fbpx
Wikipedia

Vocabolario della Crusca

El Vocabolario degli Accademici della Crusca, fue el primer diccionario de la lengua italiana (1612),[1]​ publicado por la Accademia della Crusca de Florencia. Fue el segundo diccionario de una lengua moderna europea, tras el Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias de 1611.

Frontispicio de la segunda edición (1623).

La Accademia della Crusca de Florencia fue fundada en 1583, con el objeto de codificar el toscano y de realizar un diccionario exhaustivo, que se basara fundamentalmente sobre los textos literarios de los más célebres autores florentinos trecentistas, considerados canónicos, como Dante, Petrarca y Boccaccio.[2]​ El trabajo lexicográfico se inició en 1591 gracias al interés de Lionardo Salviati en la filología. Su búsqueda de palabras se extendió más allá de los trabajos publicados de grandes escritores para incluir también a textos manuscritos no publicados y conservados en diversas academias florentinas. Asimismo empleó como fuentes a escritores más recientes como Francesco Berni, Lorenzo de Médicis, o Maquiavelo, y a escritores no florentinos, como Pietro Bembo o el Ariosto.[3]​ Hasta treinta y seis académicos, dedicados a tiempo completo, realizaron la tarea; si bien, el libro se imprimió en la ciudad de Venecia. El título que originalmente se había contemplado (1608) era el de Vocabolario della lingua toscana; no obstante, surgió una prolongada discusión sobre si debiera usarse otro título. Finalmente se adoptó el título de Vocabolario degli Accademici della Crusca, cavato dagli scrittori e uso della città di Firenze, aunque el título original fue conservado en la licencia de impresión concedida por la República de Venecia en enero de 1611.[4]​ Obra innovadora, alfabéticamente ordenada, con abundantes citas de apoyo para cada entrada, se convirtió en obra de referencia en Italia. Posteriores ediciones aumentadas aparecerían en 1623, 1691, 1729-1738... Desde 1965, la obra del Vocabolario y la Accademia se separan, y desde 1983, aquella se continúa por el Consiglio Nazionale delle Ricerche.

Referencias

  1. . Archivado desde el original el 19 de abril de 2016. Consultado el 15 de enero de 2020. 
  2. Tomasin, L., Italiano. Storia di una parola, Carocci editore, Roma 2011, pag. 104.
  3. Benedetti, A., L'Accademia della Crusca e la sua biblioteca, "Biblioteche Oggi", n. 9, Noviembre de 2007, p. 44.
  4. Grazzini, G., L'Accademia della crusca, Firenze, G. Civelli, 1968, pág. 13.

Enlaces externos

    •   Datos: Q4015911

    vocabolario, della, crusca, vocabolario, degli, accademici, della, crusca, primer, diccionario, lengua, italiana, 1612, publicado, accademia, della, crusca, florencia, segundo, diccionario, lengua, moderna, europea, tras, tesoro, lengua, castellana, española, . El Vocabolario degli Accademici della Crusca fue el primer diccionario de la lengua italiana 1612 1 publicado por la Accademia della Crusca de Florencia Fue el segundo diccionario de una lengua moderna europea tras el Tesoro de la lengua castellana o espanola de Sebastian de Covarrubias de 1611 Frontispicio de la segunda edicion 1623 La Accademia della Crusca de Florencia fue fundada en 1583 con el objeto de codificar el toscano y de realizar un diccionario exhaustivo que se basara fundamentalmente sobre los textos literarios de los mas celebres autores florentinos trecentistas considerados canonicos como Dante Petrarca y Boccaccio 2 El trabajo lexicografico se inicio en 1591 gracias al interes de Lionardo Salviati en la filologia Su busqueda de palabras se extendio mas alla de los trabajos publicados de grandes escritores para incluir tambien a textos manuscritos no publicados y conservados en diversas academias florentinas Asimismo empleo como fuentes a escritores mas recientes como Francesco Berni Lorenzo de Medicis o Maquiavelo y a escritores no florentinos como Pietro Bembo o el Ariosto 3 Hasta treinta y seis academicos dedicados a tiempo completo realizaron la tarea si bien el libro se imprimio en la ciudad de Venecia El titulo que originalmente se habia contemplado 1608 era el de Vocabolario della lingua toscana no obstante surgio una prolongada discusion sobre si debiera usarse otro titulo Finalmente se adopto el titulo de Vocabolario degli Accademici della Crusca cavato dagli scrittori e uso della citta di Firenze aunque el titulo original fue conservado en la licencia de impresion concedida por la Republica de Venecia en enero de 1611 4 Obra innovadora alfabeticamente ordenada con abundantes citas de apoyo para cada entrada se convirtio en obra de referencia en Italia Posteriores ediciones aumentadas aparecerian en 1623 1691 1729 1738 Desde 1965 la obra del Vocabolario y la Accademia se separan y desde 1983 aquella se continua por el Consiglio Nazionale delle Ricerche Referencias Editar Monumento lessicografico della fiorentinita como se le define en la pagina oficial de la version online Archivado desde el original el 19 de abril de 2016 Consultado el 15 de enero de 2020 Tomasin L Italiano Storia di una parola Carocci editore Roma 2011 pag 104 Benedetti A L Accademia della Crusca e la sua biblioteca Biblioteche Oggi n 9 Noviembre de 2007 p 44 Grazzini G L Accademia della crusca Firenze G Civelli 1968 pag 13 Enlaces externos EditarVersion en linea del Vocabolario degli Accademici della Crusca 1612 Datos Q4015911 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Vocabolario della Crusca amp oldid 127446443, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

    español

    , española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos