fbpx
Wikipedia

Idioma pichi

El pichi, pichinglis o pidgin-English es una lengua criolla hablada en la isla de Bioko, Guinea Ecuatorial. En la actualidad, es la tercera lengua más importante del país, tras el español y el francés, y es la lengua franca de Bioko.[2]

Pichi
Pichi
Hablado en  Guinea Ecuatorial
Región África occidental
Hablantes ~6000[1]
Familia

Criollo
  Cr. de base inglesa
    Krio

      Pichi
Escritura Latino
Códigos
ISO 639-3 fpe

Características

El pichi es una lengua hablada en Guinea Ecuatorial derivada de dos lenguas criollas de base inglesa. Por una parte, la lengua criolla inglesa hablada en la región de Calabar, Nigeria fue llevada a Malabo por pequeños grupos a lo largo del siglo XIX y también en los siglos posteriores, al desplazarse desde la región nigeriana para trabajar en las plantaciones de cacao de Bioko. Por otra parte, a partir de 1827, el krio comenzó a extenderse por la isla llevado por los pobladores africanos que venían de Freetown, Sierra Leona.[3]​ Estos dos criollos del inglés y lenguas africanas entraron en contacto a lo largo del tiempo dando lugar al pichi.[4]

El pichi es el segundo idioma más hablado en el país, solo por detrás del fang y seguido de cerca por el bubi.[5]

Es empleada principalmente por los fernandinos, grupo étnico minoritario establecido en Bioko.

El idioma cuenta con el código ISO 639-3: fpe.[6]

Influencia del español

El idioma español ha dejado una profunda huella en el léxico y la gramática del pichi. La mezcla de códigos es una parte integral del sistema lingüístico del pichi. La omnipresente influencia del español en el pichi es por una parte la consecuencia de la política lingüística. Desde el dominio colonial, el español ha seguido siendo el único medio de instrucción en todos los niveles del sistema educativo. En Malabo, la adquisición del español comienza en la primera infancia, incluso para muchos ecuatoguineanos de clase obrera con poca o ninguna educación escolar. Igualmente, la floreciente economía del petróleo de Guinea Ecuatorial ha llevado a una mayor urbanización, ampliación de las redes sociales multiétnicas y la propagación del pichi como lengua nativa. En un entorno socioeconómico de este tipo y en medio de una alta competencia general en la lengua española oficial, la mezcla de pichi y español, en lugar de ser excepcional, está constantemente presente en la vida diaria de los hablantes de pichi.

Ejemplos de mezcla pichi-español

Ejemplos del empleo mezclado normal de pichi y español:

Afta ùna bay dì bloques dɛ̀n tumara.
then-2PL-buy-DEF-bricks-PL-tomorrow
'Then buy [plural] the bricks tomorrow.' (en inglés)
Entonces comprad los ladrillos mañana.

À raya in wèt rayador.
1SG.SBJ-grate-3SG.EMP-with-grater
'I grated it with a grater.' (en inglés)
Lo rallé con un rallador.

À gò sigue chɔp.
1SG.SBJ-POT-continue-eat
'I'll continue eating.' (en inglés)
Voy a seguir comiendo.

Referencias

  1. Pichinglis en el Ethnologue (17th ed., 2013).
  2. Mohamadou, A. (2008). «Acercamiento al "espaguifrancés", el español funcional de Guinea Ecuatorial». Revista Internacional de Filología y su Didáctica (31). Consultado el 21 de febrero de 2021. 
  3. , consultado el 12 de agosto de 1998.
  4. El español de Guinea Ecuatorial en el contexto del español mundial, John M. Lipski
  5. Gramática del Pichi, Kofi Yakpo, 2010 ISBN 978-84-937497-4-3

Enlaces externos

  • Yakpo, Kofi (2009) "A Grammar of Pichi", 692 pp. (Universidad de Nijmegen)
  • Spanish world-wide: the last century of language contacts, John M. Lipski
  • Dialecto inglés africano de la colonia española del Golfo de Guinea (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última)., R. P. Mariano de Zarco, C.M.F., 1938, H. Proost y Cía, Turhhout, Bélgica.
  •   Datos: Q35288

idioma, pichi, para, otros, usos, este, término, véase, pichi, desambiguación, pichi, pichinglis, pidgin, english, lengua, criolla, hablada, isla, bioko, guinea, ecuatorial, actualidad, tercera, lengua, más, importante, país, tras, español, francés, lengua, fr. Para otros usos de este termino vease Pichi desambiguacion El pichi pichinglis o pidgin English es una lengua criolla hablada en la isla de Bioko Guinea Ecuatorial En la actualidad es la tercera lengua mas importante del pais tras el espanol y el frances y es la lengua franca de Bioko 2 PichiPichiHablado en Guinea EcuatorialRegionAfrica occidentalHablantes 6000 1 FamiliaCriollo Cr de base inglesa Krio PichiEscrituraLatinoCodigosISO 639 3fpe editar datos en Wikidata Indice 1 Caracteristicas 2 Influencia del espanol 2 1 Ejemplos de mezcla pichi espanol 3 Referencias 4 Enlaces externosCaracteristicas EditarEl pichi es una lengua hablada en Guinea Ecuatorial derivada de dos lenguas criollas de base inglesa Por una parte la lengua criolla inglesa hablada en la region de Calabar Nigeria fue llevada a Malabo por pequenos grupos a lo largo del siglo XIX y tambien en los siglos posteriores al desplazarse desde la region nigeriana para trabajar en las plantaciones de cacao de Bioko Por otra parte a partir de 1827 el krio comenzo a extenderse por la isla llevado por los pobladores africanos que venian de Freetown Sierra Leona 3 Estos dos criollos del ingles y lenguas africanas entraron en contacto a lo largo del tiempo dando lugar al pichi 4 El pichi es el segundo idioma mas hablado en el pais solo por detras del fang y seguido de cerca por el bubi 5 Es empleada principalmente por los fernandinos grupo etnico minoritario establecido en Bioko El idioma cuenta con el codigo ISO 639 3 fpe 6 Influencia del espanol EditarEl idioma espanol ha dejado una profunda huella en el lexico y la gramatica del pichi La mezcla de codigos es una parte integral del sistema linguistico del pichi La omnipresente influencia del espanol en el pichi es por una parte la consecuencia de la politica linguistica Desde el dominio colonial el espanol ha seguido siendo el unico medio de instruccion en todos los niveles del sistema educativo En Malabo la adquisicion del espanol comienza en la primera infancia incluso para muchos ecuatoguineanos de clase obrera con poca o ninguna educacion escolar Igualmente la floreciente economia del petroleo de Guinea Ecuatorial ha llevado a una mayor urbanizacion ampliacion de las redes sociales multietnicas y la propagacion del pichi como lengua nativa En un entorno socioeconomico de este tipo y en medio de una alta competencia general en la lengua espanola oficial la mezcla de pichi y espanol en lugar de ser excepcional esta constantemente presente en la vida diaria de los hablantes de pichi Ejemplos de mezcla pichi espanol Editar Ejemplos del empleo mezclado normal de pichi y espanol Afta una bay di bloques dɛ n tumara then 2PL buy DEF bricks PL tomorrow Then buy plural the bricks tomorrow en ingles Entonces comprad los ladrillos manana A raya in wet rayador 1SG SBJ grate 3SG EMP with grater I grated it with a grater en ingles Lo ralle con un rallador A go sigue chɔp 1SG SBJ POT continue eat I ll continue eating en ingles Voy a seguir comiendo Referencias Editar Pichinglis en el Ethnologue 17th ed 2013 Mohamadou A 2008 Acercamiento al espaguifrances el espanol funcional de Guinea Ecuatorial Revista Internacional de Filologia y su Didactica 31 Consultado el 21 de febrero de 2021 Sounds of Equatorial Guinea EquatorialGuinea org consultado el 12 de agosto de 1998 El espanol de Guinea Ecuatorial en el contexto del espanol mundial John M Lipski Gramatica del Pichi Kofi Yakpo 2010 ISBN 978 84 937497 4 3 https web archive org web 20110805184922 http www sil org iso639 3 documentation asp id fpeEnlaces externos EditarYakpo Kofi 2009 A Grammar of Pichi 692 pp Universidad de Nijmegen Spanish world wide the last century of language contacts John M Lipski Dialecto ingles africano de la colonia espanola del Golfo de Guinea enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima R P Mariano de Zarco C M F 1938 H Proost y Cia Turhhout Belgica El ingles en Espana Emilio Garcia Gomez Datos Q35288 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma pichi amp oldid 138367334, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos