fbpx
Wikipedia

Sudaca

La palabra sudaca es, según la definición del Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, una expresión despectiva utilizada para referirse a los naturales de Hispanoamérica.[1]​ Otras fuentes no normativas citan también la variante «sudoca», con significado similar.[2][3]

Según recoge en su diccionario de jerga cheli Francisco Umbral, el vocablo tiene su origen en la deformación juvenil del término «sudamericano» en el habla de las clases populares durante la movida madrileña.[4][5]​ Durante dicho movimiento cultural, ya se recoge su uso por parte de Carlos Segarra, el líder de la formación rockabilly Los Rebeldes, cuando a sus 16 años dijo textualmente que tocaba «al lado de magos, sudacas y travestis».[6]​ En el diccionario se recogen también otras palabras coloquiales con los sufijos -aca y -ata, como masoca, sadoca, camata, bocata, tocata, etc. El término, al igual que otros definidos por Umbral como «argot generacional», pasó posteriormente al Diccionario de la Real Academia Española.

Historia

A finales de los años 1970 y principios de los 80, llegaron muchos exiliados políticos a España procedentes de Argentina, Chile y Uruguay, los cuales contaban con gran solidaridad de la sociedad española de la Transición, por lo que solían programarse conferencias, conciertos y exposiciones, entre otros eventos. En el centro de Madrid había grupos de música andina que improvisaban en la vía pública con charangos, quenas, bombos y guitarras. Estos acontecimientos causaron que el folclore sudamericano se pusiera de moda y fuese conocido como la «movida sudaca», la cual vivió también su época dorada en contraposición a la madrileña, dando así comienzo al uso del término.[7]

Uso

En un contexto irónico, algunos sudamericanos pueden utilizar este término para referirse a sí mismos.[8]​ Así, en 1988, un grupo de mujeres españolas y sudamericanas residentes en España, entre las que estaba, por ejemplo, la uruguaya Carmen Posadas, creó el colectivo Sudacas Reunidas, S.A. para luchar contra la discriminación de las mujeres sudamericanas en España.[9]​ En el mismo sentido, pueden emplear la palabra «Sudaquia o Sudacalandia» para referirse a Sudamérica.[10]

Otras expresiones peyorativas que se usan en España para referirse a los sudamericanos son «panchito» (aplicado sólo a individuos de aspecto amerindio),[11]​ «machu picchu» (apodo de un personaje de la serie de televisión Aída interpretado por el actor Óscar Reyes, quien encarnaba una caricaturización del estereotipo del inmigrante sudamericano en España),[12]​ «guachupino»[13]​ y «payopony» (neologismo racista utilizado principalmente por gente de etnia gitana para referirse a latinoamericanos de rasgos amerindios compuesto por las voces «payo», palabra calé que equivale a «persona no gitana» y pony —adaptado al español con la grafía «poni»—, «caballo de poca alzada»).[14]

Véase también

Referencias

Notas

  1. «Entrada de «sudaca»». Diccionario de la lengua española. Consultado el 26 de octubre de 2010. 
  2. Montoya, Ramiro (2005). Diccionario comentado del español actual en Colombia. Madrid: Vision Net. p. 347. ISBN 9788498215021. 
  3. Escobedo Rodríguez, Antonio (1994). Estudios de lexicología y lexicografía. Almería: Universidad de Almería, Servicio de Publicaciones. p. 201. ISBN 9788482400006. 
  4. Ignacio Frías (21 de julio de 2003). «Origen de los términos 'sudaca' y 'gallego'». Centro Virtual Cervantes. Consultado el 26 de octubre de 2010. 
  5. Umbral, Francisco (1983). Diccionario cheli. Barcelona: Grijalbo Mondadori. ISBN 9788425314674. 
  6. . PopEs80. Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010. Consultado el 26 de octubre de 2010. 
  7. Carlos de Urabá (22 de marzo de 2010). . Kaosenlared. Archivado desde el original el 2 de abril de 2010. Consultado el 26 de octubre de 2010. 
  8. Pascal, León (2002). Crónicas sudacas: historias de Volo Kalamaky y otras hierbas chilensis. RIL Editores. ISBN 9789562842150. 
  9. Casaús Arzú, Marta Elena (2002). . Cuadernos de trabajo social, vol. 14. ISSN 0214-0314. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2009. 
  10. García, Margarita. . Diario Clarín. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2010. Consultado el 26 de octubre de 2010. LJ
  11. Fitch, Roxana (2006). «Entrada de «panchito» en el Diccionario de jergas de habla hispana». N. Charleston: BookSurge. ISBN 978-1-4196-3220-4. 
  12. Lino Portela (2 de marzo de 2009). «Entrevista a Óscar Reyes». Diario El País. Consultado el 29 de mayo de 2009. :¿Sabe que por su culpa a muchos camareros inmigrantes les llaman Machu Picchu?
  13. Fitch, Roxana (2006). «Entrada de «guachupino» en el Diccionario de jergas de habla hispana». N. Charleston: BookSurge. ISBN 978-1-4196-3220-4. 
  14. Fitch, Roxana (2006). «Entrada de «payopony» en el Diccionario de jergas de habla hispana». N. Charleston: BookSurge. ISBN 978-1-4196-3220-4. 

Bibliografía

  • Manuel Alvar Ezquerra (1990). Diccionario actual de la lengua española. Vox. 
  • Diccionario general ilustrado de la lengua española. 1973. 
  • María Moliner (1998). Diccionario de uso del Español. Editorial Gredos, Madrid. 
  • Julia Sanmartín (1998). Diccionario de argot [común]. Editorial Espasa. 
  • Diccionario de uso del español actual. SM, Madrid. 1996. 
  • Andrés y Ramos (1999). Diccionario del español actual. Aguilar, Madrid. 
  • Francisco Umbral (1983). Diccionario cheli. Grijalbo, Barcelona. 
  • Manuel Seco y Elena Hernández (1999). Diccionario breve de dudas y dificultades. Espasa-Calpe, Madrid. 
  • Roxana Fitch (2006). Diccionario de jergas de habla hispana. BookSurge, N. Charleston, SC. 

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre sudaca.
  •   Datos: Q5660037

sudaca, palabra, sudaca, según, definición, diccionario, lengua, española, real, academia, española, expresión, despectiva, utilizada, para, referirse, naturales, hispanoamérica, otras, fuentes, normativas, citan, también, variante, sudoca, significado, simila. La palabra sudaca es segun la definicion del Diccionario de la lengua espanola de la Real Academia Espanola una expresion despectiva utilizada para referirse a los naturales de Hispanoamerica 1 Otras fuentes no normativas citan tambien la variante sudoca con significado similar 2 3 Segun recoge en su diccionario de jerga cheli Francisco Umbral el vocablo tiene su origen en la deformacion juvenil del termino sudamericano en el habla de las clases populares durante la movida madrilena 4 5 Durante dicho movimiento cultural ya se recoge su uso por parte de Carlos Segarra el lider de la formacion rockabilly Los Rebeldes cuando a sus 16 anos dijo textualmente que tocaba al lado de magos sudacas y travestis 6 En el diccionario se recogen tambien otras palabras coloquiales con los sufijos aca y ata como masoca sadoca camata bocata tocata etc El termino al igual que otros definidos por Umbral como argot generacional paso posteriormente al Diccionario de la Real Academia Espanola Indice 1 Historia 2 Uso 3 Vease tambien 4 Referencias 4 1 Notas 4 2 Bibliografia 5 Enlaces externosHistoria EditarA finales de los anos 1970 y principios de los 80 llegaron muchos exiliados politicos a Espana procedentes de Argentina Chile y Uruguay los cuales contaban con gran solidaridad de la sociedad espanola de la Transicion por lo que solian programarse conferencias conciertos y exposiciones entre otros eventos En el centro de Madrid habia grupos de musica andina que improvisaban en la via publica con charangos quenas bombos y guitarras Estos acontecimientos causaron que el folclore sudamericano se pusiera de moda y fuese conocido como la movida sudaca la cual vivio tambien su epoca dorada en contraposicion a la madrilena dando asi comienzo al uso del termino 7 Uso EditarEn un contexto ironico algunos sudamericanos pueden utilizar este termino para referirse a si mismos 8 Asi en 1988 un grupo de mujeres espanolas y sudamericanas residentes en Espana entre las que estaba por ejemplo la uruguaya Carmen Posadas creo el colectivo Sudacas Reunidas S A para luchar contra la discriminacion de las mujeres sudamericanas en Espana 9 En el mismo sentido pueden emplear la palabra Sudaquia o Sudacalandia para referirse a Sudamerica 10 Otras expresiones peyorativas que se usan en Espana para referirse a los sudamericanos son panchito aplicado solo a individuos de aspecto amerindio 11 machu picchu apodo de un personaje de la serie de television Aida interpretado por el actor oscar Reyes quien encarnaba una caricaturizacion del estereotipo del inmigrante sudamericano en Espana 12 guachupino 13 y payopony neologismo racista utilizado principalmente por gente de etnia gitana para referirse a latinoamericanos de rasgos amerindios compuesto por las voces payo palabra cale que equivale a persona no gitana y pony adaptado al espanol con la grafia poni caballo de poca alzada 14 Vease tambien EditarEstigmatizacion Disfemismo Peyorativo Racismo Racismo en Espana Maldito sudacaReferencias EditarNotas Editar Entrada de sudaca Diccionario de la lengua espanola Consultado el 26 de octubre de 2010 Montoya Ramiro 2005 Diccionario comentado del espanol actual en Colombia Madrid Vision Net p 347 ISBN 9788498215021 Escobedo Rodriguez Antonio 1994 Estudios de lexicologia y lexicografia Almeria Universidad de Almeria Servicio de Publicaciones p 201 ISBN 9788482400006 Ignacio Frias 21 de julio de 2003 Origen de los terminos sudaca y gallego Centro Virtual Cervantes Consultado el 26 de octubre de 2010 Umbral Francisco 1983 Diccionario cheli Barcelona Grijalbo Mondadori ISBN 9788425314674 Los Rebeldes PopEs80 Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2010 Consultado el 26 de octubre de 2010 Carlos de Uraba 22 de marzo de 2010 El diablo anda suelto Kaosenlared Archivado desde el original el 2 de abril de 2010 Consultado el 26 de octubre de 2010 Pascal Leon 2002 Cronicas sudacas historias de Volo Kalamaky y otras hierbas chilensis RIL Editores ISBN 9789562842150 Casaus Arzu Marta Elena 2002 Reflexiones sobre los americanos en Espana Cuadernos de trabajo social vol 14 ISSN 0214 0314 Archivado desde el original el 20 de febrero de 2009 Garcia Margarita Sudaquia Historias de America Latina Diario Clarin Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2010 Consultado el 26 de octubre de 2010 LJ Fitch Roxana 2006 Entrada de panchito en el Diccionario de jergas de habla hispana N Charleston BookSurge ISBN 978 1 4196 3220 4 Lino Portela 2 de marzo de 2009 Entrevista a oscar Reyes Diario El Pais Consultado el 29 de mayo de 2009 Sabe que por su culpa a muchos camareros inmigrantes les llaman Machu Picchu Fitch Roxana 2006 Entrada de guachupino en el Diccionario de jergas de habla hispana N Charleston BookSurge ISBN 978 1 4196 3220 4 Fitch Roxana 2006 Entrada de payopony en el Diccionario de jergas de habla hispana N Charleston BookSurge ISBN 978 1 4196 3220 4 Bibliografia Editar Manuel Alvar Ezquerra 1990 Diccionario actual de la lengua espanola Vox Diccionario general ilustrado de la lengua espanola 1973 Maria Moliner 1998 Diccionario de uso del Espanol Editorial Gredos Madrid Julia Sanmartin 1998 Diccionario de argot comun Editorial Espasa Diccionario de uso del espanol actual SM Madrid 1996 Andres y Ramos 1999 Diccionario del espanol actual Aguilar Madrid Francisco Umbral 1983 Diccionario cheli Grijalbo Barcelona Manuel Seco y Elena Hernandez 1999 Diccionario breve de dudas y dificultades Espasa Calpe Madrid Roxana Fitch 2006 Diccionario de jergas de habla hispana BookSurge N Charleston SC Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre sudaca Datos Q5660037 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Sudaca amp oldid 139767769, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos