fbpx
Wikipedia

Toro mata

«Toro mata» es una obra musical desarrollada inicialmente por los esclavos africanos en el valle de Cañete en el Perú. Una de las recopilaciones más famosas de toro mata fue realizada por Caitro Soto. Es una canción influenciada por estilos musicales afroperuanos (fue popularizado como un tema del género landó), y con el pasar de los años, se ha hecho conocida por muchos como el himno de la cultura negra en el Perú.

Historia

La tradición española de la corrida de toros, fue uno de los espectáculos más populares que se desarrollaron en la época virreinal, y llegarían a ser parte integral de la cultura y folklore afroperuano. Una muestra de la popularidad de esta actividad es el género musical conocido como toro mata, género popular por lo menos tanto en la ciudad de Lima, como en los valles de Cañete y Chincha (según William David Tompkins).

En la década de 1930, Rosa Mercedes Ayarza Morales, recopila y edita una versión de Toro mata. En 1964, Nicomedes Santa Cruz graba la canción "Ahí viene mi caporal" con extractos de toro matas antiguos, cuya letra dice «La color no le permite compadre, hacerle el quite...». La grabación formó parte del álbum Cumanana, y en cuyo libro adjunto se publica un toro mata fechado en 1912 cuya letra dice: «Toro mata ay, toro mata, toro mata rumbambero ay toro mata...».

A inicios de los años 1970, Perú Negro escenifica la versión del toro mata que se hizo popular hasta la actualidad, que fuera recopilada por Caitro Soto de fragmentos de un toro mata tradicional de San Luis de Cañete. Esta versión incluye una sección de fuga, que para William Tompkins fuera extraído de un viejo festejo de Cañete: "Lima 'ta hablar y Cañete 'ta pondé", según la versión de Ernesta Laguna Indalecio, pobladora de San Luis de Cañete. Esta versión fue publicada en el disco de 1973 Gran Premio del Festival Hispanoamericano de la Danza y la Canción., y en el álbum de 1982 Cada Canción con su Razón de Chabuca Granda. La primera intérprete que grabó la versión de Caitro Soto fue Cecilia Barraza. También ha sido interpretado por varios músicos peruanos como Susana Baca, Perú Negro, Eva Ayllón y Lucila Campos. Hay diversas versiones de Toro mata en Perú, con diferencias leves en contenido. La canción se hizo popular luego de ser grabada por la Asociación Cultural Perú Negro a comienzos de la década de 1970, y luego se volvería famosa fuera del Perú al ser interpretada en ritmo de salsa por la cubana Celia Cruz.

Posteriormente, entre 1975 y 1976, el musicólogo William Tompkins recopiló Toro matas en Lima, San Vicente de Cañete y El Carmen (Chincha).

Véase también

Referencias

  •   Datos: Q7826167

toro, mata, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, julio, 2019, para, gran, duna, ubicada, desierto, costero, perú, distrito, acarí, provincia, caravelí, departamento, arequipa, véase, duna, tor. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 12 de julio de 2019 Para la gran duna ubicada al sur del desierto costero del Peru en el distrito de Acari provincia de Caraveli departamento de Arequipa vease Duna Toro Mata Toro mata es una obra musical desarrollada inicialmente por los esclavos africanos en el valle de Canete en el Peru Una de las recopilaciones mas famosas de toro mata fue realizada por Caitro Soto Es una cancion influenciada por estilos musicales afroperuanos fue popularizado como un tema del genero lando y con el pasar de los anos se ha hecho conocida por muchos como el himno de la cultura negra en el Peru Historia EditarLa tradicion espanola de la corrida de toros fue uno de los espectaculos mas populares que se desarrollaron en la epoca virreinal y llegarian a ser parte integral de la cultura y folklore afroperuano Una muestra de la popularidad de esta actividad es el genero musical conocido como toro mata genero popular por lo menos tanto en la ciudad de Lima como en los valles de Canete y Chincha segun William David Tompkins En la decada de 1930 Rosa Mercedes Ayarza Morales recopila y edita una version de Toro mata En 1964 Nicomedes Santa Cruz graba la cancion Ahi viene mi caporal con extractos de toro matas antiguos cuya letra dice La color no le permite compadre hacerle el quite La grabacion formo parte del album Cumanana y en cuyo libro adjunto se publica un toro mata fechado en 1912 cuya letra dice Toro mata ay toro mata toro mata rumbambero ay toro mata A inicios de los anos 1970 Peru Negro escenifica la version del toro mata que se hizo popular hasta la actualidad que fuera recopilada por Caitro Soto de fragmentos de un toro mata tradicional de San Luis de Canete Esta version incluye una seccion de fuga que para William Tompkins fuera extraido de un viejo festejo de Canete Lima ta hablar y Canete ta ponde segun la version de Ernesta Laguna Indalecio pobladora de San Luis de Canete Esta version fue publicada en el disco de 1973 Gran Premio del Festival Hispanoamericano de la Danza y la Cancion y en el album de 1982 Cada Cancion con su Razon de Chabuca Granda La primera interprete que grabo la version de Caitro Soto fue Cecilia Barraza Tambien ha sido interpretado por varios musicos peruanos como Susana Baca Peru Negro Eva Ayllon y Lucila Campos Hay diversas versiones de Toro mata en Peru con diferencias leves en contenido La cancion se hizo popular luego de ser grabada por la Asociacion Cultural Peru Negro a comienzos de la decada de 1970 y luego se volveria famosa fuera del Peru al ser interpretada en ritmo de salsa por la cubana Celia Cruz Posteriormente entre 1975 y 1976 el musicologo William Tompkins recopilo Toro matas en Lima San Vicente de Canete y El Carmen Chincha Vease tambien EditarAfroperuano Danzas afroperuanas Danzas peruanas Musica criolla y afroperuanaReferencias Editar Datos Q7826167 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Toro mata amp oldid 142488124, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos