fbpx
Wikipedia

Troilo y Criseida (Chaucer)

Troilus and Criseyde (en castellano: Troilo y Criseida) es un poema épico en inglés medio escrito por Geoffrey Chaucer que relata la trágica historia de los amantes Troilo y Criseida con el asedio de Troya como telón de fondo.[1]​ Fue compuesto usando la rima real inglesa (la Séptima española, de esquema ABABBCC) y probablemente completado a mediados de la década de 1380. Muchos especialistas en Chaucer la consideran la mejor obra del poeta y como poema largo acabado es más autónomo que su obra más conocida, pero inacabada, The Canterbury Tales (Los cuentos de Canterbury). Esta composición suele aceptarse como el origen de la frase “todo lo bueno se acaba” (verso 615 del libro III).

Aunque Troilo es un personaje de la literatura de la Antigua Grecia,la historia ampliada de su romance con Criseida es de origen medieval. La primera versión conocida es del Roman de Troie (Poema de Troya) de Benoît de Sainte-Maure , pero la fuente principal de Chaucer parece haber sido Giovanni Boccaccio, el cual reescribió su historia en Il Filostrato (El Filostrato). Chaucer atribuye la historia a un supuesto "Lollius" — a quien también menciona en The House of Fame (La casa de la fama) —, aunque no se conoce a ningún escritor con este nombre. Se puede decir que la versión de Chaucer refleja una visión del mundo menos pesimista y misógina que la de Boccaccio, presentando a una Criseida temerosa y sincera y no simplemente voluble y engañada por el elocuente y pérfido Pándaro. También atenúa el dolor de la historia con humor.

El poema ha supuesto un importante legado para los escritores posteriores, como ejemplifica Robert Henryson en su poema The Testament of Cresseid (El testamento de Criseida), que proponía un destino trágico para el personaje, no descrito por Chaucer. En las ediciones históricas de la versión inglesa de Troilo y Criseida, el trabajo de Henryson se incluía en ocasiones, sin un reconocimiento explícito de su autoría, como epílogo a la historia de Chaucer. Otros textos como por ejemplo Amoryus and Cleopes (Amoryus y Cleopes, ca. 1449) del autor John Metham adaptan el lenguaje y estrategias de autoría del conocido poema predecesor. La homónima tragedia de Shakespeare también se basó en parte en esta fuente, aunque con un tono más oscuro.

Esta obra suele considerarse un poema de amor cortés , aunque la clasificación genérica suele suscitar debate en la mayor parte de la literatura medieval inglesa. El texto forma parte del ciclo de la Materia de Roma, un hecho que Chaucer enfatiza.

Sinopsis

El adivino Calcante predice la caída de Troya en manos de los griegos y abandona la ciudad; su hija Criseida recibe las represalias por la traición de su padre. Troilo, un guerrero de Troya, se burla abiertamente del amor y Eros lo castiga con un deseo irremediable por Criseida, a quien ve pasar por el templo. Con la ayuda y astucia de Pándaro, tío de Criseida , Troilo y ésta comienzan a escribirse cartas. Finalmente, Pándaro lleva a cabo un plan para que pasen una noche juntos; Troilo se desmaya al pensar que el plan podría ir mal, pero Criseida y su tío lo reaniman. Pándaro se va y la pareja consuma su amor.

Al final, Calcante convence a los griegos para intercambiar a Antenor, un prisionero de guerra, por su hija. Héctor de Troya se opone, al igual que Troilo, aunque no lo dice abiertamente. Éste habla con Criseida y le propone fugarse, pero ella argumenta que algo así no sería conveniente. Le promete engañar a su padre y regresar a Troya después de diez días y Troilo se despide con una sensación de mal presentimiento. Al llegar al campamento griego, Criseida se da cuenta de lo improbable que será cumplir su promesa. Le responde con indiferencia a sus cartas y al décimo día, accede a reunirse con Diomedes, quien le declara su amor, por lo que finalmente lo acepta como amante. Pándaro y Troilo esperan por ella: es entonces cuando el primero enseguida comprende que no regresará y, poco a poco, Troilo se acaba convenciendo de lo mismo. Este último maldice a Fortuna, sobre todo porque sigue enamorado de Criseida ; Pándaro le ofrece sus condolencias. El narrador se despide de su libro con una disculpa a las mujeres por manchar su imagen y relata de manera breve la muerte de Troilo en combate y su ascenso a la octava esfera. También extrae una moraleja sobre la fugacidad de los placeres mundanos y la deficiencia del paganismo. A su vez, dedica su poema a John Gower y a Strode, pide la protección de la Santísima Trinidad y reza para que seamos dignos de la misericordia de Cristo.

Enlaces externos

Texto completo en castellano (UBA) el 31 de diciembre de 2013 en Wayback Machine.

Referencias

  1. «Resumen de Troilo y Crésida». www.biografiasyvidas.com. Consultado el 22 de abril de 2020. 
  •   Datos: Q2527101

troilo, criseida, chaucer, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, este, aviso, puesto, mayo, 2020, troilus, criseyde, castellano, troilo, criseida, poema, épico, inglés, medio, escrito, geoffrey, . Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Este aviso fue puesto el 22 de mayo de 2020 Troilus and Criseyde en castellano Troilo y Criseida es un poema epico en ingles medio escrito por Geoffrey Chaucer que relata la tragica historia de los amantes Troilo y Criseida con el asedio de Troya como telon de fondo 1 Fue compuesto usando la rima real inglesa la Septima espanola de esquema ABABBCC y probablemente completado a mediados de la decada de 1380 Muchos especialistas en Chaucer la consideran la mejor obra del poeta y como poema largo acabado es mas autonomo que su obra mas conocida pero inacabada The Canterbury Tales Los cuentos de Canterbury Esta composicion suele aceptarse como el origen de la frase todo lo bueno se acaba verso 615 del libro III Aunque Troilo es un personaje de la literatura de la Antigua Grecia la historia ampliada de su romance con Criseida es de origen medieval La primera version conocida es del Roman de Troie Poema de Troya de Benoit de Sainte Maure pero la fuente principal de Chaucer parece haber sido Giovanni Boccaccio el cual reescribio su historia en Il Filostrato El Filostrato Chaucer atribuye la historia a un supuesto Lollius a quien tambien menciona en The House of Fame La casa de la fama aunque no se conoce a ningun escritor con este nombre Se puede decir que la version de Chaucer refleja una vision del mundo menos pesimista y misogina que la de Boccaccio presentando a una Criseida temerosa y sincera y no simplemente voluble y enganada por el elocuente y perfido Pandaro Tambien atenua el dolor de la historia con humor El poema ha supuesto un importante legado para los escritores posteriores como ejemplifica Robert Henryson en su poema The Testament of Cresseid El testamento de Criseida que proponia un destino tragico para el personaje no descrito por Chaucer En las ediciones historicas de la version inglesa de Troilo y Criseida el trabajo de Henryson se incluia en ocasiones sin un reconocimiento explicito de su autoria como epilogo a la historia de Chaucer Otros textos como por ejemplo Amoryus and Cleopes Amoryus y Cleopes ca 1449 del autor John Metham adaptan el lenguaje y estrategias de autoria del conocido poema predecesor La homonima tragedia de Shakespeare tambien se baso en parte en esta fuente aunque con un tono mas oscuro Esta obra suele considerarse un poema de amor cortes aunque la clasificacion generica suele suscitar debate en la mayor parte de la literatura medieval inglesa El texto forma parte del ciclo de la Materia de Roma un hecho que Chaucer enfatiza Sinopsis EditarEl adivino Calcante predice la caida de Troya en manos de los griegos y abandona la ciudad su hija Criseida recibe las represalias por la traicion de su padre Troilo un guerrero de Troya se burla abiertamente del amor y Eros lo castiga con un deseo irremediable por Criseida a quien ve pasar por el templo Con la ayuda y astucia de Pandaro tio de Criseida Troilo y esta comienzan a escribirse cartas Finalmente Pandaro lleva a cabo un plan para que pasen una noche juntos Troilo se desmaya al pensar que el plan podria ir mal pero Criseida y su tio lo reaniman Pandaro se va y la pareja consuma su amor Al final Calcante convence a los griegos para intercambiar a Antenor un prisionero de guerra por su hija Hector de Troya se opone al igual que Troilo aunque no lo dice abiertamente Este habla con Criseida y le propone fugarse pero ella argumenta que algo asi no seria conveniente Le promete enganar a su padre y regresar a Troya despues de diez dias y Troilo se despide con una sensacion de mal presentimiento Al llegar al campamento griego Criseida se da cuenta de lo improbable que sera cumplir su promesa Le responde con indiferencia a sus cartas y al decimo dia accede a reunirse con Diomedes quien le declara su amor por lo que finalmente lo acepta como amante Pandaro y Troilo esperan por ella es entonces cuando el primero enseguida comprende que no regresara y poco a poco Troilo se acaba convenciendo de lo mismo Este ultimo maldice a Fortuna sobre todo porque sigue enamorado de Criseida Pandaro le ofrece sus condolencias El narrador se despide de su libro con una disculpa a las mujeres por manchar su imagen y relata de manera breve la muerte de Troilo en combate y su ascenso a la octava esfera Tambien extrae una moraleja sobre la fugacidad de los placeres mundanos y la deficiencia del paganismo A su vez dedica su poema a John Gower y a Strode pide la proteccion de la Santisima Trinidad y reza para que seamos dignos de la misericordia de Cristo Enlaces externos EditarTexto completo en castellano UBA Archivado el 31 de diciembre de 2013 en Wayback Machine Referencias Editar Resumen de Troilo y Cresida www biografiasyvidas com Consultado el 22 de abril de 2020 Datos Q2527101 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Troilo y Criseida Chaucer amp oldid 150454506, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos