Super Fisgón y Despistado
Super Fisgón y Despistado; Snooper & Blabber, en inglés; son dos personajes de dibujos animados creados por los estudios Estadounidenses de animación Hanna-Barbera, Se trata de las aventuras de un gato; Super Fisgón (Super Snooper); y un ratón; Despistado (Blabber); antropomorfos y parlantes cuyas aventuras fueron emitidas por la televisión a partir del año 1959, dentro del programa infantil, el Show de Tiro Loco McGraw, conjuntamente a Canuto y Canito, hasta el año 1962. toon
Snooper & Blabber | ||
---|---|---|
Serie de televisión | ||
Títulos en español | Super Fisgón y Despistado | |
Género | Comedia | |
Creado por | Hanna-Barbera | |
Guion por | Joseph Barbera | |
País de origen | Estados Unidos | |
N.º de episodios | 45 | |
Producción | ||
Duración | 7 Minutos por episodio 30 minutos por Show | |
Producciones relacionadas | ||
Tiro Loco McGraw Canuto y Canito | ||
Enlaces externos | ||
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Ficha en IMDb | ||
Argumento
Super Fisgón y Despistado abren una oficina de detectives y se encargaran de investigar los más disparatados casos. Despistado estará a las órdenes de Super Fisgón. Sin embargo Super Fisgón, aunque se lo crea, no es ninguna lumbrera. Alguna señal de ello la da en algún episodio cuando el Despistado le pide a su Jefe que conecte la sirena y Fisgón sacando la cabeza por la ventana se lía a maullar a todo volumen. Hilarante. [1]
Los Personajes
- Super Fisgón: Es un gato anaranjado, que viste una gabardina de color gris con cinturón ceñido al talle y solapas alzadas sobre el cuello. Sobre su cabeza un sombrero de tweed. Su manera de hablar es similar a la de Jack Webb en Dragnet. En el doblaje al español le concedió su voz Juan Domingo Méndez y la segunda fue Carlos Rotzinger.[1]
- Despistado: Es un ratoncito bastante espabilado, de color gris, viste gabardina de color azul, y un sombrero de color rojo. Despistado habla con un ligero ceceo. Fue doblado al español por el actor Salvador Najar y la segunda fue Jorge Arvizu.[1]
- Ambos fueron interpretados por Daws Butler.
- Michael Maltese se encargó de los guiones. toon
Episodios de Super Fisgón y Despistado
Super y Despistado estelarizaron el tercer segmento de El Show de Tiro Loco McGraw[2]
Temporada 1
- Puss n’ Booty( Gato y botín ) : 19 de septiembre de 1959
- El interruptor hechizado (Switch Witch) (26 de septiembre de 1959
- Fueron Fantasmas Reales (Real Gone Ghosts): 3 de octubre de 1959
- Desperate Diamond Dimwits ( ):10 de octubre de 1959
- La Gran Travesura de Pañal (Big Diaper Caper): con los Diabólicos Científicos 17 de octubre de 1959
- La Pulga y Yo (The Flea and Me) 24 de octubre de 1959
- La Desapariciones Incorporated (Disappearing Inc.):October 31 de 1959
- La Sonaja (Baby Rattled):07 de noviembre de 1959
- No por ello Mudo(Not So Dummy): 14 de noviembre de 1959
- Fi Fo Fu A tientas(Fee-Fi-Fo Fumble): 21 de noviembre de 1959
- El Jinete Enmascarado (Masquerader Raider): 28 de noviembre de 1959
- El Mejor Motor Conocido (Motor Knows Best): 5 de diciembre de 1959
- El Resbaloso Cristal Resbala (Slippery Glass Slipper) (December 12 de 1959
- Mono dislocado (Monkey Wrenched) 19 de diciembre, 1959
- Gopher Goofers () (26 de diciembre, 1959)
- Los Impostores Imposibles (Impossible Imposters): 2 de enero de 1960
- La Aventura es Mi Hobby (Adventure Is My Hobby): 9 de enero de 1960
- Turbio bergante (Cloudy Rowdy): 16 de enero de 1960
- El alegre chasquido de la savia (Snap Happy Saps): Con los Horrorosos (Gruesomes enero de 1960
- León Atareado (The Lion Is Busy): Con El León Melquíades Snagglepuss; 30 de enero 1960
- Conjetura risible (Laughing Guess:Con Leoncio León y Tristón ; 6 de febrero de 1960
- El Caso del Loro Robado (The Case Of The Purloined Parrot):13 de febrero de 1960
- 'Poddle Toodle-Oo! (20 de febrero, 1960)
- Doggone Dog, Gone (27 de febrero, 1960)
- Hula Hula Hullabaloo (5 de marzo, 1960)
- Wild Man, Wild! (12 de marzo, 1960)
Temporada 2
- Ala-Kazoop! (10 de septiembre, 1960)
- Hop To It (17 de septiembre, 1960)
- Fleas Be Careful (24 de septiembre, 1960)
- Observant Servants (1 de octubre, 1960)
- De-Duck-Tives (with Yakky Doodle; 8 de octubre, 1960)
- Big Shot Blab (15 de octubre, 1960)
- Big Cat Caper (with Snagglepuss; 22 de octubre, 1960)
- Scoop Snoop (29 de octubre, 1960)
- Prince Of A Fella’ (5 de noviembre, 1960)
- Flea For All (12 de noviembre, 1960)
- Outer Space Case (19 de noviembre, 1960)
- Bear-ly Able (26 de noviembre, 1960)
- Surprised Party (with Mr. & Mrs. J. Evil Scientist; 3 de diciembre, 1960)
Temporada 3
- Zoom-Zoom Blabber (15 de septiembre, 1961)
- Eenie Genie Minie Moo! (22 de septiembre, 1961)
- Bronco Bluster (29 de septiembre, 1961)
- Chilly Chiller (with the Gruesomes; 6 de octubre, 1961)
- Gem Jams (13 de octubre, 1961)
- Person To Prison (20 de octubre, 1961)
Voces y doblaje
- La voz original de Super Fisgon estaba basada en el personaje real de Ed Gardner.[3]
- Las voces de Super Fisgón y Despistado en español fueron hechas por los actores de doblaje mexicano:
Personaje | Voz Original | Doblaje en Español |
---|---|---|
Super Fisgon | Daws Butler | Juan Domingo Méndez (México)[4] Carlos Rotzinger (segunda voz) |
Despistado | Daws Butler | Salvador Nájar (México)[4] Jorge Arvizu (segunda voz) |
Otras apariciones
Super Fisgón y Despistado aparecen en la televisión de 1972 Arca Loca de Yogi, que era parte de The ABC Saturday Superstar Movie y el piloto de Clan del Oso Yogui.
Los personajes aparecieron en otras cuatro series de Hanna-Barbera:
- Las olimpiadas de la risa (1977), como members de los Yoguis.
- Yogui y la búsqueda del tesoro (1985), como miembro regupar del equipo.
- Yo Yogi! (1991), con super, voz por Rob Paulsen y Blabber por Hal Smith. Super era un detective de celebridad mientras Despistado corría los "ladrones" y "Tienda de Libros" en Jellystone Mall.
- El segmento de Super Inspector Ardilla (episodio, “Agent Penny") de Dos perros tontos (1993. Rob Paulsen repite Snooper aquí y también la voz de Blabber.
- Snooper hizo un cameo (sin Blabber) en el 1988 El bueno, el malo y Huckleberry Hound.
Super y Despistado en otros idiomas
- Portugués: Olho-Vivo & Faro Fino
- Inglés: Snooper and Blabber
- Francés: Fouinard et Babillard
- Finlandés: Nuusku ja Lörppö
- Italiano: Snooper e Bla-bla
Véase también
Referencias
- ↑ Información localizada en la Página Doblajes en Español Sección H - Hanna Barbera Cartoons Http documento Html en sofoca.cl/doblaje/H/hannabarbera
- Otae Relación de episodios
- MarksteinToonopedia Auggie JimmyDurante Voice Daddy Doggie fin del 2º párrafo
- ↑ Información localizada en la Página Doblajes en Español Sección H Hanna Barbera Cartoons Http documento Html en sofoca.cl/doblaje/H/hannabarbera
Enlaces externos
- Otae Episodios SuperFisgón y Despistado
- Cartoons Data Base Lista de Episodios en inglés
- Toonopedia Snooper & Blabber
- Super Fisgón y Despistado Personajes y Episodios