fbpx
Wikipedia

Futabatei Shimei

Futabatei Shimei (二葉亭 四迷) (4 de abril de 1864, Edo, Tokio10 de mayo de 1909, golfo de Bengala) nacido como Hasegawa Tatsunosuke[1]​ (長谷川 辰之助) fue un escritor, traductor y crítico literario japonés. Es considerado como el creador de novela japonesa moderna.[2]

Futabatei Shimei
Información personal
Nombre de nacimiento Hasegawa Tatsunosuke
Nombre en japonés 二葉亭四迷
Nacimiento 4 de abril de 1864
Edo, Japón
Fallecimiento 10 de mayo de 1909
Golfo de Bengala
Causa de muerte Tuberculosis y neumonía
Sepultura Somei Cemetery y Japanese Cemetery Park
Nacionalidad JapónJapón
Lengua materna Japonés
Educación
Educado en
  • Senshu College
  • Tokyo School of Foreign Languages
  • Universidad de Hitotsubashi
Información profesional
Ocupación Escritor, traductor y crítico literario
Años activo Siglos XIX y XX
Empleador
Movimiento Realismo
Seudónimo Futabatei Shimei
Géneros Crítica, novela
Páginas de la obra de Shimei Heibon 平凡 (1907).

Biografía

Su padre pertenecía a una familia samurái de bajo rango, por lo que fue matriculado en una escuela tradicional samurái, donde estudió los clásicos chinos.[3]​ Posteriormente, a partir de 1881, estudió en las Escuela de Tokio de Lenguas Extranjeras (東京外国語学校 Tōkyō Gaikokugo Gakkō), donde se especializó en el estudio del idioma ruso, con el fin de convertirse en diplomático.[4]​ Pero, tras el cierre de la escuela e influenciado por las ideas literarias de Tsubouchi Shōyō y por las obras de los escritores del realismo ruso, decidió convertirse en escritor.[4]

Gran conocedor de la literatura rusa, tradujo al japonés obras de Gógol, Tolstói, Dostoyevski y Turguénev.[5]​ Como discípulo y amigo de Tsubouchi Shōyō, plasmó en sus obras el ideal literario realista de su maestro.[6]​ Se le considera como el creador del lenguaje literario japonés moderno, en el que confluyen el lenguaje literario tradicional y el lenguaje coloquial moderno,[5]​ siendo de los primeros escritores en familiarizar al lector medio japonés con la novela moderna, la cual describe a los personajes de forma que el lector pueda identificarse con ellos.[6]​ Su primera obra importante, Ukigumo (Nubes flotantes), refleja la influencia de Turguénev y Goncharov y es considerada como la primera novela japonesa moderna.[6]​ Fue leída previamente a su publicación por Tsubouchi Shōyō, y fue revisada siguiendo su consejo. Su primera parte se publicó con el nombre impreso de Shōyō como su autor.[7]

Shimei abandonó su prometedora carrera literaria en favor de actividades diplomáticas y periodísticas.[1]​ Fue corresponsal en Rusia del periódico japonés Asahi Shimbun.[8]​ Enfermó de tuberculosis[9]​ y falleció el 10 de mayo de 1909 en algún lugar del golfo de Bengala, a bordo de un barco con destino Japón.[1]​ Fue incinerado y enterrado en Singapur.[8]

Obras

Crítica

  • Shōsetsu Sōron 小説総論 (1886)

Novelas

  • Ukigumo 浮雲, (Nubes flotantes) (1887)
  • Sono Omokage 其面影 (1906)
  • Heibon 平凡 (1907)

Referencias

  1. Sōseki Natsume, Marvin Marcus (2009). Reflections in a glass door: memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki (en inglés). University of Hawaii Press. pp. 267. ISBN 9780824833060. 
  2. Hiroko Cockerill (2006). Style and narrative in translations: the contribution of Futabatei Shimei (en inglés). St. Jerome Pub. p. 281. ISBN 9781900650915. 
  3. Masao Miyoshi (1974). Accomplices of silence: the modern Japanese novel (en inglés). University of California Press. pp. 194. ISBN 9780520025400. 
  4. Nanette Twine (1991). Language and the modern state: the reform of written Japanese (en inglés). ¡: Taylor & Francis. p. 329. ISBN 9780415009904. 
  5. Dámaso López García (1996). Teorías de la traducción: antología de textos. Cuenca, España: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. p. 623. ISBN 84-88255-88-8. 
  6. Mikiso Hane (2007). Breve historia de Japón. Madrid, España: Alianza Editorial. p. 362. ISBN 978-84-206-5566-6. 
  7. Hisaaki Yamanouchi (1980). The Search for Authenticity in Modern Japanese Literature (en inglés). Cambridge University press. ISBN 0 521 29974 8. 
  8. Susan Tsang y Edward Hendricks (2008). Discover Singapore: the city's history & culture redefined (en inglés). Marshall Cavendish. p. 208. ISBN 9789812613653. 
  9. John Scott Miller (2009). Historical dictionary of modern Japanese literature and theater (en inglés). Scarecrow Press. pp. 191. ISBN 9780810858107. 

Enlaces externos

  • Obras de Futabatei Shimei (en japonés)
  •   Datos: Q22665
  •   Multimedia: Shimei Futabatei

futabatei, shimei, este, artículo, está, titulado, acuerdo, onomástica, japonesa, apellido, precede, nombre, 二葉亭, 四迷, abril, 1864, tokio, mayo, 1909, golfo, bengala, nacido, como, hasegawa, tatsunosuke, 長谷川, 辰之助, escritor, traductor, crítico, literario, japoné. Este articulo esta titulado de acuerdo a la onomastica japonesa en que el apellido precede al nombre Futabatei Shimei 二葉亭 四迷 4 de abril de 1864 Edo Tokio 10 de mayo de 1909 golfo de Bengala nacido como Hasegawa Tatsunosuke 1 長谷川 辰之助 fue un escritor traductor y critico literario japones Es considerado como el creador de novela japonesa moderna 2 Futabatei ShimeiInformacion personalNombre de nacimientoHasegawa TatsunosukeNombre en japones二葉亭四迷Nacimiento4 de abril de 1864Edo JaponFallecimiento10 de mayo de 1909Golfo de BengalaCausa de muerteTuberculosis y neumoniaSepulturaSomei Cemetery y Japanese Cemetery ParkNacionalidadJapon JaponLengua maternaJaponesEducacionEducado enSenshu CollegeTokyo School of Foreign LanguagesUniversidad de HitotsubashiInformacion profesionalOcupacionEscritor traductor y critico literarioAnos activoSiglos XIX y XXEmpleadorAcademia de Guerra del EjercitoTokyo School of Foreign LanguagesEscuela de Guerra NavalOsaka Asahi ShimbunTokyo Asahi ShimbunMovimientoRealismoSeudonimoFutabatei ShimeiGenerosCritica novela editar datos en Wikidata Paginas de la obra de Shimei Heibon 平凡 1907 Indice 1 Biografia 2 Obras 3 Referencias 4 Enlaces externosBiografia EditarSu padre pertenecia a una familia samurai de bajo rango por lo que fue matriculado en una escuela tradicional samurai donde estudio los clasicos chinos 3 Posteriormente a partir de 1881 estudio en las Escuela de Tokio de Lenguas Extranjeras 東京外国語学校 Tōkyō Gaikokugo Gakkō donde se especializo en el estudio del idioma ruso con el fin de convertirse en diplomatico 4 Pero tras el cierre de la escuela e influenciado por las ideas literarias de Tsubouchi Shōyō y por las obras de los escritores del realismo ruso decidio convertirse en escritor 4 Gran conocedor de la literatura rusa tradujo al japones obras de Gogol Tolstoi Dostoyevski y Turguenev 5 Como discipulo y amigo de Tsubouchi Shōyō plasmo en sus obras el ideal literario realista de su maestro 6 Se le considera como el creador del lenguaje literario japones moderno en el que confluyen el lenguaje literario tradicional y el lenguaje coloquial moderno 5 siendo de los primeros escritores en familiarizar al lector medio japones con la novela moderna la cual describe a los personajes de forma que el lector pueda identificarse con ellos 6 Su primera obra importante Ukigumo Nubes flotantes refleja la influencia de Turguenev y Goncharov y es considerada como la primera novela japonesa moderna 6 Fue leida previamente a su publicacion por Tsubouchi Shōyō y fue revisada siguiendo su consejo Su primera parte se publico con el nombre impreso de Shōyō como su autor 7 Shimei abandono su prometedora carrera literaria en favor de actividades diplomaticas y periodisticas 1 Fue corresponsal en Rusia del periodico japones Asahi Shimbun 8 Enfermo de tuberculosis 9 y fallecio el 10 de mayo de 1909 en algun lugar del golfo de Bengala a bordo de un barco con destino Japon 1 Fue incinerado y enterrado en Singapur 8 Obras EditarCritica Shōsetsu Sōron 小説総論 1886 Novelas Ukigumo 浮雲 Nubes flotantes 1887 Sono Omokage 其面影 1906 Heibon 平凡 1907 Referencias Editar a b c Sōseki Natsume Marvin Marcus 2009 Reflections in a glass door memory and melancholy in the personal writings of Natsume Sōseki en ingles University of Hawaii Press pp 267 ISBN 9780824833060 Hiroko Cockerill 2006 Style and narrative in translations the contribution of Futabatei Shimei en ingles St Jerome Pub p 281 ISBN 9781900650915 Masao Miyoshi 1974 Accomplices of silence the modern Japanese novel en ingles University of California Press pp 194 ISBN 9780520025400 a b Nanette Twine 1991 Language and the modern state the reform of written Japanese en ingles Taylor amp Francis p 329 ISBN 9780415009904 a b Damaso Lopez Garcia 1996 Teorias de la traduccion antologia de textos Cuenca Espana Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla La Mancha p 623 ISBN 84 88255 88 8 a b c Mikiso Hane 2007 Breve historia de Japon Madrid Espana Alianza Editorial p 362 ISBN 978 84 206 5566 6 Hisaaki Yamanouchi 1980 The Search for Authenticity in Modern Japanese Literature en ingles Cambridge University press ISBN 0 521 29974 8 a b Susan Tsang y Edward Hendricks 2008 Discover Singapore the city s history amp culture redefined en ingles Marshall Cavendish p 208 ISBN 9789812613653 John Scott Miller 2009 Historical dictionary of modern Japanese literature and theater en ingles Scarecrow Press pp 191 ISBN 9780810858107 Enlaces externos EditarObras de Futabatei Shimei en japones Datos Q22665 Multimedia Shimei FutabateiObtenido de https es wikipedia org w index php title Futabatei Shimei amp oldid 129992533, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos