fbpx
Wikipedia

Veni Creator

Veni Creator Spiritus es un himno cristiano en latín que invoca al Espíritu Santo. El texto procede del siglo IX y se suele atribuir a Rabano Mauro.

Texto

Texto actual en la Iglesia Católica

Latín Castellano
Veni Creator Spiiritus,
Mentes tuorum visita,
Imple superna gratia,
Quae tu creasti, pectora.
Ven Espíritu Creador;
visita las almas de tus fieles.
Llena de la divina gracia
los corazones que Tú mismo has creado.
Qui diceris Paraclitus,
Altissimi Donum Dei *,
Fons vivus, ignis, charitas,
Et spiritalis unctio.
Tú llamado Paráclito,
don de Dios altísimo,
fuente viva, fuego, caridad
y espiritual unción.
Tu septiformis munere,
Dextrae Dei tu digitus **,
Tu rite promissum Patris,
Sermone ditans guttura.
Tú derramas sobre nosotros los siete dones;
Tú el dedo de la mano de Dios,
Tú el prometido del Padre,
pones en nuestros labios los tesoros de tu palabra.
Accende lumen sensibus,
Infunde amorem cordibus,
Infirma nostri corporis,
Virtute firmans perpeti.
Enciende con tu luz nuestros sentidos,
infunde tu amor en nuestros corazones
y con tu perpetuo auxilio,
fortalece nuestra frágil carne.
Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus;
Ductore sic te praevio,
Vitemus omne noxium.
Aleja de nosotros al enemigo,
danos pronto tu paz,
siendo Tú mismo nuestro guía
evitaremos todo lo que es nocivo.
Per te sciamus da Patrem
Noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
Credamus omni tempore.
Por Ti conozcamos al Padre
y también al Hijo y que en Ti,
que eres el Espíritu de ambos,
creamos en todo tiempo.
  • [*] En algunas variaciones aparece como Donum Dei Altissimi.
  • [**] En otros textos aparece como Digitus Paternae Dextrae.

Séptima estrofa

Antes del Concilio Vaticano II y en varios manuscritos aparece una séptima estrofa que, según algunos académicos, se remontaría al mismo Rabano Mauro. Al revisar la Liturgia de las Horas tras el último Concilio, los expertos consideraron que la sexta estrofa del himno era ya la doxología propia, y que la séptima procede de un himno diverso.

Latín Castellano
Gloria Patri Dominum,
Natumque qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito
In saeculorum saecula, Amén.
Gloria a Dios Padre
y al Hijo que resucitó de entre los muertos,
y al Espíritu Consolador, por los siglos de los siglos, Amén.

Música

Este texto se ha conservado en canto llano (Graduale Romanum, Solesmes, 1961, p. 150) en forma estrófica, es decir, de modo que la misma melodía se repite en cada estrofa con diferente letra. El texto ha sido puesto en música en numerosas ocasiones a lo largo de la historia en obras de Michel-Richard Delalande, Niccolò Jommelli, Karol Szymanowski, Maurice Duruflé y Arvo Pärt, entre los más destacados, y es utilizado también en la primera parte de la 8ª Sinfonía de Gustav Mahler.

Uso

Tradicionalmente y en la actualidad en la Iglesia católica latina es el himno de las vísperas de la solemnidad de Pentecostés.

Se suele cantar al comienzo de ciertos actos en los que se quiere invocar al Espíritu Santo de modo solemne, p. ej. al inicio de ciertos actos académicos solemnes en las universidades. Esto es un vestigio del origen eclesiástico de la institución universitaria.

Se canta durante el rito de la ordenación de los presbíteros, en el momento de la imposición de las manos por parte del obispo y antes de la oración consagratoria.[1][2]​ Antes del Concilio Vaticano II, la primera estrofa se cantaba de rodillas (incluido el obispo) y, mientras el coro continuaba con la segunda, el obispo se levantaba para ungir las manos.

Es el único himno del Breviario Romano conservado por la Comunión Anglicana, incluido en el Libro de Oración Común.[3]

Tradiciones

Antiguamente en las rúbricas de los rituales y devocionarios católicos se decía que la primera estrofa del Veni Creator Spiritus se debía cantar de rodillas y el resto de pie.[4]

En el cónclave se canta en la Capilla Sixtina antes de que el maestro de ceremonias pronuncie el "Extra omnes" (expresión latina que significa "¡Todos fuera!") en voz alta.[5]

Véase también

Bibliografía

Referencias

  1. RITUAL DEL ORDEN SACERDOTAL. Consultado 24/11/2017
  2. Aurelio García Macías. El modelo de presbítero según la actual "Prex ordinationis presbyterorum" Estudio teológico de San Ildefonso: Seminario Conciliar I.T. San Ildefonso, 1995 ISBN8492076917, 9788492076918 página 37, nota 10.
  3. Veni Creator Spiritus en Enciclopedia Católica. Consultada 24/11/2017
  4. «Genuflessione». Enciclopedia dell'ecclesiastico, ovvero Dizionario della teologia dommatica e morale, del diritto canonico, delle principali nozioni bibliche, storia della chiesa, de ss. padri, dei grandi scrittori ecclesiastici, dei papi, dei concilii generali, degli scismi, delle eresie, della liturgia ecc. (Nápoles) II: 140-142. 1941. Consultado el 21 de julio de 2017. 
  5. Religión en Libertad: «Veni Creator Spiritus», el cántico que estremece a los cardenales al inicio del Cónclave. Consultado 24/11/2017

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Veni Creator.
  • (en lt, es). Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018. 
  • (Largometraje). Iniciativa Condor. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018. 
  • (en lt, es). Archivado desde el original el 14 de julio de 2008. Consultado el 23 de diciembre de 2017. 
  • (Largometraje). Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018. Consultado el 29 de agosto de 2018. 
  •   Datos: Q1410832
  •   Multimedia: Veni Creator Spiritus / Q1410832

veni, creator, spiritus, himno, cristiano, latín, invoca, espíritu, santo, texto, procede, siglo, suele, atribuir, rabano, mauro, nuestra, señora, divino, amor, representa, suplica, espíritu, santo, Índice, texto, texto, actual, iglesia, católica, séptima, est. Veni Creator Spiritus es un himno cristiano en latin que invoca al Espiritu Santo El texto procede del siglo IX y se suele atribuir a Rabano Mauro Nuestra Senora del Divino Amor representa la suplica al Espiritu Santo Indice 1 Texto 1 1 Texto actual en la Iglesia Catolica 1 2 Septima estrofa 2 Musica 3 Uso 4 Tradiciones 5 Vease tambien 6 Bibliografia 7 Referencias 8 Enlaces externosTexto EditarTexto actual en la Iglesia Catolica Editar Latin CastellanoVeni Creator Spiiritus Mentes tuorum visita Imple superna gratia Quae tu creasti pectora Ven Espiritu Creador visita las almas de tus fieles Llena de la divina gracia los corazones que Tu mismo has creado Qui diceris Paraclitus Altissimi Donum Dei Fons vivus ignis charitas Et spiritalis unctio Tu llamado Paraclito don de Dios altisimo fuente viva fuego caridad y espiritual uncion Tu septiformis munere Dextrae Dei tu digitus Tu rite promissum Patris Sermone ditans guttura Tu derramas sobre nosotros los siete dones Tu el dedo de la mano de Dios Tu el prometido del Padre pones en nuestros labios los tesoros de tu palabra Accende lumen sensibus Infunde amorem cordibus Infirma nostri corporis Virtute firmans perpeti Enciende con tu luz nuestros sentidos infunde tu amor en nuestros corazones y con tu perpetuo auxilio fortalece nuestra fragil carne Hostem repellas longius Pacemque dones protinus Ductore sic te praevio Vitemus omne noxium Aleja de nosotros al enemigo danos pronto tu paz siendo Tu mismo nuestro guia evitaremos todo lo que es nocivo Per te sciamus da Patrem Noscamus atque Filium Teque utriusque Spiritum Credamus omni tempore Por Ti conozcamos al Padre y tambien al Hijo y que en Ti que eres el Espiritu de ambos creamos en todo tiempo En algunas variaciones aparece como Donum Dei Altissimi En otros textos aparece como Digitus Paternae Dextrae Septima estrofa Editar Antes del Concilio Vaticano II y en varios manuscritos aparece una septima estrofa que segun algunos academicos se remontaria al mismo Rabano Mauro Al revisar la Liturgia de las Horas tras el ultimo Concilio los expertos consideraron que la sexta estrofa del himno era ya la doxologia propia y que la septima procede de un himno diverso Latin CastellanoGloria Patri Dominum Natumque qui a mortuis Surrexit ac Paraclito In saeculorum saecula Amen Gloria a Dios Padre y al Hijo que resucito de entre los muertos y al Espiritu Consolador por los siglos de los siglos Amen Musica EditarEste texto se ha conservado en canto llano Graduale Romanum Solesmes 1961 p 150 en forma estrofica es decir de modo que la misma melodia se repite en cada estrofa con diferente letra El texto ha sido puesto en musica en numerosas ocasiones a lo largo de la historia en obras de Michel Richard Delalande Niccolo Jommelli Karol Szymanowski Maurice Durufle y Arvo Part entre los mas destacados y es utilizado tambien en la primera parte de la 8ª Sinfonia de Gustav Mahler source source track track Uso EditarTradicionalmente y en la actualidad en la Iglesia catolica latina es el himno de las visperas de la solemnidad de Pentecostes Se suele cantar al comienzo de ciertos actos en los que se quiere invocar al Espiritu Santo de modo solemne p ej al inicio de ciertos actos academicos solemnes en las universidades Esto es un vestigio del origen eclesiastico de la institucion universitaria Se canta durante el rito de la ordenacion de los presbiteros en el momento de la imposicion de las manos por parte del obispo y antes de la oracion consagratoria 1 2 Antes del Concilio Vaticano II la primera estrofa se cantaba de rodillas incluido el obispo y mientras el coro continuaba con la segunda el obispo se levantaba para ungir las manos Es el unico himno del Breviario Romano conservado por la Comunion Anglicana incluido en el Libro de Oracion Comun 3 Tradiciones EditarAntiguamente en las rubricas de los rituales y devocionarios catolicos se decia que la primera estrofa del Veni Creator Spiritus se debia cantar de rodillas y el resto de pie 4 En el conclave se canta en la Capilla Sixtina antes de que el maestro de ceremonias pronuncie el Extra omnes expresion latina que significa Todos fuera en voz alta 5 Vease tambien EditarVeni Sancte Spiritus Magnificat oracion Vexilla regisBibliografia EditarHeinrich Lausberg Der Hymnus Veni Creator Spiritus Westdeutscher Verlag Opladen 1979 ISBN 3 531 05078 8 Referencias Editar RITUAL DEL ORDEN SACERDOTAL Consultado 24 11 2017 Aurelio Garcia Macias El modelo de presbitero segun la actual Prex ordinationis presbyterorum Estudio teologico de San Ildefonso Seminario Conciliar I T San Ildefonso 1995 ISBN8492076917 9788492076918 pagina 37 nota 10 Veni Creator Spiritus en Enciclopedia Catolica Consultada 24 11 2017 Genuflessione Enciclopedia dell ecclesiastico ovvero Dizionario della teologia dommatica e morale del diritto canonico delle principali nozioni bibliche storia della chiesa de ss padri dei grandi scrittori ecclesiastici dei papi dei concilii generali degli scismi delle eresie della liturgia ecc Napoles II 140 142 1941 Consultado el 21 de julio de 2017 Religion en Libertad Veni Creator Spiritus el cantico que estremece a los cardenales al inicio del Conclave Consultado 24 11 2017Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Veni Creator Canto Gregoriano Completo en lt es Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018 Consultado el 29 de agosto de 2018 Veni Creator Spiritus Vinde espirito criador Largometraje Iniciativa Condor Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018 Consultado el 29 de agosto de 2018 Himno con grabacion Abadia St Ottilien en la pagina de la Abadia St Ottilien en lt es Archivado desde el original el 14 de julio de 2008 Consultado el 23 de diciembre de 2017 Ven Espiritu Santo Creador Creator Spiritus Vinde espirito criador Largometraje Archivado desde el original el 29 de agosto de 2018 Consultado el 29 de agosto de 2018 Datos Q1410832 Multimedia Veni Creator Spiritus Q1410832 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Veni Creator amp oldid 145472087, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos