fbpx
Wikipedia

Una visión de Fiammetta

Una visión de Fiammetta (A Vision of Fiammetta) es una pintura al óleo de 1878 obra de Dante Gabriel Rossetti perteneciente en la actualidad a la colección de Andrew Lloyd Webber.

Una visión de Fiammetta
Autor Dante Gabriel Rossetti
Creación 1878
Material Óleo

Historia

La pintura se hallaba originalmente en posesión de William Alfred Turner, director durante un tiempo de la Edison Electric Lighting Company y propietario de otras obras de arte, como Joli cœur (1867), Water Willow, un estudio realizado en tiza para La Bella Mano, un estudio para Mnemósine, y una versión de Proserpina.

El cuadro fue vendido por la casa de subastas Christie's el 28 de abril de 1928, siendo propiedad posteriormente de Charles Butler y más tarde de su nieto Patrick Butler, tras lo cual la pintura fue vendida por Knight Frank & Rutley el 11 de noviembre de 1956 y nuevamente por Christie's el 2 de abril de 1965. Propiedad por un tiempo de David Rust, la obra pasó finalmente a formar parte de la colección del compositor Andrew Lloyd Webber.

La pintura fue exhibida por primera vez en el Royal Institute de Manchester en 1882; en la Royal Academy en 1883; en Huddersfield en 1883; en la Royal Jubilee Exhibition de Manchester en 1887; en Guildhall en 1897; en la New Gallery en 1897; nuevamente en la Royal Academy en 1901; y en la exposición Pre-Raphaelites and Other Masters en 2003.

Composición y análisis

 
Detalle del rostro de Fiammetta, el pájaro y una de las mariposas.

El cuadro constituye la mitad de uno de los dobles trabajos de Rossetti, acompañando a su obra Baladas y sonetos (1881). En lo referente al sujeto de la obra, la mujer mostrada representa a Fiammetta, musa de Boccacio, la cual fue modelada por Rossetti empleando como referencia visual a Marie Spartali Stillman.

Según una descripción de Julian Treuherz:

Fiammetta (...) lleva un vestido color llama en alusión a su nombre. Su figura está de pie brillando contra un fondo oscuro: una visión del breve momento entre la vida y la muerte. El pétalo de manzana de corta vida significa la trascendencia de la belleza: Fiammetta está de pie entrelazada en las ramas de un manzano rodeado por emblemas del alma que se va, una lluvia de flores rojas y blancas cayendo, un pájaro rojo sangre (el mensajero de la muerte), mariposas (símbolos del alma), y un ángel en la aureola alrededor de su cabeza.

Soneto

En el marco del cuadro figuran inscritos tres textos: On his Last Sight of Fiammetta, traducción de Rossetti del soneto de Boccaccio que inspiró la obra; el soneto original de Boccaccio en italiano; y un poema compuesto por el propio Rossetti sobre la pintura:

Texto original en inglés:

Behold Fiammetta, shown in Vision here.

Gloom-girt 'mid Spring-flushed apple-growth she stands;

And as she sways the branches with her hands,

Along her arm the sundered bloom falls sheer,

In separate petals shed, each like a tear;

While from the quivering bough the bird expands

His wings. And lo! thy spirit understands

Life shaken and shower'd and flown, and Death drawn near.


All stirs with change. Her garments beat the air:

The angel circling round her aureole

Shimmers in flight against the tree's grey bole:

While she, with reassuring eyes most fair,

A presage and a promise stands; as 'twere

On Death's dark storm the rainbow of the Soul.

Texto traducido al español:

He aquí Fiammetta, mostrada en Visión.

Con pesimismo a mitad de primavera el crecimiento de la manzana enrojecida se levanta;

Y mientras balancea las ramas con sus manos,

A lo largo de su brazo cae la flor cortada,

En pétalos separados derramados, cada uno como una lágrima;

Mientras a partir de la rama temblorosa el pájaro expande

Sus alas. Y tu espíritu entiende

La vida sacudida y bañada y volada, y la Muerte se acerca.


Todo se revuelve con el cambio. Sus prendas baten el aire:

El ángel dando vueltas alrededor de su aureola

Brilla en vuelo contra el tronco gris del árbol:

Mientras ella, con ojos tranquilizadores más justos,

Se alzan un presagio y una promesa; como dos

En la oscura tormenta de la Muerte el arco iris del Alma.

Bibliografía

  • Stephen Wildman (2004) - Waking Dreams: The collection of Samuel Bancroft Junior. Delaware Art Museum, Wilmington.
  • www.rossettiarchive.org - A Vision of Fiammetta(CC BY-NC-SA 2.5)
  • Angeli - DGR con 107 illustrazioni, 141.
  • Benedetti - Dante Gabriel Rossetti, 329-330.
  • Gowans and Gray - Masterpieces of Rossetti, 59.
  • Marillier - DGR: An Illustrated Memorial, 194-96.
  • Pre-Raphaelite and Other Masters. The Andrew Lloyd–Webber Collection , 31.
  • Surtees - A Catalogue Raisonné, vol. 1, 148-49 (n° 252).
  •   Datos: Q4660495
  •   Multimedia: A Vision of Fiammetta by Dante Gabriel Rossetti

visión, fiammetta, vision, fiammetta, pintura, óleo, 1878, obra, dante, gabriel, rossetti, perteneciente, actualidad, colección, andrew, lloyd, webber, autordante, gabriel, rossetticreación1878materialÓleo, editar, datos, wikidata, Índice, historia, composició. Una vision de Fiammetta A Vision of Fiammetta es una pintura al oleo de 1878 obra de Dante Gabriel Rossetti perteneciente en la actualidad a la coleccion de Andrew Lloyd Webber Una vision de FiammettaAutorDante Gabriel RossettiCreacion1878Materialoleo editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Composicion y analisis 3 Soneto 4 BibliografiaHistoria EditarLa pintura se hallaba originalmente en posesion de William Alfred Turner director durante un tiempo de la Edison Electric Lighting Company y propietario de otras obras de arte como Joli cœur 1867 Water Willow un estudio realizado en tiza para La Bella Mano un estudio para Mnemosine y una version de Proserpina El cuadro fue vendido por la casa de subastas Christie s el 28 de abril de 1928 siendo propiedad posteriormente de Charles Butler y mas tarde de su nieto Patrick Butler tras lo cual la pintura fue vendida por Knight Frank amp Rutley el 11 de noviembre de 1956 y nuevamente por Christie s el 2 de abril de 1965 Propiedad por un tiempo de David Rust la obra paso finalmente a formar parte de la coleccion del compositor Andrew Lloyd Webber La pintura fue exhibida por primera vez en el Royal Institute de Manchester en 1882 en la Royal Academy en 1883 en Huddersfield en 1883 en la Royal Jubilee Exhibition de Manchester en 1887 en Guildhall en 1897 en la New Gallery en 1897 nuevamente en la Royal Academy en 1901 y en la exposicion Pre Raphaelites and Other Masters en 2003 Composicion y analisis Editar Detalle del rostro de Fiammetta el pajaro y una de las mariposas El cuadro constituye la mitad de uno de los dobles trabajos de Rossetti acompanando a su obra Baladas y sonetos 1881 En lo referente al sujeto de la obra la mujer mostrada representa a Fiammetta musa de Boccacio la cual fue modelada por Rossetti empleando como referencia visual a Marie Spartali Stillman Segun una descripcion de Julian Treuherz Fiammetta lleva un vestido color llama en alusion a su nombre Su figura esta de pie brillando contra un fondo oscuro una vision del breve momento entre la vida y la muerte El petalo de manzana de corta vida significa la trascendencia de la belleza Fiammetta esta de pie entrelazada en las ramas de un manzano rodeado por emblemas del alma que se va una lluvia de flores rojas y blancas cayendo un pajaro rojo sangre el mensajero de la muerte mariposas simbolos del alma y un angel en la aureola alrededor de su cabeza Soneto EditarEn el marco del cuadro figuran inscritos tres textos On his Last Sight of Fiammetta traduccion de Rossetti del soneto de Boccaccio que inspiro la obra el soneto original de Boccaccio en italiano y un poema compuesto por el propio Rossetti sobre la pintura Texto original en ingles Behold Fiammetta shown in Vision here Gloom girt mid Spring flushed apple growth she stands And as she sways the branches with her hands Along her arm the sundered bloom falls sheer In separate petals shed each like a tear While from the quivering bough the bird expandsHis wings And lo thy spirit understandsLife shaken and shower d and flown and Death drawn near All stirs with change Her garments beat the air The angel circling round her aureoleShimmers in flight against the tree s grey bole While she with reassuring eyes most fair A presage and a promise stands as twere On Death s dark storm the rainbow of the Soul Texto traducido al espanol He aqui Fiammetta mostrada en Vision Con pesimismo a mitad de primavera el crecimiento de la manzana enrojecida se levanta Y mientras balancea las ramas con sus manos A lo largo de su brazo cae la flor cortada En petalos separados derramados cada uno como una lagrima Mientras a partir de la rama temblorosa el pajaro expandeSus alas Y tu espiritu entiendeLa vida sacudida y banada y volada y la Muerte se acerca Todo se revuelve con el cambio Sus prendas baten el aire El angel dando vueltas alrededor de su aureolaBrilla en vuelo contra el tronco gris del arbol Mientras ella con ojos tranquilizadores mas justos Se alzan un presagio y una promesa como dos En la oscura tormenta de la Muerte el arco iris del Alma Bibliografia EditarStephen Wildman 2004 Waking Dreams The collection of Samuel Bancroft Junior Delaware Art Museum Wilmington www rossettiarchive org A Vision of Fiammetta CC BY NC SA 2 5 Angeli DGR con 107 illustrazioni 141 Benedetti Dante Gabriel Rossetti 329 330 Gowans and Gray Masterpieces of Rossetti 59 Marillier DGR An Illustrated Memorial 194 96 Pre Raphaelite and Other Masters The Andrew Lloyd Webber Collection 31 Surtees A Catalogue Raisonne vol 1 148 49 n 252 Datos Q4660495 Multimedia A Vision of Fiammetta by Dante Gabriel RossettiObtenido de https es wikipedia org w index php title Una vision de Fiammetta amp oldid 119232376, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos