fbpx
Wikipedia

Tierra y agua

En los escritos del cronista de la Antigua Grecia Heródoto, la frase tierra y agua (γῆ καί ὕδωρ - ge kai hydor) se usa para representar la demanda de los persas de las ciudades o personas que se rendian ante ellos.

"Ceremonia de presentación de la tierra y el agua."
Los espartanos arrojan a un pozo a los emisarios persas, que habían ido a pedir "tierra y agua".

Uso en las historias de Heródoto

En el libro cuarto, Heródoto menciona por primera vez el término tierra y agua en la respuesta del rey Idantirso de los escitas al rey Darío.[1]​ En el libro 5, se informa que Darío envió heraldos exigiendo tierra y agua al rey Amintas I de Macedonia, que aceptó.[2]​ También se solicitó a la embajada ateniense en Artafernes en 507 a.C., que cumplió.[1]​ En el sexto libro, Darío envió heraldos por toda Hellas pidiéndoles que exigieran tierra y agua para el rey.[1]​ No hubo muchas ciudades-estado que se negaron.[1]​ En el libro 7, relata que cuando los persas enviaron emisarios a los espartanos y a los atenienses exigiendo el símbolo tradicional de la rendición, una ofrenda de tierra y agua, los espartanos los arrojaron a un pozo y los atenienses los arrojaron a un desfiladero, sugiriendo que al llegar al fondo, podrían "excavarlo ellos mismos".[3][4]

Interpretación

La demanda de tierra y agua simbolizaba que aquellos que se rendían a los persas renunciaban a todos sus derechos sobre su tierra y cada producto de la tierra. Dando tierra y agua, reconocían la autoridad persa sobre todo; incluso sus vidas pertenecían al rey de los persas. Luego se llevaban a cabo negociaciones para especificar las obligaciones y los beneficios de los señores.

La frase tierra y agua, incluso en griego moderno, simboliza la subordinación incondicional a un conquistador.

Según el historiador moderno J. M. Balcer, el significado de la tierra y el agua es que eran símbolos zoroástricos y representativos del vasallaje del Imperio Persa. "Los heraldos persas viajaron por toda Grecia exigiendo el reconocimiento de la soberanía persa y los símbolos zoroástricos de la tierra y el agua, las marcas del vasallaje ...".[5]

Véase también

Referencias

  1. Waters, Matt (2014). Ancient Persia: A Concise History of the Achaemenid Empire, 550–330 BCE. Cambridge: Cambridge University Press. p. 123. ISBN 978-1-10700-960-8. 
  2. Joseph Roisman,Ian Worthington. "A companion to Ancient Macedonia" John Wiley & Sons, 2011. ISBN 144435163X pp 343-345
  3. Herodotus Las Historias, Book Seven, section 133.
  4. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0125%3Abook%3D7%3Achapter%3D133%3Asection%3D1
  5. J. M. Balcer, "The Persian Wars Against Greece: A Reassessment", Historia;; 38 (1989) p. 130

Enlaces externos

tierra, agua, escritos, cronista, antigua, grecia, heródoto, frase, tierra, agua, γῆ, καί, ὕδωρ, hydor, para, representar, demanda, persas, ciudades, personas, rendian, ante, ellos, ceremonia, presentación, tierra, agua, espartanos, arrojan, pozo, emisarios, p. En los escritos del cronista de la Antigua Grecia Herodoto la frase tierra y agua gῆ kai ὕdwr ge kai hydor se usa para representar la demanda de los persas de las ciudades o personas que se rendian ante ellos Ceremonia de presentacion de la tierra y el agua Los espartanos arrojan a un pozo a los emisarios persas que habian ido a pedir tierra y agua Indice 1 Uso en las historias de Herodoto 2 Interpretacion 3 Vease tambien 4 Referencias 5 Enlaces externosUso en las historias de Herodoto EditarEn el libro cuarto Herodoto menciona por primera vez el termino tierra y agua en la respuesta del rey Idantirso de los escitas al rey Dario 1 En el libro 5 se informa que Dario envio heraldos exigiendo tierra y agua al rey Amintas I de Macedonia que acepto 2 Tambien se solicito a la embajada ateniense en Artafernes en 507 a C que cumplio 1 En el sexto libro Dario envio heraldos por toda Hellas pidiendoles que exigieran tierra y agua para el rey 1 No hubo muchas ciudades estado que se negaron 1 En el libro 7 relata que cuando los persas enviaron emisarios a los espartanos y a los atenienses exigiendo el simbolo tradicional de la rendicion una ofrenda de tierra y agua los espartanos los arrojaron a un pozo y los atenienses los arrojaron a un desfiladero sugiriendo que al llegar al fondo podrian excavarlo ellos mismos 3 4 Interpretacion EditarLa demanda de tierra y agua simbolizaba que aquellos que se rendian a los persas renunciaban a todos sus derechos sobre su tierra y cada producto de la tierra Dando tierra y agua reconocian la autoridad persa sobre todo incluso sus vidas pertenecian al rey de los persas Luego se llevaban a cabo negociaciones para especificar las obligaciones y los beneficios de los senores La frase tierra y agua incluso en griego moderno simboliza la subordinacion incondicional a un conquistador Segun el historiador moderno J M Balcer el significado de la tierra y el agua es que eran simbolos zoroastricos y representativos del vasallaje del Imperio Persa Los heraldos persas viajaron por toda Grecia exigiendo el reconocimiento de la soberania persa y los simbolos zoroastricos de la tierra y el agua las marcas del vasallaje 5 Vease tambien EditarGuerras medicasReferencias Editar a b c d Waters Matt 2014 Ancient Persia A Concise History of the Achaemenid Empire 550 330 BCE Cambridge Cambridge University Press p 123 ISBN 978 1 10700 960 8 Joseph Roisman Ian Worthington A companion to Ancient Macedonia John Wiley amp Sons 2011 ISBN 144435163X pp 343 345 Herodotus Las Historias Book Seven section 133 http www perseus tufts edu hopper text doc Perseus 3Atext 3A1999 01 0125 3Abook 3D7 3Achapter 3D133 3Asection 3D1 J M Balcer The Persian Wars Against Greece A Reassessment Historia 38 1989 p 130Enlaces externos EditarLa batalla de Salamina en La Vanguardia Obtenido de https es wikipedia org w index php title Tierra y agua amp oldid 134766376, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos