fbpx
Wikipedia

Acentuación del idioma español

La acentuación del idioma español sigue patrones en parte predecibles y emplea el acento ortográfico o tilde en la escritura cuando estos no se cumplen. Actualmente, la acentuación gráfica la establece la ortografía de la lengua española, publicada en el 2010 por la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española.[1]

El acento léxico es la mayor prominencia con que se pronuncia la sílaba tónica de una palabra polisílaba cualquiera (de forma aislada) y de una monosílaba (si se encuentra dentro de su contexto). Acústicamente, es una combinación de intensidad, tono y duración de la vocal.[2]​ Este tipo de acento se encuentra en todas las palabras polisílabas y puede servir para diferenciar palabras según la sílaba sobre la que se encuentre (en negrita la sílaba tónica): blico (esdrújula), publico (grave) y publi (aguda). El español posee más palabras llanas o graves (un 80 %) que agudas (un 16 %), y más agudas que esdrújulas (menos de un 4 %).

El acento gráfico o tilde no siempre se utiliza y sirve para marcar dicha sílaba en determinados casos que no se rigen por las reglas generales.

Las letras mayúsculas están sujetas a las normas de acentuación gráfica y deben recibir la tilde cuando corresponda.[3]

Reglas generales de acentuación

Según la posición de la sílaba tónica (de mayor entonación) dentro de la palabra, se distinguen cuatro posibilidades de acentuación. Lo habitual es que las palabras del castellano tengan la sílaba tónica en la última o penúltima sílaba. Las reglas de uso del acento ortográfico o tilde están establecidas para conocer la sílaba tónica en los casos en que se encuentra en una posición diferente de la esperable según la regla general o para diferenciar palabras idénticas, pero con distinto significado. En castellano, existen palabras con un acento y con dos acentos; en el caso de las reglas de acentuación, estas se aplican únicamente a las palabras con un acento, por lo tanto, los adverbios terminados en -mente no entran en esta clasificación por tener dos acentos.

Palabra aguda u oxítona

Es aquella palabra cuya acentuación fonética recae en la última sílaba. El porcentaje de palabras agudas en el léxico castellano es inferior solamente al de las palabras graves, que son la mayoría. Normalmente son agudas las palabras que terminan en consonante, excepto -n o -s, por ejemplo, "vivir", "nogal", "avestruz" o "reloj". Por lo tanto, llevan acento ortográfico las palabras agudas que terminan en vocal o en las consonantes -n o -s precedidas de vocal.[4]​ Ejemplos: sofá, camión, además. No llevan tilde las palabras agudas acabadas en más de una consonante, como sucede con robots.

Palabra llana, grave o paroxítona

Es aquella palabra en que la mayor fuerza de voz recae en la penúltima sílaba. La mayor parte del léxico del castellano está compuesto por palabras llanas y estas en su mayoría terminan en -n, -s o en vocal, tales como hombre, caminas o suben. El acento ortográfico lo llevan las palabras llanas que terminen en una consonante distinta de -n o -s precedida de vocal o en más de una consonante seguida.[4]​ Ejemplos: débil, lápiz, látex, bíceps, fértil.

Palabra esdrújula o proparoxítona

Es aquella palabra cuya acentuación fonética recae en la antepenúltima sílaba. En el español todas las palabras esdrújulas son excepcionales y por eso siempre llevan acento ortográfico en la vocal donde recae la acentuación. Algunos ejemplos de palabras esdrújulas son: teléfono, árboles, esdrújulo.

Palabra sobresdrújula o superproparoxítona

Es aquella palabra cuya acentuación fonética recae en la sílaba anterior a la antepenúltima. Las palabras sobreesdrújulas, al igual que las esdrújulas, siempre llevan acento ortográfico.[4]​ Se trata únicamente de formas verbales con pronombres enclíticos: tráiganosla, gíratelo.

Casos especiales

Existen diversos casos que no se ajustan a las reglas generales:

Adverbios terminados en -mente

En el caso de adverbios creados a partir de adjetivo con el sufijo -mente, solo se acentuarán si el adjetivo lleva la tilde por sí solo. Por ejemplo, la palabra fríamente lleva tilde puesto que el adjetivo del que está formada (frío) también la lleva; sin embargo, efectivamente no la lleva, ya que tampoco la tiene efectivo.

Monosílabas

Por regla general, las palabras monosílabas no se acentúan. La única excepción es el caso en el que lleven tilde diacrítica. Por tanto, no se acentúan las siguientes palabras monosílabas que lo harían por la norma de las agudas:

a / as / bien / bis / Blas / buen / can / cien / cio / clan / clon / con / crin / crio / da / dais / dan / das / deis / den / des / di / dio / dios / do / don / dos / e / en / es / fa / fan / fe / fes / fiais / fieis / fin / fio / flan / fue / fui / gas / gran / gres / gris / gua / guiais / guieis / guio / guion / ha / han / has / he / hui / huir / huis / id / ion / Juan / ley / la / las / le / les / liais / lieis / lio / lo / los / Luis / me / mes / mies / mis / mus / ni / non / nos / o / os / pan / pez / piais / pieis / pie / pies / pio / pis / plan / plus / pon / pues / pus / ras / re / res / riais / rio / ron / ruin / san / seis / sien / sin / so / sois / son / su / sus / tan / ten / ti / tras / tren / tres / tul / tus / u / un / vais / va / van / vas / ve / veis / ven / ves / vi / vio / vos / ya / yo / …

Diptongos

Un diptongo es un conjunto de dos vocales que se escriben juntas y se pronuncian en una misma sílaba.

La Real Academia Española (RAE) distingue tres supuestos:[5]

  • Cuando concurren vocales abiertas y cerradas y la sílaba tónica cae en la vocal cerrada: siempre llevan tilde (formándose un hiato) y no se siguen las reglas de acentuación generales (que distinguen entre esdrújulas, llanas y agudas y monosílabos, que no llevan tilde como regla general). Ejemplos: amaría, Raúl, oído, búho, sabíais; bien , paupérrimo.
  • Cuando concurren vocales abiertas y cerradas y la sílaba tónica recae en la vocal abierta: sólo llevan tilde si esta corresponde de acuerdo a las reglas de acentuación generales (que distinguen entre esdrújulas, llanas y agudas y monosílabos, que no llevan tilde como regla general). Ejemplos: varió, comió; piano, diario, desviado, fiel, miel.
  • Cuando concurren dos vocales cerradas (en cuyo caso siempre hay diptongo ortográfico, no necesariamente en la lengua hablada): solo llevan tilde si esta corresponde de acuerdo a las reglas de acentuación generales (que distinguen entre esdrújulas, llanas y agudas y monosílabos, que no llevan tilde como regla general). Ejemplos: atribuí; distribuido, atribuir, muy, fue.

La RAE dice que los vocablos cuento (cuen.to) y cruento (cru.en.to) demuestran que la función de la tilde no es la de marcar qué palabras forman hiato y cuáles diptongo. Si esa fuera su función, deberíamos escribir *cruénto. Del mismo modo se han de escribir sin tilde tanto miel (palabra monosilábica en la que el énfasis cae en el grupo vocálico ie) como riel (palabra bisilábica en la que el énfasis cae en la vocal e).

Por lo dicho, debe quedar claro que la tilde no marca el énfasis, sino algo distinto: para la RAE, el acento ortográfico solo marca en qué sílaba ha de recaer el énfasis. Así ocurre en las palabras batería (ba.te.rí.a), hastío (has.tí.o) y confíe (con.fí.e). La tilde nos sirve para no decir *ba.te.ria , *con.fie o *has.tio.

Para la RAE, la palabra huir es formalmente tanto un monosílabo como un bisílabo, pero en el norte de España se pronuncia de forma muy generalizada en dos sílabas *hu-ír (bisílaba); el vocablo, rehuir, tanto un bisílabo como un trisílabo según la RAE, se suele pronunciar en tres (por lo menos en el norte de España): *re-hu-ír. La RAE no ve la necesidad de la tilde, por entender que todas esas pronunciaciones son válidas y que debe regir un principio de economía lingüística (con la idea de no llenar de tildes antiestéticas un texto).

La letra h, al no tener sonido, no impide la formación de diptongos: desahuciar, rehilar.

La y final forma diptongos y triptongos, pero nunca se pondrá tilde en los mismos, puesto que se considera consonante: convoy, Eloy, Uruguay, Paraguay, virrey, Valderaduey.

Triptongos

Un triptongo es un conjunto de tres vocales que se escriben juntas y se pronuncian en una misma sílaba. Al igual que los diptongos, los triptongos solo se acentúan si las reglas generales lo indican. En ese caso, la tilde se coloca siempre en la vocal abierta (a, e, o): averigüéis.

Si en una palabra hay tres vocales juntas y se tilda una cerrada (i, u) ya no es triptongo, sino un hiato seguido por un diptongo: decíais.

Hiatos

Un hiato se produce por dos vocales que se escriben juntas, pero que pertenecen a sílabas distintas. Los hiatos siguen, casi siempre, las normas generales de la acentuación: caótico, zoólogo, héroe; pero hay un caso especial llamado acento dierético que no sigue las normas generales. En este caso siempre se acentúa la vocal cerrada (i, u) para deshacer el diptongo: país, día, María.

Un ejemplo de hiatos con tilde que no siguen las normas generales son los infinitivos terminados en -eir y -oir, que llevan siempre tilde en la i para deshacer el diptongo: reír, freír, oír, desoír; sin embargo, no llevan tilde los infinitivos terminados en -uir, puesto que este caso se trata de diptongos y se aplican las reglas generales: huir, derruir, atribuir, sustituir, distribuir.

La y y la ü

La letra y, a los efectos de las reglas de acentuación, se considera consonante por norma general. En algunos nombres con ortografía arcaica, la y equivale a una i tónica, que, según la Ortografía del 2010, llevará tilde si las normas de acentuación lo piden. Estos apellidos también pueden aparecer grafiados con i tildada: Comýn/Comín, Monteserýn/Monteserín, Aýna/Aína, Laýna/Laína, Ýñigo/Íñigo. Hasta la Ortografía del 2010 no había norma al respecto y lo normal era no añadir tilde. Cuando la forma arcaica o tradicional lleva una y átona, su presencia no tiene implicaciones a efectos de la acentuación: Aymerich, Yrigoyen.

La u de las agrupaciones gue y gui solo se considera vocal si lleva diéresis (átona) o tilde (tónica): antigüedad, güito, ambigúes.

Tabla resumen de diptongos, triptongos e hiatos

¿Perteneces a la misma sílaba? Características Acentuación Ejemplos
Triptongo Tres vocales: dos cerradas y, en medio, una abierta tónica Regla general de acentuación Apreciáis, miau, confiéis
Diptongo Dos vocales cerradas distintas Regla general de acentuación Cuidado, gratuito, jesuítico, veintiún, acuífero (6)
Vocal abierta(1) y vocal cerrada átona (2) Ahijado(3), aula, peine, función, guion, truhan, justicia, voy(4), miedo, cruel, cigüeña(5)
Hiato No Vocales iguales Regla general de acentuación Poseer, chiita, chií, alcohol
Vocales abiertas distintas Petróleo, golpear, cohete, etéreo
Vocal abierta átona y vocal cerrada tónica (2) Siempre se tilda la vocal cerrada Prohíbe, río, comía, búho
Notas:
  • Las vocales abiertas son a, e, o.
  • Las vocales cerradas son i, u.
  • (1) Puede ser átona o tónica.
  • (2) El orden de las vocales puede ser inverso.
  • (3) La h intercalada no impide la formación de diptongos e hiatos.
  • (4) La y se considera vocal si suena como i.
  • (5) La ü se considera vocal.
  • (6) En los diptongos formados por dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la segunda vocal,[6]

Tilde diacrítica

La tilde diacrítica distingue algunas palabras con diferentes categorías gramaticales, pero que se escriben igual (palabras homófonas). En general, las palabras diferenciadas con tilde diacrítica son tónicas, mientras que las correspondientes palabras sin tilde son átonas, aunque hay algunas excepciones a esta regla.

Ejemplos:

  • Para diferenciar entre un artículo y pronombre:
    • el perro
    • El perro lo tiene él.
  • Para diferenciar entre significados:
    • Ya se lo he dicho.
    • Ya lo (primera persona del presente del verbo saber).
  • Para diferenciar entre enunciativas e interrogativas/exclamativas:
    • ¿Cómo lo has hecho?
    • Lo he hecho como me dijiste.

Lista de palabras del español con tilde diacrítica

  • aún (cuando es sinónimo de todavía): «Aún no ha venido a casa», «ella sabe aún más que yo», «Pedro es aún mejor que Vicente», «Juan es más complicado aún que ella», «es mejor aún de lo que esperaba», «aún enfermo, aprobó» [todavía enfermo].
  • aun (cuando es sinónimo de incluso): «Aun sin tu permiso, iré a verte», «aun así, no reacciona», «aun estudiando, no apruebo», «aun [incluso] enfermo, aprobó.


  • cómo (pronombre interrogativo o exclamativo): «¿Cómo lo haces?», «no me dijo cómo lo hacía».
  • como (conjunción con varios sentidos, de comparación, equivalente a dado que, etc.): «Como no me dijo su nombre, lo ignoro», «esto es como aquello».


  • cuál (pronombre interrogativo o exclamativo): «¿Cuál escoges?», «decide cuál escoger».
  • cual (pronombre relativo precedido por artículo): «Juan, al cual ya conoces, es amigo mío» (en este caso, aunque no lleva tilde diacrítica, es un pronombre tónico).
  • cual (equivale a como en ciertas frases, en lenguaje literario): «Caminaba cual lobo al acecho».


  • cuán (adverbio de modo exclamativo): «¡Cuán gritan esos ruidosos!
  • cuan (adverbio correlativo, infrecuente, usado en coordinación con tan): «El premio será tan grande cuan bueno sea el resultado».


  • cuándo (pronombre interrogativo o exclamativo): «¿Cuándo vienes?», «necesito saber cuándo vienes».
  • cuando (conjunción temporal): «Voy cuando puedo».


  • cuánto (pronombre interrogativo o exclamativo): «¡Cuánto has crecido!», «dime cuánto tienes».
  • cuanto (equivale a tanto como): «Come cuanto quieras».


  • (presente de subjuntivo del verbo dar): «Quiero que nos dé su opinión de eso».
  • de (preposición): «Llegó el hijo de mi vecina».


  • dónde (pronombre interrogativo o exclamativo): «No sé dónde vives».
  • donde (conjunción): «Colócalo donde quieras».


  • él (pronombre personal): «Él llegó primero».
  • el (artículo): «El premio será para ti».


  • más (adverbio de cantidad): «Todos queremos más».
  • mas (sinónimo de pero): «Volveremos, mas no sé cuándo».


  • (pronombre personal): «Vienen detrás de mí».
  • mi (adjetivo posesivo): «Mi novia es la más guapa».


  • por qué (interrogativo o exclamativo): «¿Por qué no te callas?», «no sé por qué me lo pregunta», «¡por qué te haré caso!».
  • porque (da razón de algo, por causa de que): «Vine porque te vi llorar».
  • porqué (sustantivo, se puede reemplazar por «motivo»): «No sabemos el porqué de algunas cosas».
  • por que (cuando el que es relativo): «Las calles por que [= por las que] vienes son peligrosas».


  • qué (pronombre interrogativo o exclamativo): «¿Qué quieres?», «no sé qué quieres», «¡qué grande es!»
  • que (conjunción/pronombre relativo): «Me dijo que sí», «el hombre que vino ayer».


  • quién (pronombre interrogativo o exclamativo): «¿Quién llama?», «dime quién es el que llama».
  • quien (pronombre relativo): «Quien lo sepa que hable».


  • (imperativo del verbo ser/presente de indicativo del verbo saber): «Sé tú misma en todo momento, aunque sé que a veces te costará».
  • se (pronombre): «Se puede ser como te digo».


  • (adverbio): «Sí, puede ser».
  • (pronombre): «Se dijo para sí».
  • si (condicional): «Si tú lo dices, así será».
  • si (sustantivo): «La obra maestra de Francisco Santiago fue el Concierto para piano y orquesta en si bemol menor».


  • (sustantivo): «Tomaremos un té».
  • te (pronombre): «Te dije que te ayudaría».


  • (pronombre personal): «Tú tendrás futuro».
  • tu (adjetivo posesivo): «Tu futuro no está escrito».

Palabras donde se debe prescindir de la tilde diacrítica

  • este, esta, estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos, aquellas. Estas palabras pueden funcionar como determinante demostrativo (antes llamado adjetivo demostrativo) o como pronombre demostrativo. Hasta 2010 se debían tildar cuando tenían función de pronombre. Obsérvese que esto, eso, aquello —que solo pueden ser pronombres— nunca se tildan.
  • solo. Puede funcionar como adjetivo o como adverbio. Hasta 2010 se debía tildar cuando tenía función de adverbio, pero actualmente se desaconseja la tilde y se prefiere utilizar los sinónimos solamente o únicamente. Ejemplos:
    • «A Tomás le gusta estar solo» (adjetivo).
    • «Metió solamente un gol» (adverbio).

Hasta la publicación de la Ortografía de la RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española de 2010 se tomaba en cuenta la ambigüedad en esas palabras con el uso de tilde diacrítica, pero a partir de su publicación esto ya no se toma en consideración. Todos los demostrativos y el término «solo» pueden escribirse sin tilde. Textualmente se señala:

... ya que tanto el adjetivo solo como los determinantes demostrativos son palabras tónicas, lo mismo que el adverbio «solo» y los pronombres demostrativos, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretación.
Ortografía, 2010, pág. 269.

Acentuación de las letras mayúsculas

Las vocales, por el hecho de ir en mayúscula, tanto en mayúscula inicial como en mayúsculas seguidas, no quedan exentas de llevar tilde u otros signos diacríticos: LINGÜÍSTICA, Ángel, PARÍS. Tampoco se omite en las abreviaturas de nombres de persona: M. Á. (Miguel Ángel).

Solo las siglas escritas íntegramente en mayúsculas no llevan nunca tilde, ni siquiera cuando la letra en la que recae el acento léxico de la sigla es la inicial de una palabra que se acentúa gráficamente en la expresión desarrollada. Así, la sigla de la Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles se escribe RENFE (no RÉNFE, incluso si estuviera en minúsculas no llevaría acento pues es grave y termina en vocal). No obstante, se debe tener en cuenta que los acrónimos lexicalizados —las siglas que por su carácter pronunciable se han incorporado al léxico general como nombres comunes o propios— se someten, como cualquier otra palabra, a las reglas de acentuación gráfica; por lo tanto, llevarán tilde cuando les corresponda, tanto si se escriben en minúsculas como si aparecen enteramente en mayúsculas: Intermón, INTERMÓN, módem, MÓDEM, euríbor, EURÍBOR. Como es natural, al haber abandonado su condición original de siglas, se regirán por las normas generales de uso de mayúsculas y minúsculas, es decir, solo se escribirán enteramente en mayúsculas por las mismas razones que el resto de las palabras.

Otros casos

La o entre números

La o entre números en ningún caso debe tildarse. Anteriormente se tildaba cuando estaba entre números para no confundirla con el cero, pero actualmente se considera que el riesgo de confusión es mínimo y se escribe 1 o 3, 52 o 26, por ejemplo. Recuérdese que ante un número cuyo nombre empieza por o se convierte en u, como en 79 u 80 (setenta y nueve u ochenta).

Acentuación de las palabras compuestas

Uno de los problemas en el buen uso de la tilde lo presentan las palabras compuestas. Por lo general, solo lleva tilde la última palabra del compuesto si lo exige la norma. Sin embargo, la primera palabra la pierde al unirse a la segunda, pues al formarse una nueva palabra esta debe obedecer a la norma que rige su uso: décimo + séptimo = decimoséptimo. Si la primera palabra va separada de la siguiente por un guion, la tilde se conserva como si de dos palabras simples se tratase: físico-química.

Los adverbios que se forman a partir de un adjetivo femenino agregando el sufijo -mente llevan tilde si el adjetivo sobre el que se formaron la lleva. Los que se forman a partir de adjetivos sin tilde son palabras esdrújulas o sobreesdrújulas, pero no llevan tilde. Así, de veloz sale velozmente y de rápida sale rápidamente. (Nótese que estos adverbios siempre tienen, además, acento léxico secundario en la primera e de -mente, pero este no se refleja en la ortografía).

A partir de la Ortografía académica de 1999, las formas verbales a las que se les añade un pronombre se rigen por las reglas generales: reírse lleva tilde por haber hiato y bébelo por ser esdrújula.

Acentuación de palabras extranjeras

  • Los préstamos y neologismos que adaptan su grafía y fonética al castellano se acentúan siguiendo las reglas de acentuación generales, aunque no llevaran tilde en la lengua de origen: bidé, láser.
  • En general, a los nombres propios extranjeros no se les añade acento gráfico que en su origen no tengan: Wagner (no Wágner). Si el nombre se ha adaptado a la pronunciación y la escritura del español pueden acentuarse. Este caso se da sobre todo con nombres transcritos de otras escrituras, los personajes de la Antigüedad o los reyes y santos: Tolstói (transcrito del ruso), Platón (de la Antigüedad), Abderramán (nombre tradicional en español de ʿAbd al-Raḥmān), Tomás Moro (nombre tradicional en español de Thomas More).
  • Los topónimos que ya están acuñados en castellano o adaptados a su fonética ya no son tratados como extranjeros, por lo que se acentúan siguiendo las reglas generales: París, Támesis, Afganistán.
  • Las palabras latinas utilizadas corrientemente en español y que en su forma se ajustan al sistema ortográfico del español deben someterse a las reglas de acentuación: tedeum, referéndum, memorándum, ídem, fórum. Por el contrario, las locuciones latinas se consideran extranjerismos y por tanto van sin tilde y en cursivas: curriculum vitae, ad infinitum, sui generis, habeas corpus, alma mater.

Imitación de la lengua hablada

Al imitar la lengua hablada, no es raro ver acentuadas palabras monosílabas, sobre todo si son tónicas:

  • «Cree que sirve pa' tó, pero no sirve pa' ná, porque no tié sesera» (incorrecto).[cita requerida]
  • «Cree que sirve pa' to', pero no sirve pa' na', porque no tie sesera» (correcto).

Referencias

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa, 2010. ISBN 978-84-670-3426-4.
  2. H. Urrutia (2007): "La naturaleza del acento en español: Nuevos datos y perspectivas", Revista de lingüística teórica y aplicada, 45(2).
  3. Real Academia Española. «Tilde en las mayúsculas». 
  4. Martínez Jiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «Análisis morfológico. La formación de palabras: Derivación y composición». Lengua Castellana y Literatura (Akal edición). Madrid: Akal Sociedad Anónima. p. 14. ISBN 9788446033677. 
  5. La Ortografía de la lengua española (2010) de la RAE y la ASALE hizo el esfuerzo de formular y explicar los principios fundamentales sobre los que se asienta ese sistema, a fin de que puedan entenderse el sentido de las reglas como elementos interconectados del sistema de acentuación gráfica. La lectura del epígrafe 3.2 del capítulo II (pp. 217-230) permitirá entender las pautas vigentes en la ortografía en la actualidad, en especial las referidas a la acentuación gráfica de secuencias vocálicas.
  6. «Colocación de la tilde en los diptongos». Consultado el 24 de octubre de 2020. 
  •   Datos: Q15855125

acentuación, idioma, español, acentuación, idioma, español, sigue, patrones, parte, predecibles, emplea, acento, ortográfico, tilde, escritura, cuando, estos, cumplen, actualmente, acentuación, gráfica, establece, ortografía, lengua, española, publicada, 2010,. La acentuacion del idioma espanol sigue patrones en parte predecibles y emplea el acento ortografico o tilde en la escritura cuando estos no se cumplen Actualmente la acentuacion grafica la establece la ortografia de la lengua espanola publicada en el 2010 por la Real Academia Espanola RAE y la Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 1 El acento lexico es la mayor prominencia con que se pronuncia la silaba tonica de una palabra polisilaba cualquiera de forma aislada y de una monosilaba si se encuentra dentro de su contexto Acusticamente es una combinacion de intensidad tono y duracion de la vocal 2 Este tipo de acento se encuentra en todas las palabras polisilabas y puede servir para diferenciar palabras segun la silaba sobre la que se encuentre en negrita la silaba tonica publico esdrujula publico grave y publico aguda El espanol posee mas palabras llanas o graves un 80 que agudas un 16 y mas agudas que esdrujulas menos de un 4 El acento grafico o tilde no siempre se utiliza y sirve para marcar dicha silaba en determinados casos que no se rigen por las reglas generales Las letras mayusculas estan sujetas a las normas de acentuacion grafica y deben recibir la tilde cuando corresponda 3 Indice 1 Reglas generales de acentuacion 1 1 Palabra aguda u oxitona 1 2 Palabra llana grave o paroxitona 1 3 Palabra esdrujula o proparoxitona 1 4 Palabra sobresdrujula o superproparoxitona 2 Casos especiales 2 1 Adverbios terminados en mente 2 2 Monosilabas 2 3 Diptongos 2 4 Triptongos 2 5 Hiatos 2 6 La y y la u 2 7 Tabla resumen de diptongos triptongos e hiatos 3 Tilde diacritica 3 1 Lista de palabras del espanol con tilde diacritica 3 2 Palabras donde se debe prescindir de la tilde diacritica 4 Acentuacion de las letras mayusculas 5 Otros casos 5 1 La o entre numeros 5 2 Acentuacion de las palabras compuestas 5 3 Acentuacion de palabras extranjeras 5 4 Imitacion de la lengua hablada 6 ReferenciasReglas generales de acentuacion EditarSegun la posicion de la silaba tonica de mayor entonacion dentro de la palabra se distinguen cuatro posibilidades de acentuacion Lo habitual es que las palabras del castellano tengan la silaba tonica en la ultima o penultima silaba Las reglas de uso del acento ortografico o tilde estan establecidas para conocer la silaba tonica en los casos en que se encuentra en una posicion diferente de la esperable segun la regla general o para diferenciar palabras identicas pero con distinto significado En castellano existen palabras con un acento y con dos acentos en el caso de las reglas de acentuacion estas se aplican unicamente a las palabras con un acento por lo tanto los adverbios terminados en mente no entran en esta clasificacion por tener dos acentos Palabra aguda u oxitona Editar Es aquella palabra cuya acentuacion fonetica recae en la ultima silaba El porcentaje de palabras agudas en el lexico castellano es inferior solamente al de las palabras graves que son la mayoria Normalmente son agudas las palabras que terminan en consonante excepto n o s por ejemplo vivir nogal avestruz o reloj Por lo tanto llevan acento ortografico las palabras agudas que terminan en vocal o en las consonantes n o s precedidas de vocal 4 Ejemplos sofa camion ademas No llevan tilde las palabras agudas acabadas en mas de una consonante como sucede con robots Palabra llana grave o paroxitona Editar Es aquella palabra en que la mayor fuerza de voz recae en la penultima silaba La mayor parte del lexico del castellano esta compuesto por palabras llanas y estas en su mayoria terminan en n s o en vocal tales como hombre caminas o suben El acento ortografico lo llevan las palabras llanas que terminen en una consonante distinta de n o s precedida de vocal o en mas de una consonante seguida 4 Ejemplos debil lapiz latex biceps fertil Palabra esdrujula o proparoxitona Editar Es aquella palabra cuya acentuacion fonetica recae en la antepenultima silaba En el espanol todas las palabras esdrujulas son excepcionales y por eso siempre llevan acento ortografico en la vocal donde recae la acentuacion Algunos ejemplos de palabras esdrujulas son telefono arboles esdrujulo Palabra sobresdrujula o superproparoxitona Editar Es aquella palabra cuya acentuacion fonetica recae en la silaba anterior a la antepenultima Las palabras sobreesdrujulas al igual que las esdrujulas siempre llevan acento ortografico 4 Se trata unicamente de formas verbales con pronombres encliticos traiganosla giratelo Casos especiales EditarExisten diversos casos que no se ajustan a las reglas generales Adverbios terminados en mente Editar En el caso de adverbios creados a partir de adjetivo con el sufijo mente solo se acentuaran si el adjetivo lleva la tilde por si solo Por ejemplo la palabra friamente lleva tilde puesto que el adjetivo del que esta formada frio tambien la lleva sin embargo efectivamente no la lleva ya que tampoco la tiene efectivo Monosilabas Editar Por regla general las palabras monosilabas no se acentuan La unica excepcion es el caso en el que lleven tilde diacritica Por tanto no se acentuan las siguientes palabras monosilabas que lo harian por la norma de las agudas a as bien bis Blas buen can cien cio clan clon con crin crio da dais dan das deis den des di dio dios do don dos e en es fa fan fe fes fiais fieis fin fio flan fue fui gas gran gres gris gua guiais guieis guio guion ha han has he hui huir huis id ion Juan ley la las le les liais lieis lio lo los Luis me mes mies mis mus ni non nos o os pan pez piais pieis pie pies pio pis plan plus pon pues pus ras re res riais rio ron ruin san seis sien sin so sois son su sus tan ten ti tras tren tres tul tus u un vais va van vas ve veis ven ves vi vio vos ya yo Diptongos Editar Un diptongo es un conjunto de dos vocales que se escriben juntas y se pronuncian en una misma silaba La Real Academia Espanola RAE distingue tres supuestos 5 Cuando concurren vocales abiertas y cerradas y la silaba tonica cae en la vocal cerrada siempre llevan tilde formandose un hiato y no se siguen las reglas de acentuacion generales que distinguen entre esdrujulas llanas y agudas y monosilabos que no llevan tilde como regla general Ejemplos amaria Raul oido buho sabiais bien pauperrimo Cuando concurren vocales abiertas y cerradas y la silaba tonica recae en la vocal abierta solo llevan tilde si esta corresponde de acuerdo a las reglas de acentuacion generales que distinguen entre esdrujulas llanas y agudas y monosilabos que no llevan tilde como regla general Ejemplos vario comio piano diario desviado fiel miel Cuando concurren dos vocales cerradas en cuyo caso siempre hay diptongo ortografico no necesariamente en la lengua hablada solo llevan tilde si esta corresponde de acuerdo a las reglas de acentuacion generales que distinguen entre esdrujulas llanas y agudas y monosilabos que no llevan tilde como regla general Ejemplos atribui distribuido atribuir muy fue La RAE dice que los vocablos cuento cuen to y cruento cru en to demuestran que la funcion de la tilde no es la de marcar que palabras forman hiato y cuales diptongo Si esa fuera su funcion deberiamos escribir cruento Del mismo modo se han de escribir sin tilde tanto miel palabra monosilabica en la que el enfasis cae en el grupo vocalico ie como riel palabra bisilabica en la que el enfasis cae en la vocal e Por lo dicho debe quedar claro que la tilde no marca el enfasis sino algo distinto para la RAE el acento ortografico solo marca en que silaba ha de recaer el enfasis Asi ocurre en las palabras bateria ba te ri a hastio has ti o y confie con fi e La tilde nos sirve para no decir ba te ria con fie o has tio Para la RAE la palabra huir es formalmente tanto un monosilabo como un bisilabo pero en el norte de Espana se pronuncia de forma muy generalizada en dos silabas hu ir bisilaba el vocablo rehuir tanto un bisilabo como un trisilabo segun la RAE se suele pronunciar en tres por lo menos en el norte de Espana re hu ir La RAE no ve la necesidad de la tilde por entender que todas esas pronunciaciones son validas y que debe regir un principio de economia linguistica con la idea de no llenar de tildes antiesteticas un texto La letra h al no tener sonido no impide la formacion de diptongos desahuciar rehilar La y final forma diptongos y triptongos pero nunca se pondra tilde en los mismos puesto que se considera consonante convoy Eloy Uruguay Paraguay virrey Valderaduey Triptongos Editar Un triptongo es un conjunto de tres vocales que se escriben juntas y se pronuncian en una misma silaba Al igual que los diptongos los triptongos solo se acentuan si las reglas generales lo indican En ese caso la tilde se coloca siempre en la vocal abierta a e o averigueis Si en una palabra hay tres vocales juntas y se tilda una cerrada i u ya no es triptongo sino un hiato seguido por un diptongo deciais Hiatos Editar Un hiato se produce por dos vocales que se escriben juntas pero que pertenecen a silabas distintas Los hiatos siguen casi siempre las normas generales de la acentuacion caotico zoologo heroe pero hay un caso especial llamado acento dieretico que no sigue las normas generales En este caso siempre se acentua la vocal cerrada i u para deshacer el diptongo pais dia Maria Un ejemplo de hiatos con tilde que no siguen las normas generales son los infinitivos terminados en eir y oir que llevan siempre tilde en la i para deshacer el diptongo reir freir oir desoir sin embargo no llevan tilde los infinitivos terminados en uir puesto que este caso se trata de diptongos y se aplican las reglas generales huir derruir atribuir sustituir distribuir La y y la u Editar La letra y a los efectos de las reglas de acentuacion se considera consonante por norma general En algunos nombres con ortografia arcaica la y equivale a una i tonica que segun la Ortografia del 2010 llevara tilde si las normas de acentuacion lo piden Estos apellidos tambien pueden aparecer grafiados con i tildada Comyn Comin Monteseryn Monteserin Ayna Aina Layna Laina Ynigo Inigo Hasta la Ortografia del 2010 no habia norma al respecto y lo normal era no anadir tilde Cuando la forma arcaica o tradicional lleva una y atona su presencia no tiene implicaciones a efectos de la acentuacion Aymerich Yrigoyen La u de las agrupaciones gue y gui solo se considera vocal si lleva dieresis atona o tilde tonica antiguedad guito ambigues Tabla resumen de diptongos triptongos e hiatos Editar Perteneces a la misma silaba Caracteristicas Acentuacion EjemplosTriptongo Si Tres vocales dos cerradas y en medio una abierta tonica Regla general de acentuacion Apreciais miau confieisDiptongo Si Dos vocales cerradas distintas Regla general de acentuacion Cuidado gratuito jesuitico veintiun acuifero 6 Vocal abierta 1 y vocal cerrada atona 2 Ahijado 3 aula peine funcion guion truhan justicia voy 4 miedo cruel ciguena 5 Hiato No Vocales iguales Regla general de acentuacion Poseer chiita chii alcoholVocales abiertas distintas Petroleo golpear cohete etereoVocal abierta atona y vocal cerrada tonica 2 Siempre se tilda la vocal cerrada Prohibe rio comia buhoNotas Las vocales abiertas son a e o Las vocales cerradas son i u 1 Puede ser atona o tonica 2 El orden de las vocales puede ser inverso 3 La h intercalada no impide la formacion de diptongos e hiatos 4 La y se considera vocal si suena como i 5 La u se considera vocal 6 En los diptongos formados por dos vocales cerradas la tilde se coloca sobre la segunda vocal 6 Tilde diacritica EditarArticulo principal Acento diacritico La tilde diacritica distingue algunas palabras con diferentes categorias gramaticales pero que se escriben igual palabras homofonas En general las palabras diferenciadas con tilde diacritica son tonicas mientras que las correspondientes palabras sin tilde son atonas aunque hay algunas excepciones a esta regla Ejemplos Para diferenciar entre un articulo y pronombre el perro El perro lo tiene el Para diferenciar entre significados Ya se lo he dicho Ya lo se primera persona del presente del verbo saber Para diferenciar entre enunciativas e interrogativas exclamativas Como lo has hecho Lo he hecho como me dijiste Lista de palabras del espanol con tilde diacritica Editar aun cuando es sinonimo de todavia Aun no ha venido a casa ella sabe aun mas que yo Pedro es aun mejor que Vicente Juan es mas complicado aun que ella es mejor aun de lo que esperaba aun enfermo aprobo todavia enfermo aun cuando es sinonimo de incluso Aun sin tu permiso ire a verte aun asi no reacciona aun estudiando no apruebo aun incluso enfermo aprobo como pronombre interrogativo o exclamativo Como lo haces no me dijo como lo hacia como conjuncion con varios sentidos de comparacion equivalente a dado que etc Como no me dijo su nombre lo ignoro esto es como aquello cual pronombre interrogativo o exclamativo Cual escoges decide cual escoger cual pronombre relativo precedido por articulo Juan al cual ya conoces es amigo mio en este caso aunque no lleva tilde diacritica es un pronombre tonico cual equivale a como en ciertas frases en lenguaje literario Caminaba cual lobo al acecho cuan adverbio de modo exclamativo Cuan gritan esos ruidosos cuan adverbio correlativo infrecuente usado en coordinacion con tan El premio sera tan grande cuan bueno sea el resultado cuando pronombre interrogativo o exclamativo Cuando vienes necesito saber cuando vienes cuando conjuncion temporal Voy cuando puedo cuanto pronombre interrogativo o exclamativo Cuanto has crecido dime cuanto tienes cuanto equivale a tanto como Come cuanto quieras de presente de subjuntivo del verbo dar Quiero que nos de su opinion de eso de preposicion Llego el hijo de mi vecina donde pronombre interrogativo o exclamativo No se donde vives donde conjuncion Colocalo donde quieras el pronombre personal El llego primero el articulo El premio sera para ti mas adverbio de cantidad Todos queremos mas mas sinonimo de pero Volveremos mas no se cuando mi pronombre personal Vienen detras de mi mi adjetivo posesivo Mi novia es la mas guapa por que interrogativo o exclamativo Por que no te callas no se por que me lo pregunta por que te hare caso porque da razon de algo por causa de que Vine porque te vi llorar porque sustantivo se puede reemplazar por motivo No sabemos el porque de algunas cosas por que cuando el que es relativo Las calles por que por las que vienes son peligrosas que pronombre interrogativo o exclamativo Que quieres no se que quieres que grande es que conjuncion pronombre relativo Me dijo que si el hombre que vino ayer quien pronombre interrogativo o exclamativo Quien llama dime quien es el que llama quien pronombre relativo Quien lo sepa que hable se imperativo del verbo ser presente de indicativo del verbo saber Se tu misma en todo momento aunque se que a veces te costara se pronombre Se puede ser como te digo si adverbio Si puede ser si pronombre Se dijo para si si condicional Si tu lo dices asi sera si sustantivo La obra maestra de Francisco Santiago fue el Concierto para piano y orquesta en si bemol menor te sustantivo Tomaremos un te te pronombre Te dije que te ayudaria tu pronombre personal Tu tendras futuro tu adjetivo posesivo Tu futuro no esta escrito Palabras donde se debe prescindir de la tilde diacritica Editar este esta estos estas ese esa esos esas aquel aquella aquellos aquellas Estas palabras pueden funcionar como determinante demostrativo antes llamado adjetivo demostrativo o como pronombre demostrativo Hasta 2010 se debian tildar cuando tenian funcion de pronombre Observese que esto eso aquello que solo pueden ser pronombres nunca se tildan solo Puede funcionar como adjetivo o como adverbio Hasta 2010 se debia tildar cuando tenia funcion de adverbio pero actualmente se desaconseja la tilde y se prefiere utilizar los sinonimos solamente o unicamente Ejemplos A Tomas le gusta estar solo adjetivo Metio solamente un gol adverbio Hasta la publicacion de la Ortografia de la RAE y la Asociacion de Academias de la Lengua Espanola de 2010 se tomaba en cuenta la ambiguedad en esas palabras con el uso de tilde diacritica pero a partir de su publicacion esto ya no se toma en consideracion Todos los demostrativos y el termino solo pueden escribirse sin tilde Textualmente se senala ya que tanto el adjetivo solo como los determinantes demostrativos son palabras tonicas lo mismo que el adverbio solo y los pronombres demostrativos a partir de ahora se podra prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de doble interpretacion Ortografia 2010 pag 269 Acentuacion de las letras mayusculas EditarArticulo principal Acentuacion de las mayusculas Las vocales por el hecho de ir en mayuscula tanto en mayuscula inicial como en mayusculas seguidas no quedan exentas de llevar tilde u otros signos diacriticos LINGUISTICA Angel PARIS Tampoco se omite en las abreviaturas de nombres de persona M A Miguel Angel Solo las siglas escritas integramente en mayusculas no llevan nunca tilde ni siquiera cuando la letra en la que recae el acento lexico de la sigla es la inicial de una palabra que se acentua graficamente en la expresion desarrollada Asi la sigla de la Red Nacional de los Ferrocarriles Espanoles se escribe RENFE no RENFE incluso si estuviera en minusculas no llevaria acento pues es grave y termina en vocal No obstante se debe tener en cuenta que los acronimos lexicalizados las siglas que por su caracter pronunciable se han incorporado al lexico general como nombres comunes o propios se someten como cualquier otra palabra a las reglas de acentuacion grafica por lo tanto llevaran tilde cuando les corresponda tanto si se escriben en minusculas como si aparecen enteramente en mayusculas Intermon INTERMoN modem MoDEM euribor EURIBOR Como es natural al haber abandonado su condicion original de siglas se regiran por las normas generales de uso de mayusculas y minusculas es decir solo se escribiran enteramente en mayusculas por las mismas razones que el resto de las palabras Otros casos EditarLa o entre numeros Editar La o entre numeros en ningun caso debe tildarse Anteriormente se tildaba cuando estaba entre numeros para no confundirla con el cero pero actualmente se considera que el riesgo de confusion es minimo y se escribe 1 o 3 52 o 26 por ejemplo Recuerdese que ante un numero cuyo nombre empieza por o se convierte en u como en 79 u 80 setenta y nueve u ochenta Acentuacion de las palabras compuestas Editar Uno de los problemas en el buen uso de la tilde lo presentan las palabras compuestas Por lo general solo lleva tilde la ultima palabra del compuesto si lo exige la norma Sin embargo la primera palabra la pierde al unirse a la segunda pues al formarse una nueva palabra esta debe obedecer a la norma que rige su uso decimo septimo decimoseptimo Si la primera palabra va separada de la siguiente por un guion la tilde se conserva como si de dos palabras simples se tratase fisico quimica Los adverbios que se forman a partir de un adjetivo femenino agregando el sufijo mente llevan tilde si el adjetivo sobre el que se formaron la lleva Los que se forman a partir de adjetivos sin tilde son palabras esdrujulas o sobreesdrujulas pero no llevan tilde Asi de veloz sale velozmente y de rapida sale rapidamente Notese que estos adverbios siempre tienen ademas acento lexico secundario en la primera e de mente pero este no se refleja en la ortografia A partir de la Ortografia academica de 1999 las formas verbales a las que se les anade un pronombre se rigen por las reglas generales reirse lleva tilde por haber hiato y bebelo por ser esdrujula Acentuacion de palabras extranjeras Editar Los prestamos y neologismos que adaptan su grafia y fonetica al castellano se acentuan siguiendo las reglas de acentuacion generales aunque no llevaran tilde en la lengua de origen bide laser En general a los nombres propios extranjeros no se les anade acento grafico que en su origen no tengan Wagner no Wagner Si el nombre se ha adaptado a la pronunciacion y la escritura del espanol pueden acentuarse Este caso se da sobre todo con nombres transcritos de otras escrituras los personajes de la Antiguedad o los reyes y santos Tolstoi transcrito del ruso Platon de la Antiguedad Abderraman nombre tradicional en espanol de ʿAbd al Raḥman Tomas Moro nombre tradicional en espanol de Thomas More Los toponimos que ya estan acunados en castellano o adaptados a su fonetica ya no son tratados como extranjeros por lo que se acentuan siguiendo las reglas generales Paris Tamesis Afganistan Las palabras latinas utilizadas corrientemente en espanol y que en su forma se ajustan al sistema ortografico del espanol deben someterse a las reglas de acentuacion tedeum referendum memorandum idem forum Por el contrario las locuciones latinas se consideran extranjerismos y por tanto van sin tilde y en cursivas curriculum vitae ad infinitum sui generis habeas corpus alma mater Imitacion de la lengua hablada Editar Al imitar la lengua hablada no es raro ver acentuadas palabras monosilabas sobre todo si son tonicas Cree que sirve pa to pero no sirve pa na porque no tie sesera incorrecto cita requerida Cree que sirve pa to pero no sirve pa na porque no tie sesera correcto Referencias Editar Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola Ortografia de la lengua espanola Madrid Espasa 2010 ISBN 978 84 670 3426 4 H Urrutia 2007 La naturaleza del acento en espanol Nuevos datos y perspectivas Revista de linguistica teorica y aplicada 45 2 Real Academia Espanola Tilde en las mayusculas a b c Martinez Jimenez Jose Antonio Munoz Marquina Francisco Sarrion Mora Miguel Angel 2011 Analisis morfologico La formacion de palabras Derivacion y composicion Lengua Castellana y Literatura Akal edicion Madrid Akal Sociedad Anonima p 14 ISBN 9788446033677 fechaacceso requiere url ayuda La Ortografia de la lengua espanola 2010 de la RAE y la ASALE hizo el esfuerzo de formular y explicar los principios fundamentales sobre los que se asienta ese sistema a fin de que puedan entenderse el sentido de las reglas como elementos interconectados del sistema de acentuacion grafica La lectura del epigrafe 3 2 del capitulo II pp 217 230 permitira entender las pautas vigentes en la ortografia en la actualidad en especial las referidas a la acentuacion grafica de secuencias vocalicas Colocacion de la tilde en los diptongos Consultado el 24 de octubre de 2020 Datos Q15855125Obtenido de https es wikipedia org w index php title Acentuacion del idioma espanol amp oldid 137773532, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos