fbpx
Wikipedia

Un giorno di regno

Un giorno di regno, ossia il finto Stanislao (título original en italiano, que literalmente significa Un día de reinado, o el falso Estanislao, pero a menudo traducido como Rey por un día) es un melodramma giocoso operístico en dos actos con música de Giuseppe Verdi y libreto en italiano de Felice Romani, basada en la pieza Le faux Stanislas de Alexandre Vincent Pineu-Duval. Fue estrenada en el Teatro allá Scala de Milán el 5 de septiembre de 1840. Un giorno di regno es el primer intento de Verdi en el género de la ópera bufa.

Rey por un día
Un giorno di regno

Género Ópera bufa
Actos 2 actos
Ambientada en Brest
Basado en basada en la pieza Le faux Stanislas de Alexandre Vincent Pineu-Duval
Publicación
Año de publicación siglo XIX
Idioma Italiano
Música
Compositor Giuseppe Verdi
Puesta en escena
Lugar de estreno Teatro allá Scala (Milán)
Fecha de estreno 5 de septiembre de 1840
Personajes véase Personajes
Libretista Felice Romani
Duración 2 horas

Historia

La primera representación fue en el Teatro de La Scala de Milán el 5 de septiembre de 1840. Fue un completo fracaso, y el compositor estaba de hecho sentado en el foso de la orquesta durante la primera representación, y así oyó directamente la reacción del público. El propio Verdi y los críticos reconocieron que el fracaso en parte se debió a las propias circunstancias personales de Verdi, ya que sus dos hijos y luego su primera esposa Margherita Barezzi murieron durante la composición de la obra entre 1838 y 1840. La Scala canceló el resto de las representaciones programadas, y no repuso la obra hasta el año 2001.

Otras producciones en vida de Verdi en Italia se ofrecieron en Venecia en 1845, en Roma en 1846, y Nápoles en 1859.[1]​ Verdi no volvió a intentar el género cómico hasta el final de su carrera, con Falstaff. Esta ópera rara vez se representa en la actualidad; en las estadísticas de Operabase aparece con solo 6 representaciones para el período 2005-2010.

En los Estados Unidos se estrenó el 18 de junio de 1960, mientras que en el Reino Unido, el estreno tuvo lugar el 21 de marzo de 1961. Fue parte del "Festival Verdi" de la Ópera de San Diego en junio de 1981. Junto con Oberto y otras óperas tempranas de Verdi, inauguró la presentación de 1994-2004 "Viva Verdi!" de la Grand Opera Company de Nueva York, de todas las óperas de Verdi en orden cronológico bajo Vincent La Selva.[2]​ La compañía de ópera del Bronx (NYC) la ha interpretado dos veces, en 1983 y 1994. Aún no se ha incluido en el "Ciclo Verdi" de la Ópera de Sarasota.

En 2008, Opera della Luna giró con una versión de la ópera en el Reino Unido. En la adaptación al inglés del director Jeff Clarke, la historia se traslada a la Italia posterior a la guerra alrededor del reinado de Humberto II, infundido con elementos del crimen organizado, y se le añade humor político. Una crítica comentó que la producción "enmienda lo que le falta de elegancia belcantista siendo un entretenimiento gracioso, enormemente divertido".[3]

Personajes

Personaje Tesitura Reparto el 5 de septiembre de 1840
Director:
Caballero Belfiore (falso rey Estanislao I Leszczynski de Polonia) barítono Raffaele Ferlotti
Barón de Kelbar bajo Raffaele Scalese
Marquesa de Poggio (amante de Belfiore) soprano Antonietta Marini-Rainieri
Julieta de Kelbar (Hija del Barón de Kelbar) mezzosoprano Luigia Abbadia
Eduardo de Sanval (amante de Julieta) tenor Lorenzo Salvi
Sr. Rocca (tesorero de Bretaña) bajo Agostino Rovere
Conde Ivrea (Prometido de la Marquesa de Poggio) tenor Giuseppe Vaschetti
Delmonte (sirviente del falso Stanislao) bajo Napoleone Marconi

Argumento

[El monarca polaco, el rey Estanislao I Leszczynski, una figura histórica durante la Guerra de Sucesión, perdió su trono después de la invasión sajona en la batalla de Poltava en 1709. Lo recuperó en 1733, pero de nuevo fue depuesto en 1736 y marchó al exilio en Francia. La ópera se ambienta en 1733 cuando Stanislaw regresó a Polonia dejando a un oficial francés, el Cavaliere di Belfiore, para que lo representara en Francia.]

Época: 1733
Lugar: Castillo del barón Kelbar cerca de Brest (Francia)

Acto I

Escena 1: Una galería en la casa del barón Kelbar[4]

Belfiore, que está haciéndose pasar por el rey polaco Estanislao, es un invitado en la casa del barón Kelbar y se habla a sí mismo de su cambio de fortuna: Compagnoni di Parigi...Verrà purtroppo il giorno / "Si mis viejos camaradas de París pudieran verme ahora, el más disoluto oficial en el regimiento convertido en un rey filósofo."[4]​ El barón ha arreglado recientemente una alianza política prometiendo a su hija, Giulietta, a La Rocca, el tesorero de Bretaña, pero Giulietta prefiere al sobrino de La Rocca, Edoardo. Otro matrimonio no deseado implica a la sobrina del barón, la marquesa del Poggio, una joven viuda que está enamorada de Belfiore. Se ha prometido con el conde de Ivrea debido a que Belfiore ha sido incapaz de comprometerse para casarse con ella, a pesar del hecho de que ella la ama.

Conociendo la inminente llegada de la marquesa y preocupada porque ella revelara su falsa identidad como el rey, Belfiore escribe a Estanislao y le pide ser liberado de su compromiso. Edoardo revela su situación al "Rey" y le pide que lo lleve a Polonia para olvidar a la mujer a la que ama. Además, cuando llega la marquesa y, al ser presentado a Belfiore como "el Rey", ella pretende no reconocerlo. De la misma manera, pretende no reconocerla, pero ella está decidida a probarlo proclamando su amor por el conde: Grave a core innamorato...Se dee cader la vedova.

Escena 2: el jardín del castillo de Kelbar

Giulietta está a solas con sus ayudantes y expresa su infelicidad al tener que casarse con un viejo: Non san quant'io nel petto...Non vo' quel vecchio. Cuando el conde y La Rocca llegan, seguidos después por Belfiore y Edoardo y luego la marquesa (quien estaba planeando ayudar a los amantes), Belfiore se lleva al Conde y La Rocca bajo el pretexto de discutir negocios de estado, dejando a los jóvenes amantes a solas con la marquesa.

Escena 3: la galería del castillo de Kelbar

Manteniendo su papel como el Rey, Belfiore hace al Tesorero una oferta de adelanto que incluiría el matrimonio con una rica viuda. Al aceptar, consiente en no casarse con Giulietta. Cuando el Tesorero dice al barón que rechaza casarse con su hija, el barón se ve ofendido y lo desafía a duelo. Para añadir confusión, la marquesa inmediatamente propone que Giulietta y Edoardo se casen inmediatamente. Sin embargo, el falso Rey regresa y propone que decida una solución que satisfaga a todo el mundo.

Acto II

Escena 1: la galería del castillo de Kelbar

Siguiendo a la decisión del "Rey", los sirvientes se ven confundidos y todos cantan un coro descuidado que lleva a Edoardo buscando su apoyo y anunciando su esperanza de ser todavía capaz de casarse con Giulietta: Pietoso al lungo pianto...Deh lasciate a un alma amante.

Belfiore, el Tesorero y Giulietta entra discutiendo las razones de la oposición del barón al matrimonio de su hija con Eduardo. Giulietta explica que la pobreza del joven es la principal objeción y de esa manera Belfiore inmediatamente dicta que el Tesorero debe abandonar uno de los castillos y entrega una suma de dinero al joven, y luego todos estarán bien. El último es de alguna manera renuente a desobedecer a su soberano, pero busca cómo librarse del duelo con el barón.

Escena 2: una veranda que da a los jardines del castillo

Belfiore y la marquesa se encuentran en la veranda, el primero aun incapaz de revelar su verdadera identidad. Esto enoja a la dama, quien francamente afirma que su intención es casarse con el conde de Ivrea. Sin embargo, ella no puede comprender por qué Belfiore tarda tanto en revelarse y aun confía en un cambio de su corazón: (andante) Si mostri a chi l'adora... Cuando anuncian al conde de Ivrea, ella se le enfrenta desafiante (cabaletta): Si, scordar saprò l'infido. Puesto que Eduardo había rogado unirse al "Rey" cuando se va a Polonia, Giulietta está decidido a conseguir que el Rey rescinda el compromiso. El conde entra y la marquesa de nuevo afirma que se casará con el conde. Sin embargo, Belfiore inmediatamente prohíbe el matrimonio por "razones de estado" y anuncia que él y el conde deben irse a Polonia para tratar asuntos de estado.

Todos expresan sus sentimientos, pero las cosas se detienen cuando llega una carta para Belfiore. Es del rey Estanislao anunciando su llegada segura a Varsovia y liberando a Belfiore de su tarea de hacerse pasar por él. En pago, el rey lo nombró Mariscal de Francia. Antes de dejar caer el disfraz, el "Rey" proclama que Giulietta y Eduardo se tienen que casar y, habiendo recibido el consentimiento del barón, lee la carta del verdadero rey y revela su verdadero rango. Expresa su amor por la marquesa y todo acaba felizmente con la perspectiva de dos matrimonios.

Referencias

  1. Martin, George: "Verdi Onstage in the United States: Un giorno di regno", The Opera Quarterly, vol. 19, 2003.
  2. Shirley, Hugo. "Verdi: Un giorno di regno", Musical Criticism, 26 de julio de 2008, consultado el 15 de noviembre de 2009
  3. Títulas de las escenas tomadas de Budden, Vol. 1, pp.78-87

Enlaces externos

  • Notas, discografía y libreto (italiano / español) Kareol


Anterior:
Oberto
2ª ópera de Verdi
Estreno: 5 de septiembre de 1840
Siguiente:
Nabucco


  •   Datos: Q470932
  •   Multimedia: Un giorno di regno

giorno, regno, ossia, finto, stanislao, título, original, italiano, literalmente, significa, día, reinado, falso, estanislao, pero, menudo, traducido, como, día, melodramma, giocoso, operístico, actos, música, giuseppe, verdi, libreto, italiano, felice, romani. Un giorno di regno ossia il finto Stanislao titulo original en italiano que literalmente significa Un dia de reinado o el falso Estanislao pero a menudo traducido como Rey por un dia es un melodramma giocoso operistico en dos actos con musica de Giuseppe Verdi y libreto en italiano de Felice Romani basada en la pieza Le faux Stanislas de Alexandre Vincent Pineu Duval Fue estrenada en el Teatro alla Scala de Milan el 5 de septiembre de 1840 Un giorno di regno es el primer intento de Verdi en el genero de la opera bufa Rey por un diaUn giorno di regnoGiuseppe Verdi por Giovanni Boldini 1886 Generoopera bufaActos2 actosAmbientada enBrestBasado enbasada en la pieza Le faux Stanislas de Alexandre Vincent Pineu DuvalPublicacionAno de publicacionsiglo XIXIdiomaItalianoMusicaCompositorGiuseppe VerdiPuesta en escenaLugar de estrenoTeatro alla Scala Milan Fecha de estreno5 de septiembre de 1840Personajesvease PersonajesLibretistaFelice RomaniDuracion2 horas editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Personajes 3 Argumento 3 1 Acto I 3 2 Acto II 4 Referencias 5 Enlaces externosHistoria EditarLa primera representacion fue en el Teatro de La Scala de Milan el 5 de septiembre de 1840 Fue un completo fracaso y el compositor estaba de hecho sentado en el foso de la orquesta durante la primera representacion y asi oyo directamente la reaccion del publico El propio Verdi y los criticos reconocieron que el fracaso en parte se debio a las propias circunstancias personales de Verdi ya que sus dos hijos y luego su primera esposa Margherita Barezzi murieron durante la composicion de la obra entre 1838 y 1840 La Scala cancelo el resto de las representaciones programadas y no repuso la obra hasta el ano 2001 Otras producciones en vida de Verdi en Italia se ofrecieron en Venecia en 1845 en Roma en 1846 y Napoles en 1859 1 Verdi no volvio a intentar el genero comico hasta el final de su carrera con Falstaff Esta opera rara vez se representa en la actualidad en las estadisticas de Operabase aparece con solo 6 representaciones para el periodo 2005 2010 En los Estados Unidos se estreno el 18 de junio de 1960 mientras que en el Reino Unido el estreno tuvo lugar el 21 de marzo de 1961 Fue parte del Festival Verdi de la opera de San Diego en junio de 1981 Junto con Oberto y otras operas tempranas de Verdi inauguro la presentacion de 1994 2004 Viva Verdi de la Grand Opera Company de Nueva York de todas las operas de Verdi en orden cronologico bajo Vincent La Selva 2 La compania de opera del Bronx NYC la ha interpretado dos veces en 1983 y 1994 Aun no se ha incluido en el Ciclo Verdi de la opera de Sarasota En 2008 Opera della Luna giro con una version de la opera en el Reino Unido En la adaptacion al ingles del director Jeff Clarke la historia se traslada a la Italia posterior a la guerra alrededor del reinado de Humberto II infundido con elementos del crimen organizado y se le anade humor politico Una critica comento que la produccion enmienda lo que le falta de elegancia belcantista siendo un entretenimiento gracioso enormemente divertido 3 Personajes EditarPersonaje Tesitura Reparto el 5 de septiembre de 1840Director Caballero Belfiore falso rey Estanislao I Leszczynski de Polonia baritono Raffaele FerlottiBaron de Kelbar bajo Raffaele ScaleseMarquesa de Poggio amante de Belfiore soprano Antonietta Marini RainieriJulieta de Kelbar Hija del Baron de Kelbar mezzosoprano Luigia AbbadiaEduardo de Sanval amante de Julieta tenor Lorenzo SalviSr Rocca tesorero de Bretana bajo Agostino RovereConde Ivrea Prometido de la Marquesa de Poggio tenor Giuseppe VaschettiDelmonte sirviente del falso Stanislao bajo Napoleone MarconiArgumento Editar El monarca polaco el rey Estanislao I Leszczynski una figura historica durante la Guerra de Sucesion perdio su trono despues de la invasion sajona en la batalla de Poltava en 1709 Lo recupero en 1733 pero de nuevo fue depuesto en 1736 y marcho al exilio en Francia La opera se ambienta en 1733 cuando Stanislaw regreso a Polonia dejando a un oficial frances el Cavaliere di Belfiore para que lo representara en Francia Epoca 1733 Lugar Castillo del baron Kelbar cerca de Brest Francia Acto I Editar Escena 1 Una galeria en la casa del baron Kelbar 4 Belfiore que esta haciendose pasar por el rey polaco Estanislao es un invitado en la casa del baron Kelbar y se habla a si mismo de su cambio de fortuna Compagnoni di Parigi Verra purtroppo il giorno Si mis viejos camaradas de Paris pudieran verme ahora el mas disoluto oficial en el regimiento convertido en un rey filosofo 4 El baron ha arreglado recientemente una alianza politica prometiendo a su hija Giulietta a La Rocca el tesorero de Bretana pero Giulietta prefiere al sobrino de La Rocca Edoardo Otro matrimonio no deseado implica a la sobrina del baron la marquesa del Poggio una joven viuda que esta enamorada de Belfiore Se ha prometido con el conde de Ivrea debido a que Belfiore ha sido incapaz de comprometerse para casarse con ella a pesar del hecho de que ella la ama Conociendo la inminente llegada de la marquesa y preocupada porque ella revelara su falsa identidad como el rey Belfiore escribe a Estanislao y le pide ser liberado de su compromiso Edoardo revela su situacion al Rey y le pide que lo lleve a Polonia para olvidar a la mujer a la que ama Ademas cuando llega la marquesa y al ser presentado a Belfiore como el Rey ella pretende no reconocerlo De la misma manera pretende no reconocerla pero ella esta decidida a probarlo proclamando su amor por el conde Grave a core innamorato Se dee cader la vedova Escena 2 el jardin del castillo de KelbarGiulietta esta a solas con sus ayudantes y expresa su infelicidad al tener que casarse con un viejo Non san quant io nel petto Non vo quel vecchio Cuando el conde y La Rocca llegan seguidos despues por Belfiore y Edoardo y luego la marquesa quien estaba planeando ayudar a los amantes Belfiore se lleva al Conde y La Rocca bajo el pretexto de discutir negocios de estado dejando a los jovenes amantes a solas con la marquesa Escena 3 la galeria del castillo de KelbarManteniendo su papel como el Rey Belfiore hace al Tesorero una oferta de adelanto que incluiria el matrimonio con una rica viuda Al aceptar consiente en no casarse con Giulietta Cuando el Tesorero dice al baron que rechaza casarse con su hija el baron se ve ofendido y lo desafia a duelo Para anadir confusion la marquesa inmediatamente propone que Giulietta y Edoardo se casen inmediatamente Sin embargo el falso Rey regresa y propone que decida una solucion que satisfaga a todo el mundo Acto II Editar Escena 1 la galeria del castillo de KelbarSiguiendo a la decision del Rey los sirvientes se ven confundidos y todos cantan un coro descuidado que lleva a Edoardo buscando su apoyo y anunciando su esperanza de ser todavia capaz de casarse con Giulietta Pietoso al lungo pianto Deh lasciate a un alma amante Belfiore el Tesorero y Giulietta entra discutiendo las razones de la oposicion del baron al matrimonio de su hija con Eduardo Giulietta explica que la pobreza del joven es la principal objecion y de esa manera Belfiore inmediatamente dicta que el Tesorero debe abandonar uno de los castillos y entrega una suma de dinero al joven y luego todos estaran bien El ultimo es de alguna manera renuente a desobedecer a su soberano pero busca como librarse del duelo con el baron Escena 2 una veranda que da a los jardines del castilloBelfiore y la marquesa se encuentran en la veranda el primero aun incapaz de revelar su verdadera identidad Esto enoja a la dama quien francamente afirma que su intencion es casarse con el conde de Ivrea Sin embargo ella no puede comprender por que Belfiore tarda tanto en revelarse y aun confia en un cambio de su corazon andante Si mostri a chi l adora Cuando anuncian al conde de Ivrea ella se le enfrenta desafiante cabaletta Si scordar sapro l infido Puesto que Eduardo habia rogado unirse al Rey cuando se va a Polonia Giulietta esta decidido a conseguir que el Rey rescinda el compromiso El conde entra y la marquesa de nuevo afirma que se casara con el conde Sin embargo Belfiore inmediatamente prohibe el matrimonio por razones de estado y anuncia que el y el conde deben irse a Polonia para tratar asuntos de estado Todos expresan sus sentimientos pero las cosas se detienen cuando llega una carta para Belfiore Es del rey Estanislao anunciando su llegada segura a Varsovia y liberando a Belfiore de su tarea de hacerse pasar por el En pago el rey lo nombro Mariscal de Francia Antes de dejar caer el disfraz el Rey proclama que Giulietta y Eduardo se tienen que casar y habiendo recibido el consentimiento del baron lee la carta del verdadero rey y revela su verdadero rango Expresa su amor por la marquesa y todo acaba felizmente con la perspectiva de dos matrimonios Referencias Editar Martin George Verdi Onstage in the United States Un giorno di regno The Opera Quarterly vol 19 2003 Repertorio de la NYGO Shirley Hugo Verdi Un giorno di regno Musical Criticism 26 de julio de 2008 consultado el 15 de noviembre de 2009 a b Titulas de las escenas tomadas de Budden Vol 1 pp 78 87Enlaces externos EditarNotas discografia y libreto italiano espanol Kareol TUTTO OPERA Un Giorno di Regno Argumento Analisis Personajes Discografia Libreto etc Anterior Oberto 2ª opera de VerdiEstreno 5 de septiembre de 1840 Siguiente Nabucco Datos Q470932 Multimedia Un giorno di regnoObtenido de https es wikipedia org w index php title Un giorno di regno amp oldid 128484746, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos