fbpx
Wikipedia

Yojijukugo

Un yojijukugo (四字熟語) es una expresión japonesa que consta de cuatro caracteres kanji (sinogramas).

Definición y clasificación

La definición de yojijukugo es algo complicada, ya que la palabra 熟語 (jukugo, literalmente «frase madura» o «frase popular»), en el ámbito lingüístico, se refiere a una palabra compuesta, un modismo o una frase.

Un yojijukugo, entendido en un sentido amplio, tan solo significa cualquier palabra que esté compuesta por cuatro kanji. En un sentido más estricto se refiere únicamente a aquellas palabras compuestas por cuatro kanji que tengan un significado idiomático particular que no puede ser inferido por el significado de los caracteres que lo componen.

Yojijukugo no idiomáticos

Existe una gran cantidad, tal vez decenas de miles, de palabras compuestas de este tipo. La gran mayoría corresponde a palabras cuyo significado puede ser fácilmente deducido por el significado literal de los kanji que lo componen. Estas palabras compuestas pueden denominarse yojijukugo no idiomáticos.

Por ejemplo, la palabra compuesta 屋内禁煙 okunaikin'en "Prohibido fumar dentro las instalaciones" es un yojijukugo no idiomático. Está conformado por cuatro caracteres: 屋 oku casa/edificio, 内 nai interior, 禁 kin prohibido, 煙 en humo. También puede desglosarse en dos palabras comunes: 屋内 interiores y 禁煙 prohibido fumar. El significado es claro, y no hay ningún modismo de por medio, más allá del significado literal de cada carácter. Algunos ejemplos de yojijukugo no idiomáticos:

  • 大学教育 daigakukyōiku (daigaku universidad + kyōiku educación)
  • 環境悪化 kankyōakka (kankyō medio-ambiente + akka deterioro)
  • 日米関係 nichibeikankei (nichi Japón + bei EE.UU. + kankei relación)
  • 歴史小説 rekishishōsetsu (rekishi historia + shōsetsu novela)
  • 宣伝効果 sendenkōka (senden propaganda + kōka efecto).

La palabra 四字熟語 yojijukugo es otro ejemplo de yojijukugo no idiomático.

Yojijukugo idiomáticos

Por el contrario, varios miles de estas palabras compuestas por cuatro caracteres son verdaderos modismos, es decir, tienen un significado especial diferente al de los kanji o caracteres que lo componen.

Un ejemplo de ello es 海千山千 umisenyamasen (umi océano + sen mil + yama montaña + sen mil). Literalmente significa «mil mares y mil montañas», pero significa «viejo zorro», alguien que tiene tanta experiencia en cosas de la vida que es capaz de enfrentarse a cualquier situación, o evadir hábilmente situaciones problemáticas mediante su astucia. Esta expresión deriva de la leyenda que cuenta que la serpiente ha vivido mil años en el mar y mil años en las montañas antes de convertirse en dragón. De aquí que las personas que tienen mucha experiencia y habilidad en asuntos de la vida son referidas como una persona «de mil mares y mil montañas».

Muchos yojijukugo idiomáticos provienen de leyendas de la literatura clásica china. Otros yojijukugo fueron adoptados de la literatura y escrituras budistas, antiguas costumbres y proverbios japoneses, así como la vida contemporánea o histórica del Japón. Los diccionarios de yojijukugo actuales, por lo general solo contienen entradas que se refieren a este tipo de yojijukugo idiomáticos.

  •   Datos: Q7010524
  •   Multimedia: Yojijukugo

yojijukugo, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, noviembre, 2009, yojijukugo, 四字熟語, expresión, japonesa, consta, cuatro, caracteres, kanji, sinogramas, definición, clasificación, editarla, def. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 4 de noviembre de 2009 Un yojijukugo 四字熟語 es una expresion japonesa que consta de cuatro caracteres kanji sinogramas Definicion y clasificacion EditarLa definicion de yojijukugo es algo complicada ya que la palabra 熟語 jukugo literalmente frase madura o frase popular en el ambito linguistico se refiere a una palabra compuesta un modismo o una frase Un yojijukugo entendido en un sentido amplio tan solo significa cualquier palabra que este compuesta por cuatro kanji En un sentido mas estricto se refiere unicamente a aquellas palabras compuestas por cuatro kanji que tengan un significado idiomatico particular que no puede ser inferido por el significado de los caracteres que lo componen Yojijukugo no idiomaticos Editar Existe una gran cantidad tal vez decenas de miles de palabras compuestas de este tipo La gran mayoria corresponde a palabras cuyo significado puede ser facilmente deducido por el significado literal de los kanji que lo componen Estas palabras compuestas pueden denominarse yojijukugo no idiomaticos Por ejemplo la palabra compuesta 屋内禁煙 okunaikin en Prohibido fumar dentro las instalaciones es un yojijukugo no idiomatico Esta conformado por cuatro caracteres 屋 oku casa edificio 内 nai interior 禁 kin prohibido 煙 en humo Tambien puede desglosarse en dos palabras comunes 屋内 interiores y 禁煙 prohibido fumar El significado es claro y no hay ningun modismo de por medio mas alla del significado literal de cada caracter Algunos ejemplos de yojijukugo no idiomaticos 大学教育 daigakukyōiku daigaku universidad kyōiku educacion 環境悪化 kankyōakka kankyō medio ambiente akka deterioro 日米関係 nichibeikankei nichi Japon bei EE UU kankei relacion 歴史小説 rekishishōsetsu rekishi historia shōsetsu novela 宣伝効果 sendenkōka senden propaganda kōka efecto La palabra 四字熟語 yojijukugo es otro ejemplo de yojijukugo no idiomatico Yojijukugo idiomaticos Editar Por el contrario varios miles de estas palabras compuestas por cuatro caracteres son verdaderos modismos es decir tienen un significado especial diferente al de los kanji o caracteres que lo componen Un ejemplo de ello es 海千山千 umisenyamasen umi oceano sen mil yama montana sen mil Literalmente significa mil mares y mil montanas pero significa viejo zorro alguien que tiene tanta experiencia en cosas de la vida que es capaz de enfrentarse a cualquier situacion o evadir habilmente situaciones problematicas mediante su astucia Esta expresion deriva de la leyenda que cuenta que la serpiente ha vivido mil anos en el mar y mil anos en las montanas antes de convertirse en dragon De aqui que las personas que tienen mucha experiencia y habilidad en asuntos de la vida son referidas como una persona de mil mares y mil montanas Muchos yojijukugo idiomaticos provienen de leyendas de la literatura clasica china Otros yojijukugo fueron adoptados de la literatura y escrituras budistas antiguas costumbres y proverbios japoneses asi como la vida contemporanea o historica del Japon Los diccionarios de yojijukugo actuales por lo general solo contienen entradas que se refieren a este tipo de yojijukugo idiomaticos Datos Q7010524 Multimedia YojijukugoObtenido de https es wikipedia org w index php title Yojijukugo amp oldid 126213198, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos