fbpx
Wikipedia

Unidad fraseológica

Se considera unidad fraseológica la combinación de palabras caracterizada por presentar un cierto grado de fijación o idiomaticidad, esto es, se trata de combinaciones de palabras cuyo significado no se deduce necesariamente del significado de los componentes por separado y tienen limitada "la modificación, la sustitución, la adición de complementos o cualquier otra alteración de su estructura", según Ruiz Gurillo. Por ejemplo, en español: paño de lágrimas, dar calabazas, eso es harina de otro costal, dicho y hecho, de tal palo tal astilla.

En fraseología se consideran, en términos amplios y no estrictamente hablando, unidades fraseológicas la locución, el enunciado fraseológico y la colocación.

La locución posee fijación interna y unidad de significado; equivale a la lexía simple o al sintagma; puede pertenecer a diferentes rangos categoriales y cumple diversas funciones sintácticas.

La unidad fraseológica debería cumplir, al menos, dos condiciones esenciales: fijación e idiomaticidad.[1]

Fijación

En el ámbito fraseológico, la fijación debe ser entendida como algo que el hablante almacena y tiende a reproducir sin descomponer la unidad en elementos constituyentes. Eso quiere decir, que el hablante usa un grupo de palabras que ha sido previamente creado y unido, que constituya una estructura fija con cierto significado.

Idiomaticidad

Este aspecto se puede entender de dos maneras diferentes. Por un lado, corresponde a lo que es propio y peculiar de una lengua y, por otro, se puede interpretar como el rasgo semántico característico de ciertas construcciones fijas:

La expresión idiomática es un signo complejo pero no, simultáneamente y desde el punto de vista funcional, un complejo de signos. Los componentes de ésta [expresión idiomatica] no se comportan en ella como signos lingüísticos, propiamente, sino más bien, como componentes formales de un signo.
Alberto Zuluaga[2]

De todas formas, la idiomaticidad no está directamente relacionada con la cantidad de elementos idiomáticos que posee una unidad fraseológica. Si solo uno de ellos funciona idiomáticamente, la unidad entera será idiomática. Resumiendo, de todo lo expuesto se puede decir que la unidad fraseológica es el conjunto de aquellas unidades léxicas que están formadas por más de dos vocablos con separación gráfica, y que se caracterizan por:

la alta frecuencia de uso, y de coaparición de sus elementos integrantes; por su institucionalización, entendida en términos de fijación y especialización semántica; por su idiomaticidad y variación potenciales; así como por el grado en el cual se dan todos estos aspectos en los distintos tipos.
Gloria Corpas[3]

En español

Las clasificaciones existentes en español sobre unidades fraseológicas no son muy abundantes. En la filología española aparecen nombres como los de unidad fraseológica, expresión pluriverbal, unidad pluriverbal lexicalizada y habitualizada, unidad léxica pluriverbal, expresión fija o fraseologismo.

Bibliografía

  • Enrique Alcaraz y María Antonia Martínez, Diccionario de lingüística moderna. Barcelona:Ariel, 2004 (2.ª ed.).
  • Carmen Navarro, "Didáctica de las unidades fraseológicas", en Cultura e Intercultura en la Enseñanza del Español como Lengua Extrajera, número monográfico de la revista Espéculo.

Enlaces externos

  • Mª Auxiliadora Castillo Carballo: El universo fraseológico. Algunos enfoques

Referencias

  1. Castillo Carballo, Auxiliadora (1997). «El concepto de unidad fraseológica». Revista de lexicografía 4: 67-79. Consultado el 23 de abril de 2017. 
  2. Zuluaga, Alberto (1980). «Introducción al estudio de las expresiones fijas». Studia Románica et lingüística (Frankfurt a. M.). pp. 123-124. 
  3. Corpas Pastor, Gloria (1997). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos. p. 20. 
  •   Datos: Q5551966

unidad, fraseológica, considera, unidad, fraseológica, combinación, palabras, caracterizada, presentar, cierto, grado, fijación, idiomaticidad, esto, trata, combinaciones, palabras, cuyo, significado, deduce, necesariamente, significado, componentes, separado,. Se considera unidad fraseologica la combinacion de palabras caracterizada por presentar un cierto grado de fijacion o idiomaticidad esto es se trata de combinaciones de palabras cuyo significado no se deduce necesariamente del significado de los componentes por separado y tienen limitada la modificacion la sustitucion la adicion de complementos o cualquier otra alteracion de su estructura segun Ruiz Gurillo Por ejemplo en espanol pano de lagrimas dar calabazas eso es harina de otro costal dicho y hecho de tal palo tal astilla En fraseologia se consideran en terminos amplios y no estrictamente hablando unidades fraseologicas la locucion el enunciado fraseologico y la colocacion La locucion posee fijacion interna y unidad de significado equivale a la lexia simple o al sintagma puede pertenecer a diferentes rangos categoriales y cumple diversas funciones sintacticas La unidad fraseologica deberia cumplir al menos dos condiciones esenciales fijacion e idiomaticidad 1 Indice 1 Fijacion 2 Idiomaticidad 3 En espanol 4 Bibliografia 5 Enlaces externos 6 ReferenciasFijacion EditarEn el ambito fraseologico la fijacion debe ser entendida como algo que el hablante almacena y tiende a reproducir sin descomponer la unidad en elementos constituyentes Eso quiere decir que el hablante usa un grupo de palabras que ha sido previamente creado y unido que constituya una estructura fija con cierto significado Idiomaticidad EditarEste aspecto se puede entender de dos maneras diferentes Por un lado corresponde a lo que es propio y peculiar de una lengua y por otro se puede interpretar como el rasgo semantico caracteristico de ciertas construcciones fijas La expresion idiomatica es un signo complejo pero no simultaneamente y desde el punto de vista funcional un complejo de signos Los componentes de esta expresion idiomatica no se comportan en ella como signos linguisticos propiamente sino mas bien como componentes formales de un signo Alberto Zuluaga 2 De todas formas la idiomaticidad no esta directamente relacionada con la cantidad de elementos idiomaticos que posee una unidad fraseologica Si solo uno de ellos funciona idiomaticamente la unidad entera sera idiomatica Resumiendo de todo lo expuesto se puede decir que la unidad fraseologica es el conjunto de aquellas unidades lexicas que estan formadas por mas de dos vocablos con separacion grafica y que se caracterizan por la alta frecuencia de uso y de coaparicion de sus elementos integrantes por su institucionalizacion entendida en terminos de fijacion y especializacion semantica por su idiomaticidad y variacion potenciales asi como por el grado en el cual se dan todos estos aspectos en los distintos tipos Gloria Corpas 3 En espanol EditarLas clasificaciones existentes en espanol sobre unidades fraseologicas no son muy abundantes En la filologia espanola aparecen nombres como los de unidad fraseologica expresion pluriverbal unidad pluriverbal lexicalizada y habitualizada unidad lexica pluriverbal expresion fija o fraseologismo Bibliografia EditarEnrique Alcaraz y Maria Antonia Martinez Diccionario de linguistica moderna Barcelona Ariel 2004 2 ª ed Carmen Navarro Didactica de las unidades fraseologicas en Cultura e Intercultura en la Ensenanza del Espanol como Lengua Extrajera numero monografico de la revista Especulo Enlaces externos EditarMª Auxiliadora Castillo Carballo El universo fraseologico Algunos enfoquesReferencias Editar Castillo Carballo Auxiliadora 1997 El concepto de unidad fraseologica Revista de lexicografia 4 67 79 Consultado el 23 de abril de 2017 Zuluaga Alberto 1980 Introduccion al estudio de las expresiones fijas Studia Romanica et linguistica Frankfurt a M pp 123 124 Corpas Pastor Gloria 1997 Manual de fraseologia espanola Madrid Gredos p 20 Datos Q5551966 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Unidad fraseologica amp oldid 141655868, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos