 13 se explica el supuesto origen de los escritos de Lewis Carroll En los videojuegos American McGee s Alice y Alice Madness Returns es la protagonista de una historia que relata los sucesos ocurridos despues de los libros Alicia en el pais de las maravillas y A traves del espejo y lo que Alicia encontro alli El encuentro entre Alice Liddell y Peter Llewelyn Davies ha sido recreado de muy diferente forma en la novela infantil Prohibido leer a Lewis Carroll de Diego Arboleda y en la obra de teatro Peter and Alice de John Logan La cantante y autora Emilie Autumn en su libro pseudo autobiografico The Asylum for Wayward Victorian Girls utiliza el apellido Liddell como suyo haciendo referencia a que es una descendiente directa de la proipa Alice Este uso del parentesco lo lleva haciendo desde los principios de su carrera sobre los escenarios Tambien hace muchas referencias tanto en actuaciones como en conciertos o fotografias al imaginario de Lewis Carroll Referencias Editar Morton N Cohen Lewis Carroll p 91 Morton N Cohen Lewis Carroll p 608 http news bbc co uk 1 hi wales north west 7754396 stm Morton N Cohen Lewis Carroll pp 613 615 Algunos biografos de Leopoldo han sugerido que el verdadero objeto de atencion amorosa de Leopoldo no fue Alice sino su hermana Edith Citado en Karoline Leach In the Shadow of the Dreamchild p 201 Los caminos de Wonderland Babar revista de literatura infantil y juvenil 10 de noviembre de 2015 Consultado el 13 de junio de 2018 En una carta conservada en la biblioteca del Christ Church citada por Morton N Cohen Lewis Carroll p 622 Citado en Morton N Cohen Lewis Carroll p 620 De los diarios de Carroll citado por Morton N Cohen Lewis Carroll p 92 Esta expresion es seguramente un broma erudita en referencia a un verso del autor latino Catulo Catulo 68 148 Archivado el 8 de septiembre de 2019 en Wayback Machine quem lapide illa dies candidiore notat el dia que ella marca con una piedra mas blanca Carroll destaca asi que el dia revistio para el una especial importancia Morton N Cohen Lewis Carroll p 136 Morton N Cohen Lewis Carroll pp 136 141 Cut pages in diary Archivado desde el original el 14 de junio de 2006 Consultado el 23 de enero de 2007 Traduccion de Wikipedia del siguiente texto en ingles L C learns from Mrs Liddell that he is supposed to be using the children as a means of paying court to the governess he is also supposed unreadable to be courting Ina Leach 1999 Morton N Cohen When Love was Young Times Literary Supplement octubre de 2003 Morton N Cohen Lewis Carroll p 603 Morton N Cohen Lewis Carroll pp 605 606 Morton N Cohen Lewis Carroll p 165 Dodgson s MS diaries vol 8 p 89 British Library Gardner Martin The Annotated Alice 1970 cap 1 Anne Clark Lewis Carroll 1982 p 91Bibliografia EditarBjork Christina y Eriksson Inga Karin The Other Alice R amp S Books 1993 ISBN 91 29 62242 5 Clark Anne The Real Alice Stein And Day 1982 ISBN 0 8128 2870 4 Cohen Morton N Lewis Carroll Barcelona Anagrama 1998 1ª edicion en ingles de 1995 ISBN 84 339 0780 8 Gardner Martin Introduccion a Alice s Adventures under Ground by Lewis Carroll Dover Publications 1965 ISBN 0 486 21482 6 Gardner Martin ed The Annotated Alice edicion revisada Penguin Books 1970 ISBN 0 14 001387 3 Gordon Colin Beyond The Looking Glass Harcourt Brace Jovanovich Publishers 1982 ISBN 0 15 112022 6 Gray Donald J The Norton Critical Edition of Alice in Wonderland edited by Donald J Gray 1 Leach Karoline In The Shadow Of The Dreamchild Peter Owens 1999 ISBN 0 7206 1044 3 Prose Francine 2006 Alice Liddell Vidas de las musas 1a edicion Planeta ISBN 84 8453 160 0 fechaacceso requiere url ayuda Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una galeria multimedia sobre Alice Liddell Alice Liddell Fotografia de su tumba en Lyndhurst Datos Q234185 Multimedia Alice LiddellObtenido de https es wikipedia org w index php title Alice Liddell amp oldid 137096768, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos