fbpx
Wikipedia

Sitio de Sidney Street

El sitio de Sidney Street, también conocido como batalla de Stepney, fue un tiroteo que tuvo lugar en enero de 1911 y en el que dos revolucionarios letones se enfrentaron a la policía y a fuerzas del ejército. Fue la culminación de una serie de eventos que comenzaron en diciembre de 1910, con un intento de robo perpetrado por una banda de inmigrantes letones en una joyería de Houndsditch, en la City de Londres, que tuvo como resultado las muertes de tres policías y de George Gardstein, el líder de la banda letona.

El sitio de Sidney Street fue muy relevante e incluso el ministro del Interior, Winston Churchill, se personó en el lugar de los hechos para presenciar el desenlace de la situación.

La investigación que condujeron la Policía Metropolitana y la de la City permitió identificar a los cómplices de Gardstein, la mayoría de ellos detenidos en las dos semanas posteriores a los sucesos. Se informó a la policía de que los dos miembros que quedaban por identificar estaban escondidos en el número 100 de la calle Sidney, en Stepney. Se evacuó a los residentes de las inmediaciones y, en la mañana del 3 de enero, se produjo un tiroteo en el que la policía, al estar equipada con armas inferiores, tuvo que recurrir a la ayuda del ejército. Hacia el final del pulso, que se prolongó durante seis horas, el edificio entró en llamas, sin que se haya llegado a identificar la causa. Además, uno de los agitadores recibió un disparo antes de que el fuego se propagase. Mientras el Cuerpo de Bomberos de Londres humedecía los escombros, donde encontraron dos cuerpos, el edificio se vino abajo y cayó sobre el superintendente Charles Pearson, que falleció en el acto.

La de Sidney Street fue la primera vez que la policía tuvo que recurrir a los militares para lidiar con un tiroteo. Fue también la primera ocasión en que se grabó un asedio en Gran Bretaña, ya que Pathé News se desplazó hasta el lugar. En algunas de las imágenes filmadas se podía ver al por entonces ministro del Interior Winston Churchill. Su presencia desató una disputa política, dado que se cuestionó hasta qué punto estaba involucrado en la operación. Todos los detenidos en relación con el robo en la joyería de Houndsditch, salvo uno, fueron absueltos tras un juicio efectuado en mayo de 1911. El restante logró su liberación por medio de un recurso de apelación.

Los hechos se llevaron a la gran pantalla en películas como El hombre que sabía demasiado y The Siege of Sidney Street y se reflejaron también en novelas. Además, dos de los edificios de la calle se renombraron en el centenario de los hechos en honor a Peter Piaktov, «el Pintor», uno de los miembros de la banda que probablemente no estuvo presente ni en Houndsditch ni en Sidney Street. También hay placas que recuerdan a los bomberos y policías que fallecieron en servicio.

Trasfondo

Demografía de Londres e inmigración

La Rusia zarista albergaba en el siglo XIX a una comunidad de cinco millones de judíos, la más grande por aquel entonces. Perseguidos y víctimas de violentos pogromos, muchos de ellos se vieron obligados a emigrar y, entre 1875 y 1914, cerca de 120 000 llegaron al Reino Unido, la mayor parte a Inglaterra. Esta afluencia llegó a su techo en la década de 1890, cuando los inmigrantes judíos —pobres y con poca o incluso ninguna formación en su mayoría— se asentaron en gran número en el East End londinense.[1]​ La cantidad de judíos alcanzaba en algunas zonas el cien por cien de la población y un estudio llevado a cabo en 1900 mostraba que tanto Houndsditch como Whitechapel se identificaban como «distritos bien definidos e intensamente judíos».[2]

Algunos de estos expatriados eran revolucionarios y tuvieron dificultades para adaptarse a la vida política existente en Londres, que era menos opresiva. El historiador William J. Fishman apunta que «los meschuggena [locos] anarquistas eran aceptados como parte del paisaje del East End»;[3]​ en general, la prensa británica empleaba los términos «socialista» y «anarquista», sin distinción, para referirse a cualquiera que profesase creencias revolucionarias.[4]​ Un editorial publicado en las páginas de The Times dibujó la zona de Whitechapel como un «puerto que recibe a algunos de los peores anarquistas y criminales extranjeros que buscan refugio en nuestras acogedoras costas. Son estos los hombres que usan la pistola y el cuchillo».[5]

Las peleas entre bandas integradas por población procedente de Besarabia y otras formadas por odesitas venían siendo frecuentes en Whitechapel y Aldgate desde la entrada en el nuevo siglo. Asimismo, había varias facciones revolucionarias activas en la zona.[6]​ En enero de 1909, dos revolucionarios rusos asentados en Londres, Paul Helfeld y Jacob Lepidus, trataron de robar una furgoneta que transportaba dinero de nóminas. El propósito de la intentona, como solía ser habitual entre los grupos revolucionarios rusos, consistía en expropiar propiedad privada para financiar actividades radicales.[7]​ Los sucesos, conocidos como la indignación de Tottenham, dejaron dos muertos y veinte heridos.[7]

La afluencia de inmigrantes y el incremento de las tasas de crímenes violentos asociado a él propiciaron que la población se preocupase y que la prensa abordase el asunto. El parlamento aprobó el ley de Extranjeros de 1905 con el objetivo de reducir la inmigración. Los medios populares reflejaron la opinión de parte de la población:[8]​ un editorial publicado en el Manchester Evening Chronicle, por ejemplo, apoyó el proyecto de ley para limitar el número de «extranjeros sucios, indigentes, enfermos, verminosos y criminales que se vuelcan sobre nuestra tierra».[9]​ En un análisis sobre la inmigración llegada a Reino Unido, el periodista Robert Winder asegura que el acta «autorizó reflejos xenófobos que [de lo contrario] habrían permanecido en el letargo».[10]

La banda de exiliados letones

Dos de los miembros de la banda
 
Fotografía de George Gardstein que se tomó tras su fallecimiento y que la policía colocó en carteles para tratar de recabar información.
 
Peter, alias «el Pintor», en una imagen incluida en otro de esos carteles.

En 1910, los exiliados rusos solían reunirse en el Club Anarquista de la calle Jubilee, en Stepney.[11]​ Muchos de sus miembros no eran anarquistas y, al final, el club pasó a ser uno de los puntos de encuentro de la diáspora de exiliados rusos, muchos de los cuales eran judíos.[12]​ No todos los miembros del pequeño grupo de letones[nota 1]​ que se vio involucrado en los sucesos de Houndsditch y Sidney Street eran anarquistas, si bien se encontraron libros anarquistas entre sus pertenencias en las pesquisas posteriores.[14]​ Eran, probablemente, revolucionarios que se habían radicalizado a causa de las experiencias vividas en Rusia. De hecho, todos tenían posturas políticas de izquierdas y consideraban que la expropiación de la propiedad privada era una práctica válida.[4][15]

El supuesto líder de la banda era George Gardstein, cuyo nombre real sería probablemente Poloski o Poolka; en cambio, usaba alias como Garstin, Morountzeff, Mourimitz, Maurivitz, Milowitz, Morintz, Morin o Levi.[11][16]​ Se le tenía por anarquista y había sido acusado de asesinato y actos de terrorismo en Varsovia en 1905, antes de su llegada a Londres.[4]​ Otro miembro del grupo, Jacob —o Yakov— Peters, había llevado a cabo labores de agitación cuando estaba en el ejército en Rusia y después había trabajado también en los astilleros. Mientras cumplía condena en prisión por este tipo de actividades delictivas, lo torturaron y le arrancaron las uñas.[17]​ Yourka Dubov era otro agitador ruso, llegado a Inglaterra en su huida de los cosacos.[18]​ Por otra parte, Fritz Svaars era un letón que había sido arrestado por las autoridades rusas en tres ocasiones, acusado de delitos terroristas, pero había conseguido escaparse en todas ellas. Llegó a Londres en junio de 1910, tras recorrer los Estados Unidos cometiendo una serie de robos.[4][19]

Otro de los miembros era Peter, al que se le otorgó el sobrenombre de «el Pintor» porque se desconocía su identidad. Aun así, es probable que su nombre fuera Peter Piaktov —también deletreado como Piaktow, Pjaktov o Piaktoff—[16][nota 2]​ o Janis Zhaklis.[20]​ En un breve apunte incluido en el Dictionary of National Biography, Bernard Porter afirma que no se conoce ningún detalle de los antecedentes de este anarquista y que «ninguno de los "datos" biográficos existentes sobre él es fiable».[4]​ William —o Joseph— Sokolov —o Sokoloff o Sokolow— era un letón que había sido arrestado en Riga en 1905, acusado de asesinato y robo, antes de viajar a Londres.[4]​ Karl Hoffman —cuyo verdadero nombre era Alfred Dzircol— también formaba parte del grupo. Había participado durante años en actividades revolucionarias y criminales, entre las que se contaba el contrabando de armas. Asimismo, había trabajado como pintor en Londres.[21]​ John Rosen, cuyo nombre real era John Zelin o Tzelin, llegó a la capital británica en 1909, procedente de Riga, y trabajaba allí como barbero.[22]​ El último de los miembros de la banda era Max Smoller, también conocido como Joe Levi o José el Judío. Tenía órdenes de arresto en Crimea por varios robos de joyas.[23]

Policía de la capital

Tras la aprobación de las actas de la Policía Metropolitana, en 1829, y de la Policía de la City de Londres, en 1839, la capital estaba vigilada por ambas fuerzas.[24][25]​ La Metropolitana tenía influencia en toda la urbe, mientras que la de la City se encargaba de hacer cumplir la ley en los límites de esa municipalidad.[24][25]​ Los sucesos acaecidos en Houndsditch en diciembre de 1910 cayeron dentro del ámbito de competencia de la policía de la City, mientras que los hechos de Sidney Street de enero de 1911 se produjeron en una zona en la que la jurisdicción la tenía el cuerpo metropolitano.[26][27]​ Tanto la una como la otra estaban bajo el mando del ministro del Interior, cargo que ocupaba Winston Churchill, de 36 años.[24]

Cuando estaban de servicio, en circunstancias normales, los oficiales de ambas fuerzas contaban tan solo con una porra de madera para protegerse. En caso de que tuviesen que enfrentarse a personas armadas, como fue el caso de Sidney Street, podían emplear revólveres Webley y Bull Dog, escopetas y rifles de pequeño calibre provistos de cañones de 22 milímetros, empleados habitualmente en interiores.[27][28][29]

Asesinatos de Houndsditch (diciembre de 1910)

 
Imagen incluida en el Illustrated London News del 24 de diciembre de 1910 en la que se muestra a un grupo de policías en los edificios Exchange.

Bajo el nombre de Joe Levi, Smoller visitó a comienzos de diciembre de 1910 los edificios Exchange, localizados en un callejón sin salida y cuya parte trasera colindaba con la posterior de las propiedades de Houndsditch. Allí, alquiló el número 11. Una semana más tarde, Svaars alquiló el número 9 para un periodo de un mes, alegando que lo necesitaba para labores de almacenamiento.[30][31]​ La banda no pudo alquilar el número 10, que se encontraba justo detrás de su objetivo, la joyería que regentaba Henry Samuel Harris, sita en el número 119 de la calle Houndsditch. Se decía que la caja fuerte del joyero guardaba entre 20 000 y 30 000 libras en joyas;[32][33]​ el hijo de Harris aseguraría más tarde que el total no sobrepasaba las 7000.[34]​ A lo largo de las dos semanas siguientes, la banda llevó al lugar parte del material que necesitaba, entre el que se incluían una manguera de caucho para el gas de 18,25 metros de longitud, una bombona de gas comprimido y una selección de herramientas, con brocas con puntas de diamante.[35][36]

La banda comenzó a agujerear la pared trasera de la joyería desde el pequeño patio situado en la parte trasera del número 11 el 16 de diciembre;[37]​ el número 10 permanecía inhabitado desde el día 12 de ese mismo mes.[38][nota 3]​ Alrededor de las diez de la noche, cuando regresaba a su casa, sita en el número 120 de Houndsditch, Max Weil escuchó unos ruidos extraños procedentes de la propiedad colindante.[39][nota 4]​ Se topó con el condestable Piper, que estaba de servicio, y le puso al corriente de estos ruidos. El agente revisó los números 118 y 121 de Houndsditch, de donde creía que procedían los sonidos, y los consideró lo suficientemente extraños como para emprender una investigación más a fondo. Llamó a la puerta del número 11 de los edificios Exchange, la única que tenía una luz en la parte trasera. Piper desconfió del hombre que le abrió la puerta y, con la intención de no alertar a la banda, le preguntó si la señora estaba dentro. Este le respondió, en un inglés deficiente, que no se encontraba allí y el agente le aseguró que regresaría más tarde.[41][42]

 
Los sargentos Tucker y Bentley y el policía Choate, fallecidos en acto de servicio el 16 de diciembre de 1910.

Piper informó de que vio a un hombre sospechoso entre las sombras del callejón cuando partía de los edificios Exchange para regresar a Houndsditch. Al intentar acercársele, el hombre escapó. Más tarde, Piper lo describió como pálido, rubio y de aproximadamente metro setenta.[43]​ Al llegar a Houndsditch, vio a los condestables Woodhams y Choate, que estaban de servicio en una zona limítrofe. Estos se encargaron de vigilar el número 120 de Houndsditch y el 11 de los edificios Exchange mientras Piper se dirigía a la comisaría Bishopsgate para hacer un reporte.[44]​ Para las once y media, había ya siete agentes de uniforme y otros dos vestidos de calle en el lugar de los hechos, cada uno de ellos armado con su porra de madera. El sargento Bentley, de la comisaría de Bishopsgate, llamó a la puerta del número 11, sin saber que Piper lo había hecho ya, lo que alertó a la banda. Fue Gardstein el que salió a recibirlo y no le dio ninguna respuesta cuando Bentley le preguntó si había alguien trabajando allí. El sargento le ordenó llamar a alguien que hablara inglés, lo que Gardstein aprovechó para dejar la puerta medio cerrada y escabullirse hacia el interior. Bentley accedió al recibidor, acompañado del sargento Bryant y el policía Woodhams; nada más ver las bajeras de unos pantalones, se percataron de que alguien los estaba vigilando desde las escaleras. Los policías le preguntaron al hombre si podían ir a la parte trasera de la estancia y este les dio el visto bueno. Cuando Bentley se disponía a avanzar, se abrió la puerta trasera y uno de los miembros de la banda disparó; el hombre de las escaleras hizo lo propio. Bentley recibió un disparo en el hombro y otro en el cuello, que fracturó su columna vertebral. Los disparos también alcanzaron a Bryant, en un brazo y en el pecho, y a Woodhams, cuyo fémur quedó roto; ambos se desvanecieron.[45][46][47]​ Aunque sobrevivieron, ninguno de los dos llegó a recuperarse nunca de estas lesiones.[48]

La banda trató de escapar por el callejón, pero llegaron otros policías al lugar. Peters golpeó al sargento Tucker, de la comisaría de Bishopsgate, en la cadera y en el corazón, lo que le provocó una muerte instantánea. Choate agarró a Gardstein y luchó para quitarle el arma, pero el ruso consiguió dispararle en una pierna. Otros miembros de la banda corrieron para ayudar a Gardstein y, en esas, le dispararon a Choate un total de doce veces. Tras los disparos, se llevaron a Gardstein.[45][49]​ Cuando estos hombres, asistidos por una mujer cuya identidad se desconoce, trataban de escapar, Isaac Levy, un viandante al que habían amenazado a punta de pistola, los abordó. Fue el único testigo de la fuga capaz de brindar detalles, ya que el resto de testigos pensó que no eran más que unos hombres y una mujer que asistían a un amigo borracho.[50]​ El grupo, en el que se encontraba Peters, acudió a las estancias de Svaars y Peter «el Pintor», en el número 59 de la calle Grove. Allí, Luba Milstein, amante de Svaars, y Sara Trassjonsky atendieron a Gardstein[51]​ y lo dejaron en cama. Peters colocó su pistola Dreyse debajo del colchón; se desconoce si lo hizo para que Gardstein pudiera defenderse en caso de que acudiesen a arrestarlo o para que lo inculparan por la muerte de Tucker.[52][53]

Continuaron arribando agentes a Houndsditch y se encargaron de atender a los heridos. Metieron el cuerpo de Tucker a un taxi que lo llevó al London Hospital, en Whitechapel Road. A Choate también lo llevaron a este centro para operarlo, pero falleció a las cinco y media de la mañana del 17 de diciembre. Bentley, por su parte, llegó medio inconsciente al Hospital de San Bartolomé, pero se recuperó lo suficiente como para entablar una conversación con su esposa, que estaba embarazada, y responder a preguntas relativas a los sucesos. Sin embargo, su estado de salud empeoró a las siete menos cuarto del 17 de diciembre y, finalmente, falleció a las siete y media.[54][55]​ El de Tucker, Bentley y Choate fue uno de los más grandes asesinatos múltiples de policías acontecidos en tiempos de paz.[26][39]

Salvo la de Gardstein, las identidades de los miembros de la banda presentes en Houndsditch la noche del 16 de diciembre de 1910 no se ha llegado a confirmar nunca. Bernard Porter, en uno de sus escritos para el Dictionary of National Biography, considera que Sokolov y Peters estaban presentes y que lo más probable es que fueran los atracadores a los que dispararon los policías que interrumpieron el robo. Opina que los hechos apuntan a que Peter «el Pintor» no estaba en el lugar esa noche,[4]​ mientras que el periodista J. P. Eddy sugiere que Svaars sí se encontraba entre ellos.[56]​ El ya jubilado agente Donald Rumbelow redactó una crónica de los hechos en la que apuntaba que los allí presentes eran Gardstein, Smoller, Peters y Dubov, a los que esperaba un grupo de refuerzo, conformado por Sokolov y Svaars, por si era necesario proseguir con la operación al día siguiente. Asimismo, Rumbelow contempla la posibilidad de que hubiese un tercer grupo a la espera en la vivienda de Hoffman, con este, Rosen y Osip Federov —un cerrajero en paro— listos para salir a escena.[57][58]​ Este mismo autor también considera que tanto Peter «el Pintor» como Nina Vassilleva participaron en los hechos, bien como observadores o sin aportar ninguna habilidad especial.[57]

Investigación (17 de diciembre de 1910-2 de enero de 1911)

Ajustándose al protocolo, la policía de la City avisó a la Metropolitana y ambos cuerpos armaron a los investigadores con revólveres.[59]​ La investigación fue un reto, dadas las diferencias culturales patentes entre los agentes y los nutridos grupos de residentes extranjeros presentes en la zona que abordarían las pesquisas. Además, no había ningún hablante de ruso, letón o yidis entre los miembros de ambas fuerzas.[60][61]

 
Dibujo publicado en The Illustrated Police News en el que se muestra el momento en que la policía encuentra el cuerpo de Gardstein.

En las primeras horas del 17 de diciembre, preocupados por el empeoramiento del estado de salud de Gardstein, Milstein y Trassjonsky decidieron acudir a un médico de la zona, bajo el pretexto falso de que lo había herido por accidente un amigo.[56]​ El doctor creía que la bala estaba aún incrustada en el pecho y, de hecho, más tarde se descubriría que estaba tocando el ventrículo derecho de su corazón. El doctor quiso trasladar a Gardstein al London Hospital, pero se negaron, así que tuvo que limitarse a venderles medicación para aliviar el dolor. Tras hacerlo, se marchó. El ruso falleció a las nueve de esa mañana y, cuando el doctor regresó a las once, encontró el cadáver.[62]​ Como no tenía noticias de los sucesos acaecidos la noche anterior en los edificios Exchange, informó de la muerte al forense, no a la policía. Este trasladó la información a los agentes locales a mediodía y fueron ellos los que pusieron al corriente al inspector detective Frederick Wensley, quien los acompañó a la calle Grove.[63]​ Trassjonsky se encontraba en la habitación contigua y la policía la encontró rápido, mientras quemaba papeles apresuradamente. Fue consecuentemente arrestada y puesta bajo custodia policial, en el cuartel de Old Jewry.[64]​ Los papeles que la policía pudo recuperar relacionaban a los sospechosos con el East End, en particular con grupos anarquistas activos en la zona.[65]​ Wensley, que conocía bien el área de Whitechapel, actuó a lo largo de toda la investigación como un oficial de enlace con las unidades de la City.[66]

El cuerpo de Gardstein fue retirado a una morgue, donde se le limpió la cara, se le cepilló el pelo, se le abrieron los ojos y se le tomó una fotografía. Esta se empleó para elaborar carteles en ruso e inglés en los que, junto con las descripciones del resto de miembros de la banda que le habían ayudado a escapar de los edificios Exchange, se pedía información a los ciudadanos.[67][68]​ Cerca de noventa agentes se dedicaron exclusivamente a conducir la búsqueda en el East End. Durante sus pesquisas, además, difundían detalles de las personas que estaban buscando. Isaac Gordon, un propietario, delató a una de sus inquilinas, Nina Vassilleva, después de que esta le contara que había estado viviendo en los edificios Exchange. Wensley se encargó de interrogar a la mujer, después de encontrar publicaciones anarquistas y una fotografía de Gardstein en sus habitaciones. Asimismo, los agentes arrestaron a Federov en su vivienda el 18 de diciembre, mientras que Dubov y Peters no duraron más allá del 22 libres.[69]

 
A la misa conmemorativa celebrada en la catedral de San Pablo acudieron un representante del rey, Winston Churchill y el alcalde londinense.

Ese mismo día se celebró una misa conmemorativa en la catedral de San Pablo para honrar a Tucker, Bentley y Choate. Acudieron a ella Edward Wallington, en representación del rey Jorge V, Winston Churchill y el alcalde de la ciudad.[70][71]​ Conmocionados por los crímenes, los londinenses mostraron sus sentimientos en el servicio. Alrededor de diez mil personas aguardaron en las inmediaciones de San Pablo, muchos dueños de negocios los cerraron en señal de respeto y la Bolsa se detuvo durante media hora para que los inversores pudieran asistir a la procesión que recorrió Threadneedle Street. Concluida la misa, 750 000 personas arroparon a los fallecidos en los trece kilómetros que recorrieron sus féretros de camino al cementerio; muchos de ellos incluso les lanzaron flores a su paso.[72][73]

Se llevaron a cabo ruedas de reconocimiento en la comisaría de Bishopgate el 23 de diciembre. Isaac Levy, que había visto cómo el grupo huía de los edificios Exchange, consiguió identificar a Peters y Dubov como los hombres que llevaban a Gardstein. Los agentes también se cercioraron de que a Federov se le había visto en el lugar de los hechos.[74]​ Este apareció al día siguiente, junto con Peters y Dubov, en el tribunal de policía de Guildhall. Se les acusó de ser cómplices del asesinato de los tres policías y de conspirar para robar la joyería, aunque los tres se declararon inocentes.[75][76][77]

El 27 de diciembre, el arrendador de Gardstein vio su fotografía en uno de los carteles colocados en las calles y alertó a la policía. Wensley y sus colegas se desplazaron hasta la vivienda de Gold Street, en Stepney, y encontraron cuchillos, una pistola, munición, pasaportes falsos y publicaciones revolucionarias.[78]​ Dos días más tarde se celebró una nueva audiencia en el tribunal de policía de Guildhall. En esta ocasión, Milstein y Trassjonsky acompañaban a Federov, Peters y Dubov en la tribuna. Como algunos de los abogados tenían un nivel bajo de inglés, se hizo necesario emplear intérpretes a lo largo de los procedimientos. El caso se aplazó al final del día hasta el 6 de enero de 1911.[35][79]

El día de Año Nuevo de 1911 se encontró el cuerpo de Léon Beron, un inmigrante judío ruso, en el parque de Clapham Common, al sur de Londres. Lo habían golpeado duramente y tenía dos cortes de cinco centímetros cada uno en forma de ese en las mejillas. Pese a la falta de pruebas, la prensa conectó el caso con los asesinatos de Houndsditch y los subsiguientes sucesos de Sidney Street.[80][81]​ El historiador F. G. Clarke asegura, en su repaso de los sucesos, que había un letón que aseveraba que a Beron lo habían matado porque estaba planeando filtrar información, no por haberla filtrado; así pues, el acto habría sido preventivo, diseñado para asustar a los lugareños y que estos no informaran sobre los anarquistas.[82][83]

Los carteles con la fotografía de Gardstein resultaron efectivos y, en las últimas horas de ese primer día del año, otro ciudadano se acercó a las autoridades para brindarles información sobre Svaars y Sokolov.[66]​ Les contó que los hombres estaban escondidos en el número 100 de Sidney Street junto con la inquilina, Betty Gershon, que era la amante de Sokolov. Se persuadió al informante para que se pasara al día siguiente por la casa y comprobara que seguían allí.[84]​ En la tarde del 2 de enero se celebró una reunión para decidir cuáles serían los siguientes pasos. Wensley, altos cargos de la policía metropolitana y William Nott-Bower, comisionado de la de la City, estuvieron presentes.[85]

Sucesos del 3 de enero

 
Dos de los Scots Guards durante el sitio. Disparaban desde una habitación situada enfrente de la casa asediada.

Un grupo de doscientos oficiales de la Policía Metropolitana y la de la City acordonó la zona alrededor del número 100 de Sidney Street justo después de la medianoche del día 3 de enero. Los oficiales armados se situaron en el número 111, justo enfrente,[86]​ y durante la noche despertaron y evacuaron a los vecinos de los edificios colindantes.[87]​ Wensley despertó a los inquilinos del piso bajo del número 100 y les pidió que trajeran a Gershon haciéndole creer que su marido enfermo la necesitaba. En cuanto apareció, los agentes la agarraron y se la llevaron al cuartel de la Policía de la City. Una vez desalojados los inquilinos de la planta baja, ya no quedaba nadie en el número 100, a excepción de Svaars y Sokolov, que no parecían haberse percatado de los movimientos.[88]

El reglamento que regulaba el procedimiento que debían seguir los policías, así como la ley que dictaba sus acciones, les impedía abrir fuego a no ser que les disparasen primero. Esto, unido a la estructura del edificio, que tenía una escalera estrecha y serpenteante por la que tendrían que pasar, hacía arriesgado cualquier intento de alcanzar a los miembros de la banda, por lo que se decidió esperar hasta el amanecer para emprender cualquier acción.[89]​ Un policía llamó a la puerta del número 100 alrededor de las siete y media de la mañana, pero no obtuvo respuesta, de modo que lanzaron piedras a la ventana para despertar a los hombres. Svaars y Sokolov se asomaron a la ventana y abrieron fuego contra la policía. Un sargento resultó herido en el pecho y lo tuvieron que evacuar en medio de los disparos provenientes de los tejados y llevar al London Hospital.[90][nota 5]​ Algunos miembros de la policía respondieron a los disparos, pero sus armas solo resultaban efectivas a corta distancia, por lo que en este caso estaban en gran desventaja frente a las pistolas automáticas de los dos gánsteres.[91][92]

Llegadas las nueve de la mañana, parecía ya evidente que los dos hombres disponían de armas superiores y de munición abundante. Los oficiales de policía al mando, el superintendente Mulvaney y el superintendente en jefe Stark, contactaron con Scotland Yard; al otro lado de la línea estaba el comisionado asistente del alcalde, Frederick Wodehouse. Este llamó al Ministerio del Interior y consiguió el permiso de Churchill para llevar al lugar de los hechos a un destacamento de la Guardia Escocesa acuartelado en la Torre de Londres.[93][94]​ Fue la primera vez que la policía requería la ayuda del ejército para lidiar con un asedio armado.[95]​ Veintiún tiradores voluntarios de los Guards llegaron al lugar a las diez de la mañana y adoptaron posiciones de tiro al final de la calle, por cada lado, y en las casas de enfrente. El tiroteo prosiguió sin que ninguno de los bandos tomara ventaja.[25][96]

 
Churchill, presenciando los acontecimientos en vivo.

Churchill llegó a las doce menos diez para presenciar los hechos de primera mano;[97]​ más tarde aseguraría que lo recibieron con gritos de crítica, dado que su partido, el Liberal, había permitido la afluencia de inmigrantes desde Rusia con su política.[98]​ No está claro el alcance del papel que desempeñó Churchill durante el asedio. Sus biógrafos, Paul Addison y Roy Jenkins, consideran que no dio ninguna orden operativa,[99][100]​ pero una crónica de los hechos elaborada por la Policía Metropolitana asegura que este fue «un caso muy raro, en el que el ministro del Interior tomó decisiones relativas al mando operativo policíaco».[25][nota 6]​ En una carta posterior dirigida a The Times, Churchill clarificó su papel:

No interferí de ninguna manera en las disposiciones emitidas por las autoridades policiales que se encontraban en el lugar. En ningún momento desautoricé o anulé a esas autoridades. La policía tuvo absoluta vía libre desde el principio hasta el final. No envié ni a la artillería ni a los ingenieros. Tampoco se me preguntó si debían ser enviados o no.[102]
 
Los bomberos tratan de apagar el fuego en el número 100 tras el final del asedio

El tiroteo alcanzó su punto álgido entre las doce y las doce y media del mediodía, pero a falta de diez minutos para la una se divisó fuego saliendo por las chimeneas del edificio y de las ventanas del segundo piso; no se ha llegado a dilucidar si el fuego se originó por accidente o de manera intencionada.[103]​ En cualquier caso, se propagó lentamente y a la una y media había alcanzado ya el resto de pisos. Fue entonces cuando llegó un segundo destacamento de Scots Guards, que portaba una ametralladora Maxim que no se había empleado antes.[104]​ Sokolov asomó su cabeza por la ventana poco después, recibió un disparo de uno de los soldados y cayó hacia el interior.[105]​ El hombre al mando de la Brigada de Bomberos pidió permiso para extinguir las llamas, pero se lo denegaron. Se acercó a Churchill para que este se lo concediera, pero el ministro se ciñó a lo que la policía le había conminado.[100][102]​ Más tarde, Churchill escribiría:

Intervine entonces para solventar la disputa, en un momento bastante tenso. Le dije al oficial de la Brigada de Bomberos, en calidad de ministro del Interior, que podía dejar que el edificio cayera a causa de las llamas y que debía estar listo para evitar que se expandiera la conflagración.[106]

Los disparos procedentes de la casa cesaron alrededor de las dos y media de la tarde. Uno de los detectives allí presentes se acercó y abrió la puerta antes de volver a alejarse. Otros oficiales y algunos soldados esperaban a que alguno de los hombres saliese. Ninguno de ellos lo hizo y, tras el derrumbe de parte del techo, quedó claro que ambos hombres estaban muertos, por lo que se permitió la entrada de los bomberos para que comenzasen con las labores de extinción.[107][108]​ Churchill se fue del lugar a las tres menos veinte, justo cuando llegaba la Artillería Real a Caballo con dos cañones QF de trece libras.[109]​ Los bomberos encontraron el cuerpo de Sokolov al entrar a la propiedad para apagar las llamas y lo sacaron. Cinco de ellos tuvieron que ser trasladados al London Hospital después de que se les cayera encima una pared.[110]​ El superintendente Charles Pearson quedó con la columna fracturada y falleció seis meses después de los hechos.[111][112]​ Tras enfriar el edificio, los bomberos reanudaron sus labores de búsqueda y, alrededor de las seis y media, encontraron un segundo cuerpo, el de Svaars, que llevaron a la morgue.[113]

Repercusión

Las cámaras de Pathé News grabaron los hechos, incluidas imágenes de Churchill, lo que hace que esta sea la primera ocasión en la que se grabó un asedio en el Reino Unido.[13][95]​ Cuando el noticiero que las incluía se emitió en las salas de cine, los espectadores abuchearon a Churchill y gritaron «disparadle a él».[114]​ Su presencia fue motivo de polémica entre muchos y el líder de la posición, Arthur Balfour, hizo la siguiente observación: «[Churchill] estaba en la que en lenguaje militar es conocida como la zona de fuego; tanto él como el fotógrafo estaban arriesgando sus vidas. Entiendo lo que hacía el fotógrafo, pero ¿qué hacía el honorable caballero? Ni lo entendí en su momento ni lo entiendo ahora».[115][116]​ Jenkins sugiere que acudió porque «no podía resistirse a ver la diversión en persona».[117]

 
Varios detectives inspeccionan el número 100 tras los hechos

Al jurado que abordó en enero las muertes acaecidas en Houndsditch y Sidney Street le llevó menos de quince minutos llegar a la conclusión de que los cuerpos eran los de Svaars y Sokolov y de que Gardstein y otros habían asesinado a Tucker, Bentley y Choate durante el intento de robo.[118][119]​ A Rosen se le detuvo el 2 de febrero, en su puesto de trabajo en la calle Well, Hackney,[22]​ mientras que con Hoffman se hizo lo propio el 15 de febrero.[120]​ Las diligencias procesales se prolongaron desde diciembre de 1910, cuando aparecieron Milstein y Trassjonsky, hasta marzo de 1911. Consistieron en veinticuatro audiencias individuales. A Milstein se le eximió de sus acusaciones en febrero por falta de pruebas y Hoffman, Trassjonsky y Federov siguieron el mismo camino en marzo.[121]

El proceso contra los otros cuatro detenidos lo dirigió el juez William Grantham en el Old Bailey, el Tribunal Penal Central, en marzo. Se acusó a Dubov y Peters del asesinato de Tucker y, al igual que a Rosen y Vassilleva, también de «acoger de manera criminal a un delincuente acusado de asesinato» y de «conspirar y acordar asaltar la tienda de Henry Samuel Harris con la intención de robarle bienes».[122][123]​ El proceso se prolongó durante once días,[124]​ a causa, en gran parte, de las dificultades devenidas del bajo dominio del idioma por parte de los acusados y de sus caóticas vidas privadas. Al final, todos fueron absueltos a excepción de Vassilleva, a la que se condenó por conspiración en el robo. La sentencia la enviaba dos años a prisión, pero fue revocada tras un recurso de apelación.[122][125]

A la luz del elevado nivel de críticas que recibió el ley de Extranjeros, Churchill decidió endurecer la legislación y propuso, amparándose en la regla de los diez minutos,[nota 7]​ un proyecto de ley para la prevención de los crímenes perpetrados por extranjeros.[127][128]​ El parlamentario Josiah Clement Wedgwood se opuso y le escribió a Churchill para pedirle que no introdujera las medidas más duras: «Sabes tan bien como yo que la vida humana no vale nada en comparación con la muerte de las ideas y la traición a las tradiciones inglesas».[129]​ Finalmente, el proyecto de ley no salió adelante.[130]

Legado

Placas conmemorativas
 
En recuerdo de los tres policías asesinados en Houndsditch
 
Para honrar a Charles Pearson, bombero que falleció al caérsele una pared encima mientras trataba de sofocar el incendio de Sidney Street.

La prensa criticó la deficiencia de las armas de la policía, lo que dio lugar a que el 12 de enero de 1911 se comenzaran a probar otras diferentes. El proceso provocó que la Policía Metropolitana remplazara a finales de ese mismo año los revólveres Webley por pistolas semiautomáticas Webley & Scott de calibre 32; la de la City hizo lo propio en 1912.[95][131]

Los integrantes de la banda se dispersaron tras los acontecimientos. De Peter «el Pintor» no se supo nada de ahí en adelante más allá de unos avistamientos sin pruebas, por lo que se conjeturó que había abandonado el país.[4][13]​ Jacob Peters regresó a Rusia, donde ascendió al puesto de jefe adjunto de la Cheka, la policía secreta soviética, y fue ejecutado en el marco de la Gran Purga de Iósif Stalin.[132][133]​ Trassjonsky atravesó una crisis mental y se la confinó en el Asilo para Lunáticos de Colney Hatch. Se ignora qué le deparó la vida a partir de ese momento y tampoco se conoce su fecha de fallecimiento.[134]​ Dubov, Federov y Hoffman se esfumaron de los registros. Vassilleva, por su parte, permaneció en el East End el resto de su vida y falleció en Brick Lane en 1963. Smoller abandonó el país en 1911, rumbo a París, donde desapareció. Por último, Milstein emigró a los Estados Unidos.[135][136]

El asedio inspiró la escena final de la película El hombre que sabía demasiado, dirigida por Alfred Hitchcock.[137]​ Además, los sucesos se llevaron a la ficción en otro filme, de 1960, titulado The Siege of Sidney Street.[138]​ Sirvieron también de inspiración para dos novelas, The Siege of Sidney Street (1960), de F. Oughton, y A Death Out of Season (1973), de Emanuel Litvinoff.[139]

Las autoridades municipales de Tower Hamlets decidieron en septiembre de 2008 renombrar dos edificios de Sidney Street como «Peter House» y «Painter House». Las placas colocadas en ellos tildaban a Peter «el Pintor» de «antihéroe», puesto que este no se vio involucrado en gran medida en los acontecimientos. La decisión enfadó a la Federación de la Policía Metropolitana y un portavoz municipal hubo de dar explicaciones: «No hay prueba alguna de que Peter matara a los tres agentes, de modo que sabíamos que no estábamos nombrando el edificio en honor a un asesino [...] pero es el nombre con el que los habitantes del East End asocian el asedio de Sidney Street».[140][141]​ En diciembre de 2010, en el centenario de los sucesos de Houndsditch, se instaló una placa conmemorativa cerca del lugar, rindiendo homenaje a los tres policías asesinados. Tres semanas más tarde, en el aniversario del sitio, se colocó otro para honrar a Pearson, el bombero fallecido en servicio al caerle una pared encima.[142][111]

Referencias

Notas

  1. Por aquel entonces, Letonia era parte del Imperio ruso.[13]
  2. Usaba diferentes alias, como Schtern, Straume, Makharov y Dudkin.[4]
  3. El número 10 había sido alquilado por Mijaíl Silisteanu, un hombre de negocios rumano que trabajaba en unas oficinas cercanas, sitas en el 73 de St Mary Axe. Contrató a mujeres para promocionar un juego que había patentado. Estas se dedicaron a jugar al juego en la ventana de su oficina, lo que atrajo a grupos de curiosos. La policía se vio obligada a detener la exposición, puesto que los espectadores cortaban el paso. Disgustado, Silisteanu había partido rumbo a París el 12 de diciembre.[38]
  4. El atraco tuvo lugar durante el shabat judío, de modo que las calles estaban más silenciosas de lo normal. Esto hizo que el ruido causado por la banda fuera más perceptible.[39][40]
  5. El oficial, sargento Leeson, consiguió recuperarse por completo.[90]
  6. Son apócrifas las historias que aseguran que a Churchill le rozó la cabeza una bala, dado que no se hace referencia a tal suceso ni en los registros oficiales ni en los escritos del propio Churchill sobre el asedio.[101]
  7. La regla de los diez minutos es un procedimiento existente en el Parlamento del Reino Unido que brinda diez minutos extra para presentar un proyecto de ley más, aparte de los veinte que ordinariamente se permiten por cada sesión legislativa.[126]

Citas

  1. Cohen, Humphries y Mynott, 2002, pp. 13-14.
  2. Russell y Lewis, 1900, p. XXXVIII.
  3. Fishman, 2004, pp. 269-287.
  4. Porter, 2011.
  5. «The Police Murders in the City». The Times. 19 de diciembre de 1910. p. 11. 
  6. Palmer, 2004, p. 111.
  7. Cesarini, David. «Face Has Changed but Fear Remains». Times Higher Education (en inglés). Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016. Consultado el 1 de junio de 2018. 
  8. Rogers, 1981, pp. 123-125.
  9. Cohen, Humphries y Mynott, 2002, p. 14.
  10. Winder, 2005, p. 260.
  11. Eddy, 1946, p. 12.
  12. Rumbelow, 1988, p. 39.
  13. Andy McSmith (11 de diciembre de 2010). «Siege of Sidney Street: How the dramatic stand-off changed British police, politics and the media forever». The Independent (en inglés). Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016. Consultado el 1 de junio de 2018. 
  14. Shpayer-Makov, Haia (verano de 1988). Anarchism in British Public Opinion 1880-1914 31 (4). Victorian Studies. pp. 487-516. JSTOR 3827854. 
  15. Moss y Skinner, 2015, pp. 3061-3064.
  16. Rogers, 1981, p. 16.
  17. Rumbelow, 1988, pp. 34-35.
  18. Rumbelow, 1988, p. 35.
  19. Rogers, 1981, p. 48.
  20. Bloom, 2010, p. 239.
  21. Rumbelow, 1988, p. 55.
  22. Rogers, 1981, pp. 180-181.
  23. Rumbelow, 1988, p. 64.
  24. (en inglés). London Metropolitan Archives. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016. Consultado el 1 de junio de 2018. 
  25. «Historical organisation of the Met» (en inglés). Policía Metropolitana de Londres. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016. Consultado el 1 de junio de 2018. 
  26. (en inglés). City of London Police. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 1 de junio de 2018. 
  27. «The Siege of Sidney Street» (en inglés). Policía Metropolitana de Londres. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016. Consultado el 1 de junio de 2018. 
  28. Bloom, 2013, p. 271.
  29. Waldren, agosto de 2012, p. 4.
  30. Rumbelow, 1988, pp. 64-65.
  31. Eddy, 1946, pp. 13-14.
  32. Stratmann, 2010, p. 61.
  33. «The Houndsditch Murders». The Spectator. 24 de diciembre de 1910. p. 6. 
  34. Rogers, 1981, p. 45.
  35. «Houndsditch Murders: Five Prisoners before the Magistrate». The Manchester Guardian. 30 de diciembre de 1910. p. 12. 
  36. Rumbelow, 1988, pp. 77–78.
  37. Palmer, 2004, pp. 147-148.
  38. Rumbelow, 1988, p. 66.
  39. Sanchia Berg (13 de diciembre de 2010). «Sidney St: The siege that shook Britain» (en inglés). British Broadcasting Corporation. Consultado el 2 de junio de 2018. 
  40. Bloom, 2013, p. 270.
  41. Eddy, 1946, pp. 15-16.
  42. Rogers, 1981, pp. 26-27.
  43. Rogers, 1981, p. 27.
  44. Rumbelow, 1988, p. 71.
  45. «The Murder of Police in Houndsditch: Prisoners in Court». The Manchester Guardian. 7 de enero de 1911. p. 10. 
  46. Eddy, 1946, pp. 16-17.
  47. Rumbelow, 1988, pp. 72-73.
  48. Eddy, 1946, p. 18.
  49. Rumbelow, 1988, pp. 73-74.
  50. Rogers, 1981, pp. 35-36.
  51. Eddy, 1946, pp. 18-19.
  52. Rumbelow, 1988, p. 85.
  53. Rogers, 1981, pp. 38-39.
  54. Rumbelow, 1988, pp. 74-76.
  55. Rogers, 1981, pp. 30-31.
  56. Eddy, 1946, p. 19.
  57. Rumbelow, 1988, pp. 66-67, 81-81.
  58. Rogers, 1981, p. 22.
  59. Rogers, 1981, p. 36.
  60. Bird, 2010, p. 3.
  61. Rogers, 1981, pp. 36-37.
  62. Rumbelow, 1988, pp. 95-97.
  63. Wensley, 2005, pp. 164-165.
  64. Rumbelow, 1988, pp. 100-101.
  65. Rogers, 1981, p. 43.
  66. Waldren, julio de 2013, p. 2.
  67. Rogers, 1981, p. 39.
  68. Keily y Hoffbrand, 2015, p. 67.
  69. Rumbelow, 1988, pp. 107, 112-114.
  70. Rogers, 1981, pp. 61-62.
  71. «Honour for Murdered Policemen». Dundee Evening Telegraph. 23 de diciembre de 1910. p. 1. 
  72. «Public Funerl of the Houndsditch Victims». Nottingham Evening Post. 22 de diciembre de 1910. p. 3. 
  73. Rogers, 1981, pp. 61-63.
  74. Rogers, 1981, p. 67.
  75. «Three Foreigners Charges in Connection with the Houndsditch Crime». The Daily Mirror. 26 de diciembre de 1910. p. 6. 
  76. «The Houndsditch Murders: Three Foreigners in Court». The Observer. 25 de diciembre de 1910. p. 7. 
  77. «The Houndsditch Murders: Three Suspects before the Police Court». The Manchester Guardian. 26 de diciembre de 1910. p. 7. 
  78. Rogers, 1981, pp. 72-73.
  79. Rogers, 1981, pp. 79-80.
  80. Rumbelow, 1988, pp. 203-204.
  81. Porter, Bernard (febrero de 1985). Review: Will-O'-The Wisp: Peter the Painter and the Anti-Tsarist Terrorists in Britain and Australia 70 (228). History. pp. 152-153. JSTOR 24415042. 
  82. Saunders, David (abril de 1985). «Review: Clarke, F G: Will-O'-The Wisp: Peter the Painter and the Anti-Tsarist Terrorists in Britain and Australia». The Slavonic and East European Review 63 (2): 306-307. JSTOR 4209108. 
  83. Rumbelow, 1988, pp. 204-205.
  84. Rumbelow, 1988, pp. 115–118.
  85. Waldren, julio de 2013, pp. 3-4.
  86. Waldren, julio de 2013, p. 4.
  87. Rogers, 1981, pp. 86-87.
  88. Rumbelow, 1988, pp. 127-128.
  89. Rumbelow, 1988, pp. 128-129.
  90. Eddy, 1946, p. 23.
  91. Rogers, 1981, p. 94.
  92. Waldren, julio de 2013, p. 9.
  93. Rogers, 1981, p. 98.
  94. Rumbelow, 1988, pp. 132-133.
  95. Keily y Hoffbrand, 2015, p. 64.
  96. «Murderers' Siege in London». The Manchester Guardian (en inglés). 4 de enero de 1911. p. 7. Consultado el 2 de junio de 2018. 
  97. Rogers, 1981, p. 105.
  98. Rumbelow, 1988, p. 135.
  99. Addison, 2014.
  100. Jenkins, 2012, p. 195.
  101. Waldren, julio de 2013, p. 11.
  102. Winston Churchill (12 de enero de 1911). «Mr Churchill and the Stepney Siege». The Times. p. 8. 
  103. Rogers, 1981, pp. 111-112.
  104. Rogers, 1981, p. 113.
  105. Moss y Skinner, 2015, p. 3064.
  106. Churchill, 1942, p. 59.
  107. Rumbelow, 1988, pp. 137-138.
  108. Waldren, julio de 2013, p. 13.
  109. Rogers, 1981, p. 118.
  110. Eddy, 1946, pp. 24-25.
  111. «Sidney Street murdered police trio honoured by memorial» (en inglés). British Broadcasting Corporation. 16 de diciembre de 2010. Consultado el 2 de junio de 2018. 
  112. Waldren, julio de 2013, p. 14.
  113. Rogers, 1981, p. 120.
  114. Rumbelow, 1988, p. 142.
  115. «His Majesty's Most Gracious Speech» (en inglés). Hansard, transcripciones de los debates del Parlamento del Reino Unido. Consultado el 2 de junio de 2018. 
  116. Gilbert, 2000, p. 224.
  117. Jenkins, 2012, p. 194.
  118. «The Sidney-Street Fight». The Times. 19 de enero de 1911. p. 8. 
  119. Rogers, 1981, p. 178.
  120. Rumbelow, 1988, p. 155.
  121. Rumbelow, 1988, pp. 166-172.
  122. «Zurka Dubof, Jacob Peters, John Rosen, Nina Vassileva» (en inglés). Old Bailey. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016. Consultado el 3 de junio de 2018. 
  123. Rumbelow, 1988, pp. 171-172.
  124. Rogers, 1981, p. 191.
  125. Rogers, 1981, pp. 191-196.
  126. «Ten Minute Rule Bill» (en inglés). British Broadcasting Corporation. 31 de octubre de 2008. Consultado el 10 de agosto de 2018. 
  127. Defries, 2014, pp. 35-36.
  128. «News of the Week». The Spectator (en inglés). 22 de abril de 1911. pp. 1-2. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016. Consultado el 4 de junio de 2018. 
  129. Mulvey, 2010, p. 37.
  130. Rogers, 1981, p. 151.
  131. Waldren, agosto de 2012, pp. 15-16.
  132. Rumbelow, 1988, pp. 194-195.
  133. «Sidney Street Siege Resonates Even 100 Years On». The Guardian (en inglés). 2 de enero de 2011. Consultado el 4 de junio de 2018. 
  134. Eddy, 1946, pp. 31-32.
  135. Rumbelow, 1988, pp. 181-183.
  136. Rogers, 1981, p. 197.
  137. «Man Who Knew Too Much, The (1934)» (en inglés). Screenonline, del British Film Institute. Consultado el 4 de junio de 2018. 
  138. Burton, 2016, p. 389.
  139. Taylor, 2012, p. 194.
  140. Lucy Cockcroft (25 de septiembre de 2008). «Tower blocks named after notorious criminal linked to police killings». The Telegraph (en inglés). Consultado el 4 de junio de 2018. 
  141. Waldren, agosto de 2012, pp. 17-18.
  142. «Memorial for murdered Houndsditch officers» (en inglés). British Broadcasting Corporation. Consultado el 4 de junio de 2018. 

Bibliografía

  • Addison, Paul (2014). «Churchill, Sir Winston Leonard Spencer (1874–1965)». Oxford Dictionary of National Biography (Oxford University Press). doi:10.1093/ref:odnb/32413. Consultado el 4 de enero de 2015.  requiere suscripción
  • Bird, Samantha L. (2010), Stepney: Profile of a London Borough from the Outbreak of the Nombre World War to the Festival of Britain, 1914–1951, Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, ISBN 978-1-4438-2612-9 .
  • Bloom, Clive (2010), Violent London: 2000 Años of Riots, Rebels and Revolts, Londres: Palgrave Macmillan, ISBN 978-0-230-27559-1 .
  • Bloom, Clive (2013), Victoria's Madmen: Revolution and Alienation, Londres: Palgrave Macmillan, ISBN 978-1-137-31897-8 .
  • Burton, Alan (2016), Historical Dictionary of British Spy Fiction, Londres: Rowman & Littlefield, ISBN 978-1-4422-5587-6 .
  • Churchill, Winston (1942), Thoughts and Adventures, Londres: Macmillan, OCLC 1028252 .
  • Cohen, Steve; Humphries, Beth; Mynott, Ed (2002), From Immigration Controls to Welfare Controls, Londres: Routledge, ISBN 978-0-415-25083-2 .
  • Defries, Harry (2014), Conservative Party Attitudes to Jews 1900–1950, Londres: Routledge, ISBN 978-1-135-28462-6 .
  • Eddy, J. P. (1946), The Mystery of 'Peter the Painter', Londres: Stevens & Sons, OCLC 844864776 .
  • Fishman, William J (2004), East End Jewish Radicals 1875–1914, Nottingham: Five Leaves Publications, ISBN 978-0-907123-45-3 .
  • Gilbert, Martin (2000), Churchill: A Life, Londres: Pimlico, ISBN 978-0-7126-6725-8 .
  • Jenkins, Roy (2012), Churchill, Londres: Pan Macmillan, ISBN 978-0-330-47607-2 .
  • Keily, Jackie; Hoffbrand, Julia (2015), The Crime Museum Uncovered, Londres: IB Tauris, ISBN 978-1-78130-041-1 .
  • Moss, Alan; Skinner, Keith (2015), Scotland Yard's History of Crime in 100 Objects (Kindle edición), Stroud, Glos: The History Press, ISBN 978-0-7509-6655-9 .
  • Mulvey, Paul (2010), The Political Life of Josiah C Wedgwood: Land, Liberty and Empire, 1872–1943, Woodbridge, Suffolk: Boydell & Brewer, ISBN 978-0-86193-308-2 .
  • Palmer, Alan (2004), The East End: Four Centuries of London Life, Londres: John Murray, ISBN 978-0-7195-6640-0 .
  • Porter, Bernard (2011). «Piatkoff, Peter (fl. 1910)». Oxford Dictionary of National Biography (Oxford University Press). doi:10.1093/ref:odnb/92479. Consultado el 4 de enero de 2015.  requiere suscripción
  • Rogers, Colin (1981), The Battle of Stepney, Londres: R Hale, ISBN 978-0-7091-9146-9 .
  • Rumbelow, Donald (1988), The Houndsditch Murders and the Siege of Sidney Street, Londres: W H Allen, ISBN 978-0-491-03178-3 .
  • Russell, Charles; Lewis, H S (1900), The Jew in London. A Study of Racial Character and Present-Day Conditions, Londres: T Fisher Unwin, OCLC 162217108 .
  • Stratmann, Linda (2010), Greater London Murders: 33 True Stories of Revenge, Jealousy, Greed & Lust, Stroud, Glos: The History Press, ISBN 978-0-7524-5124-4 .
  • Taylor, Antony (2012), London's Burning: Pulp Fiction, the Politics of Terrorism and the Destruction of the Capital in British Popular Culture, 1840 – 2005, Londres: Bloomsbury Publishing, ISBN 978-1-4411-7156-6 .
  • Waldren, Mike (agosto de 2012). (pdf). Police Firearms Officers Association. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2016. Consultado el 30 de enero de 2016. 
  • Waldren, Mike (julio de 2013). (pdf). Police Firearms Officers Association. Archivado desde el original el 23 de marzo de 2016. Consultado el 30 de enero de 2016. 
  • Wensley, Frederick (2005) [1951], Forty Años of Scotland Yard: A Record of Lifetime's Service in the Criminal Investigation Department, Londres: Kessinger Publishing, ISBN 978-1-4179-8997-3 .
  • Winder, Robert (2005), Bloody Foreigners, Londres: Abacus, ISBN 978-0-349-11566-5 .

Enlaces externos

  •   Datos: Q815102
  •   Multimedia: Siege of Sidney Street

sitio, sidney, street, sitio, sidney, street, también, conocido, como, batalla, stepney, tiroteo, tuvo, lugar, enero, 1911, revolucionarios, letones, enfrentaron, policía, fuerzas, ejército, culminación, serie, eventos, comenzaron, diciembre, 1910, intento, ro. El sitio de Sidney Street tambien conocido como batalla de Stepney fue un tiroteo que tuvo lugar en enero de 1911 y en el que dos revolucionarios letones se enfrentaron a la policia y a fuerzas del ejercito Fue la culminacion de una serie de eventos que comenzaron en diciembre de 1910 con un intento de robo perpetrado por una banda de inmigrantes letones en una joyeria de Houndsditch en la City de Londres que tuvo como resultado las muertes de tres policias y de George Gardstein el lider de la banda letona El sitio de Sidney Street fue muy relevante e incluso el ministro del Interior Winston Churchill se persono en el lugar de los hechos para presenciar el desenlace de la situacion La investigacion que condujeron la Policia Metropolitana y la de la City permitio identificar a los complices de Gardstein la mayoria de ellos detenidos en las dos semanas posteriores a los sucesos Se informo a la policia de que los dos miembros que quedaban por identificar estaban escondidos en el numero 100 de la calle Sidney en Stepney Se evacuo a los residentes de las inmediaciones y en la manana del 3 de enero se produjo un tiroteo en el que la policia al estar equipada con armas inferiores tuvo que recurrir a la ayuda del ejercito Hacia el final del pulso que se prolongo durante seis horas el edificio entro en llamas sin que se haya llegado a identificar la causa Ademas uno de los agitadores recibio un disparo antes de que el fuego se propagase Mientras el Cuerpo de Bomberos de Londres humedecia los escombros donde encontraron dos cuerpos el edificio se vino abajo y cayo sobre el superintendente Charles Pearson que fallecio en el acto La de Sidney Street fue la primera vez que la policia tuvo que recurrir a los militares para lidiar con un tiroteo Fue tambien la primera ocasion en que se grabo un asedio en Gran Bretana ya que Pathe News se desplazo hasta el lugar En algunas de las imagenes filmadas se podia ver al por entonces ministro del Interior Winston Churchill Su presencia desato una disputa politica dado que se cuestiono hasta que punto estaba involucrado en la operacion Todos los detenidos en relacion con el robo en la joyeria de Houndsditch salvo uno fueron absueltos tras un juicio efectuado en mayo de 1911 El restante logro su liberacion por medio de un recurso de apelacion Los hechos se llevaron a la gran pantalla en peliculas como El hombre que sabia demasiado y The Siege of Sidney Street y se reflejaron tambien en novelas Ademas dos de los edificios de la calle se renombraron en el centenario de los hechos en honor a Peter Piaktov el Pintor uno de los miembros de la banda que probablemente no estuvo presente ni en Houndsditch ni en Sidney Street Tambien hay placas que recuerdan a los bomberos y policias que fallecieron en servicio Indice 1 Trasfondo 1 1 Demografia de Londres e inmigracion 1 2 La banda de exiliados letones 1 3 Policia de la capital 2 Asesinatos de Houndsditch diciembre de 1910 3 Investigacion 17 de diciembre de 1910 2 de enero de 1911 4 Sucesos del 3 de enero 5 Repercusion 6 Legado 7 Referencias 7 1 Notas 7 2 Citas 7 3 Bibliografia 8 Enlaces externosTrasfondo EditarDemografia de Londres e inmigracion Editar La Rusia zarista albergaba en el siglo XIX a una comunidad de cinco millones de judios la mas grande por aquel entonces Perseguidos y victimas de violentos pogromos muchos de ellos se vieron obligados a emigrar y entre 1875 y 1914 cerca de 120 000 llegaron al Reino Unido la mayor parte a Inglaterra Esta afluencia llego a su techo en la decada de 1890 cuando los inmigrantes judios pobres y con poca o incluso ninguna formacion en su mayoria se asentaron en gran numero en el East End londinense 1 La cantidad de judios alcanzaba en algunas zonas el cien por cien de la poblacion y un estudio llevado a cabo en 1900 mostraba que tanto Houndsditch como Whitechapel se identificaban como distritos bien definidos e intensamente judios 2 Algunos de estos expatriados eran revolucionarios y tuvieron dificultades para adaptarse a la vida politica existente en Londres que era menos opresiva El historiador William J Fishman apunta que los meschuggena locos anarquistas eran aceptados como parte del paisaje del East End 3 en general la prensa britanica empleaba los terminos socialista y anarquista sin distincion para referirse a cualquiera que profesase creencias revolucionarias 4 Un editorial publicado en las paginas de The Times dibujo la zona de Whitechapel como un puerto que recibe a algunos de los peores anarquistas y criminales extranjeros que buscan refugio en nuestras acogedoras costas Son estos los hombres que usan la pistola y el cuchillo 5 Las peleas entre bandas integradas por poblacion procedente de Besarabia y otras formadas por odesitas venian siendo frecuentes en Whitechapel y Aldgate desde la entrada en el nuevo siglo Asimismo habia varias facciones revolucionarias activas en la zona 6 En enero de 1909 dos revolucionarios rusos asentados en Londres Paul Helfeld y Jacob Lepidus trataron de robar una furgoneta que transportaba dinero de nominas El proposito de la intentona como solia ser habitual entre los grupos revolucionarios rusos consistia en expropiar propiedad privada para financiar actividades radicales 7 Los sucesos conocidos como la indignacion de Tottenham dejaron dos muertos y veinte heridos 7 La afluencia de inmigrantes y el incremento de las tasas de crimenes violentos asociado a el propiciaron que la poblacion se preocupase y que la prensa abordase el asunto El parlamento aprobo el ley de Extranjeros de 1905 con el objetivo de reducir la inmigracion Los medios populares reflejaron la opinion de parte de la poblacion 8 un editorial publicado en el Manchester Evening Chronicle por ejemplo apoyo el proyecto de ley para limitar el numero de extranjeros sucios indigentes enfermos verminosos y criminales que se vuelcan sobre nuestra tierra 9 En un analisis sobre la inmigracion llegada a Reino Unido el periodista Robert Winder asegura que el acta autorizo reflejos xenofobos que de lo contrario habrian permanecido en el letargo 10 La banda de exiliados letones Editar Dos de los miembros de la banda Fotografia de George Gardstein que se tomo tras su fallecimiento y que la policia coloco en carteles para tratar de recabar informacion Peter alias el Pintor en una imagen incluida en otro de esos carteles En 1910 los exiliados rusos solian reunirse en el Club Anarquista de la calle Jubilee en Stepney 11 Muchos de sus miembros no eran anarquistas y al final el club paso a ser uno de los puntos de encuentro de la diaspora de exiliados rusos muchos de los cuales eran judios 12 No todos los miembros del pequeno grupo de letones nota 1 que se vio involucrado en los sucesos de Houndsditch y Sidney Street eran anarquistas si bien se encontraron libros anarquistas entre sus pertenencias en las pesquisas posteriores 14 Eran probablemente revolucionarios que se habian radicalizado a causa de las experiencias vividas en Rusia De hecho todos tenian posturas politicas de izquierdas y consideraban que la expropiacion de la propiedad privada era una practica valida 4 15 El supuesto lider de la banda era George Gardstein cuyo nombre real seria probablemente Poloski o Poolka en cambio usaba alias como Garstin Morountzeff Mourimitz Maurivitz Milowitz Morintz Morin o Levi 11 16 Se le tenia por anarquista y habia sido acusado de asesinato y actos de terrorismo en Varsovia en 1905 antes de su llegada a Londres 4 Otro miembro del grupo Jacob o Yakov Peters habia llevado a cabo labores de agitacion cuando estaba en el ejercito en Rusia y despues habia trabajado tambien en los astilleros Mientras cumplia condena en prision por este tipo de actividades delictivas lo torturaron y le arrancaron las unas 17 Yourka Dubov era otro agitador ruso llegado a Inglaterra en su huida de los cosacos 18 Por otra parte Fritz Svaars era un leton que habia sido arrestado por las autoridades rusas en tres ocasiones acusado de delitos terroristas pero habia conseguido escaparse en todas ellas Llego a Londres en junio de 1910 tras recorrer los Estados Unidos cometiendo una serie de robos 4 19 Otro de los miembros era Peter al que se le otorgo el sobrenombre de el Pintor porque se desconocia su identidad Aun asi es probable que su nombre fuera Peter Piaktov tambien deletreado como Piaktow Pjaktov o Piaktoff 16 nota 2 o Janis Zhaklis 20 En un breve apunte incluido en el Dictionary of National Biography Bernard Porter afirma que no se conoce ningun detalle de los antecedentes de este anarquista y que ninguno de los datos biograficos existentes sobre el es fiable 4 William o Joseph Sokolov o Sokoloff o Sokolow era un leton que habia sido arrestado en Riga en 1905 acusado de asesinato y robo antes de viajar a Londres 4 Karl Hoffman cuyo verdadero nombre era Alfred Dzircol tambien formaba parte del grupo Habia participado durante anos en actividades revolucionarias y criminales entre las que se contaba el contrabando de armas Asimismo habia trabajado como pintor en Londres 21 John Rosen cuyo nombre real era John Zelin o Tzelin llego a la capital britanica en 1909 procedente de Riga y trabajaba alli como barbero 22 El ultimo de los miembros de la banda era Max Smoller tambien conocido como Joe Levi o Jose el Judio Tenia ordenes de arresto en Crimea por varios robos de joyas 23 Policia de la capital Editar Tras la aprobacion de las actas de la Policia Metropolitana en 1829 y de la Policia de la City de Londres en 1839 la capital estaba vigilada por ambas fuerzas 24 25 La Metropolitana tenia influencia en toda la urbe mientras que la de la City se encargaba de hacer cumplir la ley en los limites de esa municipalidad 24 25 Los sucesos acaecidos en Houndsditch en diciembre de 1910 cayeron dentro del ambito de competencia de la policia de la City mientras que los hechos de Sidney Street de enero de 1911 se produjeron en una zona en la que la jurisdiccion la tenia el cuerpo metropolitano 26 27 Tanto la una como la otra estaban bajo el mando del ministro del Interior cargo que ocupaba Winston Churchill de 36 anos 24 Cuando estaban de servicio en circunstancias normales los oficiales de ambas fuerzas contaban tan solo con una porra de madera para protegerse En caso de que tuviesen que enfrentarse a personas armadas como fue el caso de Sidney Street podian emplear revolveres Webley y Bull Dog escopetas y rifles de pequeno calibre provistos de canones de 22 milimetros empleados habitualmente en interiores 27 28 29 Asesinatos de Houndsditch diciembre de 1910 Editar Imagen incluida en el Illustrated London News del 24 de diciembre de 1910 en la que se muestra a un grupo de policias en los edificios Exchange Bajo el nombre de Joe Levi Smoller visito a comienzos de diciembre de 1910 los edificios Exchange localizados en un callejon sin salida y cuya parte trasera colindaba con la posterior de las propiedades de Houndsditch Alli alquilo el numero 11 Una semana mas tarde Svaars alquilo el numero 9 para un periodo de un mes alegando que lo necesitaba para labores de almacenamiento 30 31 La banda no pudo alquilar el numero 10 que se encontraba justo detras de su objetivo la joyeria que regentaba Henry Samuel Harris sita en el numero 119 de la calle Houndsditch Se decia que la caja fuerte del joyero guardaba entre 20 000 y 30 000 libras en joyas 32 33 el hijo de Harris aseguraria mas tarde que el total no sobrepasaba las 7000 34 A lo largo de las dos semanas siguientes la banda llevo al lugar parte del material que necesitaba entre el que se incluian una manguera de caucho para el gas de 18 25 metros de longitud una bombona de gas comprimido y una seleccion de herramientas con brocas con puntas de diamante 35 36 La banda comenzo a agujerear la pared trasera de la joyeria desde el pequeno patio situado en la parte trasera del numero 11 el 16 de diciembre 37 el numero 10 permanecia inhabitado desde el dia 12 de ese mismo mes 38 nota 3 Alrededor de las diez de la noche cuando regresaba a su casa sita en el numero 120 de Houndsditch Max Weil escucho unos ruidos extranos procedentes de la propiedad colindante 39 nota 4 Se topo con el condestable Piper que estaba de servicio y le puso al corriente de estos ruidos El agente reviso los numeros 118 y 121 de Houndsditch de donde creia que procedian los sonidos y los considero lo suficientemente extranos como para emprender una investigacion mas a fondo Llamo a la puerta del numero 11 de los edificios Exchange la unica que tenia una luz en la parte trasera Piper desconfio del hombre que le abrio la puerta y con la intencion de no alertar a la banda le pregunto si la senora estaba dentro Este le respondio en un ingles deficiente que no se encontraba alli y el agente le aseguro que regresaria mas tarde 41 42 Los sargentos Tucker y Bentley y el policia Choate fallecidos en acto de servicio el 16 de diciembre de 1910 Piper informo de que vio a un hombre sospechoso entre las sombras del callejon cuando partia de los edificios Exchange para regresar a Houndsditch Al intentar acercarsele el hombre escapo Mas tarde Piper lo describio como palido rubio y de aproximadamente metro setenta 43 Al llegar a Houndsditch vio a los condestables Woodhams y Choate que estaban de servicio en una zona limitrofe Estos se encargaron de vigilar el numero 120 de Houndsditch y el 11 de los edificios Exchange mientras Piper se dirigia a la comisaria Bishopsgate para hacer un reporte 44 Para las once y media habia ya siete agentes de uniforme y otros dos vestidos de calle en el lugar de los hechos cada uno de ellos armado con su porra de madera El sargento Bentley de la comisaria de Bishopsgate llamo a la puerta del numero 11 sin saber que Piper lo habia hecho ya lo que alerto a la banda Fue Gardstein el que salio a recibirlo y no le dio ninguna respuesta cuando Bentley le pregunto si habia alguien trabajando alli El sargento le ordeno llamar a alguien que hablara ingles lo que Gardstein aprovecho para dejar la puerta medio cerrada y escabullirse hacia el interior Bentley accedio al recibidor acompanado del sargento Bryant y el policia Woodhams nada mas ver las bajeras de unos pantalones se percataron de que alguien los estaba vigilando desde las escaleras Los policias le preguntaron al hombre si podian ir a la parte trasera de la estancia y este les dio el visto bueno Cuando Bentley se disponia a avanzar se abrio la puerta trasera y uno de los miembros de la banda disparo el hombre de las escaleras hizo lo propio Bentley recibio un disparo en el hombro y otro en el cuello que fracturo su columna vertebral Los disparos tambien alcanzaron a Bryant en un brazo y en el pecho y a Woodhams cuyo femur quedo roto ambos se desvanecieron 45 46 47 Aunque sobrevivieron ninguno de los dos llego a recuperarse nunca de estas lesiones 48 La banda trato de escapar por el callejon pero llegaron otros policias al lugar Peters golpeo al sargento Tucker de la comisaria de Bishopsgate en la cadera y en el corazon lo que le provoco una muerte instantanea Choate agarro a Gardstein y lucho para quitarle el arma pero el ruso consiguio dispararle en una pierna Otros miembros de la banda corrieron para ayudar a Gardstein y en esas le dispararon a Choate un total de doce veces Tras los disparos se llevaron a Gardstein 45 49 Cuando estos hombres asistidos por una mujer cuya identidad se desconoce trataban de escapar Isaac Levy un viandante al que habian amenazado a punta de pistola los abordo Fue el unico testigo de la fuga capaz de brindar detalles ya que el resto de testigos penso que no eran mas que unos hombres y una mujer que asistian a un amigo borracho 50 El grupo en el que se encontraba Peters acudio a las estancias de Svaars y Peter el Pintor en el numero 59 de la calle Grove Alli Luba Milstein amante de Svaars y Sara Trassjonsky atendieron a Gardstein 51 y lo dejaron en cama Peters coloco su pistola Dreyse debajo del colchon se desconoce si lo hizo para que Gardstein pudiera defenderse en caso de que acudiesen a arrestarlo o para que lo inculparan por la muerte de Tucker 52 53 Continuaron arribando agentes a Houndsditch y se encargaron de atender a los heridos Metieron el cuerpo de Tucker a un taxi que lo llevo al London Hospital en Whitechapel Road A Choate tambien lo llevaron a este centro para operarlo pero fallecio a las cinco y media de la manana del 17 de diciembre Bentley por su parte llego medio inconsciente al Hospital de San Bartolome pero se recupero lo suficiente como para entablar una conversacion con su esposa que estaba embarazada y responder a preguntas relativas a los sucesos Sin embargo su estado de salud empeoro a las siete menos cuarto del 17 de diciembre y finalmente fallecio a las siete y media 54 55 El de Tucker Bentley y Choate fue uno de los mas grandes asesinatos multiples de policias acontecidos en tiempos de paz 26 39 Salvo la de Gardstein las identidades de los miembros de la banda presentes en Houndsditch la noche del 16 de diciembre de 1910 no se ha llegado a confirmar nunca Bernard Porter en uno de sus escritos para el Dictionary of National Biography considera que Sokolov y Peters estaban presentes y que lo mas probable es que fueran los atracadores a los que dispararon los policias que interrumpieron el robo Opina que los hechos apuntan a que Peter el Pintor no estaba en el lugar esa noche 4 mientras que el periodista J P Eddy sugiere que Svaars si se encontraba entre ellos 56 El ya jubilado agente Donald Rumbelow redacto una cronica de los hechos en la que apuntaba que los alli presentes eran Gardstein Smoller Peters y Dubov a los que esperaba un grupo de refuerzo conformado por Sokolov y Svaars por si era necesario proseguir con la operacion al dia siguiente Asimismo Rumbelow contempla la posibilidad de que hubiese un tercer grupo a la espera en la vivienda de Hoffman con este Rosen y Osip Federov un cerrajero en paro listos para salir a escena 57 58 Este mismo autor tambien considera que tanto Peter el Pintor como Nina Vassilleva participaron en los hechos bien como observadores o sin aportar ninguna habilidad especial 57 Investigacion 17 de diciembre de 1910 2 de enero de 1911 EditarAjustandose al protocolo la policia de la City aviso a la Metropolitana y ambos cuerpos armaron a los investigadores con revolveres 59 La investigacion fue un reto dadas las diferencias culturales patentes entre los agentes y los nutridos grupos de residentes extranjeros presentes en la zona que abordarian las pesquisas Ademas no habia ningun hablante de ruso leton o yidis entre los miembros de ambas fuerzas 60 61 Dibujo publicado en The Illustrated Police News en el que se muestra el momento en que la policia encuentra el cuerpo de Gardstein En las primeras horas del 17 de diciembre preocupados por el empeoramiento del estado de salud de Gardstein Milstein y Trassjonsky decidieron acudir a un medico de la zona bajo el pretexto falso de que lo habia herido por accidente un amigo 56 El doctor creia que la bala estaba aun incrustada en el pecho y de hecho mas tarde se descubriria que estaba tocando el ventriculo derecho de su corazon El doctor quiso trasladar a Gardstein al London Hospital pero se negaron asi que tuvo que limitarse a venderles medicacion para aliviar el dolor Tras hacerlo se marcho El ruso fallecio a las nueve de esa manana y cuando el doctor regreso a las once encontro el cadaver 62 Como no tenia noticias de los sucesos acaecidos la noche anterior en los edificios Exchange informo de la muerte al forense no a la policia Este traslado la informacion a los agentes locales a mediodia y fueron ellos los que pusieron al corriente al inspector detective Frederick Wensley quien los acompano a la calle Grove 63 Trassjonsky se encontraba en la habitacion contigua y la policia la encontro rapido mientras quemaba papeles apresuradamente Fue consecuentemente arrestada y puesta bajo custodia policial en el cuartel de Old Jewry 64 Los papeles que la policia pudo recuperar relacionaban a los sospechosos con el East End en particular con grupos anarquistas activos en la zona 65 Wensley que conocia bien el area de Whitechapel actuo a lo largo de toda la investigacion como un oficial de enlace con las unidades de la City 66 El cuerpo de Gardstein fue retirado a una morgue donde se le limpio la cara se le cepillo el pelo se le abrieron los ojos y se le tomo una fotografia Esta se empleo para elaborar carteles en ruso e ingles en los que junto con las descripciones del resto de miembros de la banda que le habian ayudado a escapar de los edificios Exchange se pedia informacion a los ciudadanos 67 68 Cerca de noventa agentes se dedicaron exclusivamente a conducir la busqueda en el East End Durante sus pesquisas ademas difundian detalles de las personas que estaban buscando Isaac Gordon un propietario delato a una de sus inquilinas Nina Vassilleva despues de que esta le contara que habia estado viviendo en los edificios Exchange Wensley se encargo de interrogar a la mujer despues de encontrar publicaciones anarquistas y una fotografia de Gardstein en sus habitaciones Asimismo los agentes arrestaron a Federov en su vivienda el 18 de diciembre mientras que Dubov y Peters no duraron mas alla del 22 libres 69 A la misa conmemorativa celebrada en la catedral de San Pablo acudieron un representante del rey Winston Churchill y el alcalde londinense Ese mismo dia se celebro una misa conmemorativa en la catedral de San Pablo para honrar a Tucker Bentley y Choate Acudieron a ella Edward Wallington en representacion del rey Jorge V Winston Churchill y el alcalde de la ciudad 70 71 Conmocionados por los crimenes los londinenses mostraron sus sentimientos en el servicio Alrededor de diez mil personas aguardaron en las inmediaciones de San Pablo muchos duenos de negocios los cerraron en senal de respeto y la Bolsa se detuvo durante media hora para que los inversores pudieran asistir a la procesion que recorrio Threadneedle Street Concluida la misa 750 000 personas arroparon a los fallecidos en los trece kilometros que recorrieron sus feretros de camino al cementerio muchos de ellos incluso les lanzaron flores a su paso 72 73 Se llevaron a cabo ruedas de reconocimiento en la comisaria de Bishopgate el 23 de diciembre Isaac Levy que habia visto como el grupo huia de los edificios Exchange consiguio identificar a Peters y Dubov como los hombres que llevaban a Gardstein Los agentes tambien se cercioraron de que a Federov se le habia visto en el lugar de los hechos 74 Este aparecio al dia siguiente junto con Peters y Dubov en el tribunal de policia de Guildhall Se les acuso de ser complices del asesinato de los tres policias y de conspirar para robar la joyeria aunque los tres se declararon inocentes 75 76 77 El 27 de diciembre el arrendador de Gardstein vio su fotografia en uno de los carteles colocados en las calles y alerto a la policia Wensley y sus colegas se desplazaron hasta la vivienda de Gold Street en Stepney y encontraron cuchillos una pistola municion pasaportes falsos y publicaciones revolucionarias 78 Dos dias mas tarde se celebro una nueva audiencia en el tribunal de policia de Guildhall En esta ocasion Milstein y Trassjonsky acompanaban a Federov Peters y Dubov en la tribuna Como algunos de los abogados tenian un nivel bajo de ingles se hizo necesario emplear interpretes a lo largo de los procedimientos El caso se aplazo al final del dia hasta el 6 de enero de 1911 35 79 El dia de Ano Nuevo de 1911 se encontro el cuerpo de Leon Beron un inmigrante judio ruso en el parque de Clapham Common al sur de Londres Lo habian golpeado duramente y tenia dos cortes de cinco centimetros cada uno en forma de ese en las mejillas Pese a la falta de pruebas la prensa conecto el caso con los asesinatos de Houndsditch y los subsiguientes sucesos de Sidney Street 80 81 El historiador F G Clarke asegura en su repaso de los sucesos que habia un leton que aseveraba que a Beron lo habian matado porque estaba planeando filtrar informacion no por haberla filtrado asi pues el acto habria sido preventivo disenado para asustar a los lugarenos y que estos no informaran sobre los anarquistas 82 83 Los carteles con la fotografia de Gardstein resultaron efectivos y en las ultimas horas de ese primer dia del ano otro ciudadano se acerco a las autoridades para brindarles informacion sobre Svaars y Sokolov 66 Les conto que los hombres estaban escondidos en el numero 100 de Sidney Street junto con la inquilina Betty Gershon que era la amante de Sokolov Se persuadio al informante para que se pasara al dia siguiente por la casa y comprobara que seguian alli 84 En la tarde del 2 de enero se celebro una reunion para decidir cuales serian los siguientes pasos Wensley altos cargos de la policia metropolitana y William Nott Bower comisionado de la de la City estuvieron presentes 85 Sucesos del 3 de enero Editar Dos de los Scots Guards durante el sitio Disparaban desde una habitacion situada enfrente de la casa asediada Un grupo de doscientos oficiales de la Policia Metropolitana y la de la City acordono la zona alrededor del numero 100 de Sidney Street justo despues de la medianoche del dia 3 de enero Los oficiales armados se situaron en el numero 111 justo enfrente 86 y durante la noche despertaron y evacuaron a los vecinos de los edificios colindantes 87 Wensley desperto a los inquilinos del piso bajo del numero 100 y les pidio que trajeran a Gershon haciendole creer que su marido enfermo la necesitaba En cuanto aparecio los agentes la agarraron y se la llevaron al cuartel de la Policia de la City Una vez desalojados los inquilinos de la planta baja ya no quedaba nadie en el numero 100 a excepcion de Svaars y Sokolov que no parecian haberse percatado de los movimientos 88 El reglamento que regulaba el procedimiento que debian seguir los policias asi como la ley que dictaba sus acciones les impedia abrir fuego a no ser que les disparasen primero Esto unido a la estructura del edificio que tenia una escalera estrecha y serpenteante por la que tendrian que pasar hacia arriesgado cualquier intento de alcanzar a los miembros de la banda por lo que se decidio esperar hasta el amanecer para emprender cualquier accion 89 Un policia llamo a la puerta del numero 100 alrededor de las siete y media de la manana pero no obtuvo respuesta de modo que lanzaron piedras a la ventana para despertar a los hombres Svaars y Sokolov se asomaron a la ventana y abrieron fuego contra la policia Un sargento resulto herido en el pecho y lo tuvieron que evacuar en medio de los disparos provenientes de los tejados y llevar al London Hospital 90 nota 5 Algunos miembros de la policia respondieron a los disparos pero sus armas solo resultaban efectivas a corta distancia por lo que en este caso estaban en gran desventaja frente a las pistolas automaticas de los dos gansteres 91 92 Llegadas las nueve de la manana parecia ya evidente que los dos hombres disponian de armas superiores y de municion abundante Los oficiales de policia al mando el superintendente Mulvaney y el superintendente en jefe Stark contactaron con Scotland Yard al otro lado de la linea estaba el comisionado asistente del alcalde Frederick Wodehouse Este llamo al Ministerio del Interior y consiguio el permiso de Churchill para llevar al lugar de los hechos a un destacamento de la Guardia Escocesa acuartelado en la Torre de Londres 93 94 Fue la primera vez que la policia requeria la ayuda del ejercito para lidiar con un asedio armado 95 Veintiun tiradores voluntarios de los Guards llegaron al lugar a las diez de la manana y adoptaron posiciones de tiro al final de la calle por cada lado y en las casas de enfrente El tiroteo prosiguio sin que ninguno de los bandos tomara ventaja 25 96 Churchill presenciando los acontecimientos en vivo Churchill llego a las doce menos diez para presenciar los hechos de primera mano 97 mas tarde aseguraria que lo recibieron con gritos de critica dado que su partido el Liberal habia permitido la afluencia de inmigrantes desde Rusia con su politica 98 No esta claro el alcance del papel que desempeno Churchill durante el asedio Sus biografos Paul Addison y Roy Jenkins consideran que no dio ninguna orden operativa 99 100 pero una cronica de los hechos elaborada por la Policia Metropolitana asegura que este fue un caso muy raro en el que el ministro del Interior tomo decisiones relativas al mando operativo policiaco 25 nota 6 En una carta posterior dirigida a The Times Churchill clarifico su papel No interferi de ninguna manera en las disposiciones emitidas por las autoridades policiales que se encontraban en el lugar En ningun momento desautorice o anule a esas autoridades La policia tuvo absoluta via libre desde el principio hasta el final No envie ni a la artilleria ni a los ingenieros Tampoco se me pregunto si debian ser enviados o no 102 Los bomberos tratan de apagar el fuego en el numero 100 tras el final del asedio El tiroteo alcanzo su punto algido entre las doce y las doce y media del mediodia pero a falta de diez minutos para la una se diviso fuego saliendo por las chimeneas del edificio y de las ventanas del segundo piso no se ha llegado a dilucidar si el fuego se origino por accidente o de manera intencionada 103 En cualquier caso se propago lentamente y a la una y media habia alcanzado ya el resto de pisos Fue entonces cuando llego un segundo destacamento de Scots Guards que portaba una ametralladora Maxim que no se habia empleado antes 104 Sokolov asomo su cabeza por la ventana poco despues recibio un disparo de uno de los soldados y cayo hacia el interior 105 El hombre al mando de la Brigada de Bomberos pidio permiso para extinguir las llamas pero se lo denegaron Se acerco a Churchill para que este se lo concediera pero el ministro se cino a lo que la policia le habia conminado 100 102 Mas tarde Churchill escribiria Intervine entonces para solventar la disputa en un momento bastante tenso Le dije al oficial de la Brigada de Bomberos en calidad de ministro del Interior que podia dejar que el edificio cayera a causa de las llamas y que debia estar listo para evitar que se expandiera la conflagracion 106 Los disparos procedentes de la casa cesaron alrededor de las dos y media de la tarde Uno de los detectives alli presentes se acerco y abrio la puerta antes de volver a alejarse Otros oficiales y algunos soldados esperaban a que alguno de los hombres saliese Ninguno de ellos lo hizo y tras el derrumbe de parte del techo quedo claro que ambos hombres estaban muertos por lo que se permitio la entrada de los bomberos para que comenzasen con las labores de extincion 107 108 Churchill se fue del lugar a las tres menos veinte justo cuando llegaba la Artilleria Real a Caballo con dos canones QF de trece libras 109 Los bomberos encontraron el cuerpo de Sokolov al entrar a la propiedad para apagar las llamas y lo sacaron Cinco de ellos tuvieron que ser trasladados al London Hospital despues de que se les cayera encima una pared 110 El superintendente Charles Pearson quedo con la columna fracturada y fallecio seis meses despues de los hechos 111 112 Tras enfriar el edificio los bomberos reanudaron sus labores de busqueda y alrededor de las seis y media encontraron un segundo cuerpo el de Svaars que llevaron a la morgue 113 Repercusion EditarLas camaras de Pathe News grabaron los hechos incluidas imagenes de Churchill lo que hace que esta sea la primera ocasion en la que se grabo un asedio en el Reino Unido 13 95 Cuando el noticiero que las incluia se emitio en las salas de cine los espectadores abuchearon a Churchill y gritaron disparadle a el 114 Su presencia fue motivo de polemica entre muchos y el lider de la posicion Arthur Balfour hizo la siguiente observacion Churchill estaba en la que en lenguaje militar es conocida como la zona de fuego tanto el como el fotografo estaban arriesgando sus vidas Entiendo lo que hacia el fotografo pero que hacia el honorable caballero Ni lo entendi en su momento ni lo entiendo ahora 115 116 Jenkins sugiere que acudio porque no podia resistirse a ver la diversion en persona 117 Varios detectives inspeccionan el numero 100 tras los hechos Al jurado que abordo en enero las muertes acaecidas en Houndsditch y Sidney Street le llevo menos de quince minutos llegar a la conclusion de que los cuerpos eran los de Svaars y Sokolov y de que Gardstein y otros habian asesinado a Tucker Bentley y Choate durante el intento de robo 118 119 A Rosen se le detuvo el 2 de febrero en su puesto de trabajo en la calle Well Hackney 22 mientras que con Hoffman se hizo lo propio el 15 de febrero 120 Las diligencias procesales se prolongaron desde diciembre de 1910 cuando aparecieron Milstein y Trassjonsky hasta marzo de 1911 Consistieron en veinticuatro audiencias individuales A Milstein se le eximio de sus acusaciones en febrero por falta de pruebas y Hoffman Trassjonsky y Federov siguieron el mismo camino en marzo 121 El proceso contra los otros cuatro detenidos lo dirigio el juez William Grantham en el Old Bailey el Tribunal Penal Central en marzo Se acuso a Dubov y Peters del asesinato de Tucker y al igual que a Rosen y Vassilleva tambien de acoger de manera criminal a un delincuente acusado de asesinato y de conspirar y acordar asaltar la tienda de Henry Samuel Harris con la intencion de robarle bienes 122 123 El proceso se prolongo durante once dias 124 a causa en gran parte de las dificultades devenidas del bajo dominio del idioma por parte de los acusados y de sus caoticas vidas privadas Al final todos fueron absueltos a excepcion de Vassilleva a la que se condeno por conspiracion en el robo La sentencia la enviaba dos anos a prision pero fue revocada tras un recurso de apelacion 122 125 A la luz del elevado nivel de criticas que recibio el ley de Extranjeros Churchill decidio endurecer la legislacion y propuso amparandose en la regla de los diez minutos nota 7 un proyecto de ley para la prevencion de los crimenes perpetrados por extranjeros 127 128 El parlamentario Josiah Clement Wedgwood se opuso y le escribio a Churchill para pedirle que no introdujera las medidas mas duras Sabes tan bien como yo que la vida humana no vale nada en comparacion con la muerte de las ideas y la traicion a las tradiciones inglesas 129 Finalmente el proyecto de ley no salio adelante 130 Legado EditarPlacas conmemorativas En recuerdo de los tres policias asesinados en Houndsditch Para honrar a Charles Pearson bombero que fallecio al caersele una pared encima mientras trataba de sofocar el incendio de Sidney Street La prensa critico la deficiencia de las armas de la policia lo que dio lugar a que el 12 de enero de 1911 se comenzaran a probar otras diferentes El proceso provoco que la Policia Metropolitana remplazara a finales de ese mismo ano los revolveres Webley por pistolas semiautomaticas Webley amp Scott de calibre 32 la de la City hizo lo propio en 1912 95 131 Los integrantes de la banda se dispersaron tras los acontecimientos De Peter el Pintor no se supo nada de ahi en adelante mas alla de unos avistamientos sin pruebas por lo que se conjeturo que habia abandonado el pais 4 13 Jacob Peters regreso a Rusia donde ascendio al puesto de jefe adjunto de la Cheka la policia secreta sovietica y fue ejecutado en el marco de la Gran Purga de Iosif Stalin 132 133 Trassjonsky atraveso una crisis mental y se la confino en el Asilo para Lunaticos de Colney Hatch Se ignora que le deparo la vida a partir de ese momento y tampoco se conoce su fecha de fallecimiento 134 Dubov Federov y Hoffman se esfumaron de los registros Vassilleva por su parte permanecio en el East End el resto de su vida y fallecio en Brick Lane en 1963 Smoller abandono el pais en 1911 rumbo a Paris donde desaparecio Por ultimo Milstein emigro a los Estados Unidos 135 136 El asedio inspiro la escena final de la pelicula El hombre que sabia demasiado dirigida por Alfred Hitchcock 137 Ademas los sucesos se llevaron a la ficcion en otro filme de 1960 titulado The Siege of Sidney Street 138 Sirvieron tambien de inspiracion para dos novelas The Siege of Sidney Street 1960 de F Oughton y A Death Out of Season 1973 de Emanuel Litvinoff 139 Las autoridades municipales de Tower Hamlets decidieron en septiembre de 2008 renombrar dos edificios de Sidney Street como Peter House y Painter House Las placas colocadas en ellos tildaban a Peter el Pintor de antiheroe puesto que este no se vio involucrado en gran medida en los acontecimientos La decision enfado a la Federacion de la Policia Metropolitana y un portavoz municipal hubo de dar explicaciones No hay prueba alguna de que Peter matara a los tres agentes de modo que sabiamos que no estabamos nombrando el edificio en honor a un asesino pero es el nombre con el que los habitantes del East End asocian el asedio de Sidney Street 140 141 En diciembre de 2010 en el centenario de los sucesos de Houndsditch se instalo una placa conmemorativa cerca del lugar rindiendo homenaje a los tres policias asesinados Tres semanas mas tarde en el aniversario del sitio se coloco otro para honrar a Pearson el bombero fallecido en servicio al caerle una pared encima 142 111 Referencias EditarNotas Editar Por aquel entonces Letonia era parte del Imperio ruso 13 Usaba diferentes alias como Schtern Straume Makharov y Dudkin 4 El numero 10 habia sido alquilado por Mijail Silisteanu un hombre de negocios rumano que trabajaba en unas oficinas cercanas sitas en el 73 de St Mary Axe Contrato a mujeres para promocionar un juego que habia patentado Estas se dedicaron a jugar al juego en la ventana de su oficina lo que atrajo a grupos de curiosos La policia se vio obligada a detener la exposicion puesto que los espectadores cortaban el paso Disgustado Silisteanu habia partido rumbo a Paris el 12 de diciembre 38 El atraco tuvo lugar durante el shabat judio de modo que las calles estaban mas silenciosas de lo normal Esto hizo que el ruido causado por la banda fuera mas perceptible 39 40 El oficial sargento Leeson consiguio recuperarse por completo 90 Son apocrifas las historias que aseguran que a Churchill le rozo la cabeza una bala dado que no se hace referencia a tal suceso ni en los registros oficiales ni en los escritos del propio Churchill sobre el asedio 101 La regla de los diez minutos es un procedimiento existente en el Parlamento del Reino Unido que brinda diez minutos extra para presentar un proyecto de ley mas aparte de los veinte que ordinariamente se permiten por cada sesion legislativa 126 Citas Editar Cohen Humphries y Mynott 2002 pp 13 14 Russell y Lewis 1900 p XXXVIII Fishman 2004 pp 269 287 a b c d e f g h i Porter 2011 The Police Murders in the City The Times 19 de diciembre de 1910 p 11 Palmer 2004 p 111 a b Cesarini David Face Has Changed but Fear Remains Times Higher Education en ingles Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016 Consultado el 1 de junio de 2018 Rogers 1981 pp 123 125 Cohen Humphries y Mynott 2002 p 14 Winder 2005 p 260 a b Eddy 1946 p 12 Rumbelow 1988 p 39 a b c Andy McSmith 11 de diciembre de 2010 Siege of Sidney Street How the dramatic stand off changed British police politics and the media forever The Independent en ingles Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016 Consultado el 1 de junio de 2018 Shpayer Makov Haia verano de 1988 Anarchism in British Public Opinion 1880 1914 31 4 Victorian Studies pp 487 516 JSTOR 3827854 Moss y Skinner 2015 pp 3061 3064 a b Rogers 1981 p 16 Rumbelow 1988 pp 34 35 Rumbelow 1988 p 35 Rogers 1981 p 48 Bloom 2010 p 239 Rumbelow 1988 p 55 a b Rogers 1981 pp 180 181 Rumbelow 1988 p 64 a b c Information Leaflet Number 43 Records of City of London police officers en ingles London Metropolitan Archives Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016 Consultado el 1 de junio de 2018 a b c d Historical organisation of the Met en ingles Policia Metropolitana de Londres Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016 Consultado el 1 de junio de 2018 a b Houndsditch Murders en ingles City of London Police Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 Consultado el 1 de junio de 2018 a b The Siege of Sidney Street en ingles Policia Metropolitana de Londres Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016 Consultado el 1 de junio de 2018 Bloom 2013 p 271 Waldren agosto de 2012 p 4 Rumbelow 1988 pp 64 65 Eddy 1946 pp 13 14 Stratmann 2010 p 61 The Houndsditch Murders The Spectator 24 de diciembre de 1910 p 6 Rogers 1981 p 45 a b Houndsditch Murders Five Prisoners before the Magistrate The Manchester Guardian 30 de diciembre de 1910 p 12 Rumbelow 1988 pp 77 78 Palmer 2004 pp 147 148 a b Rumbelow 1988 p 66 a b c Sanchia Berg 13 de diciembre de 2010 Sidney St The siege that shook Britain en ingles British Broadcasting Corporation Consultado el 2 de junio de 2018 Bloom 2013 p 270 Eddy 1946 pp 15 16 Rogers 1981 pp 26 27 Rogers 1981 p 27 Rumbelow 1988 p 71 a b The Murder of Police in Houndsditch Prisoners in Court The Manchester Guardian 7 de enero de 1911 p 10 Eddy 1946 pp 16 17 Rumbelow 1988 pp 72 73 Eddy 1946 p 18 Rumbelow 1988 pp 73 74 Rogers 1981 pp 35 36 Eddy 1946 pp 18 19 Rumbelow 1988 p 85 Rogers 1981 pp 38 39 Rumbelow 1988 pp 74 76 Rogers 1981 pp 30 31 a b Eddy 1946 p 19 a b Rumbelow 1988 pp 66 67 81 81 Rogers 1981 p 22 Rogers 1981 p 36 Bird 2010 p 3 Rogers 1981 pp 36 37 Rumbelow 1988 pp 95 97 Wensley 2005 pp 164 165 Rumbelow 1988 pp 100 101 Rogers 1981 p 43 a b Waldren julio de 2013 p 2 Rogers 1981 p 39 Keily y Hoffbrand 2015 p 67 Rumbelow 1988 pp 107 112 114 Rogers 1981 pp 61 62 Honour for Murdered Policemen Dundee Evening Telegraph 23 de diciembre de 1910 p 1 Public Funerl of the Houndsditch Victims Nottingham Evening Post 22 de diciembre de 1910 p 3 Rogers 1981 pp 61 63 Rogers 1981 p 67 Three Foreigners Charges in Connection with the Houndsditch Crime The Daily Mirror 26 de diciembre de 1910 p 6 The Houndsditch Murders Three Foreigners in Court The Observer 25 de diciembre de 1910 p 7 The Houndsditch Murders Three Suspects before the Police Court The Manchester Guardian 26 de diciembre de 1910 p 7 Rogers 1981 pp 72 73 Rogers 1981 pp 79 80 Rumbelow 1988 pp 203 204 Porter Bernard febrero de 1985 Review Will O The Wisp Peter the Painter and the Anti Tsarist Terrorists in Britain and Australia 70 228 History pp 152 153 JSTOR 24415042 Saunders David abril de 1985 Review Clarke F G Will O The Wisp Peter the Painter and the Anti Tsarist Terrorists in Britain and Australia The Slavonic and East European Review 63 2 306 307 JSTOR 4209108 Rumbelow 1988 pp 204 205 Rumbelow 1988 pp 115 118 Waldren julio de 2013 pp 3 4 Waldren julio de 2013 p 4 Rogers 1981 pp 86 87 Rumbelow 1988 pp 127 128 Rumbelow 1988 pp 128 129 a b Eddy 1946 p 23 Rogers 1981 p 94 Waldren julio de 2013 p 9 Rogers 1981 p 98 Rumbelow 1988 pp 132 133 a b c Keily y Hoffbrand 2015 p 64 Murderers Siege in London The Manchester Guardian en ingles 4 de enero de 1911 p 7 Consultado el 2 de junio de 2018 Rogers 1981 p 105 Rumbelow 1988 p 135 Addison 2014 a b Jenkins 2012 p 195 Waldren julio de 2013 p 11 a b Winston Churchill 12 de enero de 1911 Mr Churchill and the Stepney Siege The Times p 8 Rogers 1981 pp 111 112 Rogers 1981 p 113 Moss y Skinner 2015 p 3064 Churchill 1942 p 59 Rumbelow 1988 pp 137 138 Waldren julio de 2013 p 13 Rogers 1981 p 118 Eddy 1946 pp 24 25 a b Sidney Street murdered police trio honoured by memorial en ingles British Broadcasting Corporation 16 de diciembre de 2010 Consultado el 2 de junio de 2018 Waldren julio de 2013 p 14 Rogers 1981 p 120 Rumbelow 1988 p 142 His Majesty s Most Gracious Speech en ingles Hansard transcripciones de los debates del Parlamento del Reino Unido Consultado el 2 de junio de 2018 Gilbert 2000 p 224 Jenkins 2012 p 194 The Sidney Street Fight The Times 19 de enero de 1911 p 8 Rogers 1981 p 178 Rumbelow 1988 p 155 Rumbelow 1988 pp 166 172 a b Zurka Dubof Jacob Peters John Rosen Nina Vassileva en ingles Old Bailey Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016 Consultado el 3 de junio de 2018 Rumbelow 1988 pp 171 172 Rogers 1981 p 191 Rogers 1981 pp 191 196 Ten Minute Rule Bill en ingles British Broadcasting Corporation 31 de octubre de 2008 Consultado el 10 de agosto de 2018 Defries 2014 pp 35 36 News of the Week The Spectator en ingles 22 de abril de 1911 pp 1 2 Archivado desde el original el 23 de febrero de 2016 Consultado el 4 de junio de 2018 Mulvey 2010 p 37 Rogers 1981 p 151 Waldren agosto de 2012 pp 15 16 Rumbelow 1988 pp 194 195 Sidney Street Siege Resonates Even 100 Years On The Guardian en ingles 2 de enero de 2011 Consultado el 4 de junio de 2018 Eddy 1946 pp 31 32 Rumbelow 1988 pp 181 183 Rogers 1981 p 197 Man Who Knew Too Much The 1934 en ingles Screenonline del British Film Institute Consultado el 4 de junio de 2018 Burton 2016 p 389 Taylor 2012 p 194 Lucy Cockcroft 25 de septiembre de 2008 Tower blocks named after notorious criminal linked to police killings The Telegraph en ingles Consultado el 4 de junio de 2018 Waldren agosto de 2012 pp 17 18 Memorial for murdered Houndsditch officers en ingles British Broadcasting Corporation Consultado el 4 de junio de 2018 Bibliografia Editar Addison Paul 2014 Churchill Sir Winston Leonard Spencer 1874 1965 Oxford Dictionary of National Biography Oxford University Press doi 10 1093 ref odnb 32413 Consultado el 4 de enero de 2015 requiere suscripcion Bird Samantha L 2010 Stepney Profile of a London Borough from the Outbreak of the Nombre World War to the Festival of Britain 1914 1951 Newcastle upon Tyne Cambridge Scholars Publishing ISBN 978 1 4438 2612 9 Bloom Clive 2010 Violent London 2000 Anos of Riots Rebels and Revolts Londres Palgrave Macmillan ISBN 978 0 230 27559 1 Bloom Clive 2013 Victoria s Madmen Revolution and Alienation Londres Palgrave Macmillan ISBN 978 1 137 31897 8 Burton Alan 2016 Historical Dictionary of British Spy Fiction Londres Rowman amp Littlefield ISBN 978 1 4422 5587 6 Churchill Winston 1942 Thoughts and Adventures Londres Macmillan OCLC 1028252 Cohen Steve Humphries Beth Mynott Ed 2002 From Immigration Controls to Welfare Controls Londres Routledge ISBN 978 0 415 25083 2 Defries Harry 2014 Conservative Party Attitudes to Jews 1900 1950 Londres Routledge ISBN 978 1 135 28462 6 Eddy J P 1946 The Mystery of Peter the Painter Londres Stevens amp Sons OCLC 844864776 Fishman William J 2004 East End Jewish Radicals 1875 1914 Nottingham Five Leaves Publications ISBN 978 0 907123 45 3 Gilbert Martin 2000 Churchill A Life Londres Pimlico ISBN 978 0 7126 6725 8 Jenkins Roy 2012 Churchill Londres Pan Macmillan ISBN 978 0 330 47607 2 Keily Jackie Hoffbrand Julia 2015 The Crime Museum Uncovered Londres IB Tauris ISBN 978 1 78130 041 1 Moss Alan Skinner Keith 2015 Scotland Yard s History of Crime in 100 Objects Kindle edicion Stroud Glos The History Press ISBN 978 0 7509 6655 9 Mulvey Paul 2010 The Political Life of Josiah C Wedgwood Land Liberty and Empire 1872 1943 Woodbridge Suffolk Boydell amp Brewer ISBN 978 0 86193 308 2 Palmer Alan 2004 The East End Four Centuries of London Life Londres John Murray ISBN 978 0 7195 6640 0 Porter Bernard 2011 Piatkoff Peter fl 1910 Oxford Dictionary of National Biography Oxford University Press doi 10 1093 ref odnb 92479 Consultado el 4 de enero de 2015 requiere suscripcion Rogers Colin 1981 The Battle of Stepney Londres R Hale ISBN 978 0 7091 9146 9 Rumbelow Donald 1988 The Houndsditch Murders and the Siege of Sidney Street Londres W H Allen ISBN 978 0 491 03178 3 Russell Charles Lewis H S 1900 The Jew in London A Study of Racial Character and Present Day Conditions Londres T Fisher Unwin OCLC 162217108 Stratmann Linda 2010 Greater London Murders 33 True Stories of Revenge Jealousy Greed amp Lust Stroud Glos The History Press ISBN 978 0 7524 5124 4 Taylor Antony 2012 London s Burning Pulp Fiction the Politics of Terrorism and the Destruction of the Capital in British Popular Culture 1840 2005 Londres Bloomsbury Publishing ISBN 978 1 4411 7156 6 Waldren Mike agosto de 2012 Policing and Firearms Timeline pdf Police Firearms Officers Association Archivado desde el original el 11 de octubre de 2016 Consultado el 30 de enero de 2016 Waldren Mike julio de 2013 The Siege of Sidney Street pdf Police Firearms Officers Association Archivado desde el original el 23 de marzo de 2016 Consultado el 30 de enero de 2016 Wensley Frederick 2005 1951 Forty Anos of Scotland Yard A Record of Lifetime s Service in the Criminal Investigation Department Londres Kessinger Publishing ISBN 978 1 4179 8997 3 Winder Robert 2005 Bloody Foreigners Londres Abacus ISBN 978 0 349 11566 5 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion total derivada de Siege of Sidney Street de la Wikipedia en ingles concretamente de esta version del 20 de abril de 2018 publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Imagenes grabadas por Pathe News Datos Q815102 Multimedia Siege of Sidney StreetObtenido de https es wikipedia org w index php title Sitio de Sidney Street amp oldid 121537456, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos