fbpx
Wikipedia

Alfred Hitchcock

Alfred Joseph Hitchcock OBE (Londres, 13 de agosto de 1899Los Ángeles, 29 de abril de 1980) fue un director de cine, productor y guionista británico. Pionero en muchas de las técnicas que caracterizan a los géneros cinematográficos del suspenso y el thriller psicológico, tras una exitosa carrera en el cine británico en películas mudas y en las primeras sonoras, que le llevó a ser considerado el mejor director de Inglaterra,[4]​ Hitchcock se trasladó a Hollywood en 1939.[5]

Alfred Hitchcock

Hitchcock en torno a 1960.
Información personal
Nombre de nacimiento Alfred Joseph Hitchcock
Nacimiento 13 de agosto de 1899
Leytonstone, Londres, Inglaterra, Reino Unido
Fallecimiento 29 de abril de 1980 (80 años)
Bel Air, California, Estados Unidos
Causa de muerte Insuficiencia renal
Nacionalidad Británica
Estadounidense (desde 1955)
Religión Catolicismo[3]
Familia
Padres William Hitchcock
Emma Jane Whelan
Cónyuge Alma Reville (matr. 1926)
Hijos Patricia Hitchcock
Información profesional
Ocupación Director, editor y productor de cine, guionista y director artístico.
Años activo 1919–1980
Seudónimo «Hitch»[1]​ y «Maestro del suspenso»[2]
Distinciones Premios y nominaciones de Alfred Hitchcock
Firma
Web
Sitio web

A lo largo de una carrera que duró más de medio siglo, Hitchcock configuró un estilo cinematográfico distintivo y muy reconocible.[6]​ Fue innovador en el uso de la cámara para imitar la mirada de una persona, obligando de esta manera a los espectadores a participar de cierta forma de voyeurismo,[7]​ empleaba encuadres para provocar ansiedad, miedo o empatía y desarrolló una novedosa forma de montaje fílmico.[7]​ Sus historias a menudo están protagonizadas por fugitivos de la ley y sus actrices protagonistas suelen ser de pelo rubio.[8]​ Muchos de sus filmes presentan giros argumentales en el desenlace y tramas perturbadoras que se mueven en torno a la violencia, los asesinatos y el crimen. Con frecuencia, los misterios que articulan las tramas no son más que señuelos (Macguffin, como los llamó el propio director) que sirven para hacer avanzar la historia pero no tienen mayor importancia en el argumento. Las películas de Hitchcock también abordan a menudo temas del psicoanálisis y tienen marcadas connotaciones sexuales. Gracias a los cameos en muchos de sus filmes, las entrevistas, los avances publicitarios de sus películas y el programa de televisión Alfred Hitchcock Presenta, el cineasta se convirtió en un icono cultural.

Hitchcock dirigió más de cincuenta películas a lo largo de seis décadas. Reconocido a menudo como el mejor cineasta británico; apareció primero de una encuesta realizada entre los críticos de cine en 2007 por el periódico The Daily Telegraph. El diario lo definió así: «Indudablemente el más grande cineasta nacido en estas islas, Hitchcock hizo más que cualquier otro director para dar forma al cine moderno, que habría sido completamente diferente sin él».[9]​ La revista MovieMaker lo ha descrito como el director más influyente de todos los tiempos[10]​ y es ampliamente considerado como uno de los artistas más importantes del séptimo arte.[11]

Biografía

Primeros años

Infancia y educación

 
Gasolinera en el 517 de High Road, en Leytonstone. También se observa a la derecha un mural conmemorativo de la película The Birds.[12]

Alfred Joseph Hitchcock nació el 13 de agosto de 1899, en el apartamento situado encima de la tienda de comestibles de sus padres en el número 517 de High Road, Leytonstone, al noreste de Londres.[13]​ Fue el menor de los tres hijos del matrimonio entre William Hitchcock y Emma Jane Whelan: William Jr. —nacido en 1890—, Ellen Kathleen, conocida como «Nellie» —nacida dos años después—, y Alfred. Sus padres tenían ascendencia irlandesa y ambos fueron criados en la religión católica. Al respecto, el cineasta aseguró años después que tuvo «una estricta educación católica [...] No creo poder ser etiquetado como un artista católico, pero es posible que la educación infantil influencie la vida de un hombre y guíe su instinto».[14]​ En El cine según Hitchcock del director francés François Truffaut, Hitchcock se describe como un «niño bueno», al que su padre solía llamar «ovejita sin mancha», y un «solitario» que carecía de compañeros de juego. Una anécdota que contaba frecuentemente era sobre una ocasión en que a los cinco años William le envió a la comisaría con una carta para el jefe de policía que, al leerla, le encerró en una celda y cinco o diez minutos después le dejó ir con la advertencia de que eso «es lo que se hace con los niños malos».[15]​ Tal suceso le habría hecho temer a la policía por el resto de su vida.[16][17][n 1]

Ese temor «afloraba una y otra vez en sus películas, especialmente en las que el protagonista era acusado equivocadamente de algún crimen y perseguido por las autoridades».[16]​ En 1969, aseguró a un periodista que su único recuerdo nítido de Leytonstone fue la «noche del sábado [de diciembre de 1906] en la que el primer tranvía eléctrico hizo su recorrido inicial».[20]​ Sin embargo, otra de sus memorias más antiguas se remonta a 1905, cuando vio una obra de teatro en la que el villano se acompañaba de una luz verde y música orquestal; «Recuerdo la luz verde [...] verde para la aparición de fantasmas y villanos».[21]​ A los seis años, su familia se trasladó a Limehouse, donde se hicieron con dos comercios, separados por poco más de noventa metros, en Salmon Lane. Uno, el 175 de Salmon Lane, estaba dedicado a la venta de pescado y otro, el 130 de Salmon Lane, en el que la casa familiar compartía espacio con un negocio de fish and chips.[20]​ De acuerdo con McGilligan (2003), Hitchcock formaba parte de una «familia numerosa y amorosa, con la que se mantuvo unido durante toda su vida»[22]​ y sus padres eran «atentos y amorosos».[23]

Tenía un vínculo más íntimo con Ellen, en contraste con William Jr., pues la diferencia de edad les alejó de tener una relación cercana, si bien Alfred le «tenía cariño y respeto».[24]​ Desde 1907, recibió su educación inicial en la Casa Conventual Howrah en Poplar,[25]​ en la que pasó dos años para después posiblemente estudiar por corto tiempo en la Wode Street School y el Salesian College de Battersea. El 5 de octubre de 1910, a los once años, ingresó al St. Ignatius' College, ubicado en Stamford Hill.[26]​ Sobre ese lugar, señaló tiempo después: «Muy joven aún, me internaron en Londres en una institución de jesuitas, el «Saint Ignatius College» [...] Probablemente durante mi estancia con los jesuitas el miedo se fortaleció en mí». Detalló que en ese lugar se sentía aterrado por los castigos corporales[15]​ y, en una conversación con la periodista italiana Oriana Fallaci, apuntó: «[los jesuitas] me asustaban mucho, con todo, y ahora mi venganza es aterrorizar a otras personas».[27]​ No obstante, también dijo que le enseñaron «organización, control y, en cierta medida, análisis [...] Su educación es muy estricta y el orden es algo que surge de ello».[28]

En sus registros escolares su fecha de nacimiento aparecía como el 13 de agosto de 1900, quizá hecho adrede por sus padres porque posiblemente estaba retrasado un año con su educación.[29]​ Mientras que Adair (2002) lo describe como un estudiante «promedio o ligeramente superior a la media»,[28]​ el británico aseveró que generalmente «estaba entre los cuatro o cinco primeros de mi clase», aunque reconoció que le reprochaban «ser un alumno bastante distraído».[15]​ Al finalizar su primer año en el centro educativo fue uno de los jóvenes destacados en latín, inglés, francés y religión, pese a que su materia favorita era geografía.[28]​ Ese interés se reflejó en su estudio de los horarios y la red de autobuses de Londres —incluso se enorgullecía de haber viajado en todas las rutas de la capital británica— y en su memorización de las calles de Nueva York y las paradas en el recorrido del Expreso de Oriente.[30]

Juventud y primeros trabajos

A falta de una mejor idea,[28]​ tiempo después le dijo a sus padres que quería ser ingeniero, por lo que al dejar el St. Ignatius' College —el 25 de julio de 1913[29]​—, poco antes de cumplir catorce años, le inscribieron en la London County Council School of Engineering and Navigation de High Street en Poplar.[31]​ En ese lugar estudió mecánica, electricidad, acústica, navegación,[15]física, química y «todo tipo de clases de taller», de las que consideró que la química era la peor, pues no «podía [apañárselas] con ella. Derretir cosas con ácido sulfúrico. ¿A quién le importa?». En noviembre de 1914, consiguió un trabajo en la compañía W. T. Henley's Telegraph Works de Blomfield Street, una «modesta posición» en la que se encargaba de calcular tamaño y voltaje de cables, que compaginaba con clases nocturnas.[31][n 2]​ El 12 o 14 de diciembre siguientes, su padre falleció a los 52 años por una enfermedad renal y enfisema pulmonar crónico.[34][35]​ Hitchcock lo describía como «ausente», pero admitió que fue hasta después de su muerte que reparó «en que nunca estaba en casa, porque salía a trabajar duro para nosotros». También describió que los domingos, cuando la familia asistía a la iglesia y el teatro, era la única ocasión en que William «parecía relajarse».[34]

Tras la muerte, Alfred y su madre continuaron viviendo solos en la residencia familiar en Salmon Lane, aunque Spoto (1984) apunta que hay indicios de que ambos regresaron por esa época a vivir a Leytonstone, quizá por la presencia en ese lugar de «muchos solícitos amigos de la familia». No obstante, por la falta de registros y el hermetismo de Hitchcock sobre esta etapa de su vida, es «imposible saber con certeza nada de esta mudanza».[32]​ Por su parte, su hermano se encargó de los negocios de su padre.[31]​ En su trabajo ganaba quince chelines semanales y pese a que las horas «eran largas», el ambiente «era cordial», aunque le aburrían sus labores y tendía a la procastinación.[32]​ Por tanto, retomó sus clases nocturnas en la Universidad de Londres de cursos sobre economía, ciencia política, historia del arte y dibujo.[33]​ A Truffaut le detalló que ya desde esos años se sentía atraído por el teatro y el cine: «Sentía un enorme entusiasmo por las películas, por el teatro y muy a menudo salía solo por la noche para asistir a los estrenos».[36][n 3]​ A los dieciséis años descubrió la obra de Edgar Allan Poe y afirmó que probablemente fuera la impresión que le causaron sus historias lo que le llevó a dedicarse a rodar películas de suspenso.[37][n 4]​ El británico disfrutaba sus ocupaciones y en su tiempo libre leía las obras de escritores como John Buchan, G. K. Chesterton y Gustave Flaubert.[38]

A finales de 1917 o inicios de 1918, sus habilidades para el dibujo y sus clases de arte le ganaron su traslado al departamento de publicidad de la Henley's,[33][39]​ donde ilustraba «anuncios publicitarios de los cables eléctricos» y consideraba que ese «trabajo me acercaba al cine».[36]​ Desde ahí promovió la creación de una revista propia de la empresa —The Henley Telegraph—, de la que fungió como editor, administrador y su «más prolífico colaborador».[40]​ En su primera edición, de junio de 1919, se estrenó con la publicación de su cuento Gas, en el que combinó drama y humor negro.[41][n 5]​ Al cumplir dieciocho años, se sometió al examen físico para participar en la Primera Guerra Mundial, sin embargo, se le declaró «no apto para el servicio»,[n 6]​ a lo que señaló: «No me dijeron que tuviera defecto alguno; antes bien creo que no les gustó mi aspecto».[44]​ Esto probablemente por la combinación de su temprana edad, la muerte de su padre y una enfermedad glandular.[31]​ Por tanto, se unió al cuerpo de voluntarios de los Royal Engineers —encargados de la defensa del país—,[44]​ con los que participó en sesiones informativas y ejercicios, aunque principalmente se limitaban a marchar alrededor de Hyde Park.[31]

Inicios en el cine

Famous Players-Lasky

 
Fotografía tomada en 1922, durante la filmación de Number 13. Se aprecia a Hitchcock arrodillado a la derecha de la imagen.[46]

En torno a 1919,[38][44][47][n 7]​ leyó en una revista corporativa que la productora estadounidense Famous Players-Lasky abriría una sucursal en Islington, al norte de Londres, y que su primera producción sería The Sorrows of Satan, basada en la novela homónima de Marie Corelli. Sin dejar su trabajo en la Henley's, leyó el libro y realizó «varios dibujos que eventualmente podrían ilustrar los títulos».[38][47][49]​ Aunque presentó una carpeta con sus trabajos, el proyecto se suspendió y dio paso a las producciones de The Great Day y The Call of Youth, de las que también hizo diseños. Obtuvo un trabajo parcial que compaginó con el de la Henley's, al menos hasta el 27 de abril de 1921, al tiempo que logró una posición permanente en Famous Players-Lasky.[50][51]​ En ese lugar participó como diseñador de los intertítulos de The Call of Youth (1920), The Great Day (1920), Appearances (1921), Dangerous Lies (1921), The Mystery Road (1921), The Princess of New York (1921) y The Man from Home (1922).[52]​ En total, participó en las once películas que la productora hizo entre mediados de 1920 y 1922.[53]

En el verano de ese año, se comenzó a rumorear que la empresa había abandonado la idea de producir filmes en Inglaterra, lo que tornó el trabajo en un «arréglense como puedan». Al laborar más horas por menos dinero Hitchcock logró salvarse del despido y mantenerse dentro del personal mínimo que mantuvo la compañía.[54]​ Cuando los estadounidenses optaron por poner en renta los estudios, los empleados acudieron a las compañías inglesas que los alquilaban «para seguir trabajando y [Alfred consiguió] un empleo de ayudante de dirección».[55]​ Aunque por esos tiempos descartaba tener un «especial interés» en ser director de cine, una de sus primeras oportunidades al respecto llegó aún durante el limbo en el que estaba el estudio, cuando entre 1922 y 1923 ayudó a Seymour Hicks con su filme Always Tell Your Wife.[54][56]​ Por enfermedad o desacuerdos con Hicks, el director original Hugh Croise abandonó el proyecto —un cortometraje de comedia basado en una producción teatral de 1914—.[57][n 8]​ Sin embargo, se desconoce cuáles escenas de entre las que todavía existen filmó Hitchcock[57]​ y algunas fuentes apuntan a que la producción nunca se completó.[52]​ Al respecto, Henry K. Miller en la página de Screenonline del British Film Institute indica que no hay evidencia de que se estrenara.[57]

Por ese tiempo, recibió el encargo de dirigir la película Number 13, también llamada Mrs. Peabody. Kerzoncuf y Barr (2015) señalan que no hay fechas establecidas sobre su producción, pero lo más probable es que comenzara a inicios de 1922, en el que los autores llaman «periodo de transición» del estudio —1922 a 1923—.[59]​ El cortometraje de comedia, cuya historia corrió a cargo de Elsie Codd, antigua colaboradora de Charles Chaplin, y que sería protagonizado por Clare Greet y Ernest Thesiger, trataría sobre el sueño de riqueza de una mujer de la limpieza.[60][61]​ No obstante, pese a la inversión de Hitchcock, su tío John y la propia Greet, la película se canceló.[54]​ El proyecto se archivó sin terminar, pues «los menguantes fondos de los estudios fueron desviados de la producción al pago de deudas y sueldos».[62]​ Fue una «experiencia, en cierto modo, aleccionadora» que el cineasta se tomó a pecho.[63]​ En el «periodo de transición», el estudio trabajó en tres obras más, aparte de Number 13 y Always Tell Your Wife:[59]Tell Your Children (1922) —en la que Hitchcock se encargó de los intertítulos—, Flames of Passion (1922) —su primera colaboración con el director Graham Cutts y en la que probablemente trabajó en varias tareas en el plató—[n 9]​ y Paddy the Next Best Thing (1923) —en la que posiblemente laboró como asistente—.[65]

Gainsborough Pictures

 
Escultura de Hitchcock en el lugar donde se encontraban los estudios Gainsborough, en Poole Street.[66]

En el verano de 1923, los productores Michael Balcon, Victor Saville y el empresario John Freedman rentaron los estudios para la producción de Woman to Woman, cuya dirección corrió a cargo de Cutts y estuvo protagonizada por Betty Compson. Balcon contrató a Hitchcock como ayudante de dirección y más tarde el británico se ofreció para colaborar en otras tareas,[61][67]​ como «escribir el [guion], los rótulos de la película, abocetar los decorados, preparar el reparto y supervisar el vestuario y la utilería».[68]​ También fue durante este trabajo que Alfred conoció a su futura esposa, Alma Reville, que fungió como montadora y anotadora del filme.[69]​ Para Kerzoncuf y Barr (2015), el filme tuvo un «éxito espectacular, tanto en la crítica como en el mercado»[70]​ y según el propio cineasta se trató del «mejor y el que tuvo más éxito» de entre los cinco proyectos que Cutts dirigió y con los que él colaboró en este periodo.[71]​ Tales circunstancias animaron la producción de The White Shadow y The Passionate Adventure.[72]

Sin embargo, la primera, que se estrenó en febrero de 1924,[73]​ fue un «rotundo desastre».[74]​ El propio Balcon señaló en su autobiografía que habían firmado un acuerdo de dos películas con Compson y no planearon apropiadamente la siguiente producción, lo que les llevó a perder con este filme el dinero ganado con Woman to Woman.[75]​ Aunque el fiasco dinamitó la unión Balcon-Saville-Freedman, Balcon continuó y compró —en febrero de 1924[76]​— las instalaciones en Islington, en las que fundó junto con Cutts los estudios Gainsborough, nombrados así por el pintor inglés Thomas Gainsborough.[74][77]​ Consistían en dos estudios separados, creados a partir de una antigua central eléctrica, que abarcaban aproximadamente 6020 metros cuadrados, así como un área para exteriores ubicada en el techo.[78]​ La primera película de la nueva compañía fue The Passionate Adventure, nuevamente con Cutts en la dirección y Hitchcock como director artístico, asistente de dirección[74]​ y encargado de la adaptación del guion a partir de una novela del escritor Frank Stayton.[79][n 10]

Hizo las misma labores, incluyendo su trabajo con el guion —en este caso una adaptación de una novela de Raymond Paton—, en el siguiente filme, The Blackguard,[81]​ obra que se llevó a cabo en el marco de un acuerdo entre los Gainsborough y el alemán Universum Film AG (UFA), por lo que se filmó en el estudio de Neubabelsberg, a las afueras de Berlín.[82]​ Trabajar en ese lugar fue para Hitchcock una «experiencia enormemente productiva» y, según Ryall (1996), marcó el inicio de una etapa en la carrera del director «en la que se expuso a la influencia del más poderoso y dominante de los cines mudos europeos».[83]​ Durante su estancia en Alemania visitó el estudio de Metrópolis (1927) de Fritz Lang y observó la filmación de Der Letzte Mann (1924) de Friedrich Wilhelm Murnau.[84]​ A partir de ese momento, para el británico sus modelos siempre fueron los cineastas alemanes de 1924 y 1925, que intentaban «a toda costa expresar sus ideas en términos puramente visuales».[85]​ Por su parte, McGilligan (2003) detalla que la visión de Murnau —«No importa lo que ves en el estudio. Lo único que importa es lo que ves en la pantalla»— marcó el enfoque de Alfred, es decir, que «la realidad no importa si la ilusión es efectiva».[86]​ Aunque se suponía que Cutts dirigiría The Blackguard, Hitchcock hizo una «buena parte del trabajo»[87]​ y, de acuerdo con Räder (2017), en esa película se vio la influencia del estilo del UFA y algunos de los motivos característicos de sus obras posteriores, como las escaleras, los espejos y las sombras.[88]

Hizo desmontar el bosque empleado para la primera parte —Siegfried— de Die Nibelungen (1924) de Lang para permitir la construcción de la gran escalera que aparece en una de las escenas de The Blackguard.[85]​ También aplicó la perspectiva forzada, influenciado por Murnau, en algunos segmentos, como el mismo de la escalinata para crear la ilusión de una gran masa de ángeles y la construcción de solamente un fragmento de la catedral de Múnich.[89][90]​ El equipo retornó a Londres a principios de 1925[91]​ y siguió con la producción de The Prude's Fall, la última película Cutts-Hitchcock.[92]​ El británico cumplió los mismos roles: director artístico, asistente de dirección y adaptó el guion[93]​ a partir de una obra de May Edginton y Rudolf Besier. También se unió a un pequeño grupo, liderado por Cutts e integrado por Reville y la protagonista, Jane Novak, que filmó en exteriores en el lago de Como, Venecia y Sankt Moritz.[94]​ En este sentido, apuntó: «[Cutts] tenía una amiguita y fuimos a rodar exteriores, a Venecia [...] Era realmente muy caro. Al parecer a la amiguita del director no le gustaba ninguno de estos exteriores y volvimos al estudio sin haber rodado nada».[71]

No tenía intenciones de convertirme en director. Fue una sorpresa para mí. Sir Michael Balcon es realmente el hombre responsable de Hitchcock.
—Hitchcock en su entrevista con Peter Bogdanovich.[95]

Luego de las «desastrosas» filmaciones en locación en Italia y Suiza,[96]​ Cutts se vio obligado a trabajar la película en Islington, cuyo rodaje comenzó en febrero de 1925.[96]​ McGilligan (2003) señala que el filme reflejó su «problemática historia», con una trama «inconexa» y «escenas que parecían montadas apresuradamente para escenarios interiores».[92]​ Los conflictos tras bastidores causaron la desaparición del equipo.[92]​ La relación de Hitchcock y Cutts «estuvo marcada por la tensión» y, con el tiempo, el primero le arrebató al segundo la posición de «principal fuerza creativa en [los estudios] Gainsborough».[95]​ Räder (2017) agrega que su diversidad y ambición «se convirtieron en un problema», puesto que Cutts las vio como una amenaza[97][n 11]​ y finalmente manifestó que no quería volver a trabajar con él,[98]​ por lo que Balcon le ofreció a Hitchcock dirigir una película. El cineasta aseguró que nunca lo había pensado, «estaba muy contento escribiendo guiones y haciendo el trabajo del [director artístico]. No me imaginaba en absoluto como director».[99]

Periodo británico

Primeras películas

 
Imagen publicitaria de The Mountain Eagle. En primer plano está Hitchcock apuntando —«dirigiendo»— y Reville detrás de él, tomando notas.[30]

Aunque para este momento había fracasado el acuerdo del estudio con el UFA,[92]​ Balcon logró una alianza con el también alemán Emelka, por medio del productor Erich Pommer,[100]​ lo que ayudó a financiar el primer proyecto terminado de Hitchcock como director: The Pleasure Garden.[90]​ Participaron también Eliot Stannard como guionista, Gaetano di Ventimiglia como camarógrafo y Alma Reville como asistente del director y editora.[101]​ Por el acuerdo, la filmación en interior se hizo en Geiselgasteig, a las afueras de Múnich,[102]​ ciudad a la que llegaron el 5 de junio de 1925.[103]​ Un día después, Hitchcock, Ventimiglia y el actor Miles Mander partieron a Italia para el rodaje en exteriores,[104]​ mientras que Reville viajó a Cherburgo para recibir a las actrices Virginia Valli y Carmelita Geraghty, que llegaban en el Aquitania.[105]

De acuerdo con el director, en los primeros días abundaron los contratiempos, pues Mander casi pierde el tren a Italia, les confiscaron diez mil pies de película virgen que no declararon en la frontera con Austria y les robaron diez mil liras.[n 12]​ No obstante, el resto de la producción se llevó a cabo sin complicaciones en el estudio de Múnich.[n 13][104]​ La experiencia tuvo un «efecto duradero» y desde ese momento «siempre preferirá el estudio a la filmación en locación».[108]​ Las condiciones del proyecto y el acuerdo bilateral de los estudios, que implicaba la reducción del riesgo financiero, le dotó a Hitchcock de «relativa libertad para hacer el filme».[109]​ Luego de que terminaran las grabaciones a finales de agosto, Balcon acudió a la primera proyección y consideró que la película poseía un «aspecto estadounidense» —lo que Gainsborough y Emelka buscaban—[110]​ y se sintió lo suficientemente satisfecho como para dejar al cineasta en Alemania y encargarle un segundo filme, The Mountain Eagle.[111]​ Para el crítico Dave Kehr de The New York Times, la escena final de The Pleasure Garden «parece un carrete de clips de los futuros motivos de Hitchcock».[112]​ Por su parte, Spoto (1984) destaca «la vertiginosa escalera, el impulso al voyeurismo, el teatro como un ensayo al drama de la vida real».[113]

Durante dos meses, Hitchcock y Reville regresaron a Londres para consultar con Stannard, encargado de elaborar el escenario a partir de la historia de Charles Lapworth en la que se basaría The Mountain Eagle. A inicios de noviembre,[114]​ comenzó la filmación en exteriores en el Tirol austríaco y, semanas después, se grabaron los interiores en el estudio Emelka de Múnich.[104][115]​ Según Garncarz (2002), la libertad creativa que el cineasta tenía se vio restringida por las prácticas de la producción británica, por lo que tuvo poca influencia en el elenco y el guion —incluso se quejó de este último y rechazó la elección de la actriz Nita Naldi como la profesora del pueblo—.[116]​ El propio Hitchcock la consideró una «mala película»,[117]​ aunque Rohmer y Chabrol (1979) dicen que pese a sus extrañas tramas, ambos filmes —«susceptibles a interminables críticas»— establecieron su reputación.[118]​ A sus veintiséis años, Alfred ya era un director con dos producciones y había hecho «casi todo lo que era posible detrás de la cámara, excepto ponerse frente a ella».[119]​ Sin embargo, a su regreso a Inglaterra en enero de 1926, mientras Alma estaba ocupada con su trabajo en el estudio de Islington, Hitchcock se sentía cada vez más frustrado porque los distribuidores consideraban que los filmes no se podían estrenar.[120]

El primer filme hitchcockiano

 
Imagen promocional de The Lodger: A Story of the London Fog, con Ivor Novello. Duncan (2003) señala que, aunque no se definía como un artista católico, Hitchcock a menudo empleaba la iconografía.[121]

La compañía distribuidora de Balcon consideró que las películas de Hitchcock podrían «confundir y trastornar al público» por sus ángulos extraños, su rara iluminación de estilo alemán y los contrastes de luz y sombras, especialmente dado que la audiencia británica no estaba acostumbrada a esas características.[120][122]​ Desocupado, el director, que todavía vivía con su madre, trataba de ver a Alma cada vez que podía y acudía a las reuniones de la recientemente creada London Film Society, en las que se exhibían filmes estadounidenses, alemanes y soviéticos. Según Adair (2002), estos últimos le enseñaron «lecciones importantes en el arte de la edición».[123]​ Se ocupaba también con largas y solitarias comidas en el East End, sucedidas por prolongadas y tranquilas cenas con su madre. Igualmente se interrumpieron las cartas y llamadas con Reville, que estaba demasiado ocupada en los Gainsborough,[122]​ que ya habían completado la adquisición de las instalaciones en Islington y presentaban un proyecto de nueve producciones para 1926.[124]

The Pleasure Garden fue bien recibida luego de una proyección llevada a cabo en marzo, sin embargo, C. M. Woolf, de la compañía distribuidora, expresó su desagrado por los efectos «artistoides» del filme y se negó a estrenar las dos primeras producciones de Hitchcock. Aunque temía que fuera el fin de su carrera,[125]​ recibió el encargo de una nueva cinta a finales de abril, que estaría basada en The Lodger (1913) de Marie Adelaide Belloc Lowndes —inspirada en los crímenes de Jack el Destripador—.[126][127][n 14]​ De acuerdo con Balcon, «el intenso sentido de los personajes y la narrativa de Hitchcock podría equilibrar los aspectos misteriosos de la historia», mientras que el subtítulo añadido —«A Story of the London Fog»— «justificaría el toque fantasmagórico» propio de la influencia alemana en el cineasta.[127]​ Hitchcock y Stannard se encargaron de la adaptación de la novela y a comienzos de mayo inició la producción.[121]​ Para ese momento, el guion ya estaba dividido en escenas con decorados, utilería y mobiliario añadidos.[127]​ La historia se centró en un nuevo inquilino, interpretado por Ivor Novello, en la casa familiar de los Bunting, cuya llegada coincide con una ola de crímenes cometidos por «El Vengador», un asesino nocturno exclusivamente de mujeres rubias.[130]

La selección de Novello, cotizado actor de matinés, forzó a cambiar el final de la película,[121][127][131]​ pues según Hitchcock «la historia queda comprometida porque la estrella no puede ser el malo», aunque aseguró que hubiera preferido concluirla con que su personaje «desapareciera en la noche y que no llegáramos a saberlo nunca [si era inocente o no]».[132]​ Esta fue también la introducción del cineasta en uno de los elementos característicos del cine comercial, el sistema de las estrellas.[133]​ La filmación empezó en la primera semana de mayo en Islington[127]​ y contó con una casa de huéspedes de varios pisos diseñada por C. Wilfred Arnold. Nuevamente colaboraron Ventimiglia como camarógrafo y Reville como asistente del director y editora.[129]​ El proyecto, que concluyó a mediados de julio con un costo de 12 000 libras,[134]​ se trató del primer «filme hitchcockiano» de acuerdo con el propio Hitchcock, el primero «en el que saqué provecho de lo que había aprendido en Alemania [...] De hecho, se puede considerar que The Lodger es mi [primera película]».[132][n 15]​ En este sentido, Nieves Moreno (2011) señala que la película estableció «los lineamientos temáticos de su carrera —mayormente vinculados al suspenso, los crímenes, el sexo y la violencia— y su forma de hacer cine».[137]

Por su parte, Gottlieb considera que contiene casi todos los elementos principales de lo que más tarde se llamará el «toque Hitchcock» —incluyendo algunos motivos, como el «hombre equivocado» y la «rubia Hitchcock»—,[138]​ mientras que McGilligan (2003) asegura que June Tripp y Novello ayudaron a establecer el modelo de las mujeres y hombres protagonistas que Alfred utilizará en sus obras posteriores.[139]​ También se trató de su primer trabajo dentro del género del suspenso[136]​ e incluyó su primer cameo, aunque consideró que se trató de una aparición estrictamente utilitaria, que más tarde se convirtió en superstición y luego en una broma.[140]​ Sobre los aspectos visuales, Martínez Martínez (2011) apunta que predomina una estética «expresionista alemana que contrasta con la ambientación doméstica de la vida cotidiana», lo que tiene el objetivo de resaltar el tema central de la narración, el miedo.[141]​ No obstante, Woolf la tachó de «terrible», una película que «simplemente vamos a colocar en el estante y vamos a olvidarnos de ella».[142]​ Por esta razón, Balcon buscó la ayuda de Ivor Montagu, joven intelectual y partícipe de la London Film Society, para hacer cambios en la producción:[143]​ se redujo el número de intertítulos, con lo que pasaron de trescientos a ochenta, se introdujeron dibujos del cartelista Edward McKnight Kauffer y se regrabaron algunas escenas.[126]​ En años posteriores, Hitchcock omitió esta colaboración, temeroso de reducir «su propia estatura» al compartir mérito alguno.[144]​ A mediados de septiembre, se presentó a la prensa y recibió críticas positivas,[143]​ un éxito que permitió que el 7 de octubre se preestrenara The Mountain Eagle.[145]

 
Los recién casados Hitchcock y Reville se establecieron en un apartamento en el número 153 de Cromwell Road.[146]

El 2 de diciembre siguiente, Hitchcock y Reville se casaron en una pequeña ceremonia en una capilla lateral del Brompton Oratory, en Knightsbridge, en la que sus hermanos, William Jr. y Eva, actuaron como padrino y dama de honor, respectivamente.[146]​ Adair (2002) detalla que fue durante el viaje de regreso de las filmaciones de The Prude’s Fall cuando el director le propuso matrimonio a Alma.[147]​ La pareja viajó a Sankt Moritz para su luna de miel, lugar al que regresarían en repetidas ocasiones por su aniversario de bodas,[148]​ para después retornar a Londres y celebrar la Navidad y el Año Nuevo[149]​ en su nuevo apartamento en el número 153 de Cromwell Road.[146]The Pleasure Garden se estrenó el 24 de enero de 1927 y tres semanas después, el 14 de febrero, The Lodger, que acarreó más interés de la audiencia por los comentarios y críticas de su primera presentación[150]​ y se trató de la primera ocasión en que un director recibió «más buena prensa que los actores» de la película.[149]​ De acuerdo con su contrato, Hitchcock aún le debía dos filmes a Balcon y al Gainsborough, producciones que fueron adaptaciones teatrales que se llevaron a cabo en rápida sucesión en 1927.[149][151]​ La primera fue Downhill, grabada en marzo siguiente, que reunió nuevamente al cineasta con Novello, cuya obra coescrita con Constance Collier fue la adaptada. Presenta la historia de Roddy Berwick, un estudiante falsamente acusado de embarazar a una joven, que sigue un camino «colina abajo» —representado «torpemente», según Mark Duguid de Screenonline, con la escena de una escalera mecánica descendente— hasta que se restaura su honor.[149][152]

Para Duguid es una de las películas más oscuras dentro de los primeros trabajos de Hitchcock y «su obra más persistentemente misógina», aunque rescata elementos como el entintado verde para las escenas de los delirios del protagonista, lo que retomará más tarde en Vertigo (1958).[152]​ Por su parte, Spoto (1984) considera que el británico pretende desarrollar el motivo de la «explotación de las lealtades», más tarde abordado en Shadow of a Doubt (1943) y Strangers on a Train (1951).[153]​ Duncan (2003) asegura que a Downhill tampoco le jugó a su favor «la peculiaridad de un hombre en sus treintas [Novello] interpretando a un escolar [...]».[154]​ En la misma semana del 23 de mayo, se estrenó The Mountain Eagle, fríamente recibida por el público, y se presentó Downhill a la prensa,[155]​ que fue sucedida por Easy Virtue, adaptación de una obra de Noël Coward sobre una mujer «divorciada incapaz de rehacer su vida». Hitchcock, desinteresado en la trama, completó la película gracias a una dirección «cuidadosamente pensada, aunque en cierto modo sosa»,[156]​ que consideró contenía el «peor intertítulo que jamás haya escrito».[157][n 16]​ Montague también recibió el encargo de este proyecto, pero sus desacuerdos con el director sobre una escena condujeron a una «ruptura temporal de sus relaciones».[155]​ El filme fue un fracaso e hizo inevitable el traslado de Hitchcock a la British International Pictures,[141]​ lo que ya venía considerando desde meses atrás,[146]​ si bien Rohmer y Chabrol (1979) piensan que probablemente se trató de una elegante forma del británico de «burlarse del Gainsborough y reclamar su libertad».[156]

British International Pictures

 
El desempeño del director de fotografía, Jack E. Cox (izquierda), durante el primer día de filmación de The Ring dio pie a una «duradera y fructífera relación» con Hitchcock (derecha).[159]

Hitchcock firmó con el productor John Maxwell, dueño del recién establecido British International Pictures (BIP), que le dio más presupuesto y un mejor salario. Con 13 000 libras anuales, tres veces más que su paga con Balcon, era el director mejor pagado de la industria cinematográfica británica.[151]​ El estudio le dio rienda suelta para su primera película, por lo que sometió a consulta un guion original que elaboró, con ayuda de Reville y sugerencias de Stannard, sobre dos boxeadores enamorados de la misma mujer.[160][161]The Ring, cuya filmación inició en los últimos días de agosto y terminó a finales del verano,[162]​ fue la producción inaugural del BIP, la primera historia original de Hitchcock para la pantalla grande[163][164]​ y el que consideró el segundo filme hitchcockiano.[165]​ Rohmer y Chabrol (1979) aseguran que la trama era un obvio «lugar común», aunque indican que Hitchcock nunca temió a esa clase de argumentos.[166]

Aunque tuvo una favorable recepción crítica, fue un fracaso de taquilla,[167]​ y mientras se presentaba a la prensa, el último día de septiembre, Hitchcock ya trabajaba en su siguiente filme:[168]The Farmer's Wife, una comedia romántica —adaptación a cargo de Stannard de una obra teatral de Eden Phillpotts[169][170]​— sobre un agricultor viudo que decide casarse otra vez.[169][171][n 17]​ Haeffner (2005) detalla que durante su paso en el BIP, Hitchcock se enfrentó a múltiples géneros cinematográficos, desde comedia hasta cine musical, y comenzó a experimentar en la manipulación de espacio, tiempo y psicología. The Farmer's Wife fue un ejemplo de ello por su patrón, convertido en motivo dentro de la película, de la representación de los pensamientos y sentimientos del protagonista.[173]​ Al Cox caer enfermo, el propio director se hizo cargo de la fotografía durante buena parte de la filmación[171]​ y también se encargó de la iluminación, aunque por su inseguridad «hacía una prueba de cada plano, que se llevaba al laboratorio, y mientras esperaba el resultado hacía ensayar la escena. The Farmer's Wife me costó mi trabajo, pero no era una película muy buena».[174]

Al regresar del rodaje en exteriores en Devon y Surrey, Alfred le sugirió a Alma comprar una casa de campo y usarla como descanso de fin de semana. Al concluir la filmación ofreció una cena lujosa al reparto, a quienes les jugó una broma al ordenarle a los meseros que debían ser groseros y torpes.[169][n 18]​ En su afán de autopromoción envió una carta abierta al London Evening News en noviembre en la que respondía preguntas que un periodista le formuló verbalmente; expresó su admiración por los métodos estadounidenses, detallaba las dificultades de dirigir actores provenientes del teatro y manifestaba su deseo por controlar todos los aspectos de sus producciones.[177]​ Un mes después, para las tarjetas de felicitación de Navidad, dibujó el bosquejo original del que más tarde sería la «ampliamente reconocida» silueta de su rostro[178]​ y, en Año Nuevo, su esposa le enteró que estaba embarazada.[179]​ A The Farmer's Wife le siguió Champagne, concebida para promocionar la carrera de su protagonista, Betty Balfour,[167]​ aunque a diferencia de la trama final —un padre le da una lección a su «irresponsable hija» al fingir la pérdida de todo su patrimonio—, Hitchcock originalmente la pensaba como una historia «de mendigo a millonario» en la que una trabajadora pobre de una fábrica del vino espumoso alcanzaba la lujosa vida de la gran ciudad.[180]

Según le detalló a Peter Bogdanovich, se descartó esa trama porque se le consideró poco entretenida y se acabó desarrollando una «mezcolanza escrita a medida que avanzábamos con la filmación»,[181]​ que resultó en «probablemente, lo más bajo de mi producción».[182]​ En el verano de 1928, la pareja compró la propiedad Winter's Grace, en Shamley Green, a unos 48 kilómetros al suroeste de Londres, por 2500 libras. La casa de once habitaciones y un jardín de 44 000 metros cuadrados[183][184]​ fue «un retiro pacífico para ellos, un hogar silencioso y remoto para iniciar una familia», de acuerdo con su hija Patricia,[185]​ nacida el 7 de julio de ese año[186]​ en el 153 de Cromwell Road. Poco después, Hitchcock y Reville retomaron sus labores, por las que el director partió a Cornualles para su siguiente filme: The Manxman.[187]​ Antítesis de Champagne,[188]​ introdujo elementos que retomó en trabajos posteriores, como la «imagen de una ave amenazadora y un retrato ancestral que simboliza una tradición familiar»,[189]​ aunque para Rohmer y Chabrol (1979) carecía casi por completo del «toque Hitchcock».[190]​ El propio Alfred consideró que el «único interés de The Manxman es el de ser mi última película muda» y rechazó la idea de Truffaut de que la había rodado «con cierta convicción».[191]​ Además de su último largometraje mudo, fue su última colaboración con Stannard y se trató de una adaptación de una obra de Hall Caine que narra la historia de un «trágico triángulo amoroso», con ciertas similitudes con The Ring. Sin embargo, el resultado fue decepcionante tanto para el cineasta como para Maxwell, quien guardó el filme y le encargó otro proyecto a Hitchcock. Pese a lo que ambos pensaban, luego de su estreno al año siguiente resultó ser un éxito comercial y entre la crítica.[187][192][n 19]

Del cine mudo al sonoro

 
Hitchcock en una prueba de sonido con la actriz Anny Ondra para Blackmail (1929).[195]

Para 1929, la BIP había comprado los derechos de la obra teatral Blackmail de Charles Bennett para su adaptación fílmica, que sería el nuevo encargo de Hitchcock.[186][196]​ Su guion derivado recibió la aprobación en febrero de ese año y para finales de abril la producción estaba lista para el montaje final. Sin embargo, Maxwell consideró adecuado desarrollar una versión sonora, dado que el estudio había adquirido equipo para grabación de sonido. De esta forma se estrenaron dos filmes con ciertas diferencias en la historia gracias al audio añadido, así como el doblaje de la voz de la protagonista, Anny Ondra,[197]​ puesto que se consideró que su acento no se correspondía con su papel de chica cockney.[195]​ Tal fonomímica rudimentaria estuvo a cargo de la también actriz Joan Barry, que recitaba los diálogos de Ondra fuera de cámara mientras esta última movía los labios.[197]Blackmail, el primer largometraje sonoro británico,[198]​ narra la historia del detective Frank Webber y su pareja, Alice White, interpretados por John Longden y Ondra, chantajeados por un desconocido que descubre el intento de ambos de ocultar el asesinato que, en defensa propia, ella cometió.[196]

La trama concluye con una escena culminante en el Museo Británico, uno de los primeros ejemplos del «típico clímax hitchcockiano», lugar que, sin embargo, no permitía el acceso al equipo completo de producción, por lo que algunas escenas se grabaron por medio del efecto Schüfftan y con fotografías del decorado del museo tomadas con exposición de treinta minutos.[199]​ Para Glancy (2007), el estreno del filme fue un «evento cinematográfico importante» en Reino Unido; la BIP aceleró la presentación de la versión hablada a la prensa, que la vio el 21 de junio, unas semanas después de que concluyera la filmación, mientras que la película muda se estrenó meses después. El autor asegura que la producción se benefició de una «ola de nacionalismo cinematográfico» que se reavivó con la llegada del cine sonoro.[200]​ Yacowar (2010) sostiene que esta fue la primera película «subversiva» de Hitchcock,[201]​ centrada en la relación entre personajes y que alternaba los papeles «de víctimas y victimarios escena a escena». Estableció una línea temática que el cineasta siguió en trabajos posteriores en sus primeros años hollywoodenses: «la descripción de los tormentos de una mujer [...] y, especialmente, la famosa noción de la "transferencia" de culpa».[202]

[Con] el advenimiento del [cine] sonoro, el cine se estancó bruscamente en una forma teatral. [...] El resultado es la pérdida del estilo cinematográfico y la pérdida también de toda fantasía.
—Hitchcock a Truffaut.[203]

El resultado, un éxito en la taquilla y la crítica luego de su estreno en noviembre de 1929, cimentó la carrera de Alfred y ganó la encuesta del Film Weekly, revista cinematográfica cercana al BIP, sobre el mejor filme de 1930.[204][205]​ Gottlieb (2011) sostiene que aunque comúnmente se usa como ejemplo de la «transición [de Hitchcock] a un nuevo estilo de cine [...] [se adecúa más para mostrar] la continuidad entre el Hitchcock temprano y el tardío».[206]​ Siguiendo el interés que creó la llegada del cine sonoro, la BIP planteó la revista Elstree Calling,[207]​ la respuesta británica a The Hollywood Revue of 1929, que le permitió «mostrar a sus estrellas toda vez que explotaba la novedad del sonido sincronizado»[208]​ y en la que los directores del estudio debían contribuir con algún segmento.[209]​ Se desconoce, sin embargo, exactamente cuánta fue la contribución de Hitchcock;[210]​ Spoto (1984) sostiene que «supervisó a Gordon Harker en una o dos secuencias»,[209]​ mientras que otros autores plantean que fue responsable de hasta la cuarta parte de la producción.[211]​ Por su parte, el cineasta desdeñó esta obra como algo «rigurosamente sin interés».[212]​ En ese periodo, también dirigió el cortometraje An Elastic Affair, protagonizado por los dos ganadores de una competición creada por la Film Weekly y la BIP, en cuyo jurado estuvo involucrado,[213]​ y habría participado, de acuerdo con algunas fuentes, en otra revista del estudio, Harmony Heaven.[214]​ Igualmente fundó la «Hitchcock Baker Productions Limited», una productora encargada únicamente de «generar constantemente noticias sobre su vida y sus proyectos»[215]​ que mantuvo hasta su traslado a Estados Unidos y que le ganó una mayor presencia en los medios, así como una protección frente a los «fuertes impuestos generados por sus enormes ganancias».[216]

Luego del éxito de Blackmail, Maxwell le encargó un nuevo proyecto: la adaptación de la obra teatral Juno and the Paycock de Sean O'Casey,[217]​ que narraba la historia de una familia irlandesa corrompida luego de enterarse de una posible herencia.[218]​ Empero, de acuerdo con el cineasta, se le dificultó encontrar la forma de «contarla de una forma cinematográfica» e incluso acabó por sentirse avergonzado ante las buenas críticas.[212]​ Al respecto, Janet Moat de Screenonline asegura que aunque tuvo una acogida calurosa, acabó por considerarse una «decepcionante obra temprana de Hitchcock».[219]​ El director retornó al suspenso con Murder!,[220]​ adaptación —que hizo junto con Walter Mycroft— de la novela Enter Sir John de Clemence Dane y Helen Simpson,[221]​ que relataba los esfuerzos de un actor convertido en detective para demostrar la inocencia de una intérprete acusada de asesinato. Filmada simultáneamente junto con una versión en alemán con un reparto diferente, que recibió el nombre de Mary,[222][223]​ representó el primero —y uno de sus pocos— whodunit,[224]​ un estilo que desdeñaba «porque generalmente el interés reside únicamente en la parte final».[225]​ Significó también, según Gubern (2016), el primer uso en la historia del cine —concurrente con La edad de oro (1930) de Luis Buñuel— de la voz en off «como monólogo interior de un personaje».[226]

El «punto más bajo»

 
Imagen de Number Seventeen (1932) con Ann Casson y John Stuart.[227]​ De acuerdo con Chandler (2009), fue el primer uso del Macguffin dentro de la obra hitchcockiana.[228]

«No era un asunto que yo hubiese escogido y no hay nada que decir de ello», le dijo Hitchcock a Truffaut sobre su siguiente película:[229]The Skin Game, filmada entre finales de 1930 e inicios de 1931. Se trató de un nuevo encargo de Maxwell,[230]​ adaptación de la obra teatral del mismo nombre de John Galsworthy sobre el enfrentamiento entre una familia de terratenientes y unos nuevos ricos.[126]​ Diversos autores plantean una indiferencia total del cineasta —que comenzaba a frustrarse por el elevado número de adaptaciones de obras teatrales que debía hacer[231][n 20]​— para con el filme,[233][234][235]​ un éxito comercial y entre la crítica,[236]​ aunque criticado tiempo después por su excesivo uso de los diálogos.[231]​ A lo largo del año de 1931, la familia Hitchcock se embarcó en un viaje alrededor del mundo, que incluyó paradas en África y el Caribe,[237]​ y el matrimonio hizo una travesía separada a París. En su afán por alejarse de las obras teatrales y con la idea en mente desde antes del estreno de The Skin Game en enero de 1931, Hitchcock apuntó a una historia original para su siguiente producción,[238]​ la primera de ese tipo desde The Ring.[239]​ El resultado, trabajo conjunto de Alma y Alfred a partir de una historia de Dale Collins,[240]​ fue Rich and Strange, que se estrenó en diciembre de ese año.[241]

Abordaba el problemático periplo de los Hills, una pareja clasemediera que pretende escapar de su monótona vida;[240][242]​ «Me gusta mucho esta película y debiera haber tenido éxito», aseguró el inglés al respecto e incluso,[243]​ según Rohmer y Chabrol (1979), fue su filme favorito dentro de su periodo británico.[244]​ De acuerdo con Yacowar (2010), «anticipa el cinismo de su gran periodo estadounidense [...] y conduce directamente a las producciones [con] Cary Grant, particularmente To Catch a Thief y North by Northwest»,[n 21]​ empero, «al ser más extraña que rica [en alusión al título del filme], recibió el rechazo de la crítica y el público»,[247]​ lo que Hitchcock atribuyó a que «los personajes parecieron mal dibujados y los actores poco convincentes; en realidad, los actores eran adecuados, pero quizá habría sido preciso reunir un reparto más atractivo».[243]​ Para uno de sus biógrafos, Donald Spoto, fue «una de sus películas más abiertamente autobiográficas».[240]​ En este sentido, aunque algunos autores señalan que podría haber estado inspirada en sus viajes de ese año con Alma,[126][248][249]​ Taylor (1980) discrepa al considerar que tuvieron un «reducido efecto específico en [su] concepción».[239]

Alfred, afectado por el fracaso y con una deteriorada relación con Maxwell y los directivos de la compañía productora,[250][251]​ aceptó furioso encargarse de Number Seventeen, adaptación de una obra de teatro de Joseph Jefferson Farjeon —que recayó también en sus manos, las de Alma y las de Rodney Ackland[252]​—, por estimarla un «manojo de clichés». Su «venganza» fue hacerla una parodia de las películas de suspenso y aventura, al filmarla con tonos irónicos que, sin embargo, pasaron desapercibidos para el estudio y la audiencia.[237][253]​ En este sentido, Mark Duguid de Screenonline destaca la absurdidad de la escena de persecución filmada con modelos a miniatura, algo que retomó para el inicio de The Lady Vanishes (1939).[252]​ No obstante, para algunos autores Number Seventeen también representó la primera ocasión de lo que acabaría por convertirse en un elemento característico de la obra hitchcockiana: el Macguffin —término que acuñó años después— una «excusa argumental, por lo general carente de relevancia, que sirve para que la trama avance». En el caso de este filme, es un collar de diamantes el que actúa como tal elemento.[228][254]​ Ya desde el verano de 1932, Hitchcock tenía en consideración a los Estados Unidos, por lo que le permitió a la agencia estadounidense Joyce-Selznick sugerir su nombre a varios estudios y aunque algunos mostraron interés, los efectos de la Gran Depresión y el elevado salario que pedía impidieron que se alcanzara un acuerdo.[255][256]

En abril de ese año, se anunció que pasaría a encargarse de la supervisión, y no dirección, de películas durante los siguientes doce meses en la BIP.[257]​ No obstante, en realidad su relación con la compañía estaba terminando[258]​ y su última colaboración fue una quota quickie,[n 22]Lord Camber's Ladies, de la que figuró como productor.[253]​ Según Spoto (1984), esa adaptación de The Case of Lady Camber de Horace Annesley Vachell debía ser su última oportunidad para dirigir, pero «abrumado por el desánimo y la depresión, y sin ninguna idea de cuál era el destino que tenía en el cine»,[258]​ la dejó en manos de Benn Levy, el escritor de la versión hablada de Blackmail. Sus diferencias condujeron a la ruptura de su relación,[260]​ que acabó por ser el alejamiento más abrupto y prolongado en la vida de Hitchcock.[261]​ Por otra parte, las últimas películas del británico habían minado su reputación con el público, la crítica y el estudio,[262]​ e incluso el propio cineasta aseguró que «durante este período mi reputación era muy mala, pero por suerte yo no lo sospechaba».[263]​ Finalmente, luego de la cancelación de dos proyectos más en los que se planeaba su participación, la BIP terminó su contrato.[260]​ En 1933, firmó con el productor independiente Alexander Korda un convenio que, sin embargo, concluyó después de que el húngaro no lograra conseguir los recursos y el dinero necesario para las producciones.[261]

Más tarde, se acercó al también independiente Tom Arnold, que lo contrató para dirigir Waltzes from Vienna,[264]​ un musical sobre la familia Strauss.[265]​ Lo que para algunos autores se trató de un acto de desesperación,[266]​ terminó por describirlo como el «punto más bajo» de su carrera.[267]​ Un «musical sin música» grabado en los estudios Lime Grove de Gaumont-British, en Shepherd's Bush,[261]​ tratado con una displicencia[267]​ que extendió también a los protagonistas:[268]​ una de ellas, Jessie Matthews, lo describió como un «joven arrogante que no sabía nada de musicales».[269]​ Se estrenó en febrero de 1934 y resultó ser un «fracaso abismal».[270]​ No obstante, esta producción le permitió reencontrarse con Michael Balcon, que se desempeñaba como director ejecutivo de producción de Gaumont-British, y hablar sobre sus intenciones de adaptar las historias de Bulldog Drummond junto con Charles Bennett. Hitchcock le compró a la BIP los derechos cinematográficos del personaje por 250 libras y seguidamente se las revendió a Balcon por el doble,[271]​ dinero que luego utilizó para encargarle al escultor Jacob Epstein un busto de su antiguo colega. La «segunda oportunidad», como Alfred le llamó, se concretó cuando los dos firmaron un contrato de cinco películas para Gaumont-British.[272]

Gaumont-British y el éxito internacional

 
The Man Who Knew Too Much, su primera obra en Gaumont-British, fue también su primer éxito a nivel internacional.[222]​ Para Ackroyd (2015), en este momento estaba ya completamente establecido el «Hitchcock thriller».[273]

Hitchcock y Bennett comenzaron a trabajar en el guion,[274]​ pero la idea de Bulldog Drummond's Baby degeneró en una película diferente: The Man Who Knew Too Much,[275]​ el primer éxito internacional del cineasta. El filme narra cómo el matrimonio Lawrence, de viaje en Suiza con su hija Betty, se ve inesperadamente involucrado en una conspiración para asesinar a un diplomático.[222]​ Luego de reuniones de trabajo en Cromwell Road, la idea final del proyecto se concretó entre abril y mayo de 1934 —con la participación también de Montagu, Reville y Angus MacPhail, supervisor y montador de guiones—, a lo que dio paso el rodaje que se efectuó entre el 29 de mayo y el 2 de agosto siguientes.[276]​ Nuevamente aparece en la trama un Macguffin —el mensaje interceptado—[277]​ y para una escena culminante en el Royal Albert Hall se volvió a emplear el efecto Schüfftan,[278]​ con lo que se compensó la falta de recursos del estudio para contratar una gran cantidad de extras.[279]​ De acuerdo con McGilligan (2003), Hitchcock capitalizó los temores ingleses al resurgimiento de Alemania en este largometraje.[277]​ La obra, sin embargo, tuvo que superar las opiniones negativas de C. M. Woolf —a cargo del Gaumont-British mientras Balcon hacía un viaje laboral en Estados Unidos—, que incluso anunció que sería grabada nuevamente por otro director. Según Taylor (1980), Hitchcock le «rogó de rodillas» que la dejara como estaba, a lo que accedió después de un tiempo,[280]​ persuadido por Montagu.[281]

También enfrentó a la Junta de Censores Cinematográficos Británicos y los problemas que acarreó una escena inspirada en el sitio de Sidney Street por el uso de armas que hacía la policía.[282]​ Su retorno al género del suspenso se estrenó en diciembre del mismo año y el «enorme éxito» en Reino Unido que resultó ser le restableció su dañada reputación.[283]​ Para celebrar la acogida, Hitchcock y Bennett llevaron a sus familias a Sankt Moritz para celebrar la Navidad.[281]​ Siguiendo la misma línea de su primera película con Gaumont-British, Hitchcock trabajó en The 39 Steps, adaptación que hizo junto con Reville y Bennett de la novela Los treinta y nueve escalones, de John Buchan.[284]​ La historia sigue los esfuerzos de Richard Hannay, acusado erróneamente del asesinato de una mujer y perseguido por la policía y los asesinos, de probar su inocencia,[285]​ un tema que se convirtió en uno de los más comunes de su obra y que retomó más tarde en diversos largometrajes de su periodo estadounidense.[286][287]​ Al igual que con el filme previo, buscó dotarla de un «ritmo rápido de humor y suspenso»,[273]​ a la vez que persistió en el uso del Macguffin como elemento de la trama.[288]​ Se estrenó con gran éxito en junio de 1935;[289]​ Balcon viajó a Estados Unidos para encargarse de la distribución en ese país,[290]​ donde fue bien recibida en ciudades como Chicago, Washington D. C. y Nueva York, urbe en la que se exhibió por dos semanas en el Roxy Theatre y acumuló 77 000 dólares de ganancias.[291]

En palabras de Chapman (2018), fue mayoritariamente a partir del éxito de The 39 Steps que Hitchcock comenzó a recibir propuestas laborales en Hollywood.[291]​ Coinciden con esta apreciación Rohmer y Chabrol (1979), para quienes se trató de la película más famosa de su periodo británico.[292]​ La retribución que recibía por su contrato con Gaumont-British le permitió costearse una colección de arte, dar rienda suelta a algunas de sus «pasiones» —como la comida y bebida— y mantener sus dos hogares; el londinense albergaba la familia durante la semana y Shamley Green era su retiro habitual los fines de semana. Mantuvo su cercanía con algunos familiares, además de su madre y hermano, y a su alrededor agrupó a un equipo de colaboradores frecuentes que también eran amistades.[293][294]​ Con su hija Patricia ya en edad escolar, Alma retomó más profundamente su labor con Alfred. Posterior al estreno de The 39 Steps, los tres tomaron vacaciones y viajaron a Roma, donde Hitchcock organizó un encuentro privado con el papa.[293]​ Además, en ese periodo el director buscó y contrató una nueva secretaria, Joan Harrison.[289]​ Mientras se exhibía su último filme, ya trabajaba con Bennett en el siguiente, Secret Agent, basada en dos cuentos de W. Somerset Maugham,[295]​ la tercera película relacionada con espionaje y,[n 23]​ según Spoto (1984), la «más abierta fábula moral» en su obra hasta ese momento.[297]​ En este sentido, dentro de la trama —«un hombre con la misión de asesinar a un espía alemán»[298]​— un elemento central es que, aún hecho por razones morales, «el asesinato tiene consecuencias».[296]​ No obstante, Duncan (2019) lo considera un trabajo «serio y discordante» y coincide con el propio Hitchcock en que la trama no avanza; para el británico una de las debilidades de la producción fue el «exceso de ironía».[298][299]

Pese a lo anterior, Rohmer y Chabrol (1979) destacan la abundancia de rasgos hitchcockianos y el uso de uno de los métodos favoritos del director, «el abrupto cambio de tono», aunque reconocen que este trabajo es menos «satisfactorio» que el previo. No obstante, la producción le ayudó a consolidarse en Hollywood como un cineasta de «estatus "internacional"», lo que buscó reforzar con su siguiente obra, Sabotage,[300]​ inspirada en El agente secreto de Joseph Conrad, cuya trama gira en torno a una mujer que descubre que su marido es un terrorista involucrado en una conspiración antigubernamental.[301]​ Luego de concluir el montaje de Secret Agent, Hitchcock viajó con Montagu y Bennett a Suiza, en enero de 1936, una vez recibido el visto bueno del estudio para adaptar la obra de Conrad. Trabajaron el guion y, a su regreso a Londres, comenzó la filmación a finales de abril siguiente;[302]​ hubo diferencias con la obra original, como el intento de «suavizar la personalidad siniestra» del protagonista.[126]​ Una vez completada y estrenada, no fue del todo bien recibida por la audiencia, lo que Hitchcock le achacó a una escena en que una explosión acaba con la vida de un niño, y el relativo fracaso que resultó ser abonó a los aprietos financieros que atravesaba el Gaumont-British.[303][304]​ Por su parte, Cohen (1995) especula que el resultado en la taquilla acabó por persuadir a Hitchcock de alguna vez intentar adaptar nuevamente una obra literaria de tal magnitud.[305]

Desde la perspectiva de Rohmer y Chabrol (1979), Hitchcock dirigió Sabotage únicamente con el «prestigio personal» en la mente. Es decir, bajo el entendido de que se haría de una forma «acádemica, fría y ostentosa», pero que podría acarrear beneficios a futuro. Abundan en que, «habiendo filtrado» los artículos críticos y laudatorios, «desarrolló una segunda personalidad que se correspondía con la idea que los demás tenían de él».[306]​ En este sentido, Spoto (1984) afirma que, alcanzado su cénit ponderal y su creciente sensación de ineptitud social, acabó representándose como «una presencia enigmática e impredecible», incluso para quienes lo conocían desde tiempo atrás.[302]​ Un desacuerdo con respecto a la construcción de una línea de tranvía para una escena terminó con la relación profesional entre Hitchcock y Montagu, que solamente volvieron a encontrarse una vez más antes de la muerte del cineasta.[307]​ El Gaumont-British también desapareció súbitamente poco después, cuando en diciembre de 1936, Isidore Ostrer, uno de los responsables del estudio, ordenó despidos —incluidos los de Montagu y Balcon— y otras medidas, que resultaron en el fin de la compañía productora. En adelante, Hitchcock y Balcon mantuvieron una «intermitente relación cordial».[308][309]​ Libre de contratos nuevamente, retornó, con un acuerdo de dos filmes, a uno de los primeros estudios de su carrera, los Gainsborough,[307]​ cuyos ejecutivos mantenían relación con los Gaumont-British.[310]

Retorno a los Gainsborough

 
En 1937, Hitchcock, acompañado de su familia y Joan Harrison, viajó por vez primera a los Estados Unidos.[311]

A finales de 1936, la familia Hitchcock, Bennett y Harrison viajaron a Sankt Moritz por la Navidad. En ese lugar, Alfred y Charles trabajaron en su último libreto juntos, la base de Young and Innocent, inspirado en A Shilling for Candles de Josephine Tey, pues el guionista había aceptado una oferta laboral de Universal en Hollywood.[312]​ En la misma línea que The 39 Steps, pero con un tono más «ligero», desarrolla los esfuerzos de un hombre, falsamente acusado de asesinato, por limpiar su nombre con la ayuda de la hija del comisario de policía. Al igual que en filmes previos y posteriores en su carrera, se plantea una «pareja empujada por las circunstancias, socios renuentes al principio, pero finalmente amantes».[313]​ Al respecto, Rohmer y Chabrol (1979) la caracterizan como una anticipada «película del periodo estadounidense de Hitchcock».[314]​ En este momento el director padecía su «quinta o sexta» crisis profesional, retratada en las descripciones que se hicieron de sus cabeceos en el plató o en el aumento de bromas y «sarcasmo defensivo» que caracterizó su comportamiento en este periodo.[315]

Con la pérdida de uno de sus «colegas más valiosos»,[310]​ Hitchcock ahora afrontaba la disyuntiva de abandonar su cómoda vida en Londres en la búsqueda del éxito en Estados Unidos.[316]​ Listo el guion, el rodaje se desarrolló entre finales de marzo y principios de mayo en los Pinewood Studios.[317]​ Spoto (1984) destaca algunas escenas, como una que utilizó la instalación más grande de los estudios para construir un plató a cinco metros de altura y filmar un automóvil antes de caer, mientras el protagonista intenta rescatar a la actriz principal —un acto similar al que grabó años después en North by Northwest—. Además de un plano aéreo que involucró la grúa más grande de Inglaterra, dos días de ensayos y un barrido de 45 metros, con un constante reenfoque de los lentes, que acaba por delatar al verdadero asesino en lo que representa su primer uso de la cámara como «ojo revelador» y que es,[318]​ para Duncan (2019), una de las mejores tomas de su carrera.[319]​ A finales de la primavera, la familia se trasladó a Sussex, donde inscribieron a Patricia en un internado, y en el verano siguiente viajaron a Italia y,[320]​ por primera vez, a Estados Unidos.[311]

El 22 de agosto de 1937, los Hitchcock y Harrison arribaron a Nueva York en el RMS Queen Mary, en un viaje que el cineasta instruyó promocionar a sus publicistas y que,[311]​ en apariencia, era meramente una vacación.[316]​ Con un telegrama a su asistente en esa ciudad, el productor David O. Selznick externó su interés en contratarlo: «Estoy claramente interesado en Hitchcock como director y creo sería interesante que usted lo contactara y charlara con él».[311]​ Al momento de su partida, ya había entablado conexiones con Selznick y otros estudios,[316]​ como Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) y RKO Pictures.[321][322]​ Los cuatro retornaron a Londres a inicios de septiembre, en el SS Georgic, con lo que Hitchcock pudo ultimar los detalles de Young and Innocent y comenzar el desarrollo de su filme final con los Gainsborough.[322]​ Sin embargo, fue hasta octubre que encontró el guion de ese proyecto, escrito por Sidney Gilliat y Frank Launder con base en The Wheel Spins de Ethel Lina White, y originalmente planeado para su rodaje un año antes en manos de otro director, Roy William Neill, en un proyecto que fracasó tras una serie de peripecias que sufrió el equipo en Yugoslavia.[323][324]​ El resultado fue The Lady Vanishes, que gira en torno a la desaparición de una anciana pasajera en un tren,[319]​ y que significó su reencuentro con Jack E. Cox[325]​ y su regreso a Islington.[326]

Última producción

 
Hitchcock y el actor Charles Laughton en el plató de Jamaica Inn, la última producción del periodo británico del cineasta.[222]

Aunque los meses de rodaje estuvieron «repletos de nerviosismo y dificultades, y nuevamente se publicaron relatos de un director fatigado»,[327]​ el filme se estrenó con éxito en otoño del año siguiente.[328]​ Mientras trabajaba en el rodaje, continuaban las negociaciones para su traslado a Estados Unidos y, para noviembre, la MGM había terminado con sus intentos de firmar un contrato.[329]​ Habiendo finalizado su acuerdo con los Gainsborough, se reunió en la primavera de 1938 con Charles Laughton —fundador, junto con Erich Pommer, de Mayflower Pictures—, donde se le propuso dirigir Jamaica Inn, basada en la novela homónima de Daphne du Maurier, de quien leyó y se interesó en otra de sus obras, Rebeca.[330]​ Para este momento, comenzaba a concretarse un acuerdo con Selznick y se había planteado que su primer filme en Estados Unidos relataría la historia del RMS Titanic[331]​ e incluso había afirmado a un reportero, sobre su posible traslado, que «El asunto todavía está en el aire. Pero si voy a Hollywood, solo trabajaría para Selznick».[328]​ En este mismo periodo aceptó la propuesta de Laughton, planeada para iniciar la filmación el 1 de septiembre siguiente, para lo que trabajó el guion con Gilliat.[332]​ Al respecto, años después le aseguró a Truffaut que se trató de «una empresa totalmente absurda» y a Laughton lo calificó de «amable bufón».[333]

Con ese filme, el último de su periodo británico, regresó al cine histórico —por primera vez desde Waltzes from Vienna— y, de acuerdo con Rohmer y Chabrol (1979), anticipa lo que después haría con Under Capricorn.[334]​ En un intento por acelerar las negociaciones, el 1 de junio, Alfred y Alma partieron nuevamente en el RMS Queen Mary a Estados Unidos —por lo que el guion de Jamaica Inn quedó en manos de Harrison—, donde llegaron cinco días después.[335]​ El 15 de junio, el director se reunió con Selznick y, al día siguiente, con Samuel Goldwyn, en negociaciones comandadas por su agente, Myron Selznick —hermano de David—. El primero le informó que existía la posibilidad de que una adaptación de Rebeca fuera la segunda colaboración entre los dos;[336][337]​ ya con más confianza, Hitchcock aumentó el sueldo solicitado de cincuenta mil a sesenta mil dólares —setenta y cinco mil dólares al incluir los gastos— por dieciséis semanas de producción, planteando iniciar el 1 de marzo de 1939, y añadió un salario de 150 a 200 dólares para Harrison, su «secretaría y chica del guion».[338]​ Nuevamente se reunió con Goldwyn el 23 de junio e incluso llegaron a hablar sobre un acuerdo, pero el productor era renuente a avanzar sin que David O. Selznick «despejara el camino». Luego de días de indecisión tanto de Hitchcock, como de los estudios, un ultimátum de Myron convenció a David y, el 2 de julio, presentó una propuesta.[339]

Selznick planteó una película —«Titanic»— más cuatro años de posibilidad de extensión, que elevarían a un filme anual con su supervisión hasta 1943, por cincuenta mil dólares —setenta y cinco mil al término del acuerdo—, veinte semanas de producción y aceptando lo relacionado con Harrison. Myron persuadió a un «decepcionado» Hitchcock de aceptar el planteamiento[340]​ y, el 12 de julio, su hermano anunciaba la unión Selznick-Hitchcock.[341]​ Dos días después se firmaron los documentos legales y, el 20 de julio, Alfred y Alma regresaban a Londres en el SS Normandie, para abocarse en completar Jamaica Inn.[342]​ Ambientado en siglo XIX, el filme narra la historia de un grupo de ladrones en el suroeste de Inglaterra. Mientras tanto, luego de su estreno en octubre, The Lady Vanishes resultó ser un éxito internacional,[343]​ la película británica más popular hasta ese momento[344]​ y le hizo merecedor del premio al mejor director del Círculo de Críticos de Cine de Nueva York.[345]​ En contraste, Jamaica Inn, estrenada después de la partida del cineasta, resultó ser un fracaso.[344]​ En noviembre siguiente, el proyecto del Titanic naufragó frente a la adaptación de Rebeca, que sería la primera película en Estados Unidos de Hitchcock por decisión de Selznick. Más tarde, se enteró que su traslado a Norteamérica debía postergarse porque el productor se encontraba ocupado en otros proyectos.[346]

El británico centró sus últimos meses en Reino Unido en lo relacionado con las fiestas decembrinas y en la bebida. Según Spoto (1984), en su felicitación por la Navidad, Selznick externó su preocupación «por los informes que acababa de recibir de que la obesidad de Hitchcock había dado como consecuencia secundaria una ligera diabetes [sic]».[347]​ El premio que The Lady Vanishes le valió al director, instó al productor estadounidense a modificar su acuerdo para añadir la exclusividad con Selznick International Pictures de dos producciones anuales, a cambio de un creciente salario anual.[348]​ En febrero de 1939, la pareja vendió su propiedad en Shamley Green y terminó su contrato por su apartamento en Cromwell Road; Alfred pasó tiempo con su madre y Alma preparó el embalaje y envío de las pertenencias. El 1 de marzo,[n 24]​ la familia Hitchcock, Harrison, una criada, una cocinera y dos perros —el Spaniel Eduardo IX y el Sealyham terrier Mr. Jenkins— partieron de Southampton en el RMS Queen Mary con destino los Estados Unidos.[349][350]

Hollywood llama a Hitchcock

 
Alfred Hitchcock en 1956.

Comienzos con David O. Selznick

El 22 de agosto de 1937 visitó con su familia Nueva York para entrevistarse con David O. Selznick, productor de Lo que el viento se llevó, quien lo contrató el 14 de julio de 1938. Las condiciones del productor convencieron a Hitchcock y se trasladó junto a su familia a Estados Unidos en 1939. Rápidamente, Hitchcock quedará impresionado por los superiores recursos de que disponían los estudios estadounidenses, en comparación con las restricciones financieras con las que se había encontrado a menudo en Inglaterra. En septiembre de 1940, los Hitchcock compran Cornwall, un rancho de 200 acres (0,81 km²) situado cerca de la pequeña ciudad de Scotts Valley, en las Montañas Santa Cruz, en el norte de California. El rancho seguirá siendo su residencia principal hasta su muerte, a pesar de que conservarán su casa de Bel Air.

 
El productor David O. Selznick.

Las condiciones de trabajo con Selznick no serán óptimas. Normalmente, el productor se encontraba en dificultades financieras y a menudo, Hitchcock estará descontento con el control ejercitado por Selznick sobre sus películas. Selznick «alabará» a Hitchcock ante los grandes estudios (RKO, Universal, 20th Century Fox) antes de producir él mismo las películas del director. Además, Selznick, como Samuel Goldwyn, su colega productor independiente, solo hacía algunas películas cada año, de modo que no tenía siempre proyectos para proponer a Hitchcock. Goldwyn había negociado también con el realizador para un contrato potencial, pero Selznick había subido la oferta y se lo había llevado. Más tarde, en una entrevista, Hitchcock resumirá así su colaboración:

«[Selznick] era el gran Productor. [...] El productor era el rey. La cosa más halagadora que Mr. Selznick nunca haya dicho de mí —y esto muestra el grado de control—... dijo que era el único director al que confiaría una película».

[Nota 1]

Rebecca

 
Mrs. Danvers (Judith Anderson), la trastornada y perturbadora criada, y la joven Mrs. De Winter (Joan Fontaine), en Rebecca (1940)

El primer trabajo que Selznick encargó a Hitchcock fue la adaptación de la novela de Daphne du Maurier Rebeca (1940). Este melodrama gótico explora los miedos de una ilusionada y joven esposa (Joan Fontaine), que se traslada a Gran Bretaña y debe luchar con un marido distante (Sir Laurence Olivier), un ama de llaves demasiado posesiva (Judith Anderson) y la memoria de la fallecida primera esposa de su marido: la bella y misteriosa Rebeca. Tras numerosas revisiones del guion, el rodaje de la película arranca el 8 de septiembre de 1939, cinco días después de la declaración de guerra de Inglaterra a Alemania y la vigilia del preestreno de Lo que el viento se llevó. A Hitchcock le gusta trabajar solo, sin interferencias. Con Selznick, debe justificar su elección y tomar en consideración las ideas y las observaciones del productor.[351]​ En el curso de la producción, surgen tensiones entre Hitchcock y Selznick en cuanto a la fidelidad de la obra literaria adaptada, la elección y la dirección de los actores, y la importancia del montaje.[352]​ En relación con el primer punto, por ejemplo, Selznick, que desde hace tres años trabaja con Lo que el viento se llevó —la película que lo hará famoso—, amante de la literatura, desea que las escenas y los diálogos enteros de Rebecca sean fielmente reproducidos en la pantalla.[351]​ Su enfoque es totalmente opuesto al de Hitchcock.[351]​ Se queja por otra parte sobre el «maldito rompecabezas»[353]​ de Hitchcock, que muestra que, finalmente, no es él, el productor, quien tendrá la última palabra para crear una película a su manera, sino que es obligado a seguir la visión de Hitchcock en relación con lo que debe parecerse al producto terminado.[354]

En esta película, el realizador recurre a procedimientos que serán característicos de sus obras posteriores más consumadas: un ritmo pausado, una historia contada según el punto de vista de un único personaje, la introducción durante el recorrido de un elemento que cambia totalmente el sentido de la historia y la utilización de procedimientos visuales espectaculares reservados a los momentos claves de la intriga.[355]

A pesar de su duración —más de 2 horas—,[Nota 2]​ es un triunfo, y recibe dos Óscar de trece nominaciones: el de Óscar a la mejor película, otorgado a Selznick,[356]​ y el de la mejor fotografía, otorgado al director de fotografía George Barnes. Hitchcock es nominado por el Óscar al mejor director, pero será John Ford quien finalmente se llevará el premio por Las uvas de la ira, un premio que Hitchcock no llegó a ganar nunca. Hitchcock siente con cierta amargura que el premio a la mejor película llegue a las manos de Selznick antes que a las suyas, y es sin duda lo que estimularía su voluntad de independencia.[357]​ Durante la realización de la película se iniciaron las desavenencias entre Selznick y Hitchcock, ya que este último no podía soportar las restricciones fílmicas y artísticas del productor.

Enviado especial

Tráiler de Foreign Correspondent (Enviado especial).

La segunda película americana de Hitchcock volvería a estar centrada en Europa. Foreign Correspondent también fue nominada a mejor película. El filme fue rodado en el primer año de la Segunda Guerra Mundial y estaba inspirada en los rápidos cambios que experimentaba Europa en esos momentos, descritos por el corresponsal de un diario norteamericano, Joel McCrea. El filme mezcló decorados construidos en Hollywood con escenas de la Europa real. Conforme a la censura del Código de Producción de Hollywood, la película evitó referencias directas a Alemania y a los alemanes.[358]

Hitchcock, como muchos ingleses que viven en los Estados Unidos, está muy inquieto por su familia y sus amigos que se han quedado en el país al comienzo de la Segunda Guerra Mundial.[359]​ Les rinde homenaje con la película Enviado especial, (1940), producida por Walter Wanger y basada en Personal History, un libro de Vincent Sheean.[351][360]​ la historia es la de un periodista, interpretado por Joel McCrea, enviado a Europa para analizar la eventualidad de una nueva Guerra Mundial.

 
Imagen promocional de Foreign Correspondent (Enviado especial) (1940).

La película, que mezcla escenas reales rodadas en Europa y otras filmadas en Hollywood, acaba con un alegato a favor de la entrada en la guerra de los Estados Unidos, el filme mezcló decorados construidos en Hollywood con escenas de la Europa real y, sin embargo, para cumplir con el código de censura entonces en vigor en los Estados Unidos, la película evita las referencias directas a Alemania y a los alemanes.[361] Enviado especial será nominada para el Óscar de la mejor película, en competición con Rebecca, que será la elegida.

RKO Pictures

A pesar de un interés moderado por los ecos de sociedad, Hitchcock y su mujer hacen amistad con Clark Gable y su esposa Carole Lombard para quien acepta dirigir una comedia romántica con Robert Montgomery: Matrimonio original (1941).[359][362]​ La historia es la de una pareja camorrista, interpretada por Lombard y Montgomery, que descubren que no están casados legalmente. Después de una separación, se acaban reconquistando a base de discusiones. El Red Book Magazine calificará la película de la «comedia más hilarante y explosiva de 1942».

Tanto Matrimonio original como Sospecha (1941)[363]​ son producidas por la RKO. Las dos películas de Hitchcock salen el mismo año que Ciudadano Kane de Orson Welles, producida por la misma compañía, la música es firmada por Bernard Herrmann, un compositor que sería importante para Hitchcock.

Hitchcock considerará Sospecha, adaptada de la novela Before the Fact de Anthony Berkeley Cox; la historia se desarrolla en su mayor parte en Inglaterra, como su segunda película inglesa realizada en Hollywood tras Rebecca. Las escenas que representan la costa inglesa serán en realidad rodadas en la costa septentrional de Santa Cruz en California.[364]​ El guion es coescrito por el neoyorquino Samson Raphaelson, por Juan Harrison y por Alma Reville. En el reparto, se encuentra Joan Fontaine, que tiene esta vez como compañero a Cary Grant (también británico de origen). Se trata para el actor de su primera aparición en una película de Hitchcock, y una de las raras películas de toda su carrera personal donde encarna a un personaje bastante siniestro.[364]

Grant hace el papel de un hombre que, escondiendo su ociosidad en su encanto, logra seducir a una joven de fortuna y de carácter más bien reservado (Fontaine). Se casan. Rápidamente, la joven se da cuenta de que su marido es un irresponsable y se encuentra, al hilo de una serie de eventos, sumergida en una terrible angustia. Termina sospechando que el hombre que ama es un asesino y que busca la manera de deshacerse de ella. Según el director, el miedo y la angustia forman parte de los fantasmas más corrientes del ser humano. La heroína se llega a imaginar a su marido precipitando de un acantilado a su amigo y socio y, después, a sospechar que un vaso de leche es envenenado, en una escena típicamente hitchcockiana, donde se ve el personaje encarnado por Grant en la penumbra subir lentamente la escalera que lleva a la cámara de su mujer, llevando en una bandeja un vaso de una blancura asombrosa. Hitchcock explicará que, para esta secuencia, había hecho colocar una fuente luminosa directamente en el vaso.[Nota 3]

En un primer montaje, la película respetaba el final del libro, y el personaje de Grant revelaba ser realmente un asesino, pero la RKO consideró que esto perjudicaría la imagen del actor. Aunque —como le reconocerá más tarde a François Truffaut, un homicidio le habría convenido más— Hitchcock acaba aceptando dar a la historia un desenlace más feliz, aunque ambiguo.[365]

Por su papel en esta película, Joan Fontaine[366]​ gana, a los veinticuatro años, el Óscar a la mejor actriz —el único de toda su carrera[367]​—, así como el premio de la crítica de Nueva York por su «destacable actuación».[363]

Las primeras películas con Universal

A finales de 1941, después de haber rodado cuatro películas en dos años, Hitchcock se lanza a su producción más personal y audaz hasta la fecha, Saboteur (Sabotaje),[368]​ que recuerda a Los treinta y nueve escalones y anuncia ya Con la muerte en los talones. El 20 de agosto de 1941, fecha del final del rodaje de Sospecha, Hitchcock se pone a trabajar, hasta el mes de octubre del mismo año, con el guionista Peter Viertel; participa igualmente en el guion Dorothy Parker. Esta película marca la primera colaboración de Hitchcock con la Universal Pictures.

La intriga comienza con un obrero de la aeronáutica acusado, equivocadamente, de haber cometido un acto de sabotaje en su fábrica: un incendio que conllevó la muerte de su mejor amigo. Para probar su inocencia, comienza una carrera-persecución encarnizada a través del país en busca del verdadero saboteador. En el transcurso de su huida, conoce a una joven que, en principio desconfiada, le acabará ayudando.

Para los papeles principales, Hitchcock deseaba poder disponer de Gary Cooper y Barbara Stanwyck pero, como consecuencia del rechazo del estudio, serán contratados finalmente Robert Cummings y Priscilla Lane. El director lamentará no haber podido trabajar, al menos en cuanto al papel masculino, con un actor más conocido, con quien el público se hubiera identificado mejor.[369]

A menudo, se acusó al realizador de que no se interesara más por sus películas antes de comenzar el rodaje pero, en realidad, Hitchcock, estaba continuamente en busca de la perfección, siempre listo para modificar cualquier elemento de su guion en función del ritmo del trabajo.[370]​ Para Saboteur experimenta nuevas técnicas con el decorador Robert F. Boyle. Rueda también dos versiones diferentes de numerosas escenas, para tener la posibilidad de elegir en el momento del montaje. Hitchcock podía llevar una mirada crítica sobre su propio trabajo. Al final de la película, el héroe persigue a un asesino que se encuentra suspendido en la cima de la antorcha de la estatua de la Libertad.[370]​ Según Hitchcock, se trata de un error, y hubiera sido mejor que fuera el héroe quien se encontrara en esta enojosa postura: así la identificación del público con el personaje habría sido más fuerte.[370]​ Estrenada en abril de 1942, la película, sin embargo, tiene un gran éxito.

El 26 de septiembre de 1942 muere en Londres su madre a la edad de 79 años. Además, al año siguiente, muere también su hermano William. Preocupado por su obesidad mórbida (pesaba 135 kilos), llegó a perder 40 kilos en pocos meses.

 
Joseph Cotten, los créditos de La sombra de una duda (1943), como el turbador y cínico tío Charlie.

Al final del rodaje de Secret Agent, Margaret McDonell, jefa del departamento literario de Selznick, se pone en contacto con Hitchcock para proponerle nuevos proyectos. El realizador elige Tío Charlie, una historia escrita por Gordon McDonell, marido de Margaret McDonell, para escribir el guion de lo que será La sombra de una duda, (1943),[371]​ su segunda película con la Universal. Llama en un principio a Thornton Wilder, que se dedica a esta tarea entre mayo y junio de 1942. Antes de terminar, sin embargo, el guionista decide de manera repentina alistarse en los servicios secretos del ejército. Y desde entonces, la novelista Sally Benson y Alma Reville se encargan de terminar los diálogos. El rodaje comienza el 10 de agosto del mismo año. Nuevamente, numerosos planos de Shadow of a Doubt serán filmados en exteriores, esta vez en la ciudad de Santa Rosa, en el norte de California.

 
Teresa Wright y Joseph Cotten en La sombra de una duda (título original: Shadow of a Doubt). Charlie y Charlie.

De entre todas sus películas, de La sombra de una duda, Hitchcock dirá que era una de sus preferidas,[Nota 4]Joseph Cotten interpreta Charlie Oakley, un hombre manipulador de pasado extremadamente turbio. Sintiéndose acorralado por la justicia, decide refugiarse con su hermana que le acoge con los brazos abiertos. La hija mayor de su hermana, Charlotte Newton (Teresa Wright), llamada «Charlie» en referencia a su tío, es una chica dinámica y soñadora que se siente agobiada en su pequeña ciudad y ve en su homónimo una especie de redentor. Sin embargo, Oakley es vigilado de cerca por dos hombres misteriosos, lo que siembra la duda en el espíritu de Charlie/Charlotte, y la lleva a sospechar que su salvador fantaseado es lo que es en realidad: un asesino de ancianas, venal y cínico.

A propósito de Charlie Oakley, Hitchcock dirá a François Truffaut: «Es un asesino idealista. Forma parte de estos asesinos que sienten en ellos una misión de destrucción. Quizás las viudas merecían lo que les ha pasado, pero no era su trabajo hacerlo. Un juicio moral aparece en la película, ya que Cotten es destruido finalmente, incluso accidentalmente, por su sobrina. Y así podemos decir que todos los malos no son negros y que todos los héroes no son blancos. Hay partes grises. El tío Charlie quería mucho a su sobrina pero, sin embargo, no tanto como ella lo quería. Pero le ha tenido que destruir, ya que no olvidemos que Oscar Wilde ha dicho: "Se mata lo que a uno le gusta"».[372]

Sobre la película, hay críticos que han dicho que la utilización por Hitchcock de personajes, de diálogos y de primeros planos de doble sentido ofrecen una mina de interpretaciones psicoanalíticas potenciales a toda una generación de teóricos del cine, entre los que Slavoj Žižek, director de una obra titulada Todo lo que siempre quiso saber sobre Lacan sin atreverse nunca preguntarle a Hitchcock, aparecida en 1988. El realizador presenta su propia fascinación por el crimen y los criminales en una escena donde dos personajes tienen una discusión sobre las diferentes maneras de perpetrar un homicidio, lo que es emocionante para la joven Charlie. El realizador, durante el rodaje, se entera de la muerte de su madre, que se había quedado en Londres. Algunos episodios de la niñez de Hitchcock en Leytonstone parecen evocados en el filme:[373]​ como Hitchcock, Charlie tiene una madre que se llama Emma; Oakley ha tenido un accidente de bicicleta en su niñez; una chica llamada Ann lee Ivanhoe, libro que Hitchcock de niño se sabía de memoria, y el personaje de Joseph —segundo nombre de Hitchcock— rechaza conducir un coche.[374]​ Sin embargo, según la propia hija del director, Patricia, solo serían simples coincidencias.[375]

20th Century Fox

Para la 20th Century Fox, Hitchcock realiza entonces su primera película abiertamente política,[376]Lifeboat (Náufragos), en 1944, una adaptación de uno de los guiones de John Steinbeck, crónica de las experiencias vividas por los supervivientes del naufragio de un barco estadounidense hundido por un submarino alemán[377]​ y que intentan, sin brújula, llegar a las Bermudas a bordo de un bote salvavidas. Uno de los pasajeros, uno de los únicos capaz de llevar la embarcación a buen puerto, sin embargo, resulta ser alemán.

La película estudia qué hacen los hombres cuando no tienen nada más. Se puede tratar de una película de propaganda, una nueva contribución al esfuerzo de la guerra. Las escenas de acción son rodadas solo a bordo del bote y la estrechez del lugar crea una ligera preocupación en relación con el ya tradicional cameo del director. El problema será resuelto por la aparición de Hitchcock en la foto de un periódico que el personaje interpretado por William Bendix lee en el barco, una publicidad «antes y después» para un producto adelgazante: Reductor Obesity Slayer.[378]Lifeboat recibirá una acogida crítica muy favorable al principio, pero la crítica bruscamente se repensará, gangrenada por la duda, ya que el tratamiento de estas nueve individualidades, y sobre todo la del nazi, se toma algunas libertades intolerables en el contexto de la época. La película es a pesar de todo nominada tres veces a los Oscars[379]​ en las categorías mejor director, mejor guion original (Steinbeck) y mejor fotografía (Glen MacWilliams), y la actriz Tallulah Bankhead recibe el premio del New York Film Critics Circle a la mejor actriz.[379]

Mientras trabaja para la Fox, Hitchcock considera seriamente rodar una adaptación de la novela de A. J. Cronin, The Keys of the Kingdom (Las Llaves del reino),[380]​ sobre un sacerdote católico en China, pero el proyecto se va a pique, y John M. Stahl, en 1944, terminará haciendo la película, producida por Joseph L. Mankiewicz y con Gregory Peck como protagonista.[381]

Intermedio británico: propaganda / Shoah

De vuelta a Inglaterra para una estancia prolongada hasta principios de 1944, Hitchcock realiza dos cortometrajes, de aproximadamente media hora cada uno, para el Ministerio de Información británica (Ministry of Information), Bon Voyage [382]​ y Aventura malgache.[383]​ Estos filmes - rodados por las Fuerzas francesas libres - son los únicos de Hitchcock en francés y «presentan las teclas típicamente hitchcockianas».[384]​ El segundo, juzgado demasiado sensible, será prohibido en Francia. Durante los años 1990, las dos películas serán difundidas por la cadena estadounidense Turner Classic Movies y saldrán en vídeo doméstico.

En 1945, Hitchcock es contratado como «consejero artístico» (treatment advisor, de hecho como montador) para un documental producido por el Ejército británico y consagrado a la Shoah. Dirigido por Sidney Bernstein, la película, una grabación de la liberación de los campos de concentración nazis, quedará inédito hasta 1985; será entonces completado para la serie Frontline de la cadena estadounidense PBS y difundido con el título Memory of the Camps.[385][386]

Inmediata posguerra

Últimas películas con Selznick

 
Cary Grant e Ingrid Bergman en Notorious, (en Hispanoamérica, Tuyo es mi corazón; en España, Encadenados), 1946).

Hitchcock vuelve a Estados Unidos en 1945 para rodar Spellbound (Recuerda),[387]​ segunda película del realizador, tras Rebecca, con Selznick como productor, y que explora el tema entonces en boga del psicoanálisis y donde destaca la colaboración de Salvador Dalí, que diseñó y elaboró los decorados de la escena del sueño. Los papeles principales son para Gregory Peck e Ingrid Bergman.

Peck encarna un personaje que se presenta en principio como el Dr. Anthony Edwardes, el nuevo director de un asilo psiquiátrico. Se sospecha de inmediato que no es quien pretende ser. Afectado de amnesia, luego acusado del homicidio del verdadero Edwardes, es ayudado en su búsqueda de identidad por la joven Dra. Peterson (Bergman) quien, finalmente, le permitirá igualmente disculparse. Una de las secuencias más famosas de la película, por otra parte con muchos diálogos, es la del sueño surrealista creado por Salvador Dalí, una especie de jeroglífico que permitirá a la psicoanalista dilucidar el misterioso pasado de su protegido.[376]​ Juzgada demasiado perturbadora para el público, la escena onírica tal como aparece hoy en la película es sensiblemente más corta que los minutos previstos en un inicio. Una parte de la banda original compuesta para la película por Miklós Rózsa —que se sirve sobre todo de un theremin— será más tarde adaptada por el compositor bajo la forma de un concierto para piano La casa del doctor Edwardes, que será un gran éxito comercial.[376]​ Con Notorious (Encadenados / Tuyo es mi corazón) empezó a trabajar con Ingrid Bergman, la primera "rubia hitchcockiana" por la que sentía fascinación, llegando a manifestar en una entrevista que prefería protagonistas rubias porque las consideraba más misteriosas.

 
Cary Grant e Ingrid Bergman en Notorious.

En el libro-entrevista de François Truffaut, Hitchcock afirma que Selznick, para compensar el avance de presupuesto del western Duelo al sol (1946), producido por él y dirigido por King Vidor, vende entonces un «lote» a la sociedad RKO: Hitchcock, escenógrafo, Cary Grant e Ingrid Bergman, las dos estrellas, así como un guion de Ben Hecht, todo por un importe de 500 000 dólares. Esta transacción está en el origen de Notorious (1946).[388]​ Bergman interpretará el papel de una joven, hija de un espía nazi alcoholizado que, al comienzo de la película, es seducida por un agente del gobierno estadounidense (Grant), que de hecho tiene como misión servirse de ella para espiar a Alexander Sebastian (Claude Rains), uno de sus antiguos amantes, amigo de su padre y que, refugiado en Brasil, lleva actividades sospechosas.

Mientras trabaja en la escritura del guion con Ben Hecht, el realizador se pregunta qué «Macguffin» podrían realmente buscar los héroes de la película y escoge el uranio, pasado de contrabando en botellas de vino por los espías y destinado a la fabricación de una bomba atómica. Expertos que, para alejarlo de la verdad, intentan hacer creer que esta bomba está compuesta de agua pesada y no de uranio;[376]​ en cuanto a esto, el director habría consultado sobre todo a Robert Andrews Millikan, del Instituto Caltech. Juzgando el «Macguffin» totalmente ridículo, el estudio se muestra más bien reticente: el mismo Selznick, hasta la difusión de la noticia de los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki de agosto de 1945, consideraba el tema dentro del ámbito de la «ciencia ficción».[389]​ El realizador acababa de descubrir el secreto de la fabricación de la bomba y entonces sabrá que el FBI lo ha hecho seguir durante tres meses para descubrir de dónde sacaba esta información.[376]Notorious ganará un enorme éxito en el box office y queda como una de las películas de más renombre del realizador, considerada por Truffaut como la mejor película en blanco y negro de Hitchcock.[376] The Paradine Case[390]​ (1947), un drama judicial, será la última película de Hitchcock producida por Selznick.

Hastiado por la fortuna que el productor acumula —este toca, en cada contrato, tanto como él—, Hitchcock manifiesta poco interés por el proyecto.[391]​ En la película, Alida Valli hace el papel de una joven acusada de haber envenenado a su marido, un viejo rico y ciego. Su abogado (Gregory Peck) acabará por sucumbir a su encanto glacial. La película será un desastre, tanto de público como de crítica,[391]​ que la juzgó pesada, pecando de una duración excesiva y de falta de ideas. Hitchcock se negará a continuar su colaboración con Selznick, que sin embargo le había comunicado una gran lección: en Hollywood, es el productor quien decide el final cut.[391]​ Desde entonces, el realizador hará intentos por autoproducirse.

Transatlantic Pictures

 
Farley Granger, James Stewart y John Dall, en Rope, 1948, La primera película de Hitchcock en color pero, sobre todo, ejercicio de estilo y una proeza técnica.

En 1948, Hitchcock, en tándem con su amigo y compatriota Sidney Bernstein, crea Transatlantic Pictures, una sociedad de producción con la que dirigirá dos películas. Para la primera, el realizador elige adaptar la obra Rope's End de Patrick Hamilton, que se convertirá en la gran pantalla como La soga (Rope).[392]​ Inspirada en el famoso homicidio cometido en 1924 por Nathan Leopold y Richard Loeb, renombrados en la película como Brandon Shaw y Philip Morgan.

La película empieza tras un plano mostrando la calle en contrapicado sobre el que desfilan los créditos y sigue con el asesinato de un joven por cuentas pendientes a manos de sus compañeros. Estos preparan entonces una cena a la que están invitados esa misma tarde en la escena del crimen, los padres de la víctima, su novia y un antiguo pretendiente de esta. Entre los invitados se encuentra igualmente un profesor de los tres, Rupert Cadell, que, atento al comportamiento extraño de los jóvenes en el transcurso de la tarde, comenzará a sospechar lo impensable. Los dos homicidas son interpretados por John Dall y Farley Granger y en el papel del profesor, la Warner, que distribuía la película, escogió a James Stewart. Sería la primera de las cuatro películas que el actor rodaría con el director.[392]

Tráiler de Rope (La soga)

Rope es la primera película de Hitchcock rodada en color y constituye también un ejercicio de estilo. Como lo había hecho algunos años antes en Náufragos,[377]​ el director se propone un desafío de suspense metódicamente ordenado en un espacio confinado. Experimenta igualmente con planos excepcionalmente largos -la película tiene once en total, uno por bobina y algunos duran hasta diez minutos. De una manera u otra, la cámara de Hitchcock consigue desplazarse de manera fluida a través del decorado, aun siendo una pesada y molesta cámara Technicolor y seguir la acción continua de los largos planos secuencia.

Terminada el 21 de febrero, la película se estrena en Estados Unidos en septiembre de 1948 con el título de Alfred Hitchcock's Rope. Es la primera vez que su nombre aparece en un título y Hitchcock experimenta un gran orgullo. Las críticas, no obstante, son moderadas y el éxito de taquilla fue templado. La película no tuvo problemas con la censura, aunque fuera prohibida en varias regiones de los Estados Unidos, o bien proyectada con cortes (normalmente la escena del homicidio). El National Board of Review la desaconsejó a los menores de veintiún años. En Europa, es prohibida en un principio en Francia e Italia. Al final, La soga no tuvo un éxito resonante, pero los productores recuperaron ampliamente su inversión.

El primer éxito de Transatlantic Pictures contrasta con el fracaso de Under Capricorn (Atormentada) en 1949,[393]​ un drama histórico que tiene como escenario la Australia del siglo XIX. Ingrid Bergman interpreta el papel de una joven que, gracias al amor, consigue eludir el alcohol y la locura.

Como en La soga, Hitchcock recurre a los planos secuencia, pero sin embargo de un modo menos insistente. La película es igualmente rodada en Technicolor, sin embargo, el realizador preferirá, en sus tres películas siguientes, volver al blanco y negro. Es la película que el cineasta más lamentó haber rodado. Marca la última colaboración de Hitchcock con la actriz Ingrid Bergman, y el fracaso del filme —el más grande de toda la carrera del director[394]​— significa el fin de la efímera sociedad Transatlantic. Hitchcock seguirá, no obstante, produciendo sus propias películas hasta el final.

En 1948 Bergman dejó de actuar con Hitchcock con el fin de iniciar su colaboración con el también director Roberto Rossellini. Esto supuso un golpe para un Hitchcock, que sin embargo no tardó en recuperar la confianza, conociendo a la que acabaría convirtiéndose en su nueva musa, Grace Kelly. Con ella, dirigirá La ventana indiscreta (1954), junto a James Stewart, Crimen perfecto (1954), junto a Ray Milland, y Atrapa a un ladrón (1955), en compañía de Cary Grant.

El 3 de enero de 1949, el realizador firma con la Warner un contrato con el que se compromete a rodar cuatro películas en seis años, por un salario muy elevado: 990 000 dólares.

La década de 1950: el Hitchcock más esplendoroso

Al principio de los años 1950, Lew Wasserman, entonces al frente de MCA, tendrá una influencia importante en la futura imagen y promoción de las películas del realizador. MCA tiene además en nómina a James Stewart y Janet Leigh, dos de los actores que aparecerán en películas de Hitchcock.

Las películas realizadas y producidas por Hitchcock a partir de 1954 y Crimen perfecto son en general consideradas como sus principales obras maestras (este periodo fastuoso se extenderá hasta el comienzo del decenio siguiente, hasta Los pájaros, en 1963).

En 1950, Hitchcock vuelve a Gran Bretaña para dirigir Pánico en la escena.[395]​ Por primera vez, Hitchcock trabaja con Jane Wyman, una de las principales estrellas de la Warner Bros y con la sensual actriz alemana Marlene Dietrich. Forman parte del reparto algunos actores británicos de primer orden, como por ejemplo Michael Wilding, Richard Todd y Alastair Sim. Es la primera película del realizador producida por la Warner, que antes ya había distribuido La soga[392]​ y Atormentada,[396]​ la sociedad Transatlantic debe hacer entonces frente a dificultades financieras.[397]

Pánico en la escena recuerda a las películas precedentes del realizador, como Los 39 escalones (1935), Young and Innocent (Inocencia y juventud (1937) y Saboteur (España y en México, Sabotaje; en Argentina, Saboteador, (1942). Jonathan Cooper (Todd), un hombre enamorado de una actriz y cantante (Dietrich), es sospechoso de ser el homicida de su marido; su amiga Eve (Wyman) intenta ayudarlo. Sin embargo, el cineasta se entrega dentro de una nueva experiencia: la película empieza con un flashback que, finalmente, resultará ser engañoso. La película no es un éxito, y Hitchcock lo explicará en el hecho de que, a causa de este procedimiento narrativo poco ortodoxo, el público se habría sentido engañado.

Al comienzo del año 1950, Hitchcock descubre con entusiasmo la primera novela de Patricia Highsmith: Strangers on a Train, de quien compra los derechos el 20 de abril, por un importe de 75 000 dólares.[398]​ El realizador trabaja con la sinopsis con Whitfield Cook en junio. Para la escritura de los diálogos, Hitchcock se pone en contacto en un principio con Dashiell Hammett, pero Raymond Chandler, sugerido por la Warner, será quien se encargue del trabajo. Sin embargo este no llegará hasta el final, debido a desacuerdos entre escritor y director.[399]​ Hitchcock explicará más tarde: «Recuerdo que para Extraños en un tren, no encontraba nadie que quisiera colaborar conmigo. Todo el mundo pensaba que mi primer lanzamiento era a la vez tan plano y tan cerca de los hechos que no se encontraba la menor calidad. En realidad, toda la película estaba ahí, visualmente».[400]

 
Farley Granger, cómplice de asesinato en The Rope, es el «joven respetable», víctima de la suerte, en Extraños en un tren (Strangers on a Train, 1951)
 
Robert Walker en Extraños en un tren. El «malo». Un papel inusual

En Extraños en un tren,[401]​ Hitchcock combina numerosos elementos de sus películas precedentes. Dos hombres se encuentran por casualidad en un tren y evocan la idea de deshacerse cada uno de la persona que le plantea problemas al otro. Mientras que para el primero, un campeón de tenis (en el libro, el personaje es un arquitecto), no se trata más que de una broma, el segundo se toma la historia del todo en serio. Con Farley Granger retomando algunos elementos de su papel en The Rope, el realizador, en Extraños en un tren, se sigue interesando por las posibilidades narrativas de los temas del chantaje y del homicidio. Robert Walker, que hasta aquí solo había interpretado papeles de joven «de buena familia», encarna aquí al «malo».[402]

Su interpretación de demente inquietante, demasiado vinculado a su madre, anuncia al Anthony Perkins de Psicosis; desgraciadamente, Walker morirá algunos meses después del estreno de la película. Hitchcock confía por otra parte uno de los papeles secundarios en Patricia, «Pat», su propia hija, entonces con veintidós años y que ya había interpretado un pequeño papel en Pánico en la escena: en Extraños en un tren, encarna a Barbara, «Babs», una víctima, no directa sino de la demencia mortífera de Bruno, el personaje interpretado por Walker.

Estrenada en marzo de 1951, Extraños en un tren, a pesar de algunas quejas de personas indignadas por sus connotaciones sexuales y su homicidio explícito, tiene un gran éxito. Hitchcock, tras el fracaso de la aventura Transatlantic, ha reencontrado la confianza del público y de los estudios.[400]

Desde los años 1930, la idea de adaptar una pieza llamada Nuestras dos conciencias, un drama católico escrito en 1902 por Paul Anthelme (seudónimo de Paul Bourde), no para de dar vueltas en la cabeza de Hitchcock; más de una decena de años más tarde, tiene finalmente la oportunidad de llevar a cabo este proyecto.[403]​ La historia es la de un sacerdote, cuya conciencia le fuerza a asumir la culpabilidad de un crimen perpetrado por otro, un tema bastante delicado. Poco a poco, se concreta el proyecto de lo que será Yo confieso.

Por el contexto católico de la historia, se excluye el rodaje en Estados Unidos. La acción, entonces, se sitúa en Quebec donde, después de haber escrito un primer esbozo, el director y su esposa lo eligen como localización. El realizador vacila en cuanto a la elección del guionista definitivo, hasta que Alma le sugiere contratar a William Archibald, que había hecho pruebas en Broadway; George Tabori participa igualmente en el guion. Montgomery Clift y Anne Baxter interpretarán los dos papeles principales.

Yo confieso se estrena a la mitad de febrero de 1953. La película es recibida tímidamente, tanto por la crítica como por el público. Hitchcock explicará a François Truffaut:

«La idea de base no es aceptable para el público. Nosotros los católicos sabemos que un sacerdote no puede revelar un secreto de confesión, pero los protestantes, los ateos, los agnósticos piensan: "Es ridículo callarse; ningún hombre sacrificaría su vida por algo así.«»

Hitchcock que, sin duda por comodidad, juzgará siempre sus películas según la acogida del público, llegará a declarar que Yo confieso fue un "error".

 
Grace Kelly, la rubia típicamente hitchcockiana, en Crimen perfecto (1954). Siempre ávido de innovaciones técnicas, Hitchcock experimentará en esta película un procedimiento de cine en relieve

Siguen tres películas muy populares, con Grace Kelly como protagonista, que se convertiría en el arquetipo de «la rubia hitchcockiana».

En 1953, Hitchcock había firmado un contrato de cuatro años con la Warner, y le queda una película para rodar. Durante un tiempo, trabaja para la adaptación de una novela de David Duncan, The Bramble Bush, pero acaba renunciando. El realizador descubre entonces que el estudio ha comprado los derechos de una obra de éxito de Broadway, Dial M for Murder, de Frederick Knott.

Crimen perfecto marca el retorno de Hitchcock al Technicolor, pero experimenta también un procedimiento de moda en aquel tiempo, el cine en 3D, en relieve estereoscópico y con proyección en luz polarizada obligando la utilización de gafas adaptadas. La película no será sin embargo explotada en este formato en su estreno; será proyectada en 3D a comienzos de los años 1980. Hitchcock piensa un momento confiar los papeles del marido y de la esposa a Cary Grant y Olivia de Havilland, pero choca con el rechazo de los estudios. El director llama pues a una joven actriz que solo había rodado tres películas hasta entonces: Grace Kelly.

Se convertiría, además de una gran amiga, en su actriz favorita. En Crimen perfecto, el papel del "malo", muy diferente del Bruno de Extraños en un tren, es interpretado por Ray Milland. Es un dandi venal y calculador, exjugador de tenis profesional (actividad ejercitada por el héroe/víctima de Extraños en un tren), que construye un plan maquiavélico para deshacerse de su mujer infiel (Kelly) y heredar su fortuna. Pero es ella quien, para defenderse, mata al hombre contratado para efectuar el macabro trabajo. El marido manipula entonces las pruebas de que su esposa sea acusada de haber asesinado al secuaz. El amante, Mark Halliday (Robert Cummings), y el inspector de policía Hubbard (John Williams) deben actuar rápidamente para salvar a la joven de la pena capital.[404]​ Hitchcock tira astutamente de los resortes de la obra y, a su estreno, Crimen perfecto es apodado como un "gran" Hitchcock.

En el rodaje de Crimen perfecto, Lew Wasserman, el agente de Hitchcock, firma con la Paramount un contrato de nueve películas, la primera de las cuales debe ser la adaptación de una novela de Cornell Woolrich - seudónimo de William Irish -, titulada It Had to be a Murder, la cual se llevaría a la pantalla bajo el título de La ventana indiscreta (1954).[405]​ Para escribir el guion, Hitchcock llama a John Michael Hayes, un antiguo periodista, que colaborará igualmente en la escritura de sus tres películas siguientes.

 
James Stewart en La ventana indiscreta
 
La ventana indiscreta. La vista

Apresurado por sus acreedores y por Wasserman, Hitchcock acepta en 1955 poner su nombre y su imagen a una serie de televisión titulada en principio Alfred Hitchcock Presents (1955-1962) por un salario de 129 000 dólares por episodio de 30 minutos. Es una serie en la que él mismo presentaba unas historias cortas en la línea de sus películas.

La ventana indiscreta tiene como protagonistas a James Stewart y nuevamente Grace Kelly, los papeles secundarios son para Thelma Ritter y Raymond Burr. La historia ocurre en Nueva York. Un fotógrafo (Stewart, un personaje basado en Robert Capa), a causa de un accidente se encuentra enyesado y en silla de ruedas; está obsesionado por la observación de los habitantes del inmueble separado del suyo por un patio común. Poco a poco, comienza a sospechar que uno de estos vecinos (Burr) ha matado a su esposa y, desde entonces, intenta compartir sus temores con su amiga modelo (Kelly) y un policía amigo (Wendell Corey). Terminará consiguiéndolo.[406]​ Como en Lifeboat[377]​ y en La soga,[392]​ la película es casi rodada completamente en un espacio reducido, el minúsculo piso del fotógrafo, que sin embargo domina una decorado impresionante, constituido por un jardín y el inmueble de enfrente. Hitchcock se sirve de primeros planos de la cara de Stewart para mostrar las reacciones del personaje al espectador, desde el divertido voyeurismo en escenas en apariencia anodinas, hasta su terror impotente, cuando ve a su prometida, que se ha introducido en el piso sospechoso, amenazada por la llegada, repentina e inesperada, del presunto asesino.[406]​ Al estreno, la película tiene un gran éxito y obtiene cuatro nominaciones a los Óscar, entre ellos el del mejor director. Sin embargo no recibe ninguno.

 
Grace Kelly con el actor Cary Grant en su tercer y último papel en una película de Hitchcock, To Catch a Thief (1955), una película considerada como «ligera» por el realizador.

La ventana indiscreta no se había estrenado todavía y Hitchcock ya estaba ocupado en otro proyecto. La Paramount le propone realizar la adaptación de To Catch a Thief, una novela de David Dodge. Muy satisfecho de Hayes como guionista, el realizador lo contrata de nuevo. Hayes, sin embargo, no conoce en absoluto el sur de Francia, situación que el director soluciona enseguida:

«Cuando se enteró de que nunca había ido al sur de Francia, lo arregló para que mi mujer me acompañara, a cuenta de los gastos del estudio, a fin de efectuar localizaciones. Este viaje fue naturalmente bienvenido y, a mi regreso, sabía exactamente qué hacer con la novela. A finales de abril de 1954, el guion estaba terminado y el rodaje comienza a principios del mes de mayo.»

La tercera y última película de Hitchcock con Grace Kelly, Atrapa a un ladrón, es una comedia policíaca que tiene como decorados la Riviera francesa y acompaña a la actriz Cary Grant. John Williams forma parte de nuevo del reparto, junto, a los franceses Brigitte Auber y Charles Vanel (que no habla una palabra de inglés). Grant hace el papel de John Robie, llamado «el Gato», famoso atracador «jubilado», pero que se convierte en el principal sospechoso de una serie de robos cometidos en la Riviera. Una heredera americana (Kelly) rompe el misterio de su verdadera identidad, prueba a seducirlo con sus propias joyas, y se propone incluso el ayudarle en sus proyectos criminales.

El estreno tiene lugar en Nueva York, el 15 de agosto de 1955. Según el director, To Catch a Thief es una «película ligera». En la constatación que hace la crítica en su conjunto, sin embargo, subraya también los puntos fuertes y los encantos de esta obra. En cuanto al público, se muestra muy satisfecho. «A pesar de la diferencia de edad evidente entre Grant y Kelly y una intriga más bien ligera, el guion lleno de ingenio (y trufado de dobles sentidos) y la buena interpretación de los actores, finalmente, garantiza a la película un éxito comercial.»[407]​ Se trata de la última colaboración entre Hitchcock y Grace Kelly, debido al matrimonio de esta con el Príncipe Rainiero de Mónaco, en 1956, un estatus que le obligaba a terminar su carrera de actriz.

1955 marca igualmente el comienzo de Hitchcock en la televisión americana, con una serie de historias más o menos macabras producidas por la CBS y que llevarán su nombre: Alfred Hitchcock Presents. Hitchcock realizará él mismo, entre el año de creación y 1962, un total de veinte episodios de la serie. De 1962 a 1965, la serie tomará el título de Suspicion.

 
The Trouble with Harry (1955). Una comedia macabra, «a la inglesa». Una película inesperada de parte del realizador.

El director no abandona sin embargo, su carrera en el cine. En 1950, había leído la novela de Jack Trevor Story, The Trouble with Harry. Antes de rodar To Catch a Thief, pide a Hayes que trabaje para su adaptación. Compran los derechos por 11 000 dólares, a pesar del hecho de que, cuatro años antes, el comité de lectura de la Paramount hubiera emitido una opinión desfavorable en relación con la novela, juzgando su humor demasiado frágil, un poco extraña, y con personajes que se parecen un poco a extraterrestres.

The Trouble with Harry (Pero... ¿quién mató a Harry?) sigue el recorrido de un cadáver que encuentra primero un niño. Este corre a buscar a su madre. En el mismo momento, un viejo cazador descubre el cuerpo y piensa que lo ha matado. Sucesivamente, otros personajes, relacionados con el muerto, se imaginarán tener algo que ver con su estado, por diversos motivos; el cadáver es enterrado y desenterrado varias veces. Ocupado en el rodaje de To Catch a Thief, Hitchcock no se puede ocupar de la distribución. Herbert Coleman, su productor asociado, se hace cargo entonces, así que son elegidos, para los dos papeles principales Shirley MacLaine, en la que sería su primera aparición en la gran pantalla, y John Forsythe. El rodaje se efectúa en parte en decorados naturales en Vermont, y en parte en estudios en Hollywood. Harry marca por otra parte la primera colaboración del compositor Bernard Herrmann con una película de Hitchcock. Hitchcock revelaría a François Truffaut:

«He rodado esta película para probar que el público americano podía apreciar el humor inglés y no ha funcionado demasiado mal.»

Cuando la película se estrena, el realizador ya está ocupado en rodar la siguiente, que atrae toda su atención. La Paramount no sabe muy bien qué hacer con Harry, renunciando incluso a promocionarla.

En los Estados Unidos, la película interesa medianamente al público. En Europa, por el contrario, es muy bien acogida, sobre todo en Gran Bretaña y en Francia, donde recibe críticas muy positivas y se quedará, incluso, seis meses en cartel. El humor macabro de The Trouble with Harry se encuentra en las presentaciones televisivas y las conclusiones -dadas por el maestro en persona- de cada episodio de su serie Alfred Hitchcock Presents.

 
el compositor Bernard Herrmann dirige la Orquesta Sinfónica de Londres en una de las escenas de la versión de 1956 de El hombre que sabía demasiado.

A finales de 1954, Hitchcock acaba de finalizar su cuarta realización en diecisiete meses. Sin embargo, para él está fuera de cuestión hacer una pausa. Piensa entonces en uno de sus éxitos del periodo británico, The Man Who Knew Too Much (1934) de la que ya había considerado realizar una nueva versión, en 1941, cuando colaboraba con Selznick.[408]​ Finalmente, por primera y última vez en su carrera, se decide a rodar una nueva versión de su propia película.

Para escribir el nuevo guion de El hombre que sabía demasiado,[409]​ Hitchcock se dirige una vez más a Hayes. El director, que pide al guionista que no visione la versión anterior, le explica simplemente la historia: un espía es asesinado y confiesa a un médico, que ha conocido el día antes, que se prepara un atentado, el médico y su mujer se encuentran entonces embarcados en un complot internacional y están obligados a callar para salvar a su hijo tomado como rehén. Hitchcock ofrece el papel principal a James Stewart, en la que será la tercera colaboración con el realizador, tras La soga y La ventana indiscreta; respecto al papel de la esposa y antigua cantante, se lo otorga a Doris Day, que el cineasta había localizado algunos años antes en Storm Warning.[410]​ La película es rodada en Londres y Marrakech.[410]​ Para la música, llama de nuevo a Herrmann; que dirige la Orquesta Sinfónica de Londres en el Royal Albert Hall, en la agotadora escena final. Los últimos planos son rodados en los estudios Paramount en julio de 1955. La película resultará ser la más rentable del año 1956. La canción Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be), escrita por Jay Livingston y Ray Evans, será premiada con el Oscar a la mejor canción original[411]​ y será un gran éxito de Doris Day. Sobre la segunda versión de El hombre que sabía demasiado, Hitchcock dirá más tarde:

«Digamos que la primera versión es la obra de un aficionado de talento y la segunda, la de un profesional.»[410]
 
Secuencia de introducción de The Wrong Man (1957). Alfred Hitchcock presenta su película en off

[412]The Wrong Man (Falso culpable) (1956) será la última película dirigida por Hitchcock para la Warner.

Rodada en blanco y negro, The Wrong Man no es una película de suspense sino un drama, basado en una historia real, un error judicial publicado por la revista Life en 1953. El asunto es tratado de una manera realista, casi documental. Henry Fonda interpreta a un músico del Stork Club, en Nueva York, que es tomado equivocadamente por el autor de varios atracos cometidos en la misma compañía de seguros. Es detenido por este crimen del que es inocente. Su mujer (Vera Miles, que hace la primera aparición en una película del director), lo empuja a probar su inocencia antes de tener lugar el proceso, pero no puede resistir el estrés de la situación y, de una manera que parece irremediable, se hunde en la depresión. El realizador otorga a Falso culpable un lugar particular, sustituyendo a su habitual cameo por una introducción hecha por él mismo en off al comienzo de la película:

«Les habla Alfred Hitchcock. En el pasado, les he dado numerosas clases de películas de suspenso, pero esta vez, quisiera que vieran algo diferente. La diferencia radica en el hecho de que es una historia verdadera, en la que cada palabra es verídica. Sin embargo, contiene elementos más extraños que toda la ficción que figura en un buen número de películas de suspense que he hecho antes.»

Como en Yo confieso, otra película "seria" del director, es evoca el catolicismo: algunos planes se entretienen con el rosario de falsos culpables, y el verdadero culpable es descubierto como resultado de una oración del falso culpable ante la imagen de Cristo. La película recibe una acogida poco entusiasta del público. Hitchcock explicará a Truffaut que había sido empujado a hacer esta película por el miedo que había experimentado siempre con la policía, y del que se encuentran rastros en numerosas escenas»,[413]​ sobre todo aquella donde el personaje interpretado por Fonda explica a su hijo la experiencia que ha sufrido y que es similar, invirtiendo los papeles, a un episodio traumatizante que habría vivido el director durante su niñez.

 
James Stewart, de nuevo, a Vértigo, de entre los muertos (1958). La escena de introducción
 
Escena de la película Vértigo (De entre los muertos)

Algunos años antes, Hitchcock se había interesado por la novela Celle qui n'était plus de los franceses Pierre Boileau y Thomas Narcejac, pero los derechos del libro se le escaparon y fue Henri-Georges Clouzot quien la adaptó con el título Les Diaboliques, y fue estrenada en 1955. Tras The Wrong Man, Hitchcock piensa en rodar la adaptación de Vértigo, de entre los muertos, otra obra de los citados autores.

Para escribir el guion de Vértigo,[414]​ recurre, antes de mostrarse satisfecho, a no menos de tres autores. El último, Samuel Taylor, reconocería más tarde que había trabajado sin leer ni el primer guion ni la novela original, limitándose a seguir las indicaciones del director, para concentrarse en el personaje principal. El realizador contrata como estrella masculina a James Stewart. Para interpretar a la obsesiva mujer joven, Hitchcock desea en principio contratar a Vera Miles -había resultado excelente la interpretación en su película precedente-, pero está embarazada, y se ve forzada a renunciar. Entonces, el estudio le encuentra una sustituta en Kim Novak, que hará aquí uno de sus mejores papeles.

Aunque se centra en un homicidio, Vértigo, de entre los muertos no es propiamente una película policíaca, sino, según las propias palabras del realizador, «una historia de amor de clima extraño». Stewart es «Scottie", un antiguo investigador de la policía que sufre acrofobia que progresivamente se obsesiona con una misteriosa joven (Novak). El vértigo invencible y la obsesión de Scottie desembocan en una tragedia. Entonces, encuentra otra joven que se parece sorprendentemente a la desaparecida. La película se decide sin happy end. El estreno tiene lugar en España, en el Festival de San Sebastián,[415][416]​ donde Hitchcock gana la Concha de Plata. Aunque actualmente sea considerado un clásico, Vértigo, de entre los muertos se enfrenta sin embargo, en su estreno, a críticas negativas y a una acogida reservada por parte del público; marca la última colaboración entre James Stewart y el director.[413]​ La película, sin embargo, hoy es considerada por muchos como una de las mejores películas del realizador, y se encuentra sobre todo en un grupo que encabeza la clasificación Sight & Sound de las mejores películas del decenio; constituirá por otra parte, con Psicosis, uno de los puntos de referencia privilegiados para Brian De Palma para su relectura cinematográfica de la obra hitchcockiana, en los años 1970-1980.

En 1958, Hitchcock descubre que su mujer, Alma, está afectada por un cáncer de mama. Así aparece el año siguiente en Tactic, una emisión de televisión consagrada a la prevención de este tipo de cáncer. Alma se curará gracias a un tratamiento experimental.[417]​ También en 1958 recibe varios premios: el Globo de Oro a la mejor serie de televisión.

 
Cary Grant y Eva Marie Saint en North by Northwest (en España, Con la muerte en los talones; en Hispanoamérica, Intriga internacional), 1959

Hitchcock, después, filmó a numerosas regiones de los Estados Unidos.[418]

A Vértigo, de entre los muertos[414]​ siguen tres películas de éxito, todas reconocidas como parte de sus mejores largometrajes: Con la muerte en los talones (North by Northwest, 1959),[419]Psicosis (Psycho, 1960)[420]​ y Los pájaros (The Birds, 1963).[421]​ La primera retoma el tema del «Don Nadie» atrapado en un engranaje, injustamente perseguido, y obligado tanto si como no a disculparse.

 
Escena de la película North by Northwest (1959)
 
El Monte Rushmore, o más bien su maqueta, decorado de la escena final de Con la muerte en los talones

En Con la muerte en los talones, Cary Grant hace el papel de Roger Thornhill, un publicitario de Madison Avenue que nunca ha atendido a razones más que con su madre excéntrica, y que, por un cúmulo de circunstancias, se encuentra repentinamente como blanco de una misteriosa organización. Conoce una rubia seductora, Eve Kendall (Eva Marie Saint), que le seduce antes de hacerle caer en una trampa. La escritura del guion es confiada a Ernest Lehman. Para la escena final, Hitchcock tiene la idea de utilizar como marco el Monte Rushmore, un lugar sin embargo protegido. El 17 de septiembre de 1958, obtiene finalmente la autorización del Ministerio del Interior de los Estados Unidos para servirse de maquetas de las famosas esculturas que representan la cara de cuatro presidentes.[422]​ Los créditos de la película (ámbito en el que Hitchcock se había iniciado en el cine), como los de Vértigo, de entre los muertos, son debidos al grafista Saul Bass y Bernard Herrmann, que desde Harry se ha convertido en el compositor habitual de Hitchcock, firma aquí la que será una de sus más célebres partituras.

Psicosis y Los pájaros, las obras maestras de los años 1960

La década de los 60 comienza con dos películas generalmente consideradas como obras de arte del director, Psicosis (1960), protagonizada por Anthony Perkins y Janet Leigh, uno de los principales éxitos comerciales de su carrera, la cual contenía una de las escenas más impactantes de la historia del séptimo arte: el asesinato de su protagonista en la mitad de la película, Janet Leigh, en la ducha, y Los pájaros (1963), protagonizada por Tippi Hedren y Rod Taylor. Las películas que seguirán serán menos personales, y quizás también menos ambiciosas. La edad se empieza a hacer sentir, el cine entra en crisis debido a la llegada masiva de la televisión a los hogares, y Hitchcock ha perdido dos de sus más cercanos colaboradores: Bernard Herrmann, el compositor, y Robert Burks, el director de fotografía. Las películas realizadas después de Marnie (1964) no tendrán la misma dimensión que las de la «edad de oro» del realizador.

 
La casa de Norman Bates en Psicosis (1960) - foto sacada en 2006 en los estudios Universal.

Mientras lee el apartado «Libros» del New York Times, Hitchcock se encuentra con una excelente crítica de Psicosis, un libro de Robert Bloch, basado en la historia de Ed Gein, un asesino necrófilo. Compra la novela, y anuncia a su secretaria: «Tengo nuestro próximo tema».[423]​ Lo que motiva también y sobre todo al cineasta, es el desafío de realizar una película tan eficaz como posible con pocos medios. Dado que muchas malas películas en blanco y negro y poco costosas resultaban un éxito al box office, se pregunta qué pasaría con una película rodada en las mismas condiciones, pero realizada con cuidado.[357]​ Producida con un presupuesto en efecto muy limitado - 800 000 dólares -, Psicosis fue rodada con el equipo de televisión de Alfred Hitchcock Presents en un terreno abandonado de los estudios Universal.[424]

Para escribir Psicosis, que se convertiría en una de las obras maestras de la filmografía del realizador, considerado por algunos la mejor,[425]​ Hitchcock recupera a Joseph Stefano, un guionista principiante. Todo comienza con el robo de una cierta suma de dinero por la empleada de una compañía de seguros, Marion Crane (Janet Leigh) que, atrapada en una difícil historia de amor, da un golpe. Huye con su coche, que cambia, después de haber sido detenida por un policía, por un coche de ocasión. Sorprendida por una tormenta, decide pasar la noche en un motel, donde los clientes parecen haber desaparecido, y donde conoce al propietario, Norman Bates (Anthony Perkins), un simpático joven pero de reacciones un poco extrañas y que vive con su madre, posesiva en extremo, en una vieja casa situada cerca. Su conversación con Norman convence a Marion para restituir el dinero escondido. Mientras se está duchando, la joven es asesinada brutalmente. Una vez comprobada la desaparición del dinero y de la joven, un detective privado (Martin Balsam) y la hermana de Marion (Vera Miles) van en su búsqueda. Patricia Hitchcock, hija del realizador, tiene aquí un pequeño papel. Para la película, Bernard Herrmann firma de nuevo una música muy inspirada, casando las imágenes (sobre todo las cuchilladas) y anticipando de maravilla las emociones del espectador. Para la promoción de la película, Hitchcock insiste en que, contrariamente a lo que antes era una costumbre, las taquillas de las salas no dejen entrar a los espectadores una vez comenzada la película, lo que tiene como efecto promover la curiosidad del público.

 
Alfred Hitchcock presentando la casa de Norman Bates en el tráiler original de Psicosis

En el estreno en Estados Unidos, la película es mal recibida por la crítica,[426]​ de la que dicen que no está a la altura de Falso culpable, Vértigo, de entre los muertos, Con la muerte en los talones, y otras películas de Hitchcock.[427]​ La razón probable de estas reacciones es que los periodistas no apreciaron la película en el cine.[428]​ El público, sin embargo, sí que respondió muy positivamente y la película conseguirá una recaudación de 40 millones de dólares. Algunos espectadores, acostumbrados a ver un Alfred Hitchcock divirtiéndose en la televisión se quedaron impactados por la violencia, del todo inesperada, de la película. Hitchcock, forzado a explicarse, dirá en una entrevista que Psicosis no es «más que una broma».[429]​ Al mismo tiempo, se alegra de este éxito. En Europa, la película es aclamada tanto por la crítica como por el público.[430]​ La violencia sin precedentes de la escena de la ducha, la desaparición brutal de la heroína después de sólo algunas escenas, las vidas inocentes acortadas por un homicida desequilibrado, todas características de Psicosis, serán copiadas luego en numerosas películas de terror.[431]​ Después de haber terminado Psicosis, Hitchcock se marcha a Universal, con quien rodará todas sus otras películas.

 
La escuela de la película Los pájaros (1963). - Foto sacada en 2007 en Bodega (California)

Hitchcock tiene entonces dificultades para encontrar un nuevo tema.[432]​ Comienza a trabajar con Joseph Stefano sobre el guion de Marnie, película que tenía que marcar la vuelta a la pantalla de la actriz fetiche del realizador, Grace Kelly:[372]​ que a pesar de ser princesa de Mónaco, estaba dispuesta a aceptarlo,[433]​ pero al final, declinará la oferta.[433][434]​ Decepcionado pero no desanimado, el realizador, para su 49.º largometraje en el cine, se decanta entonces por la adaptación de Pájaros, una novela de Daphne du Maurier[Nota 5]​ publicada en 1952 en la revista femenina Good Housekeeping. Piensa en principio hacer un episodio de Alfred Hitchcock Presents pero, después de haber oído que en California una mujer había sido realmente atacada por pájaros, se decide, a pesar de las dificultades que implica rodar con animales y sin duda en parte debido a estas, a convertirlo en el argumento de su próximo largometraje.[435]

Tráiler original de Los pájaros ( The Birds, 1963). El Apocalipsis según Hitchcock

A propósito de Los pájaros, el director declarará:

«Se podría decir que el tema de los Pájaros es el exceso de autosatisfacción que se observa en el mundo: la gente es inconsciente de las catástrofes que nos amenazan».[436]

Stefano, que producía entonces la serie The Outer Limits, no estaba disponible, y Hitchcock, entonces, busca otro guionista. Después de haber considerado varios candidatos potenciales, entre los que se encuentra Ray Bradbury, el realizador se decanta por Evan Hunter (que sería famoso con el seudónimo de Ed McBain), que acepta.[437]​ El éxito de Psicosis, pese a la ausencia de grandes estrellas, hace decidir a Hitchcock seguir adelante con Los pájaros.[438]​ Para encarnar el papel principal, después de unas cuantas pruebas con varias actrices, elige finalmente a una desconocida, Tippi Hedren, que se añadirá desde entonces con Ingrid Bergman y Grace Kelly al grupo cerrado de las «rubias hitchcockianas».[439]​ Tendrá como compañeros a Rod Taylor, Suzanne Pleshette y Jessica Tandy. La película comienza en una tienda donde se venden pájaros y por el encuentro fortuito y juego de seducción entre la hija de un magnate de la prensa, Melanie Daniels (Hedren), y un abogado, Mitch Brenner (Taylor). Este último quiere ofrecer a su joven hermana una pareja de inseparables (en inglés: lovebirds, literalmente «pájaros de amor»). Después del episodio, y aunque el encuentro había ido bastante mal, Melanie, impulsivamente, decide volver a ver al hombre que, de hecho, vive con su madre y su hermana en una casa aislada en un pequeño islote de Bodega Bay, un lugar bastante alejado de su casa. Pronto, el lugar se convierte en el blanco de ataques de aves de todas las especies, cuya causa no es explicada en la película, «sin duda para subrayar el misterio de fuerzas desconocidas».[440]

El realizador dispone aquí de un presupuesto de 2 millones y medio de dólares, más holgado que el de su película precedente,[441][442]​ dinero que será sobre todo dedicado a los efectos especiales, que son objeto de un cuidado particular. Las secuencias en que se ven pájaros atacando requerirán en efecto de centenares de presas, mezclando escenas reales y escenas de animación. El rodaje comienza el 5 de marzo de 1962; todo ha sido meticulosamente previsto ya que a Hitchcock no le gustan los exteriores,[443][444]​ por las dificultades relativas al control, sobre todo de la luz y del ruido ambiente.[445]​ Para la banda sonora, la música es reemplazada por efectos compuestos entre otras de la grabación de gritos de pájaro y del batir de alas; Herrmann se encarga de supervisar la distribución en las diferentes escenas. Con un gran presupuesto[446]​ y una película que consideraba según propia confesión como «la más importante», Hitchcock no puede decepcionar.

Los pájaros se presenta por primera vez en la apertura del Festival de Cannes de 1963,[447]​ fuera de la selección oficial.[448]​ Saliendo de la proyección, el público está en estado de shock: «No son algunas palomas bonachonas, ni el encanto de Tippi Hedren lo que atenuará la impresión de terror sentida en la presentación de la película Los pájaros».[449]​ En Estados Unidos, la película gana en total 11 403 559 de dólares,[450]​ un resultado menos bueno que el previsto, pero con el que sin embargo se tranquiliza el director. Los pájaros figurará en el 16.º lugar de las películas más vistas en 1963.[446]​ Hoy en día, la película es considerada como un clásico del cine de terror[451][452]

Psicosis y Los pájaros son particularmente destacables por su banda sonora no habitual, orquestada en ambos casos por Bernard Herrmann. Las cuerdas estridentes interpretadas en la primera escena del homicidio en Psicosis[420]·[453]​ constituyen en aquel tiempo una innovación. En cuanto a la película Los pájaros,[421]​ deja de lado los instrumentos de música convencionales y, en lugar de ello, recurre a una banda sonora producida de manera electrónica, solo adornada por la canción de los colegiales, sin acompañamiento, justo antes del ataque de la verdadera escuela de Bodega Bay. Santa Cruz será citada como el lugar donde el fenómeno de los pájaros se habría producido inicialmente.[364]

Declive y últimos años

 
Alfred Hitchcock en 1972.

Estas películas son consideradas como las últimas grandes películas de Hitchcock. Algunos críticos, como Robin Wood y Donald Spoto, estiman sin embargo que es Marnie,[454]​ estrenada en 1964, una de las obras principales del realizador, y otros, como Claude Chabrol, consideran que Frenesí[455]​ es injustamente subestimada.

Su salud empeora y Hitchcock es obligado a reducir su producción durante los dos últimos decenios de su carrera. Rueda dos thrillers de espionaje sobre el fondo de la guerra fría. El primero, Cortina rasgada (Torn Curtain, 1966),[456]​ tiene como protagonistas a Paul Newman y Julie Andrews.

Cortina rasgada marca el fin, bastante triste, de la colaboración, que duraba doce años, entre Hitchcock y el compositor Bernard Herrmann. Descontento con la partitura que ha preparado Herrmann, Hitchcock lo acaba reemplazando por John Addison. La película se estrena en Estados Unidos el 27 de julio de 1966.

La película siguiente de Hitchcock, Topaz,[457]​ es la adaptación de una novela de Leon Uris (autor de Exodus). La historia comienza en Dinamarca, y continúa en los Estados Unidos, en Cuba y en Francia. Frederick Stafford es contratado por el papel principal; entre el resto del reparto, más bien heteróclito, figuran John Forsythe, y los franceses Daño Robin, Claude Jade, Michel Subor, Philippe Noiret y Michel Piccoli. Al final del rodaje, como de costumbre, se efectúan pruebas de las proyecciones, y resultan desastrosas: la película es juzgada demasiado larga, aburrida, y el final, un duelo que enfrenta Devereaux (Stafford) y Granville (Piccoli), ridículo. Como consecuencia, se cortan escenas, otras son acortadas, algunas incluso aceleradas, y se proponen dos finales opcionales: uno muestra a Devereaux subiendo a un avión y viendo que Granville sube a otra aeronave con destino a la Unión Soviética, y el otro, que es bastante seco, muestra, o más bien sugiere (los actores no estaban disponibles para rodar más escenas) el suicidio de Granville: se ve furtivamente un hombre entrar en una casa, después se oye un disparo. Este final será el conservado para el estreno en salas, en 1969.[458]​ El National Board of Review otorgará sin embargo el premio al mejor director a Hitchcock por este filme.[459] Topaz, como Cortina rasgada, recibirá una acogida media de parte de la crítica.

En 1968 recibió de parte de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas el Premio Irving G. Thalberg a toda su carrera. Posteriormente recibió un homenaje en Nueva York realizado por la Sociedad Cinematográfica del Lincoln Center, acudiendo con Grace Kelly a la ceremonia. Cuatro años más tarde, J. Russel Taylor publicó la primera biografía autorizada de Alfred Hitchcock. En 1976 rodó Family Plot protagonizada por Karen Black y Bruce Dern, última película del director. En 1979 la American Film Institute le otorgó el premio a la labor de toda una vida, y ese mismo año la reina Isabel II del Reino Unido le otorgó el título de Sir.

Poco antes de morir, cuenta el P. Sullivan "Después de charlar un rato, todos cruzamos el cuarto de estar a través de un pasillo hasta su estudio, y allí, con su esposa Alma, celebramos la misa tranquilamente... Hitchcock había estado lejos de la Iglesia durante algún tiempo, y contestaba en latín, a la antigua usanza. Pero lo más significativo fue que después de recibir la comunión, lloró en silencio, las lágrimas le caían por sus enormes mejillas".[460]

El 29 de abril de 1980, Hitchcock muere en su casa de Los Ángeles a los 80 años de edad. Fue enterrado en la Iglesia del Buen Pastor de Beverly Hills.[461]

Estilo cinematográfico

Temáticas

De acuerdo con Walker (2005), los sentimientos de culpa y el impulso de confesar que se presentan en las películas de Hitchcock condujeron a Cahiers du Cinéma a «identificar un discurso católico» en su obra: «Los matices católicos están presentes en la estructura narrativa: casi siempre, después de la confesión, un personaje debe enfrentarse a una prueba, como si fuera necesario hacer penitencia antes de lograr la redención en la forma secular de un final feliz».[462]​ En este sentido, McGilligan (2003) asegura que el demonio hitchcockiano «es muy católico, un demonio omnipresente, encerrado en una eterna lucha con el bien». Coincide en que la «tensión entre crimen y castigo en sus películas casi siempre la resuelve, curiosamente, el criminal, no la policía» y la culpa obliga a un «final confesional», que se convierte en una «especie de perdón o absolución».[463]

Influencia de Hitchcock en el cine posterior

Alfred Hitchcock desarrolló en sus películas una tendencia hacia temas que se repiten y mecanismos cinemáticos como el suspense, el público como voyeur, y su conocido "Macguffin", un detalle aparentemente menor que sirve de pivote sobre el que hacer girar la narración. Se puede casi sentir muchas veces que como director se repite la misma película. Otros temas que aparecen repetidamente en sus películas son los pájaros, la madre o las mujeres rubias.

Las innovaciones y la visión de Hitchcock han influenciado a un gran número de cineastas, por ejemplo, Truffaut, Chabrol, Roman Polanski, Brian De Palma, Martin Scorsese o Steven Spielberg,[Nota 6]​ de productores y actores. Esta influencia se ha notado sobre todo en la tendencia que tendrán los directores por controlar los aspectos artísticos de sus películas a pesar de los productores.

Si Hitchcock es hoy considerado con mucho uno de los principales realizadores de cine, no era esa la sensación en el momento del estreno de sus películas. La crítica le acusaba a veces de explotar siempre la misma historia, o incluso reprocharle que hiciera sus películas en función del público. En cuanto a este último punto, Hitchcock respondía que no comprendía la actitud nominalista de ciertos realizadores que hacen películas para ellos mismos. Hoy en día, numerosos directores se inspiran directamente en el trabajo de Hitchcock. Es el primero en haber aplicado a sus películas todas las «recetas» del suspense y escenas antológicas siempre apreciadas -la ducha en Psicosis- muestran hasta qué punto sigue siendo popular. Sin embargo, Hitchcock siempre ha sido sometido al plebiscito del público. Además, se han hecho numerosas películas, guiños a Hitchcock.

Con Psicosis y, diez años antes, Pánico en la escena (1950), Hitchcock es el precursor de lo que, en los años 1990-2000, se convertirá casi en un género: la película «de giro argumental».

La exégesis De Palma

Entre los realizadores ulteriores, el más inclinado por la obra de Hitchcock es sin discusión, al menos al principio de su carrera Brian De Palma, calificado entonces de «maestro moderno del suspense».[Nota 7]​ Después de haber visto Vértigo, Brian De Palma deja de lado unos estudios científicos prometedores para girarse hacia el cine.[464]​ En sus propias películas, lejos de conformarse con imitar Hitchcock pálidamente o incluso brillantemente, De Palma lo revisita, propone una lectura particular. Su atención se concentra esencialmente en tres obras: La ventana indiscreta, Vértigo (De entre los muertos) y Psicosis.

Las películas de De Palma se diferencian en principio de las de Hitchcock debido a que son realizadas en un momento en que se han relajado considerablemente en el cine americano las restricciones severas hacia la representación o incluso la evocación de la sexualidad. Así, son frecuentes las escenas eróticas, apuntando deliberadamente a excitar al espectador,[Nota 8]​ y abordan de cara temas como la insatisfacción sexual, el exhibicionismo, la transexualidad, la pornografía, incluso la impotencia,[Nota 9]​ el incesto.[Nota 10][464]​ y el fetichismo.[Nota 11]​ El voyeurismo, al mismo tiempo que es explotado, es explorado bajo múltiples facetas, sobre todo el de su relación con los medios de comunicación en todas sus formas:[Nota 12]​ El tema del doble constituye igualmente en De Palma "autor", como con Hitchcock, un sujeto permanente de interrogación.

 
Psicosis, el Hotel de los Bates: lugar de rodaje de la escena principal

De Palma se refiere en principio de manera indirecta a Alfred Hitchcock, en Sisters (1973), Obsesión y Carrie (1976). La primera, con música de Bernard Herrmann, hace alusiones a La ventana indiscreta - e incluso una cita casi «literal» - y explora, como Psicosis, a partir del caso de una joven esquizofrénica de resultas de la muerte de su hermana siamesa, el tema del doble y del desdoblamiento de la personalidad. Obsession (1976), con guion de Paul Schrader según una historia de De Palma, se basa en una relectura de Vértigo, integrando el tema del incesto. El compositor de la música de la película es también Herrmann.[Nota 13]​ En cuanto a Carrie, se trata de la adaptación de una novela de Stephen King. Sin embargo, los efectos utilizados son calcados de los utilizados por Hitchcock, sobre todo en Psicosis, a la que por otra parte rinde homenaje a través del nombre dado a la escuela de Carrie, la Bates High School. Carrie, sin embargo, respecto a las películas de Hitchcock, fuerza el disparo, con secuencias humorísticas-los ejercicios-castigo al campo de deportes, el probador-que rayan lo grotesco y, a modo de apoteosis, una larga secuencia de suspense de terror, dramatizada casi a ultranza, hasta el sobresalto final. El simbolismo, presente de manera sutil en Hitchcock, está igualmente presente en la película de De Palma, pero de manera más ostensible, sobre todo con la imagen de la madre «crucificada» que recuerda la de San Sebastián, o los cientos de velas que se pueden ver por toda la casa cuando Carrie, después del baile, la humillación y la venganza, regresa a su casa. La casa de Carrie y su madre tiene una cierta relación con la de Norman Bates (y su madre). En cuanto a la música, Donaggio se inspira directamente con la de Herrmann en Psicosis. El guion de Dressed to Kill, 1980 es una combinación de Vértigo y Psicosis. Como Vértigo, la película, después de la presentación de los personajes, prosigue con una larga secuencia de seducción, evocando una exhibición amorosa, desarrollándose en gran parte en un museo y en el transcurso de la cual no se dice nada. Como Psicosis, la película termina con una exposición de aspectos científicos, en relación con la personalidad y las motivaciones del homicida. Son los conflictos relativos a su identidad sexual, la causa del desdoblamiento de personalidad del homicida de Dressed to Kill. Body Double (1984) es una relectura de La ventana indiscreta y Vértigo. El papel principal femenino es interpretado por Melanie Griffith, hija de Tippi Hedren. La película es, más allá de una simple diversión, una reflexión sobre el cine y sus artificios (como el título de la película, en parte, lo indica: la «doble»), y sobre los «defectos» sexuales (voyeurismo, exhibicionismo, incluso fetichismo), en el contexto de los años 1980, con la emergencia del vídeo, la popularización relativa del cine gore y el desarrollo de la industria pornográfica.

De Palma, en estas películas, recurre por otra parte a la split screen, procedimiento que nunca utilizó Hitchcock, pero que corresponde a secuencias de La soga, o Marnie, en las que el espectador puede asistir a escenas concomitantes, una susceptible de tener efecto sobre la otra. En las películas de De Palma, el efecto no tiene sin embargo siempre la misma función-se parece entonces más bien a las ventanas de La ventana indiscreta, o tiene por objetivo causar una especie de vértigo nauseabundo, de «llenarse» de alguna manera de imágenes el espectador-voyeur.

La Psicosis de Gus Van Sant

Psycho (1998) de Gus Van Sant retoma plano por plano el contenido de la original, pero rodada en color. Van Sant explicará: «Se trata más de una réplica que de un remake [...] es casi como si realizáramos en falso. Como si hiciéramos una copia de La Gioconda o de David».[465]​ La película, sin embargo, resultó ser un fracaso.

Influencia sobre el cine de género

Hitchcock ha ejercido una enorme influencia sobre el desarrollo de algunos géneros cinematográficos, esencialmente con dos de sus películas: Psicosis (1960) y Los pájaros (1963), realizadas cuando ya era sexagenario. La primero es, sobre todo, el origen del slasher, subgénero del cine de terror, que agrupa a las películas donde un asesino psicopático elimina uno por uno los personajes de la historia, y la segunda se encuentra en el origen de las películas de catástrofes,[466]​ y particularmente de toda una serie de películas que ponen en escena animales asesinos. Psicosis sirve de referencia reconocida en John Carpenter's Halloween (1978) de John Carpenter, y ha engendrado una panoplia de películas yendo de The Texas Chain Saw Massacre (1974) de Tobe Hooper - cuya historia parece igualmente inspirada en la de Ed Gein - hasta Scream (1996) de Wes Craven, y bien más allá, pasando por Friday the 13th (1980) de Sean S. Cunningham o A Nightmare on Elm Street (1984) de Craven. Películas que, mayoritariamente, y como la misma Psicosis, tendrán continuaciones, a veces en un número bastante importante.

Los pájaros augura las películas de catástrofes, aunque el término sirva más bien para designar películas donde se pregunta por posibles desastres, en cualquier caso más comunes que un ataque masivo de aves. Se podría decir que crea un subgénero antes de que el género mismo exista, un subgénero en el que se puede meter una película como Jaws (1975) de Steven Spielberg, y muchas otras, de una calidad a menudo más bien discutible. Ciertos ingredientes de Los pájaros se encontrarán en la mayoría de las películas de catástrofes: la descripción de una historia personal - a menudo las historias personales se multiplican en las películas de catástrofes posteriores, «clásicas» -, la descripción de una comunidad y de sus reacciones de cara a la catástrofe, y la descripción, en varias escenas choque, de la catástrofe en sí misma. Jaws se acerca claramente al modelo ofrecido por Los pájaros. Las dos películas son adaptaciones de obras literarias, pero la elección de los elementos que se encuentran en la pantalla es casi idéntica: en Jaws: descripción de la familia del jefe Brody (Melanie, Mitch y su madre), de la comunidad de Amity (Bodega Bay) - las dos películas son una bofetada: Melanie la da en Los pájaros y Brody la recibe en «Jaws» -, la película muestra progresivamente escenas de fuerte emoción.

Los cameos de Hitchcock

La gran mayoría de las películas de Alfred Hitchcock (37 de 53) contienen cameos de sí mismo, breves apariciones «extraordinarias», fuera del contexto general, que al director le gustaba hacer. El director aparece efímeramente como extra o se ve una imagen suya en una foto o en un diario.

En sus primeras películas es más difícil encontrarlo, puesto que se escondía en la multitud o no llevaba ni hacía nada que llamara la atención, pero a medida que su fama fue creciendo, sus cameos fueron más visibles y vistosos. Llegaron a ser tan famosos, que en sus últimas películas los hacía en los primeros minutos para que los espectadores no se entretuvieran buscándolo a lo largo de la película y pudieran centrarse en el argumento.

El hecho de aparecer en sus películas era un hábito que el director británico explicó en el libro-entrevista con François Truffaut, 1967:[372]​ «Era estrictamente funcional, porque teníamos que llenar la pantalla. Más tarde se convirtió en una superstición, y, finalmente, en un gag. Sin embargo, hoy es un gag que estorba, y para permitir a la gente ver la película con facilidad, me preocupo de que salga en los primeros cinco minutos».

Películas biográficas sobre Hitchcock

En 2012 se estrenó en los Estados Unidos Hitchcock película dirigida por Sacha Gervasi, que narra los pormenores de la filmación de Psicosis. El protagonismo recae tanto en él (interpretado por Anthony Hopkins) como en Alma Reville, (interpretada por Helen Mirren), así como en otras personas involucradas en la realización de la película, como Janet Leigh (Scarlett Johansson), Vera Miles (Jessica Biel) o Anthony Perkins (James D'Arcy).

Ese mismo año, HBO lanzó el telefilme de Julian Jarrold The Girl, donde se narran los pormenores de la filmación de The Birds y la posterior Marnie, ahondando en la relación de Hitchcock con la actriz Tippi Hedren, quien protagonizó dichos filmes. En esta ocasión, Hicthcock fue caracterizado por Toby Jones y el papel de Hedren recayó en Sienna Miller. Esta producción obtuvo tres nominaciones a los premios Globos de Oro, incluyendo mejor miniserie/película para TV.

Filmografía

Premios y nominaciones

 
Placa azul del English Heritage en el 153 de la calle Cromwell, Londres, señalando el lugar de nacimiento de Sir Alfred Hitchcock.

Hitchcock ganó numerosos premios y fue nominado a muchos otros. Recibió dos Globos de Oro, ocho Premios Golden Laurel, cinco premios a toda su trayectoria (entre ellos el BAFTA Academy Fellowship Award), además de cinco nominaciones al premio Óscar a mejor director (aunque no le concedieron ninguno).Su película Rebecca, que estuvo nominada a once premios Óscar, fue galardonada con el premio de la Academia a mejor película en 1940, año en que también estuvo nominada otra película suya, Foreign Correspondent. A Hitchcock están dedicadas dos estrellas en el Paseo de la Fama de Hollywood, una por su contribución a la televisión y la otra por su trabajo en el cine. En 1967 le concedieron el Premio Óscar honorífico (Premio en Memoria de Irving Thalberg) destacando así su enorme trayectoria como director.

Tras rechazar ser el título de Comendador de la Orden del Imperio Británico en 1962, Hitchcock fue nombrado Caballero de la Orden del Imperio Británico el 3 de enero de 1980 por la reina Isabel II. La institución English Heritage colocó en 1999 una de sus famosas placas azules en el número 153 de la calle Cromwell del municipio de Kensington y Chelsea de Londres en que nació el célebre cineasta. En 2002 la revista estadounidense MovieMaker nombró a Alfred Hitchcock como el director más influyente de todos los tiempos y en 2012 fue incluido por el artista Peter Blake como un icono cultural británico para aparecer en su nueva versión de la portada del mítico disco Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band de The Beatles, con el cual homenajea a las figuras británicas que más admira.

Notas

  1. Es imposible, sin embargo, saber si se trató de una experiencia real o fue solamente una «colorida ficción que Hitchcock repetía a los entrevistadores». Para Adair (2002), con la historia se podría entender que el miedo y la ansiedad ya aparecen en los recuerdos más tempranos del director.[16]​ Él mismo explicó que no estaba en contra de la policía, sino que solamente le temía.[18]​ Por otra parte, Whitty (2016) dice que «no era la imagen claustrofóbica de la celda lo que parecía persistir en [la memoria] de Hitchcock [...] Tampoco la pérdida de la libertad [...] [lo que realmente perduró] fue la total e inexplicable arbitrariedad [de las circunstancias]».[19]
  2. McGilligan (2003) asegura que Hitchcock consiguió el puesto en noviembre de 1914,[31]​ mientras que Spoto (1984) y Adair (2002) afirman que lo obtuvo después de la muerte de su padre, a inicios de 1915.[32][33]
  3. En esa entrevista mencionó que veía los filmes de actores y directores como Charles Chaplin, D. W. Griffith, Buster Keaton, Douglas Fairbanks y Mary Pickford, además de los de productoras como «Famous Players» y «Decla-Bioscop». De esta última destacó Der müde Tod (1921).[36]
  4. Hitchcock comparaba su trabajo con la obra de Poe, pues aseveró que buscaba poner en sus películas «lo que [Poe] puso en sus novelas», es decir, «una historia completamente increíble contada a los lectores con una lógica tan fascinante que tienes la impresión de que lo mismo podría ocurrirte a ti mañana».[37]
  5. Hitchcock publicó varios trabajos en The Henley Telegraph, comenzando con Gas en junio de 1919.[41]​ Para Duncan (2003), en él se observa la influencia de Poe[38]​ y Spoto (1984) considera que, aunque el trabajo no tiene «un gran mérito literario», sí «posee la mayor parte de las características de los posteriores tratamientos escénicos» del cineasta. Enlista elementos como la «sensación de fatalidad», el temor, el suspenso y la descripción «medio pesadillesca, medio realista», de un peligro vagamente percibido.[42]​ A Gas le siguieron The Woman's Part —septiembre de 1919—, Sordid —febrero de 1920—, And There Was No Rainbow —septiembre de 1920—, What's Who? —diciembre de 1920—, The History of Pea Eating —diciembre de 1920— y su última obra, Fedora —marzo de 1921—.[43]
  6. Recibió una clasificación «C3»:[44]​ «Categoría C, exento por enfermedad orgánica seria [...] C3 adecuado solamente para trabajo sedentario»[45]
  7. Según McGilligan (2003) fue en realidad poco antes de que se publicara en The Henley Telegraph su último trabajo, Fedora, en marzo de 1921.[48]
  8. Hitchcock le detalló a Truffaut que Hicks «discutió con el director [Croise] y me dijo: «¿Por qué no acabamos usted y yo la película solos?» Yo le ayudé y acabamos la película».[55]​ Por su parte, en su autobiografía de 1949, Hicks aseguró que «[a] mitad de la producción, el director se enfermó [...] se ofreció a ayudarme un joven gordo, que estaba a cargo de la propiedad, [...] continuamos como codirectores y completamos el proyecto. ¿Quién crees que era ese chico? Nada menos que Alfred Hitchcock».[58]
  9. Para Kerzoncuf y Barr (2015), algunos elementos de este filme pueden relacionarse con futuros trabajos de Hitchcock, ya fuera por «influencia» o simplemente «afinidad». Hablan de similitudes entre el juicio de Flames of Passion y el de The Manxman (1929). También se refieren a la «brutal intensidad del plano-contraplano» —que en Flames of Passion se usa cuando uno de los personajes ataca a su esposa—, similar a la que Hitchcock creó ocasionalmente, incluso en obras tan tardías como Marnie (1964), con la violación marital, y Frenzy (1972), con el estrangulamiento.[64]
  10. Con esta película, Kerzoncuf y Barr (2015) reiteran su postura de que Hitchcock y Cutts tenían una «clara afinidad». En relación con los motivos de las obras posteriores de Hitchcock, indican que en esta producción se destacan la «entrada a través de una ventana» y «la mirada».[79]​ Por su parte, McGilligan (2003) apunta que la «mujer en peligro y la trama del hombre equivocado» que aparecen en el guion son marcadamente hitchcocknianas, «al igual que el clímax». Incluso dice que The Passionate Adventure «contiene la primera ocasión conocida del tipo de sensacional punto culminante que [Hitchcock] persiguió a lo largo de su carrera».[80]
  11. Balcon detalló que «Hitch no entendía qué había hecho para ofender a Cutts, por lo que tuve que explicarle que no había hecho nada malo; simplemente Cutts era celoso [y] Hitch ascendía muy rápido para el gusto de Cutts [...]».[97]
  12. Sobre lo sucedido en la frontera, Hitchcock le narró a Truffaut: «[...] Ventimiglia me dice: «Tenga mucho cuidado, porque llevamos la cámara, pero de ninguna manera debemos declararla; si no, nos exigirán los derechos por cada objetivo. —¿Pero por qué, cómo?— La compañía alemana nos ha recomendado que pasáramos la cámara de contrabando [...] Como sabe, siempre he tenido miedo de los policías; entonces empiezo a sudar [...] Aparecen los aduaneros y se crea un enorme [suspenso] para mí. [...]»[106]
  13. Advierte Garncarz (2002) que lo que se sabe del periodo alemán de Hitchcock se basa fundamentalmente en sus propias explicaciones y que, con el tiempo, se modificaron las anécdotas de la producción para adaptarlas a la imagen que el cineasta se construyó. Por ejemplo, apunta que en 1936 aún no hacía mención al miedo a la policía que tuvo durante el contrabando en la frontera. También cree que, al no considerarlas parte del género del suspenso, les restó valor a sus primeras películas y se negó a hablar de ellas. O al menos se limitó a contar algunas historias sobre su elaboración, con lo que hacía «que la vida sonara más emocionante que el arte».[107]
  14. Varias fuentes coinciden en que Balcon le encargó el proyecto a Hitchcock en abril de 1926.[121][122][126][128]​ No obstante, McGilligan (2003) asegura que la filmación de la película comenzó en marzo de ese mismo año.[129]
  15. Dice Brill (2009) que, siguiendo la visión de Hitchcock, «la mayoría de los críticos reconocieron a The Lodger como el primer filme hitchcockniano»[135]​ y coincide Yacowar (2010) al señalar que la mayoría considera esta la primera película con las características propias de la obra del británico.[136]
  16. «Shoot: There’s nothing left to kill» («¡Disparen, ya no queda nada por matar!»). Según le dijo Hitchcock a Truffaut, se sentía avergonzado de esta línea. Para Fabe (2004), sin embargo, con esto el director augura un tema que se hará cada vez más explícito en sus trabajos posteriores: la «dudosa moralidad del voyerismo indiscreto de la cámara». En este sentido, estima que Easy Virtue contiene múltiples características de los futuros filmes del británico.[158]
  17. Según Mark Duguid de Screenonline, junto con The Trouble with Harry (1955), esta película es parte del reducido subgrupo de obras de Hitchcock sobre comedia rural. Por otro lado, aborda un tema que más tarde retomará en trabajos como North by Northwest (1959), una experiencia «aleccionadora de un hombre arrogante».[172]
  18. En una entrevista de 1978, Hitchcock admitió ser un fanático de las bromas: «amo las bromas de cualquier tipo. Se las hago constantemente a mis amigos».[175]​ Martin Chilton de The Telegraph dice que el británico hacía desde bromas inofensivas hasta «humillaciones sádicas», pasando por «juegos mentales oscuros», de los que actores y actrices eran frecuentemente su blanco.[176]
  19. Rohmer y Chabrol (1979) apuntan que Hitchcock hablaba, tiempo después, de su periodo británico con «cierta repugnancia».[190]​ En este sentido, le aseguró a Truffaut, al rechazar su idea de que la filmó con «cierta convicción», que «se trataba de una adaptación de una novela muy conocida de Sir Hall Caine. Era un libro que tenía una gran reputación y que pertenecía a una tradición; era preciso, pues, respetar tanto la reputación del autor como dicha tradición. No es un [filme] de Hitchcock».[191]​ Yacowar (2010) destaca que incluso en su entrevista con Bogdanovich el británico describe una trama equivocada[193]​ y defiende la obra, pues dice que «en términos del desarrollo de Hitchcock, The Manxman es una joya menor».[194]
  20. Según Duncan (2019), desde Elstree Calling Hitchcock estaba obligado contractualmente a dirigir lo que la BIP le indicara. En tales circunstancias se vio forzado a hacer películas que no quería «y luego a verlas fracasar miserablemente».[232]
  21. De igual forma, McGilligan (2003) la plantea como el primer «antecedente verdadero» de The 39 Steps (1935) y North by Northwest (1959),[245]​ mientras que para Strauss (2007) se trató de un «precursor fuerte y claro» de The Birds (1952).[246]
  22. Los quota quickie eran producciones de bajo costo y desarrolladas a rápida velocidad, con las que los distribuidores estadounidenses cumplían sus obligaciones estipuladas en la ley de cinematografía de 1927, que determinaba que un porcentaje de los filmes ofrecidos para distribuirse en Reino Unido debían ser británicos.[259]
  23. Mark Duguid de Screenonline recalca que también es la tercera película consecutiva en la que los villanos son identificablemente alemanes. Pese a rehuir de los mensajes políticos, «Hitchcock, como muchos artistas y a diferencia de la mayoría de los políticos, parecía estar preparándose para la guerra».[296]
  24. Spoto (1984) y Ackroyd (2015) aseguran que Hitchcock partió de Reino Unido el 1 de marzo de 1939,[349][350]​ mientras que McGilligan (2003) dice que fue el 4 de marzo.[348]
  1. «[Selznick] was the Big Producer. [...] Producer was king. The most flattering thing Mr. Selznick ever said about me –and it shows you the amount of control– he said I was the «only director» he'd «trust with a film».»: Gottleib, p. 206.
  2. Rebecca, que dura aproximadamente 130 minutos, es la cuarta película más larga de toda la carrera de Hitchcock, detrás de Topaz (142 minutos), Con la muerte en los talones (136 minutos) y The Paradine Case (132 minutos)
  3. Hitchcock entrevistado por François Truffaut: «FT: Cuando Cary Grant sube la escalera, está muy bien. - AH: Había hecho poner una luz en el vaso de leche. - FT: Un proyector dirigido hacia la leche? - AH: No, en el vaso. Porque tenía que ser extremadamente luminoso. Cary Grant sube la escalera y había que conseguir que no se mirara más que a este vaso»alienor.fr (ed.). «Hitchcock, la leyenda del suspense: sospecha (1941)» (en francés). Consultado el 8 de septiembre de 2011. 
  4. En una entrevista otorgada a Dick Cavett en una emisión difundida en Estados Unidos el 8 de junio de 1972, Hitchcock, a quien se preguntaba cuál era, entre sus películas, la que prefería, responderá de nuevo Shadow of a Doubt.
  5. Hitchcock ya había realizado la adaptación de dos obras de Du Maurier: Jamaica Inn en 1939 y Rebecca en 1940, aunque no sentía particularmente afecto por sus escritos Stafford, Jeff. Turner Classic Movies, ed. « The Birds». 
  6. al respecto, Spielberg declarará sin embargo, en una entrevista después del estreno de Encuentros en la tercera fase (1977): «Se dice mucho que soy un seguidor de Alfred Hitchcock. No he visto más que un tercio de sus películas. Sólo he visto dos veces Psicosis y Vértigo. La gente ve semejanzas entre sus películas y las mías, y dicen que paso mi tiempo mirando copias en 16 mm de sus películas en mi casa, algo que nunca he hecho. He pasado diez veces más tiempo en mirar las películas de Ford que las de Hitchcock, pero nadie comenta nunca mis cualidades fordianas...». Citado por David Overbey, Steven Spielberg, «Entrevista con Steven Spielberg», a L'Ecran fantastique, n ° 5 (1978), p. 45.
  7. Por ejemplo el cartel y el tráiler de Body Double.
  8. Carrie (después de una corta escena en un partido de voleibol) y Dressed to kill comienzan como películas eróticas, con escenas de ducha que recuerdan, a posteriori, otra...
  9. Según una interpretación que se puede hacer del héroe de Body Double.
  10. A Obsession, aunque el realizador atenuará este aspecto para permitir la distribución del film.
  11. A Body Doble, donde el héroe recupera ropa interior abandonada en un cubo de la basura por la mujer objeto de sus fantasmas.
  12. La televisión al comienzo de Sisters, el vídeo y el cine en Body Double...
  13. Esta será su penúltima partitura escrita para el cine, antes de Taxi Driver, que acabará justo antes de morir.

Referencias

  1. Whitty, 2016, pp. 170
  2. Alsina Thevenet, Homero (2007). Historias de películas (Primera edición). Buenos Aires: El Cuenco de Plata. p. 87. ISBN 978-987-1228-44-7. 
  3. Whitty, 2016, pp. 58
  4. Gisela Daus (13 de agosto de 2019). «Entrevista al teórico del Arte, docente y crítico cinematográfico, Ángel Faretta: "Hitchcock es un rito de iniciación".». Clarín (Argentina). p. https://www.clarin.com/autor/gisela-daus.html. Consultado el 26 de mayo de 2020. 
  5. Life, 19 de junio de 1939, p. 66: Alfred Hitchcock: England's Best Director starts work in Hollywood. Consultado el 4 de octubre de 2012
  6. Lehman, David (abril/mayo de 2007). . American Heritage. Archivado desde el original el 11 de julio de 2007. 
  7. Bays, Jeff (diciembre de 2007). «Film Techniques of Alfred Hitchcock». Borgus.com. Borgus Productions. 
  8. Whitington, Paul (18 de julio de 2009). «NOTORIOUS! (Hitchcock and his icy blondes)». The Irish Independent. 
  9. Avedon, Richard (14 de abril de 2007). «The top 21 British directors of all time». The Daily Telegraph (UK). 
  10. Wood, Jennifer (6 de julio de 2002). . MovieMaker. Moviemaker.com. Archivado desde el original el 8 de junio de 2011. 
  11. . British Film Institute. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2011. 
  12. Glanvill, Natalie (28 de mayo de 2014). «Mateusz Odrobny speaks of pride after working on Hitchcock mural». Waltham Forest Guardian. Consultado el 9 de enero de 2019. 
  13. Adair, 2002, pp. 11
  14. Spoto, 1984, pp. 23-25
  15. Truffaut, 1974, pp. 23-24
  16. Adair, 2002, pp. 13-14
  17. Chilton, Martin (13 de agosto de 2016). «Alfred Hitchcock: a sadistic prankster». The Telegraph. Consultado el 9 de enero de 2019. 
  18. Sterritt, David (1993). The Films of Alfred Hitchcock (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press. p. 32. ISBN 978-0-5213-9814-5. 
  19. Whitty, 2016, pp. 334
  20. McGilligan, 2003, pp. 13
  21. Spoto, 1984, pp. 32
  22. McGilligan, 2003, pp. 6
  23. McGilligan, 2003, pp. 9
  24. McGilligan, 2003, pp. 15
  25. Spoto, 1984, pp. 33
  26. McGilligan, 2003, pp. 18
  27. Fallaci, Oriana (14 de junio de 2016). «Alfred Hitchcock: Mr. Chastity». Scraps from the loft. Consultado el 10 de enero de 2019. 
  28. Adair, 2002, pp. 15
  29. Spoto, 1984, pp. 34
  30. Duncan, 2003, pp. 19
  31. McGilligan, 2003, pp. 25-26
  32. Spoto, 1984, pp. 48
  33. Adair, 2002, pp. 16
  34. Chandler, 2009, pp. 49
  35. Spoto, 1984, pp. 47-48
  36. Truffaut, 1974, pp. 25
  37. Spoto, 1984, pp. 51
  38. Duncan, 2003, pp. 20
  39. McGilligan, 2003, pp. 29
  40. McGilligan, 2003, pp. 30
  41. McGilligan, 2003, pp. 31
  42. Spoto, 1984, pp. 56
  43. Sidney Gottlieb, ed. (2015). Hitchcock on Hitchcock: Selected Writings and Interviews (en inglés) 2. Oakland: University of California Press. pp. 19-26. ISBN 978-0-5202-7958-2. 
  44. Chandler, 2009, pp. 51
  45. «Military service (medical grading)». parliament.uk/ (en inglés). 20 de junio de 1918. Consultado el 15 de enero de 2019. 
  46. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 30
  47. Adair, 2002, pp. 18
  48. McGilligan, 2003, pp. 45
  49. Truffaut, 1974, pp. 26
  50. Adair, 2002, pp. 19
  51. McGilligan, 2003, pp. 46
  52. Sloan, 1995, pp. 537-539
  53. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 12
  54. McGilligan, 2003, pp. 54
  55. Truffaut, 1974, pp. 27
  56. Adair, 2002, pp. 22
  57. Miller, Henry K. «Always Tell Your Wife (1923)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 18 de enero de 2019. 
  58. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 40
  59. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 27
  60. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 29
  61. Adair, 2002, pp. 23
  62. Spoto, 1984, pp. 70
  63. McGilligan, 2003, pp. 55
  64. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 34
  65. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 32-38
  66. Rose, Steve (15 de enero de 2001). «Where the lady vanished». The Guardian. Consultado el 21 de enero de 2019. 
  67. Spoto, 1984, pp. 72
  68. Martínez Martínez, 2011, pp. 24
  69. Truffaut, 1974, pp. 28-29
  70. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 48
  71. Truffaut, 1974, pp. 29
  72. Chandler, 2009, pp. 61
  73. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 45
  74. McGilligan, 2003, pp. 60
  75. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 51
  76. Burton, Alan; Chibnall, Steve (2013). Historical Dictionary of British Cinema (en inglés). Lanham: The Scarecrow Press. pp. XXI. ISBN 978-0-8108-8026-9. Consultado el 24 de enero de 2019. 
  77. Thomson, David (27 de septiembre de 2003). «The final reel». The Guardian. Consultado el 24 de enero de 2019. 
  78. Räder, 2017, pp. 188
  79. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 54
  80. McGilligan, 2003, pp. 61
  81. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 56
  82. McGilligan, 2003, pp. 62
  83. Ryall, 1996, pp. 87
  84. Orr, John (2005). «Chapter 3. Expressive moments: Hitchcock and Weimar cinema». Hitchcock and Twentieth-century Cinema (en inglés). Londres: Wallflower Press. p. 53. ISBN 978-1-9047-6455-7. 
  85. Spoto, 1984, pp. 81-82
  86. McGilligan, 2003, pp. 63
  87. Adair, 2002, pp. 25
  88. Räder, 2017, pp. 194
  89. Spoto, 1984, pp. 82-83
  90. Adair, 2002, pp. 26
  91. Spoto, 1984, pp. 84
  92. McGilligan, 2003, pp. 67
  93. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 62
  94. McGilligan, 2003, pp. 66
  95. Ryall, 1996, pp. 86
  96. Miller, Henry K. «Prude's Fall, The (1925)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 2 de febrero de 2019. 
  97. Räder, 2017, pp. 192
  98. Chandler, 2009, pp. 63
  99. Truffaut, 1974, pp. 30
  100. Nieves Moreno, 2011, pp. 61
  101. Spoto, 1992, pp. 3
  102. McGilligan, 2003, pp. 68
  103. Spoto, 1984, pp. 89
  104. Duncan, 2003, pp. 25
  105. Chandler, 2009, pp. 67
  106. Truffaut, 1974, pp. 32
  107. Garncarz, 2002, pp. 59-60
  108. Adair, 2002, pp. 27
  109. Garncarz, 2002, pp. 66
  110. McGilligan, 2003, pp. 70
  111. Spoto, 1992, pp. 5
  112. Kehr, Dave (19 de junio de 2013). «Hitchcock, Finding His Voice in Silents». The New York Times. Consultado el 7 de febrero de 2019. 
  113. Spoto, 1984, pp. 93
  114. McGilligan, 2003, pp. 71
  115. Duncan, 2003, pp. 26
  116. Garncarz, 2002, pp. 67
  117. Truffaut, 1974, pp. 37
  118. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 5-6
  119. McGilligan, 2003, pp. 72
  120. Duncan, 2003, pp. 27
  121. Duncan, 2003, pp. 28
  122. Spoto, 1984, pp. 96
  123. Adair, 2002, pp. 28-29
  124. McGilligan, 2003, pp. 73
  125. Adair, 2002, pp. 29
  126. Rebordinos, José Luis; Puig, Xavier; Angulo, Jesús; Torres, Sara; Murgiondo, Pello (1989). «Las películas del ciclo». Nosferatu. Revista de cine (Donostia Kultura) (1): 36-63. Consultado el 16 de febrero de 2019. 
  127. Spoto, 1984, pp. 97
  128. Sloan, 1995, pp. 4
  129. McGilligan, 2003, pp. 81
  130. Nieves Moreno, 2011, pp. 63
  131. Nieves Moreno, 2011, pp. 67
  132. Truffaut, 1974, pp. 38-39
  133. Ryall, 1996, pp. 90
  134. Spoto, 1984, pp. 99
  135. Brill, Lesley W. (2009). «Chapter Five. Hitchcock's The Lodger». En Marshall Deutelbaum y Leland Poague, ed. A Hitchcock Reader (en inglés) (Segunda edición). Wiley-Blackwell. p. 75. ISBN 978-1-4051-5556-4. 
  136. Yacowar, 2010, pp. 20
  137. Nieves Moreno, 2011, pp. 68
  138. Schwanebeck, Wieland (2017). «Chapter 1. Introducing the Hitchcock Touch». Reassessing the Hitchcock Touch: Industry, Collaboration, and Filmmaking (en inglés). Cham: Palgrave Macmillan. p. 5. ISBN 978-3-3196-0008-6. doi:10.1007/978-3-319-60008-6. 
  139. McGilligan, 2003, pp. 82
  140. Truffaut, 1974, pp. 44
  141. Martínez Martínez, 2011, pp. 27
  142. Spoto, 1984, pp. 100
  143. Adair, 2002, pp. 31-32
  144. Spoto, 1984, pp. 102
  145. Spoto, 1984, pp. 104
  146. Spoto, 1984, pp. 105
  147. Adair, 2002, pp. 24
  148. Spoto, 1984, pp. 107
  149. Spoto, 1984, pp. 108
  150. Kapsis, 1992, pp. 19
  151. Adair, 2002, pp. 34
  152. Duguid, Mark. «Downhill (1927)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 20 de junio de 2019. 
  153. Spoto, 1984, pp. 109
  154. Duncan, 2003, pp. 33
  155. Spoto, 1984, pp. 111
  156. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 12
  157. Truffaut, 1974, pp. 46
  158. Fabe, Marilyn (2004). «8. Hollywood Auteur: Alfred Hitchcock’s Notorious». Closely Watched Films: An Introduction to the Art of Narrative Film Technique (en inglés). Berkeley: University of California Press. pp. 136-137. ISBN 978-0-5202-7997-1. 
  159. Duncan, 2003, pp. 37
  160. Spoto, 1984, pp. 114
  161. Adair, 2002, pp. 35
  162. Spoto, 1984, pp. 114-115
  163. Ryall, 1996, pp. 93
  164. Spoto, 1992, pp. 13
  165. Truffaut, 1974, pp. 47
  166. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 13
  167. Ryall, 1996, pp. 94
  168. Spoto, 1984, pp. 115
  169. Whitty, 2016, pp. 115
  170. Yacowar, 2010, pp. 47
  171. Duncan, 2003, pp. 38
  172. Duguid, Mark. «Farmer's Wife, The (1928)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 28 de junio de 2019. 
  173. Haeffner, 2005, pp. 4
  174. Truffaut, 1974, pp. 49
  175. Sidney Gottlieb, ed. (2015). Hitchcock on Hitchcock: Selected Writings and Interviews (en inglés) 2. Berkeley: University of California Press. p. 261. ISBN 978-0-5202-7958-2. 
  176. Chilton, Martin (13 de abril de 2016). «Alfred Hitchcock: a sadistic prankster». The Telegraph. Consultado el 28 de junio de 2019. 
  177. Martínez Martínez, 2011, pp. 28
  178. Kapsis, 1992, pp. 20
  179. Spoto, 1984, pp. 117
  180. Dixon, Bryony. «Champagne (1928)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 30 de junio de 2019. 
  181. Yacowar, 2010, pp. 58
  182. Truffaut, 1974, pp. 50
  183. Adair, 2002, pp. 35-36
  184. Clark, Ross (13 de abril de 2008). «Alfred Hitchcock: A long way from the Bates Motel». The Telegraph. Consultado el 28 de junio de 2019. 
  185. Padilla, Mark William (2016). Classical Myth in Four Films of Alfred Hitchcock (en inglés). Lanham: Lexington Books. p. 56. ISBN 978-1-4985-2916-7. 
  186. Adair, 2002, pp. 36
  187. Spoto, 1984, pp. 129
  188. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 17
  189. Sterritt, David (1993). The Films of Alfred Hitchcock (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press. p. 28. ISBN 978-0-5213-9814-5. 
  190. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 20
  191. Truffaut, 1974, pp. 51
  192. Duguid, Mark. «Manxman, The (1929)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 31 de agosto de 2020. 
  193. Yacowar, 2010, pp. 66
  194. Yacowar, 2010, pp. 75
  195. Duncan, 2003, pp. 42
  196. Adair, 2002, pp. 37
  197. Spoto, 1984, pp. 130-131
  198. St. Pierre, Paul Matthew (2009). Music Hall Mimesis in British Film, 1895-1960: On the Halls on the Screen (en inglés). Madison: Fairleigh Dickinson University Press. p. 79. ISBN 978-0-8386-4191-0. 
  199. Jacobs, Steven (2006). «Sightseeing fright: Alfred Hitchcock’s monuments and museums». The Journal of Architecture 11 (5): 593-601. doi:10.1080/13602360601104923. 
  200. Glancy, Mark (2007). «12. Blackmail (1929), Hitchcock and Film Nationalism». En James Chapman, Mark Glancy y Sue Harper, ed. The New Film History. Sources, Methods, Approaches (en inglés). Nueva York: Palgrave Macmillan. pp. 191 y 195. ISBN 978-0-230-00169-5. (requiere registro). 
  201. Yacowar, 2010, pp. 76
  202. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 22-23
  203. Truffaut, 1974, pp. 52
  204. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 74
  205. Adair, 2002, pp. 39
  206. Gottlieb, Sidney (2011). «Hitchcock’s Silent Cinema». En Thomas Leitch y Leland Poague, ed. A Companion to Alfred Hitchcock (en inglés) (Primera edición). Reino Unido: Wiley-Blackwell. p. 268. ISBN 978-1-4051-8538-7. 
  207. Spoto, 1984, pp. 135
  208. Chandler, 2009, pp. 88
  209. Spoto, 1984, pp. 136
  210. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 88
  211. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 89
  212. Truffaut, 1974, pp. 56
  213. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 80
  214. Whitty, 2016, pp. 154
  215. de Felipe, Fernando (2006). «La sombra de una d(e)uda: publicitarios y cineastas». Trípodos (Barcelona) (18): 95-108. Consultado el 10 de septiembre de 2020. 
  216. Spoto, 1984, pp. 137
  217. Adair, 2002, pp. 39
  218. Duncan, 2003, pp. 46
  219. Moat, Janet. «Juno and the Paycock (1930)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 30 de noviembre de 2020. 
  220. Adair, 2002, pp. 41
  221. Duguid, Mark. «Murder! (1930)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 1 de diciembre de 2020. 
  222. Barson, Michael (9 de agosto de 2020). «Alfred Hitchcock». Enciclopedia Británica (en inglés). Consultado el 1 de diciembre de 2020. 
  223. Adair, 2002, pp. 43
  224. Yacowar, 2010, pp. 98
  225. Truffaut, 1974, pp. 62
  226. Gubern, Román (2016). Historia del cine. Barcelona: Editorial Anagrama. p. 287. ISBN 978-8-4339-7799-1. 
  227. Duncan, 2019, pp. 14
  228. Chandler, 2009, pp. 95
  229. Truffaut, 1974, pp. 65
  230. Spoto, 1984, pp. 141
  231. Duguid, Mark. «Skin Game, The (1931)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 3 de diciembre de 2020. 
  232. Duncan, 2019, pp. 75
  233. Duncan, 2019, pp. 69
  234. Adair, 2002, pp. 43
  235. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 30
  236. Ackroyd, 2015, pp. 55
  237. Spoto, 1984, pp. 142
  238. McGilligan, 2003, pp. 141-142
  239. Taylor, 1980, pp. 100
  240. Duguid, Mark. «Rich and Strange (1931)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 6 de diciembre de 2020. 
  241. McGilligan, 2003, pp. 143
  242. Ackroyd, 2015, pp. 56
  243. Truffaut, 1974, pp. 67
  244. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 32
  245. McGilligan, 2003, pp. 144
  246. Raymond Strauss, Marc (2007). Hitchcock Nonetheless: The Master's Touch in His Least Celebrated Films (en inglés). Jefferson: McFarland & Company. p. 32. ISBN 978-0-7864-2809-0. 
  247. Yacowar, 2010, pp. 116
  248. Ackroyd, 2015, pp. 56
  249. Duncan, 2019, pp. 72
  250. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 35
  251. Taylor, 1980, pp. 104
  252. Duguid, Mark. «Number Seventeen (1932)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 8 de diciembre de 2020. 
  253. Ackroyd, 2015, pp. 58
  254. Walker, 2005, pp. 300
  255. McGilligan, 2003, pp. 149-150
  256. Ackroyd, 2015, pp. 59
  257. «New films in London». The Times. 4 de abril de 1932. Consultado el 10 de diciembre de 2020. 
  258. Spoto, 1984, pp. 147
  259. Napper, Lawrence (2007). «‘Quota Quickies’: the Birth of the British ‘B’ Film». Screen 48 (4): 551-554. doi:10.1093/screen/hjm061. 
  260. McGilligan, 2003, pp. 149
  261. Spoto, 1984, pp. 148
  262. Kerzoncuf y Barr, 2015, pp. 108
  263. Truffaut, 1974, pp. 70
  264. McGilligan, 2003, pp. 150-151
  265. Adair, 2002, pp. 45
  266. Sullivan, Jack (2006). Hitchcock's Music (en inglés). New Haven: Yale University Press. p. 20. ISBN 978-0-300-11050-0. 
  267. Taylor, 1980, pp. 108
  268. Duncan, 2019, pp. 75
  269. McGilligan, 2003, pp. 151
  270. McGilligan, 2003, pp. 152
  271. Spoto, 1984, pp. 150-151
  272. McGilligan, 2003, pp. 153
  273. Ackroyd, 2015, pp. 64
  274. Ackroyd, 2015, pp. 60
  275. Taylor, 1980, pp. 114
  276. Spoto, 1984, pp. 154
  277. McGilligan, 2003, pp. 158
  278. Taylor, 1980, pp. 114
  279. McGilligan, 2003, pp. 165
  280. Taylor, 1980, pp. 118
  281. Adair, 2002, pp. 47
  282. Spoto, 1984, pp. 155
  283. McDougal, Stuart Y. (1998). «Three— The Director Who Knew Too Much: Hitchcock Remakes Himself». En Andrew Horton y Stuart Y. McDougal, ed. Play It Again, Sam: Retakes on Remakes (en inglés). Berkeley: University of California Press. p. 54. ISBN 0-520-20593-6. 
  284. Adair, 2002, pp. 48
  285. Duguid, Mark. «39 Steps, The (1935)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 11 de enero de 2021. 
  286. Pfeiffer, Lee (3 de abril de 2020). «The 39 Steps». Enciclopedia Británica (en inglés). Consultado el 11 de enero de 2021. 
  287. Keane, Marian (23 de noviembre de 1999). «The 39 Steps». criterion.com/ (en inglés). The Criterion Collection. Consultado el 12 de enero de 2021. 
  288. Adair, 2002, pp. 51
  289. Ackroyd, 2015, pp. 67
  290. Taylor, 1980, pp. 121
  291. Chapman, James (2018). Hitchcock and the Spy Film (en inglés). Londres: I.B. Tauris. p. 67. ISBN 978-1-78076-844-1. 
  292. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 43
  293. McGilligan, 2003, pp. 176
  294. Taylor, 1980, pp. 122-123
  295. McGilligan, 2003, pp. 178
  296. Duguid, Mark. «Secret Agent (1936)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 1 de junio de 2021. 
  297. Spoto, 1984, pp. 164
  298. Duncan, 2019, pp. 89
  299. Truffaut, 1974, pp. 88
  300. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 45-47
  301. Adair, 2002, pp. 54-55
  302. Spoto, 1984, pp. 167-168
  303. Ackroyd, 2015, pp. 72-73
  304. Truffaut, 1974, pp. 90
  305. Cohen, Paula Marantz (1995). Alfred Hitchcock: The Legacy of Victorianism (en inglés). Lexington: The University Press of Kentucky. p. 30. ISBN 978-0-8131-0850-6. 
  306. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 47-48
  307. Spoto, 1984, pp. 171
  308. McGilligan, 2003, pp. 190
  309. Taylor, 1980, pp. 135
  310. Adair, 2002, pp. 57
  311. Spoto, 1984, pp. 179
  312. McGilligan, 2003, pp. 193
  313. Duguid, Mark. «Young and Innocent (1937)». screenonline.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 4 de junio de 2021. 
  314. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 51
  315. McGilligan, 2003, pp. 194-195
  316. Ackroyd, 2015, pp. 74-75
  317. Spoto, 1984, pp. 173
  318. Spoto, 1984, pp. 176
  319. Duncan, 2019, pp. 72
  320. Spoto, 1984, pp. 177-178
  321. Spoto, 1984, pp. 180
  322. Spoto, 1984, pp. 182
  323. Adair, 2002, pp. 59
  324. Spoto, 1984, pp. 183
  325. McGilligan, 2003, pp. 208
  326. Ackroyd, 2015, pp. 78
  327. McGilligan, 2003, pp. 210
  328. Adair, 2002, pp. 61
  329. Spoto, 1984, pp. 187
  330. McGilligan, 2003, pp. 212
  331. Ackroyd, 2015, pp. 80
  332. McGilligan, 2003, pp. 213
  333. Truffaut, 1974, pp. 101
  334. Rohmer y Chabrol, 1979, pp. 56
  335. Spoto, 1984, pp. 192
  336. McGilligan, 2003, pp. 215-216
  337. Miller, Henry K. (17 de febrero de 2020). «“The tramp stuff”: when Hitchcock first came to Hollywood». bfi.org.uk/ (en inglés). British Film Institute. Consultado el 8 de junio de 2021. 
  338. McGilligan, 2003, pp. 217-218
  339. McGilligan, 2003, pp. 218-219
  340. McGilligan, 2003, pp. 219-220
  341. McGilligan, 2003, pp. 221
  342. Spoto, 1984, pp. 194
  343. Adair, 2002, pp. 63
  344. Spoto, 1984, pp. 196
  345. Whitty, 2016, pp. 298
  346. McGilligan, 2003, pp. 229
  347. Spoto, 1984, pp. 197
  348. McGilligan, 2003, pp. 230
  349. Spoto, 1984, pp. 220-201
  350. Ackroyd, 2015, pp. 81-82
  351. Duncan, p. 83
  352. Leff
  353. «Goddamnit jigsaw cutting»
  354. McGilligan, p. 251-252.
  355. Duncan, p. 84
  356. Internet Movie Database (ed.). «Awards for Rebecca (1940)» (en inglés). Consultado el 7 de septiembre de 2011. 
  357. Haimas
  358. Patrick McGilligan, pg.244
  359. Duncan, p. 90
  360. Internet Movie Database (ed.). . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2011. Consultado el 8 de septiembre de 2011. 

alfred, hitchcock, alfred, joseph, hitchcock, londres, agosto, 1899, Ángeles, abril, 1980, director, cine, productor, guionista, británico, pionero, muchas, técnicas, caracterizan, géneros, cinematográficos, suspenso, thriller, psicológico, tras, exitosa, carr. Alfred Joseph Hitchcock OBE Londres 13 de agosto de 1899 Los Angeles 29 de abril de 1980 fue un director de cine productor y guionista britanico Pionero en muchas de las tecnicas que caracterizan a los generos cinematograficos del suspenso y el thriller psicologico tras una exitosa carrera en el cine britanico en peliculas mudas y en las primeras sonoras que le llevo a ser considerado el mejor director de Inglaterra 4 Hitchcock se traslado a Hollywood en 1939 5 Alfred HitchcockHitchcock en torno a 1960 Informacion personalNombre de nacimientoAlfred Joseph HitchcockNacimiento13 de agosto de 1899Leytonstone Londres Inglaterra Reino UnidoFallecimiento29 de abril de 1980 80 anos Bel Air California Estados UnidosCausa de muerteInsuficiencia renalNacionalidadBritanicaEstadounidense desde 1955 ReligionCatolicismo 3 FamiliaPadresWilliam HitchcockEmma Jane WhelanConyugeAlma Reville matr 1926 HijosPatricia HitchcockInformacion profesionalOcupacionDirector editor y productor de cine guionista y director artistico Anos activo1919 1980Seudonimo Hitch 1 y Maestro del suspenso 2 DistincionesPremios y nominaciones de Alfred HitchcockFirmaWebSitio webwww alfredhitchcock com editar datos en Wikidata A lo largo de una carrera que duro mas de medio siglo Hitchcock configuro un estilo cinematografico distintivo y muy reconocible 6 Fue innovador en el uso de la camara para imitar la mirada de una persona obligando de esta manera a los espectadores a participar de cierta forma de voyeurismo 7 empleaba encuadres para provocar ansiedad miedo o empatia y desarrollo una novedosa forma de montaje filmico 7 Sus historias a menudo estan protagonizadas por fugitivos de la ley y sus actrices protagonistas suelen ser de pelo rubio 8 Muchos de sus filmes presentan giros argumentales en el desenlace y tramas perturbadoras que se mueven en torno a la violencia los asesinatos y el crimen Con frecuencia los misterios que articulan las tramas no son mas que senuelos Macguffin como los llamo el propio director que sirven para hacer avanzar la historia pero no tienen mayor importancia en el argumento Las peliculas de Hitchcock tambien abordan a menudo temas del psicoanalisis y tienen marcadas connotaciones sexuales Gracias a los cameos en muchos de sus filmes las entrevistas los avances publicitarios de sus peliculas y el programa de television Alfred Hitchcock Presenta el cineasta se convirtio en un icono cultural Hitchcock dirigio mas de cincuenta peliculas a lo largo de seis decadas Reconocido a menudo como el mejor cineasta britanico aparecio primero de una encuesta realizada entre los criticos de cine en 2007 por el periodico The Daily Telegraph El diario lo definio asi Indudablemente el mas grande cineasta nacido en estas islas Hitchcock hizo mas que cualquier otro director para dar forma al cine moderno que habria sido completamente diferente sin el 9 La revista MovieMaker lo ha descrito como el director mas influyente de todos los tiempos 10 y es ampliamente considerado como uno de los artistas mas importantes del septimo arte 11 Indice 1 Biografia 1 1 Primeros anos 1 1 1 Infancia y educacion 1 1 2 Juventud y primeros trabajos 1 2 Inicios en el cine 1 2 1 Famous Players Lasky 1 2 2 Gainsborough Pictures 1 3 Periodo britanico 1 3 1 Primeras peliculas 1 3 2 El primer filme hitchcockiano 1 3 3 British International Pictures 1 3 4 Del cine mudo al sonoro 1 3 5 El punto mas bajo 1 3 6 Gaumont British y el exito internacional 1 3 7 Retorno a los Gainsborough 1 3 8 Ultima produccion 2 Hollywood llama a Hitchcock 2 1 Comienzos con David O Selznick 2 2 Rebecca 2 3 Enviado especial 2 4 RKO Pictures 2 5 Las primeras peliculas con Universal 2 6 20th Century Fox 2 6 1 Intermedio britanico propaganda Shoah 3 Inmediata posguerra 3 1 Ultimas peliculas con Selznick 3 2 Transatlantic Pictures 4 La decada de 1950 el Hitchcock mas esplendoroso 5 Psicosis y Los pajaros las obras maestras de los anos 1960 6 Declive y ultimos anos 7 Estilo cinematografico 7 1 Tematicas 8 Influencia de Hitchcock en el cine posterior 8 1 La exegesis De Palma 8 1 1 La Psicosis de Gus Van Sant 8 2 Influencia sobre el cine de genero 8 3 Los cameos de Hitchcock 8 4 Peliculas biograficas sobre Hitchcock 9 Filmografia 10 Premios y nominaciones 11 Notas 12 Referencias 13 Bibliografia 14 Enlaces externosBiografia EditarPrimeros anos Editar Infancia y educacion Editar Gasolinera en el 517 de High Road en Leytonstone Tambien se observa a la derecha un mural conmemorativo de la pelicula The Birds 12 Alfred Joseph Hitchcock nacio el 13 de agosto de 1899 en el apartamento situado encima de la tienda de comestibles de sus padres en el numero 517 de High Road Leytonstone al noreste de Londres 13 Fue el menor de los tres hijos del matrimonio entre William Hitchcock y Emma Jane Whelan William Jr nacido en 1890 Ellen Kathleen conocida como Nellie nacida dos anos despues y Alfred Sus padres tenian ascendencia irlandesa y ambos fueron criados en la religion catolica Al respecto el cineasta aseguro anos despues que tuvo una estricta educacion catolica No creo poder ser etiquetado como un artista catolico pero es posible que la educacion infantil influencie la vida de un hombre y guie su instinto 14 En El cine segun Hitchcock del director frances Francois Truffaut Hitchcock se describe como un nino bueno al que su padre solia llamar ovejita sin mancha y un solitario que carecia de companeros de juego Una anecdota que contaba frecuentemente era sobre una ocasion en que a los cinco anos William le envio a la comisaria con una carta para el jefe de policia que al leerla le encerro en una celda y cinco o diez minutos despues le dejo ir con la advertencia de que eso es lo que se hace con los ninos malos 15 Tal suceso le habria hecho temer a la policia por el resto de su vida 16 17 n 1 Ese temor afloraba una y otra vez en sus peliculas especialmente en las que el protagonista era acusado equivocadamente de algun crimen y perseguido por las autoridades 16 En 1969 aseguro a un periodista que su unico recuerdo nitido de Leytonstone fue la noche del sabado de diciembre de 1906 en la que el primer tranvia electrico hizo su recorrido inicial 20 Sin embargo otra de sus memorias mas antiguas se remonta a 1905 cuando vio una obra de teatro en la que el villano se acompanaba de una luz verde y musica orquestal Recuerdo la luz verde verde para la aparicion de fantasmas y villanos 21 A los seis anos su familia se traslado a Limehouse donde se hicieron con dos comercios separados por poco mas de noventa metros en Salmon Lane Uno el 175 de Salmon Lane estaba dedicado a la venta de pescado y otro el 130 de Salmon Lane en el que la casa familiar compartia espacio con un negocio de fish and chips 20 De acuerdo con McGilligan 2003 Hitchcock formaba parte de una familia numerosa y amorosa con la que se mantuvo unido durante toda su vida 22 y sus padres eran atentos y amorosos 23 Tenia un vinculo mas intimo con Ellen en contraste con William Jr pues la diferencia de edad les alejo de tener una relacion cercana si bien Alfred le tenia carino y respeto 24 Desde 1907 recibio su educacion inicial en la Casa Conventual Howrah en Poplar 25 en la que paso dos anos para despues posiblemente estudiar por corto tiempo en la Wode Street School y el Salesian College de Battersea El 5 de octubre de 1910 a los once anos ingreso al St Ignatius College ubicado en Stamford Hill 26 Sobre ese lugar senalo tiempo despues Muy joven aun me internaron en Londres en una institucion de jesuitas el Saint Ignatius College Probablemente durante mi estancia con los jesuitas el miedo se fortalecio en mi Detallo que en ese lugar se sentia aterrado por los castigos corporales 15 y en una conversacion con la periodista italiana Oriana Fallaci apunto los jesuitas me asustaban mucho con todo y ahora mi venganza es aterrorizar a otras personas 27 No obstante tambien dijo que le ensenaron organizacion control y en cierta medida analisis Su educacion es muy estricta y el orden es algo que surge de ello 28 En sus registros escolares su fecha de nacimiento aparecia como el 13 de agosto de 1900 quiza hecho adrede por sus padres porque posiblemente estaba retrasado un ano con su educacion 29 Mientras que Adair 2002 lo describe como un estudiante promedio o ligeramente superior a la media 28 el britanico asevero que generalmente estaba entre los cuatro o cinco primeros de mi clase aunque reconocio que le reprochaban ser un alumno bastante distraido 15 Al finalizar su primer ano en el centro educativo fue uno de los jovenes destacados en latin ingles frances y religion pese a que su materia favorita era geografia 28 Ese interes se reflejo en su estudio de los horarios y la red de autobuses de Londres incluso se enorgullecia de haber viajado en todas las rutas de la capital britanica y en su memorizacion de las calles de Nueva York y las paradas en el recorrido del Expreso de Oriente 30 Juventud y primeros trabajos Editar A falta de una mejor idea 28 tiempo despues le dijo a sus padres que queria ser ingeniero por lo que al dejar el St Ignatius College el 25 de julio de 1913 29 poco antes de cumplir catorce anos le inscribieron en la London County Council School of Engineering and Navigation de High Street en Poplar 31 En ese lugar estudio mecanica electricidad acustica navegacion 15 fisica quimica y todo tipo de clases de taller de las que considero que la quimica era la peor pues no podia apanarselas con ella Derretir cosas con acido sulfurico A quien le importa En noviembre de 1914 consiguio un trabajo en la compania W T Henley s Telegraph Works de Blomfield Street una modesta posicion en la que se encargaba de calcular tamano y voltaje de cables que compaginaba con clases nocturnas 31 n 2 El 12 o 14 de diciembre siguientes su padre fallecio a los 52 anos por una enfermedad renal y enfisema pulmonar cronico 34 35 Hitchcock lo describia como ausente pero admitio que fue hasta despues de su muerte que reparo en que nunca estaba en casa porque salia a trabajar duro para nosotros Tambien describio que los domingos cuando la familia asistia a la iglesia y el teatro era la unica ocasion en que William parecia relajarse 34 Tras la muerte Alfred y su madre continuaron viviendo solos en la residencia familiar en Salmon Lane aunque Spoto 1984 apunta que hay indicios de que ambos regresaron por esa epoca a vivir a Leytonstone quiza por la presencia en ese lugar de muchos solicitos amigos de la familia No obstante por la falta de registros y el hermetismo de Hitchcock sobre esta etapa de su vida es imposible saber con certeza nada de esta mudanza 32 Por su parte su hermano se encargo de los negocios de su padre 31 En su trabajo ganaba quince chelines semanales y pese a que las horas eran largas el ambiente era cordial aunque le aburrian sus labores y tendia a la procastinacion 32 Por tanto retomo sus clases nocturnas en la Universidad de Londres de cursos sobre economia ciencia politica historia del arte y dibujo 33 A Truffaut le detallo que ya desde esos anos se sentia atraido por el teatro y el cine Sentia un enorme entusiasmo por las peliculas por el teatro y muy a menudo salia solo por la noche para asistir a los estrenos 36 n 3 A los dieciseis anos descubrio la obra de Edgar Allan Poe y afirmo que probablemente fuera la impresion que le causaron sus historias lo que le llevo a dedicarse a rodar peliculas de suspenso 37 n 4 El britanico disfrutaba sus ocupaciones y en su tiempo libre leia las obras de escritores como John Buchan G K Chesterton y Gustave Flaubert 38 A finales de 1917 o inicios de 1918 sus habilidades para el dibujo y sus clases de arte le ganaron su traslado al departamento de publicidad de la Henley s 33 39 donde ilustraba anuncios publicitarios de los cables electricos y consideraba que ese trabajo me acercaba al cine 36 Desde ahi promovio la creacion de una revista propia de la empresa The Henley Telegraph de la que fungio como editor administrador y su mas prolifico colaborador 40 En su primera edicion de junio de 1919 se estreno con la publicacion de su cuento Gas en el que combino drama y humor negro 41 n 5 Al cumplir dieciocho anos se sometio al examen fisico para participar en la Primera Guerra Mundial sin embargo se le declaro no apto para el servicio n 6 a lo que senalo No me dijeron que tuviera defecto alguno antes bien creo que no les gusto mi aspecto 44 Esto probablemente por la combinacion de su temprana edad la muerte de su padre y una enfermedad glandular 31 Por tanto se unio al cuerpo de voluntarios de los Royal Engineers encargados de la defensa del pais 44 con los que participo en sesiones informativas y ejercicios aunque principalmente se limitaban a marchar alrededor de Hyde Park 31 Inicios en el cine Editar Famous Players Lasky Editar Fotografia tomada en 1922 durante la filmacion de Number 13 Se aprecia a Hitchcock arrodillado a la derecha de la imagen 46 En torno a 1919 38 44 47 n 7 leyo en una revista corporativa que la productora estadounidense Famous Players Lasky abriria una sucursal en Islington al norte de Londres y que su primera produccion seria The Sorrows of Satan basada en la novela homonima de Marie Corelli Sin dejar su trabajo en la Henley s leyo el libro y realizo varios dibujos que eventualmente podrian ilustrar los titulos 38 47 49 Aunque presento una carpeta con sus trabajos el proyecto se suspendio y dio paso a las producciones de The Great Day y The Call of Youth de las que tambien hizo disenos Obtuvo un trabajo parcial que compagino con el de la Henley s al menos hasta el 27 de abril de 1921 al tiempo que logro una posicion permanente en Famous Players Lasky 50 51 En ese lugar participo como disenador de los intertitulos de The Call of Youth 1920 The Great Day 1920 Appearances 1921 Dangerous Lies 1921 The Mystery Road 1921 The Princess of New York 1921 y The Man from Home 1922 52 En total participo en las once peliculas que la productora hizo entre mediados de 1920 y 1922 53 En el verano de ese ano se comenzo a rumorear que la empresa habia abandonado la idea de producir filmes en Inglaterra lo que torno el trabajo en un arreglense como puedan Al laborar mas horas por menos dinero Hitchcock logro salvarse del despido y mantenerse dentro del personal minimo que mantuvo la compania 54 Cuando los estadounidenses optaron por poner en renta los estudios los empleados acudieron a las companias inglesas que los alquilaban para seguir trabajando y Alfred consiguio un empleo de ayudante de direccion 55 Aunque por esos tiempos descartaba tener un especial interes en ser director de cine una de sus primeras oportunidades al respecto llego aun durante el limbo en el que estaba el estudio cuando entre 1922 y 1923 ayudo a Seymour Hicks con su filme Always Tell Your Wife 54 56 Por enfermedad o desacuerdos con Hicks el director original Hugh Croise abandono el proyecto un cortometraje de comedia basado en una produccion teatral de 1914 57 n 8 Sin embargo se desconoce cuales escenas de entre las que todavia existen filmo Hitchcock 57 y algunas fuentes apuntan a que la produccion nunca se completo 52 Al respecto Henry K Miller en la pagina de Screenonline del British Film Institute indica que no hay evidencia de que se estrenara 57 Por ese tiempo recibio el encargo de dirigir la pelicula Number 13 tambien llamada Mrs Peabody Kerzoncuf y Barr 2015 senalan que no hay fechas establecidas sobre su produccion pero lo mas probable es que comenzara a inicios de 1922 en el que los autores llaman periodo de transicion del estudio 1922 a 1923 59 El cortometraje de comedia cuya historia corrio a cargo de Elsie Codd antigua colaboradora de Charles Chaplin y que seria protagonizado por Clare Greet y Ernest Thesiger trataria sobre el sueno de riqueza de una mujer de la limpieza 60 61 No obstante pese a la inversion de Hitchcock su tio John y la propia Greet la pelicula se cancelo 54 El proyecto se archivo sin terminar pues los menguantes fondos de los estudios fueron desviados de la produccion al pago de deudas y sueldos 62 Fue una experiencia en cierto modo aleccionadora que el cineasta se tomo a pecho 63 En el periodo de transicion el estudio trabajo en tres obras mas aparte de Number 13 y Always Tell Your Wife 59 Tell Your Children 1922 en la que Hitchcock se encargo de los intertitulos Flames of Passion 1922 su primera colaboracion con el director Graham Cutts y en la que probablemente trabajo en varias tareas en el plato n 9 y Paddy the Next Best Thing 1923 en la que posiblemente laboro como asistente 65 Gainsborough Pictures Editar Escultura de Hitchcock en el lugar donde se encontraban los estudios Gainsborough en Poole Street 66 En el verano de 1923 los productores Michael Balcon Victor Saville y el empresario John Freedman rentaron los estudios para la produccion de Woman to Woman cuya direccion corrio a cargo de Cutts y estuvo protagonizada por Betty Compson Balcon contrato a Hitchcock como ayudante de direccion y mas tarde el britanico se ofrecio para colaborar en otras tareas 61 67 como escribir el guion los rotulos de la pelicula abocetar los decorados preparar el reparto y supervisar el vestuario y la utileria 68 Tambien fue durante este trabajo que Alfred conocio a su futura esposa Alma Reville que fungio como montadora y anotadora del filme 69 Para Kerzoncuf y Barr 2015 el filme tuvo un exito espectacular tanto en la critica como en el mercado 70 y segun el propio cineasta se trato del mejor y el que tuvo mas exito de entre los cinco proyectos que Cutts dirigio y con los que el colaboro en este periodo 71 Tales circunstancias animaron la produccion de The White Shadow y The Passionate Adventure 72 Sin embargo la primera que se estreno en febrero de 1924 73 fue un rotundo desastre 74 El propio Balcon senalo en su autobiografia que habian firmado un acuerdo de dos peliculas con Compson y no planearon apropiadamente la siguiente produccion lo que les llevo a perder con este filme el dinero ganado con Woman to Woman 75 Aunque el fiasco dinamito la union Balcon Saville Freedman Balcon continuo y compro en febrero de 1924 76 las instalaciones en Islington en las que fundo junto con Cutts los estudios Gainsborough nombrados asi por el pintor ingles Thomas Gainsborough 74 77 Consistian en dos estudios separados creados a partir de una antigua central electrica que abarcaban aproximadamente 6020 metros cuadrados asi como un area para exteriores ubicada en el techo 78 La primera pelicula de la nueva compania fue The Passionate Adventure nuevamente con Cutts en la direccion y Hitchcock como director artistico asistente de direccion 74 y encargado de la adaptacion del guion a partir de una novela del escritor Frank Stayton 79 n 10 Hizo las misma labores incluyendo su trabajo con el guion en este caso una adaptacion de una novela de Raymond Paton en el siguiente filme The Blackguard 81 obra que se llevo a cabo en el marco de un acuerdo entre los Gainsborough y el aleman Universum Film AG UFA por lo que se filmo en el estudio de Neubabelsberg a las afueras de Berlin 82 Trabajar en ese lugar fue para Hitchcock una experiencia enormemente productiva y segun Ryall 1996 marco el inicio de una etapa en la carrera del director en la que se expuso a la influencia del mas poderoso y dominante de los cines mudos europeos 83 Durante su estancia en Alemania visito el estudio de Metropolis 1927 de Fritz Lang y observo la filmacion de Der Letzte Mann 1924 de Friedrich Wilhelm Murnau 84 A partir de ese momento para el britanico sus modelos siempre fueron los cineastas alemanes de 1924 y 1925 que intentaban a toda costa expresar sus ideas en terminos puramente visuales 85 Por su parte McGilligan 2003 detalla que la vision de Murnau No importa lo que ves en el estudio Lo unico que importa es lo que ves en la pantalla marco el enfoque de Alfred es decir que la realidad no importa si la ilusion es efectiva 86 Aunque se suponia que Cutts dirigiria The Blackguard Hitchcock hizo una buena parte del trabajo 87 y de acuerdo con Rader 2017 en esa pelicula se vio la influencia del estilo del UFA y algunos de los motivos caracteristicos de sus obras posteriores como las escaleras los espejos y las sombras 88 Hizo desmontar el bosque empleado para la primera parte Siegfried de Die Nibelungen 1924 de Lang para permitir la construccion de la gran escalera que aparece en una de las escenas de The Blackguard 85 Tambien aplico la perspectiva forzada influenciado por Murnau en algunos segmentos como el mismo de la escalinata para crear la ilusion de una gran masa de angeles y la construccion de solamente un fragmento de la catedral de Munich 89 90 El equipo retorno a Londres a principios de 1925 91 y siguio con la produccion de The Prude s Fall la ultima pelicula Cutts Hitchcock 92 El britanico cumplio los mismos roles director artistico asistente de direccion y adapto el guion 93 a partir de una obra de May Edginton y Rudolf Besier Tambien se unio a un pequeno grupo liderado por Cutts e integrado por Reville y la protagonista Jane Novak que filmo en exteriores en el lago de Como Venecia y Sankt Moritz 94 En este sentido apunto Cutts tenia una amiguita y fuimos a rodar exteriores a Venecia Era realmente muy caro Al parecer a la amiguita del director no le gustaba ninguno de estos exteriores y volvimos al estudio sin haber rodado nada 71 No tenia intenciones de convertirme en director Fue una sorpresa para mi Sir Michael Balcon es realmente el hombre responsable de Hitchcock Hitchcock en su entrevista con Peter Bogdanovich 95 Luego de las desastrosas filmaciones en locacion en Italia y Suiza 96 Cutts se vio obligado a trabajar la pelicula en Islington cuyo rodaje comenzo en febrero de 1925 96 McGilligan 2003 senala que el filme reflejo su problematica historia con una trama inconexa y escenas que parecian montadas apresuradamente para escenarios interiores 92 Los conflictos tras bastidores causaron la desaparicion del equipo 92 La relacion de Hitchcock y Cutts estuvo marcada por la tension y con el tiempo el primero le arrebato al segundo la posicion de principal fuerza creativa en los estudios Gainsborough 95 Rader 2017 agrega que su diversidad y ambicion se convirtieron en un problema puesto que Cutts las vio como una amenaza 97 n 11 y finalmente manifesto que no queria volver a trabajar con el 98 por lo que Balcon le ofrecio a Hitchcock dirigir una pelicula El cineasta aseguro que nunca lo habia pensado estaba muy contento escribiendo guiones y haciendo el trabajo del director artistico No me imaginaba en absoluto como director 99 Periodo britanico Editar Primeras peliculas Editar Imagen publicitaria de The Mountain Eagle En primer plano esta Hitchcock apuntando dirigiendo y Reville detras de el tomando notas 30 Aunque para este momento habia fracasado el acuerdo del estudio con el UFA 92 Balcon logro una alianza con el tambien aleman Emelka por medio del productor Erich Pommer 100 lo que ayudo a financiar el primer proyecto terminado de Hitchcock como director The Pleasure Garden 90 Participaron tambien Eliot Stannard como guionista Gaetano di Ventimiglia como camarografo y Alma Reville como asistente del director y editora 101 Por el acuerdo la filmacion en interior se hizo en Geiselgasteig a las afueras de Munich 102 ciudad a la que llegaron el 5 de junio de 1925 103 Un dia despues Hitchcock Ventimiglia y el actor Miles Mander partieron a Italia para el rodaje en exteriores 104 mientras que Reville viajo a Cherburgo para recibir a las actrices Virginia Valli y Carmelita Geraghty que llegaban en el Aquitania 105 De acuerdo con el director en los primeros dias abundaron los contratiempos pues Mander casi pierde el tren a Italia les confiscaron diez mil pies de pelicula virgen que no declararon en la frontera con Austria y les robaron diez mil liras n 12 No obstante el resto de la produccion se llevo a cabo sin complicaciones en el estudio de Munich n 13 104 La experiencia tuvo un efecto duradero y desde ese momento siempre preferira el estudio a la filmacion en locacion 108 Las condiciones del proyecto y el acuerdo bilateral de los estudios que implicaba la reduccion del riesgo financiero le doto a Hitchcock de relativa libertad para hacer el filme 109 Luego de que terminaran las grabaciones a finales de agosto Balcon acudio a la primera proyeccion y considero que la pelicula poseia un aspecto estadounidense lo que Gainsborough y Emelka buscaban 110 y se sintio lo suficientemente satisfecho como para dejar al cineasta en Alemania y encargarle un segundo filme The Mountain Eagle 111 Para el critico Dave Kehr de The New York Times la escena final de The Pleasure Garden parece un carrete de clips de los futuros motivos de Hitchcock 112 Por su parte Spoto 1984 destaca la vertiginosa escalera el impulso al voyeurismo el teatro como un ensayo al drama de la vida real 113 Durante dos meses Hitchcock y Reville regresaron a Londres para consultar con Stannard encargado de elaborar el escenario a partir de la historia de Charles Lapworth en la que se basaria The Mountain Eagle A inicios de noviembre 114 comenzo la filmacion en exteriores en el Tirol austriaco y semanas despues se grabaron los interiores en el estudio Emelka de Munich 104 115 Segun Garncarz 2002 la libertad creativa que el cineasta tenia se vio restringida por las practicas de la produccion britanica por lo que tuvo poca influencia en el elenco y el guion incluso se quejo de este ultimo y rechazo la eleccion de la actriz Nita Naldi como la profesora del pueblo 116 El propio Hitchcock la considero una mala pelicula 117 aunque Rohmer y Chabrol 1979 dicen que pese a sus extranas tramas ambos filmes susceptibles a interminables criticas establecieron su reputacion 118 A sus veintiseis anos Alfred ya era un director con dos producciones y habia hecho casi todo lo que era posible detras de la camara excepto ponerse frente a ella 119 Sin embargo a su regreso a Inglaterra en enero de 1926 mientras Alma estaba ocupada con su trabajo en el estudio de Islington Hitchcock se sentia cada vez mas frustrado porque los distribuidores consideraban que los filmes no se podian estrenar 120 El primer filme hitchcockiano Editar Imagen promocional de The Lodger A Story of the London Fog con Ivor Novello Duncan 2003 senala que aunque no se definia como un artista catolico Hitchcock a menudo empleaba la iconografia 121 La compania distribuidora de Balcon considero que las peliculas de Hitchcock podrian confundir y trastornar al publico por sus angulos extranos su rara iluminacion de estilo aleman y los contrastes de luz y sombras especialmente dado que la audiencia britanica no estaba acostumbrada a esas caracteristicas 120 122 Desocupado el director que todavia vivia con su madre trataba de ver a Alma cada vez que podia y acudia a las reuniones de la recientemente creada London Film Society en las que se exhibian filmes estadounidenses alemanes y sovieticos Segun Adair 2002 estos ultimos le ensenaron lecciones importantes en el arte de la edicion 123 Se ocupaba tambien con largas y solitarias comidas en el East End sucedidas por prolongadas y tranquilas cenas con su madre Igualmente se interrumpieron las cartas y llamadas con Reville que estaba demasiado ocupada en los Gainsborough 122 que ya habian completado la adquisicion de las instalaciones en Islington y presentaban un proyecto de nueve producciones para 1926 124 The Pleasure Garden fue bien recibida luego de una proyeccion llevada a cabo en marzo sin embargo C M Woolf de la compania distribuidora expreso su desagrado por los efectos artistoides del filme y se nego a estrenar las dos primeras producciones de Hitchcock Aunque temia que fuera el fin de su carrera 125 recibio el encargo de una nueva cinta a finales de abril que estaria basada en The Lodger 1913 de Marie Adelaide Belloc Lowndes inspirada en los crimenes de Jack el Destripador 126 127 n 14 De acuerdo con Balcon el intenso sentido de los personajes y la narrativa de Hitchcock podria equilibrar los aspectos misteriosos de la historia mientras que el subtitulo anadido A Story of the London Fog justificaria el toque fantasmagorico propio de la influencia alemana en el cineasta 127 Hitchcock y Stannard se encargaron de la adaptacion de la novela y a comienzos de mayo inicio la produccion 121 Para ese momento el guion ya estaba dividido en escenas con decorados utileria y mobiliario anadidos 127 La historia se centro en un nuevo inquilino interpretado por Ivor Novello en la casa familiar de los Bunting cuya llegada coincide con una ola de crimenes cometidos por El Vengador un asesino nocturno exclusivamente de mujeres rubias 130 La seleccion de Novello cotizado actor de matines forzo a cambiar el final de la pelicula 121 127 131 pues segun Hitchcock la historia queda comprometida porque la estrella no puede ser el malo aunque aseguro que hubiera preferido concluirla con que su personaje desapareciera en la noche y que no llegaramos a saberlo nunca si era inocente o no 132 Esta fue tambien la introduccion del cineasta en uno de los elementos caracteristicos del cine comercial el sistema de las estrellas 133 La filmacion empezo en la primera semana de mayo en Islington 127 y conto con una casa de huespedes de varios pisos disenada por C Wilfred Arnold Nuevamente colaboraron Ventimiglia como camarografo y Reville como asistente del director y editora 129 El proyecto que concluyo a mediados de julio con un costo de 12 000 libras 134 se trato del primer filme hitchcockiano de acuerdo con el propio Hitchcock el primero en el que saque provecho de lo que habia aprendido en Alemania De hecho se puede considerar que The Lodger es mi primera pelicula 132 n 15 En este sentido Nieves Moreno 2011 senala que la pelicula establecio los lineamientos tematicos de su carrera mayormente vinculados al suspenso los crimenes el sexo y la violencia y su forma de hacer cine 137 Por su parte Gottlieb considera que contiene casi todos los elementos principales de lo que mas tarde se llamara el toque Hitchcock incluyendo algunos motivos como el hombre equivocado y la rubia Hitchcock 138 mientras que McGilligan 2003 asegura que June Tripp y Novello ayudaron a establecer el modelo de las mujeres y hombres protagonistas que Alfred utilizara en sus obras posteriores 139 Tambien se trato de su primer trabajo dentro del genero del suspenso 136 e incluyo su primer cameo aunque considero que se trato de una aparicion estrictamente utilitaria que mas tarde se convirtio en supersticion y luego en una broma 140 Sobre los aspectos visuales Martinez Martinez 2011 apunta que predomina una estetica expresionista alemana que contrasta con la ambientacion domestica de la vida cotidiana lo que tiene el objetivo de resaltar el tema central de la narracion el miedo 141 No obstante Woolf la tacho de terrible una pelicula que simplemente vamos a colocar en el estante y vamos a olvidarnos de ella 142 Por esta razon Balcon busco la ayuda de Ivor Montagu joven intelectual y participe de la London Film Society para hacer cambios en la produccion 143 se redujo el numero de intertitulos con lo que pasaron de trescientos a ochenta se introdujeron dibujos del cartelista Edward McKnight Kauffer y se regrabaron algunas escenas 126 En anos posteriores Hitchcock omitio esta colaboracion temeroso de reducir su propia estatura al compartir merito alguno 144 A mediados de septiembre se presento a la prensa y recibio criticas positivas 143 un exito que permitio que el 7 de octubre se preestrenara The Mountain Eagle 145 Los recien casados Hitchcock y Reville se establecieron en un apartamento en el numero 153 de Cromwell Road 146 El 2 de diciembre siguiente Hitchcock y Reville se casaron en una pequena ceremonia en una capilla lateral del Brompton Oratory en Knightsbridge en la que sus hermanos William Jr y Eva actuaron como padrino y dama de honor respectivamente 146 Adair 2002 detalla que fue durante el viaje de regreso de las filmaciones de The Prude s Fall cuando el director le propuso matrimonio a Alma 147 La pareja viajo a Sankt Moritz para su luna de miel lugar al que regresarian en repetidas ocasiones por su aniversario de bodas 148 para despues retornar a Londres y celebrar la Navidad y el Ano Nuevo 149 en su nuevo apartamento en el numero 153 de Cromwell Road 146 The Pleasure Garden se estreno el 24 de enero de 1927 y tres semanas despues el 14 de febrero The Lodger que acarreo mas interes de la audiencia por los comentarios y criticas de su primera presentacion 150 y se trato de la primera ocasion en que un director recibio mas buena prensa que los actores de la pelicula 149 De acuerdo con su contrato Hitchcock aun le debia dos filmes a Balcon y al Gainsborough producciones que fueron adaptaciones teatrales que se llevaron a cabo en rapida sucesion en 1927 149 151 La primera fue Downhill grabada en marzo siguiente que reunio nuevamente al cineasta con Novello cuya obra coescrita con Constance Collier fue la adaptada Presenta la historia de Roddy Berwick un estudiante falsamente acusado de embarazar a una joven que sigue un camino colina abajo representado torpemente segun Mark Duguid de Screenonline con la escena de una escalera mecanica descendente hasta que se restaura su honor 149 152 Para Duguid es una de las peliculas mas oscuras dentro de los primeros trabajos de Hitchcock y su obra mas persistentemente misogina aunque rescata elementos como el entintado verde para las escenas de los delirios del protagonista lo que retomara mas tarde en Vertigo 1958 152 Por su parte Spoto 1984 considera que el britanico pretende desarrollar el motivo de la explotacion de las lealtades mas tarde abordado en Shadow of a Doubt 1943 y Strangers on a Train 1951 153 Duncan 2003 asegura que a Downhill tampoco le jugo a su favor la peculiaridad de un hombre en sus treintas Novello interpretando a un escolar 154 En la misma semana del 23 de mayo se estreno The Mountain Eagle friamente recibida por el publico y se presento Downhill a la prensa 155 que fue sucedida por Easy Virtue adaptacion de una obra de Noel Coward sobre una mujer divorciada incapaz de rehacer su vida Hitchcock desinteresado en la trama completo la pelicula gracias a una direccion cuidadosamente pensada aunque en cierto modo sosa 156 que considero contenia el peor intertitulo que jamas haya escrito 157 n 16 Montague tambien recibio el encargo de este proyecto pero sus desacuerdos con el director sobre una escena condujeron a una ruptura temporal de sus relaciones 155 El filme fue un fracaso e hizo inevitable el traslado de Hitchcock a la British International Pictures 141 lo que ya venia considerando desde meses atras 146 si bien Rohmer y Chabrol 1979 piensan que probablemente se trato de una elegante forma del britanico de burlarse del Gainsborough y reclamar su libertad 156 British International Pictures Editar El desempeno del director de fotografia Jack E Cox izquierda durante el primer dia de filmacion de The Ring dio pie a una duradera y fructifera relacion con Hitchcock derecha 159 Hitchcock firmo con el productor John Maxwell dueno del recien establecido British International Pictures BIP que le dio mas presupuesto y un mejor salario Con 13 000 libras anuales tres veces mas que su paga con Balcon era el director mejor pagado de la industria cinematografica britanica 151 El estudio le dio rienda suelta para su primera pelicula por lo que sometio a consulta un guion original que elaboro con ayuda de Reville y sugerencias de Stannard sobre dos boxeadores enamorados de la misma mujer 160 161 The Ring cuya filmacion inicio en los ultimos dias de agosto y termino a finales del verano 162 fue la produccion inaugural del BIP la primera historia original de Hitchcock para la pantalla grande 163 164 y el que considero el segundo filme hitchcockiano 165 Rohmer y Chabrol 1979 aseguran que la trama era un obvio lugar comun aunque indican que Hitchcock nunca temio a esa clase de argumentos 166 Aunque tuvo una favorable recepcion critica fue un fracaso de taquilla 167 y mientras se presentaba a la prensa el ultimo dia de septiembre Hitchcock ya trabajaba en su siguiente filme 168 The Farmer s Wife una comedia romantica adaptacion a cargo de Stannard de una obra teatral de Eden Phillpotts 169 170 sobre un agricultor viudo que decide casarse otra vez 169 171 n 17 Haeffner 2005 detalla que durante su paso en el BIP Hitchcock se enfrento a multiples generos cinematograficos desde comedia hasta cine musical y comenzo a experimentar en la manipulacion de espacio tiempo y psicologia The Farmer s Wife fue un ejemplo de ello por su patron convertido en motivo dentro de la pelicula de la representacion de los pensamientos y sentimientos del protagonista 173 Al Cox caer enfermo el propio director se hizo cargo de la fotografia durante buena parte de la filmacion 171 y tambien se encargo de la iluminacion aunque por su inseguridad hacia una prueba de cada plano que se llevaba al laboratorio y mientras esperaba el resultado hacia ensayar la escena The Farmer s Wife me costo mi trabajo pero no era una pelicula muy buena 174 Al regresar del rodaje en exteriores en Devon y Surrey Alfred le sugirio a Alma comprar una casa de campo y usarla como descanso de fin de semana Al concluir la filmacion ofrecio una cena lujosa al reparto a quienes les jugo una broma al ordenarle a los meseros que debian ser groseros y torpes 169 n 18 En su afan de autopromocion envio una carta abierta al London Evening News en noviembre en la que respondia preguntas que un periodista le formulo verbalmente expreso su admiracion por los metodos estadounidenses detallaba las dificultades de dirigir actores provenientes del teatro y manifestaba su deseo por controlar todos los aspectos de sus producciones 177 Un mes despues para las tarjetas de felicitacion de Navidad dibujo el bosquejo original del que mas tarde seria la ampliamente reconocida silueta de su rostro 178 y en Ano Nuevo su esposa le entero que estaba embarazada 179 A The Farmer s Wife le siguio Champagne concebida para promocionar la carrera de su protagonista Betty Balfour 167 aunque a diferencia de la trama final un padre le da una leccion a su irresponsable hija al fingir la perdida de todo su patrimonio Hitchcock originalmente la pensaba como una historia de mendigo a millonario en la que una trabajadora pobre de una fabrica del vino espumoso alcanzaba la lujosa vida de la gran ciudad 180 Segun le detallo a Peter Bogdanovich se descarto esa trama porque se le considero poco entretenida y se acabo desarrollando una mezcolanza escrita a medida que avanzabamos con la filmacion 181 que resulto en probablemente lo mas bajo de mi produccion 182 En el verano de 1928 la pareja compro la propiedad Winter s Grace en Shamley Green a unos 48 kilometros al suroeste de Londres por 2500 libras La casa de once habitaciones y un jardin de 44 000 metros cuadrados 183 184 fue un retiro pacifico para ellos un hogar silencioso y remoto para iniciar una familia de acuerdo con su hija Patricia 185 nacida el 7 de julio de ese ano 186 en el 153 de Cromwell Road Poco despues Hitchcock y Reville retomaron sus labores por las que el director partio a Cornualles para su siguiente filme The Manxman 187 Antitesis de Champagne 188 introdujo elementos que retomo en trabajos posteriores como la imagen de una ave amenazadora y un retrato ancestral que simboliza una tradicion familiar 189 aunque para Rohmer y Chabrol 1979 carecia casi por completo del toque Hitchcock 190 El propio Alfred considero que el unico interes de The Manxman es el de ser mi ultima pelicula muda y rechazo la idea de Truffaut de que la habia rodado con cierta conviccion 191 Ademas de su ultimo largometraje mudo fue su ultima colaboracion con Stannard y se trato de una adaptacion de una obra de Hall Caine que narra la historia de un tragico triangulo amoroso con ciertas similitudes con The Ring Sin embargo el resultado fue decepcionante tanto para el cineasta como para Maxwell quien guardo el filme y le encargo otro proyecto a Hitchcock Pese a lo que ambos pensaban luego de su estreno al ano siguiente resulto ser un exito comercial y entre la critica 187 192 n 19 Del cine mudo al sonoro Editar Hitchcock en una prueba de sonido con la actriz Anny Ondra para Blackmail 1929 195 Para 1929 la BIP habia comprado los derechos de la obra teatral Blackmail de Charles Bennett para su adaptacion filmica que seria el nuevo encargo de Hitchcock 186 196 Su guion derivado recibio la aprobacion en febrero de ese ano y para finales de abril la produccion estaba lista para el montaje final Sin embargo Maxwell considero adecuado desarrollar una version sonora dado que el estudio habia adquirido equipo para grabacion de sonido De esta forma se estrenaron dos filmes con ciertas diferencias en la historia gracias al audio anadido asi como el doblaje de la voz de la protagonista Anny Ondra 197 puesto que se considero que su acento no se correspondia con su papel de chica cockney 195 Tal fonomimica rudimentaria estuvo a cargo de la tambien actriz Joan Barry que recitaba los dialogos de Ondra fuera de camara mientras esta ultima movia los labios 197 Blackmail el primer largometraje sonoro britanico 198 narra la historia del detective Frank Webber y su pareja Alice White interpretados por John Longden y Ondra chantajeados por un desconocido que descubre el intento de ambos de ocultar el asesinato que en defensa propia ella cometio 196 La trama concluye con una escena culminante en el Museo Britanico uno de los primeros ejemplos del tipico climax hitchcockiano lugar que sin embargo no permitia el acceso al equipo completo de produccion por lo que algunas escenas se grabaron por medio del efecto Schufftan y con fotografias del decorado del museo tomadas con exposicion de treinta minutos 199 Para Glancy 2007 el estreno del filme fue un evento cinematografico importante en Reino Unido la BIP acelero la presentacion de la version hablada a la prensa que la vio el 21 de junio unas semanas despues de que concluyera la filmacion mientras que la pelicula muda se estreno meses despues El autor asegura que la produccion se beneficio de una ola de nacionalismo cinematografico que se reavivo con la llegada del cine sonoro 200 Yacowar 2010 sostiene que esta fue la primera pelicula subversiva de Hitchcock 201 centrada en la relacion entre personajes y que alternaba los papeles de victimas y victimarios escena a escena Establecio una linea tematica que el cineasta siguio en trabajos posteriores en sus primeros anos hollywoodenses la descripcion de los tormentos de una mujer y especialmente la famosa nocion de la transferencia de culpa 202 Con el advenimiento del cine sonoro el cine se estanco bruscamente en una forma teatral El resultado es la perdida del estilo cinematografico y la perdida tambien de toda fantasia Hitchcock a Truffaut 203 El resultado un exito en la taquilla y la critica luego de su estreno en noviembre de 1929 cimento la carrera de Alfred y gano la encuesta del Film Weekly revista cinematografica cercana al BIP sobre el mejor filme de 1930 204 205 Gottlieb 2011 sostiene que aunque comunmente se usa como ejemplo de la transicion de Hitchcock a un nuevo estilo de cine se adecua mas para mostrar la continuidad entre el Hitchcock temprano y el tardio 206 Siguiendo el interes que creo la llegada del cine sonoro la BIP planteo la revista Elstree Calling 207 la respuesta britanica a The Hollywood Revue of 1929 que le permitio mostrar a sus estrellas toda vez que explotaba la novedad del sonido sincronizado 208 y en la que los directores del estudio debian contribuir con algun segmento 209 Se desconoce sin embargo exactamente cuanta fue la contribucion de Hitchcock 210 Spoto 1984 sostiene que superviso a Gordon Harker en una o dos secuencias 209 mientras que otros autores plantean que fue responsable de hasta la cuarta parte de la produccion 211 Por su parte el cineasta desdeno esta obra como algo rigurosamente sin interes 212 En ese periodo tambien dirigio el cortometraje An Elastic Affair protagonizado por los dos ganadores de una competicion creada por la Film Weekly y la BIP en cuyo jurado estuvo involucrado 213 y habria participado de acuerdo con algunas fuentes en otra revista del estudio Harmony Heaven 214 Igualmente fundo la Hitchcock Baker Productions Limited una productora encargada unicamente de generar constantemente noticias sobre su vida y sus proyectos 215 que mantuvo hasta su traslado a Estados Unidos y que le gano una mayor presencia en los medios asi como una proteccion frente a los fuertes impuestos generados por sus enormes ganancias 216 Luego del exito de Blackmail Maxwell le encargo un nuevo proyecto la adaptacion de la obra teatral Juno and the Paycock de Sean O Casey 217 que narraba la historia de una familia irlandesa corrompida luego de enterarse de una posible herencia 218 Empero de acuerdo con el cineasta se le dificulto encontrar la forma de contarla de una forma cinematografica e incluso acabo por sentirse avergonzado ante las buenas criticas 212 Al respecto Janet Moat de Screenonline asegura que aunque tuvo una acogida calurosa acabo por considerarse una decepcionante obra temprana de Hitchcock 219 El director retorno al suspenso con Murder 220 adaptacion que hizo junto con Walter Mycroft de la novela Enter Sir John de Clemence Dane y Helen Simpson 221 que relataba los esfuerzos de un actor convertido en detective para demostrar la inocencia de una interprete acusada de asesinato Filmada simultaneamente junto con una version en aleman con un reparto diferente que recibio el nombre de Mary 222 223 represento el primero y uno de sus pocos whodunit 224 un estilo que desdenaba porque generalmente el interes reside unicamente en la parte final 225 Significo tambien segun Gubern 2016 el primer uso en la historia del cine concurrente con La edad de oro 1930 de Luis Bunuel de la voz en off como monologo interior de un personaje 226 El punto mas bajo Editar Imagen de Number Seventeen 1932 con Ann Casson y John Stuart 227 De acuerdo con Chandler 2009 fue el primer uso del Macguffin dentro de la obra hitchcockiana 228 No era un asunto que yo hubiese escogido y no hay nada que decir de ello le dijo Hitchcock a Truffaut sobre su siguiente pelicula 229 The Skin Game filmada entre finales de 1930 e inicios de 1931 Se trato de un nuevo encargo de Maxwell 230 adaptacion de la obra teatral del mismo nombre de John Galsworthy sobre el enfrentamiento entre una familia de terratenientes y unos nuevos ricos 126 Diversos autores plantean una indiferencia total del cineasta que comenzaba a frustrarse por el elevado numero de adaptaciones de obras teatrales que debia hacer 231 n 20 para con el filme 233 234 235 un exito comercial y entre la critica 236 aunque criticado tiempo despues por su excesivo uso de los dialogos 231 A lo largo del ano de 1931 la familia Hitchcock se embarco en un viaje alrededor del mundo que incluyo paradas en Africa y el Caribe 237 y el matrimonio hizo una travesia separada a Paris En su afan por alejarse de las obras teatrales y con la idea en mente desde antes del estreno de The Skin Game en enero de 1931 Hitchcock apunto a una historia original para su siguiente produccion 238 la primera de ese tipo desde The Ring 239 El resultado trabajo conjunto de Alma y Alfred a partir de una historia de Dale Collins 240 fue Rich and Strange que se estreno en diciembre de ese ano 241 Abordaba el problematico periplo de los Hills una pareja clasemediera que pretende escapar de su monotona vida 240 242 Me gusta mucho esta pelicula y debiera haber tenido exito aseguro el ingles al respecto e incluso 243 segun Rohmer y Chabrol 1979 fue su filme favorito dentro de su periodo britanico 244 De acuerdo con Yacowar 2010 anticipa el cinismo de su gran periodo estadounidense y conduce directamente a las producciones con Cary Grant particularmente To Catch a Thief y North by Northwest n 21 empero al ser mas extrana que rica en alusion al titulo del filme recibio el rechazo de la critica y el publico 247 lo que Hitchcock atribuyo a que los personajes parecieron mal dibujados y los actores poco convincentes en realidad los actores eran adecuados pero quiza habria sido preciso reunir un reparto mas atractivo 243 Para uno de sus biografos Donald Spoto fue una de sus peliculas mas abiertamente autobiograficas 240 En este sentido aunque algunos autores senalan que podria haber estado inspirada en sus viajes de ese ano con Alma 126 248 249 Taylor 1980 discrepa al considerar que tuvieron un reducido efecto especifico en su concepcion 239 Alfred afectado por el fracaso y con una deteriorada relacion con Maxwell y los directivos de la compania productora 250 251 acepto furioso encargarse de Number Seventeen adaptacion de una obra de teatro de Joseph Jefferson Farjeon que recayo tambien en sus manos las de Alma y las de Rodney Ackland 252 por estimarla un manojo de cliches Su venganza fue hacerla una parodia de las peliculas de suspenso y aventura al filmarla con tonos ironicos que sin embargo pasaron desapercibidos para el estudio y la audiencia 237 253 En este sentido Mark Duguid de Screenonline destaca la absurdidad de la escena de persecucion filmada con modelos a miniatura algo que retomo para el inicio de The Lady Vanishes 1939 252 No obstante para algunos autores Number Seventeen tambien represento la primera ocasion de lo que acabaria por convertirse en un elemento caracteristico de la obra hitchcockiana el Macguffin termino que acuno anos despues una excusa argumental por lo general carente de relevancia que sirve para que la trama avance En el caso de este filme es un collar de diamantes el que actua como tal elemento 228 254 Ya desde el verano de 1932 Hitchcock tenia en consideracion a los Estados Unidos por lo que le permitio a la agencia estadounidense Joyce Selznick sugerir su nombre a varios estudios y aunque algunos mostraron interes los efectos de la Gran Depresion y el elevado salario que pedia impidieron que se alcanzara un acuerdo 255 256 En abril de ese ano se anuncio que pasaria a encargarse de la supervision y no direccion de peliculas durante los siguientes doce meses en la BIP 257 No obstante en realidad su relacion con la compania estaba terminando 258 y su ultima colaboracion fue una quota quickie n 22 Lord Camber s Ladies de la que figuro como productor 253 Segun Spoto 1984 esa adaptacion de The Case of Lady Camber de Horace Annesley Vachell debia ser su ultima oportunidad para dirigir pero abrumado por el desanimo y la depresion y sin ninguna idea de cual era el destino que tenia en el cine 258 la dejo en manos de Benn Levy el escritor de la version hablada de Blackmail Sus diferencias condujeron a la ruptura de su relacion 260 que acabo por ser el alejamiento mas abrupto y prolongado en la vida de Hitchcock 261 Por otra parte las ultimas peliculas del britanico habian minado su reputacion con el publico la critica y el estudio 262 e incluso el propio cineasta aseguro que durante este periodo mi reputacion era muy mala pero por suerte yo no lo sospechaba 263 Finalmente luego de la cancelacion de dos proyectos mas en los que se planeaba su participacion la BIP termino su contrato 260 En 1933 firmo con el productor independiente Alexander Korda un convenio que sin embargo concluyo despues de que el hungaro no lograra conseguir los recursos y el dinero necesario para las producciones 261 Mas tarde se acerco al tambien independiente Tom Arnold que lo contrato para dirigir Waltzes from Vienna 264 un musical sobre la familia Strauss 265 Lo que para algunos autores se trato de un acto de desesperacion 266 termino por describirlo como el punto mas bajo de su carrera 267 Un musical sin musica grabado en los estudios Lime Grove de Gaumont British en Shepherd s Bush 261 tratado con una displicencia 267 que extendio tambien a los protagonistas 268 una de ellas Jessie Matthews lo describio como un joven arrogante que no sabia nada de musicales 269 Se estreno en febrero de 1934 y resulto ser un fracaso abismal 270 No obstante esta produccion le permitio reencontrarse con Michael Balcon que se desempenaba como director ejecutivo de produccion de Gaumont British y hablar sobre sus intenciones de adaptar las historias de Bulldog Drummond junto con Charles Bennett Hitchcock le compro a la BIP los derechos cinematograficos del personaje por 250 libras y seguidamente se las revendio a Balcon por el doble 271 dinero que luego utilizo para encargarle al escultor Jacob Epstein un busto de su antiguo colega La segunda oportunidad como Alfred le llamo se concreto cuando los dos firmaron un contrato de cinco peliculas para Gaumont British 272 Gaumont British y el exito internacional Editar The Man Who Knew Too Much su primera obra en Gaumont British fue tambien su primer exito a nivel internacional 222 Para Ackroyd 2015 en este momento estaba ya completamente establecido el Hitchcock thriller 273 Hitchcock y Bennett comenzaron a trabajar en el guion 274 pero la idea de Bulldog Drummond s Baby degenero en una pelicula diferente The Man Who Knew Too Much 275 el primer exito internacional del cineasta El filme narra como el matrimonio Lawrence de viaje en Suiza con su hija Betty se ve inesperadamente involucrado en una conspiracion para asesinar a un diplomatico 222 Luego de reuniones de trabajo en Cromwell Road la idea final del proyecto se concreto entre abril y mayo de 1934 con la participacion tambien de Montagu Reville y Angus MacPhail supervisor y montador de guiones a lo que dio paso el rodaje que se efectuo entre el 29 de mayo y el 2 de agosto siguientes 276 Nuevamente aparece en la trama un Macguffin el mensaje interceptado 277 y para una escena culminante en el Royal Albert Hall se volvio a emplear el efecto Schufftan 278 con lo que se compenso la falta de recursos del estudio para contratar una gran cantidad de extras 279 De acuerdo con McGilligan 2003 Hitchcock capitalizo los temores ingleses al resurgimiento de Alemania en este largometraje 277 La obra sin embargo tuvo que superar las opiniones negativas de C M Woolf a cargo del Gaumont British mientras Balcon hacia un viaje laboral en Estados Unidos que incluso anuncio que seria grabada nuevamente por otro director Segun Taylor 1980 Hitchcock le rogo de rodillas que la dejara como estaba a lo que accedio despues de un tiempo 280 persuadido por Montagu 281 Tambien enfrento a la Junta de Censores Cinematograficos Britanicos y los problemas que acarreo una escena inspirada en el sitio de Sidney Street por el uso de armas que hacia la policia 282 Su retorno al genero del suspenso se estreno en diciembre del mismo ano y el enorme exito en Reino Unido que resulto ser le restablecio su danada reputacion 283 Para celebrar la acogida Hitchcock y Bennett llevaron a sus familias a Sankt Moritz para celebrar la Navidad 281 Siguiendo la misma linea de su primera pelicula con Gaumont British Hitchcock trabajo en The 39 Steps adaptacion que hizo junto con Reville y Bennett de la novela Los treinta y nueve escalones de John Buchan 284 La historia sigue los esfuerzos de Richard Hannay acusado erroneamente del asesinato de una mujer y perseguido por la policia y los asesinos de probar su inocencia 285 un tema que se convirtio en uno de los mas comunes de su obra y que retomo mas tarde en diversos largometrajes de su periodo estadounidense 286 287 Al igual que con el filme previo busco dotarla de un ritmo rapido de humor y suspenso 273 a la vez que persistio en el uso del Macguffin como elemento de la trama 288 Se estreno con gran exito en junio de 1935 289 Balcon viajo a Estados Unidos para encargarse de la distribucion en ese pais 290 donde fue bien recibida en ciudades como Chicago Washington D C y Nueva York urbe en la que se exhibio por dos semanas en el Roxy Theatre y acumulo 77 000 dolares de ganancias 291 En palabras de Chapman 2018 fue mayoritariamente a partir del exito de The 39 Steps que Hitchcock comenzo a recibir propuestas laborales en Hollywood 291 Coinciden con esta apreciacion Rohmer y Chabrol 1979 para quienes se trato de la pelicula mas famosa de su periodo britanico 292 La retribucion que recibia por su contrato con Gaumont British le permitio costearse una coleccion de arte dar rienda suelta a algunas de sus pasiones como la comida y bebida y mantener sus dos hogares el londinense albergaba la familia durante la semana y Shamley Green era su retiro habitual los fines de semana Mantuvo su cercania con algunos familiares ademas de su madre y hermano y a su alrededor agrupo a un equipo de colaboradores frecuentes que tambien eran amistades 293 294 Con su hija Patricia ya en edad escolar Alma retomo mas profundamente su labor con Alfred Posterior al estreno de The 39 Steps los tres tomaron vacaciones y viajaron a Roma donde Hitchcock organizo un encuentro privado con el papa 293 Ademas en ese periodo el director busco y contrato una nueva secretaria Joan Harrison 289 Mientras se exhibia su ultimo filme ya trabajaba con Bennett en el siguiente Secret Agent basada en dos cuentos de W Somerset Maugham 295 la tercera pelicula relacionada con espionaje y n 23 segun Spoto 1984 la mas abierta fabula moral en su obra hasta ese momento 297 En este sentido dentro de la trama un hombre con la mision de asesinar a un espia aleman 298 un elemento central es que aun hecho por razones morales el asesinato tiene consecuencias 296 No obstante Duncan 2019 lo considera un trabajo serio y discordante y coincide con el propio Hitchcock en que la trama no avanza para el britanico una de las debilidades de la produccion fue el exceso de ironia 298 299 Pese a lo anterior Rohmer y Chabrol 1979 destacan la abundancia de rasgos hitchcockianos y el uso de uno de los metodos favoritos del director el abrupto cambio de tono aunque reconocen que este trabajo es menos satisfactorio que el previo No obstante la produccion le ayudo a consolidarse en Hollywood como un cineasta de estatus internacional lo que busco reforzar con su siguiente obra Sabotage 300 inspirada en El agente secreto de Joseph Conrad cuya trama gira en torno a una mujer que descubre que su marido es un terrorista involucrado en una conspiracion antigubernamental 301 Luego de concluir el montaje de Secret Agent Hitchcock viajo con Montagu y Bennett a Suiza en enero de 1936 una vez recibido el visto bueno del estudio para adaptar la obra de Conrad Trabajaron el guion y a su regreso a Londres comenzo la filmacion a finales de abril siguiente 302 hubo diferencias con la obra original como el intento de suavizar la personalidad siniestra del protagonista 126 Una vez completada y estrenada no fue del todo bien recibida por la audiencia lo que Hitchcock le achaco a una escena en que una explosion acaba con la vida de un nino y el relativo fracaso que resulto ser abono a los aprietos financieros que atravesaba el Gaumont British 303 304 Por su parte Cohen 1995 especula que el resultado en la taquilla acabo por persuadir a Hitchcock de alguna vez intentar adaptar nuevamente una obra literaria de tal magnitud 305 Desde la perspectiva de Rohmer y Chabrol 1979 Hitchcock dirigio Sabotage unicamente con el prestigio personal en la mente Es decir bajo el entendido de que se haria de una forma academica fria y ostentosa pero que podria acarrear beneficios a futuro Abundan en que habiendo filtrado los articulos criticos y laudatorios desarrollo una segunda personalidad que se correspondia con la idea que los demas tenian de el 306 En este sentido Spoto 1984 afirma que alcanzado su cenit ponderal y su creciente sensacion de ineptitud social acabo representandose como una presencia enigmatica e impredecible incluso para quienes lo conocian desde tiempo atras 302 Un desacuerdo con respecto a la construccion de una linea de tranvia para una escena termino con la relacion profesional entre Hitchcock y Montagu que solamente volvieron a encontrarse una vez mas antes de la muerte del cineasta 307 El Gaumont British tambien desaparecio subitamente poco despues cuando en diciembre de 1936 Isidore Ostrer uno de los responsables del estudio ordeno despidos incluidos los de Montagu y Balcon y otras medidas que resultaron en el fin de la compania productora En adelante Hitchcock y Balcon mantuvieron una intermitente relacion cordial 308 309 Libre de contratos nuevamente retorno con un acuerdo de dos filmes a uno de los primeros estudios de su carrera los Gainsborough 307 cuyos ejecutivos mantenian relacion con los Gaumont British 310 Retorno a los Gainsborough Editar En 1937 Hitchcock acompanado de su familia y Joan Harrison viajo por vez primera a los Estados Unidos 311 A finales de 1936 la familia Hitchcock Bennett y Harrison viajaron a Sankt Moritz por la Navidad En ese lugar Alfred y Charles trabajaron en su ultimo libreto juntos la base de Young and Innocent inspirado en A Shilling for Candles de Josephine Tey pues el guionista habia aceptado una oferta laboral de Universal en Hollywood 312 En la misma linea que The 39 Steps pero con un tono mas ligero desarrolla los esfuerzos de un hombre falsamente acusado de asesinato por limpiar su nombre con la ayuda de la hija del comisario de policia Al igual que en filmes previos y posteriores en su carrera se plantea una pareja empujada por las circunstancias socios renuentes al principio pero finalmente amantes 313 Al respecto Rohmer y Chabrol 1979 la caracterizan como una anticipada pelicula del periodo estadounidense de Hitchcock 314 En este momento el director padecia su quinta o sexta crisis profesional retratada en las descripciones que se hicieron de sus cabeceos en el plato o en el aumento de bromas y sarcasmo defensivo que caracterizo su comportamiento en este periodo 315 Con la perdida de uno de sus colegas mas valiosos 310 Hitchcock ahora afrontaba la disyuntiva de abandonar su comoda vida en Londres en la busqueda del exito en Estados Unidos 316 Listo el guion el rodaje se desarrollo entre finales de marzo y principios de mayo en los Pinewood Studios 317 Spoto 1984 destaca algunas escenas como una que utilizo la instalacion mas grande de los estudios para construir un plato a cinco metros de altura y filmar un automovil antes de caer mientras el protagonista intenta rescatar a la actriz principal un acto similar al que grabo anos despues en North by Northwest Ademas de un plano aereo que involucro la grua mas grande de Inglaterra dos dias de ensayos y un barrido de 45 metros con un constante reenfoque de los lentes que acaba por delatar al verdadero asesino en lo que representa su primer uso de la camara como ojo revelador y que es 318 para Duncan 2019 una de las mejores tomas de su carrera 319 A finales de la primavera la familia se traslado a Sussex donde inscribieron a Patricia en un internado y en el verano siguiente viajaron a Italia y 320 por primera vez a Estados Unidos 311 El 22 de agosto de 1937 los Hitchcock y Harrison arribaron a Nueva York en el RMS Queen Mary en un viaje que el cineasta instruyo promocionar a sus publicistas y que 311 en apariencia era meramente una vacacion 316 Con un telegrama a su asistente en esa ciudad el productor David O Selznick externo su interes en contratarlo Estoy claramente interesado en Hitchcock como director y creo seria interesante que usted lo contactara y charlara con el 311 Al momento de su partida ya habia entablado conexiones con Selznick y otros estudios 316 como Metro Goldwyn Mayer MGM y RKO Pictures 321 322 Los cuatro retornaron a Londres a inicios de septiembre en el SS Georgic con lo que Hitchcock pudo ultimar los detalles de Young and Innocent y comenzar el desarrollo de su filme final con los Gainsborough 322 Sin embargo fue hasta octubre que encontro el guion de ese proyecto escrito por Sidney Gilliat y Frank Launder con base en The Wheel Spins de Ethel Lina White y originalmente planeado para su rodaje un ano antes en manos de otro director Roy William Neill en un proyecto que fracaso tras una serie de peripecias que sufrio el equipo en Yugoslavia 323 324 El resultado fue The Lady Vanishes que gira en torno a la desaparicion de una anciana pasajera en un tren 319 y que significo su reencuentro con Jack E Cox 325 y su regreso a Islington 326 Ultima produccion Editar Hitchcock y el actor Charles Laughton en el plato de Jamaica Inn la ultima produccion del periodo britanico del cineasta 222 Aunque los meses de rodaje estuvieron repletos de nerviosismo y dificultades y nuevamente se publicaron relatos de un director fatigado 327 el filme se estreno con exito en otono del ano siguiente 328 Mientras trabajaba en el rodaje continuaban las negociaciones para su traslado a Estados Unidos y para noviembre la MGM habia terminado con sus intentos de firmar un contrato 329 Habiendo finalizado su acuerdo con los Gainsborough se reunio en la primavera de 1938 con Charles Laughton fundador junto con Erich Pommer de Mayflower Pictures donde se le propuso dirigir Jamaica Inn basada en la novela homonima de Daphne du Maurier de quien leyo y se intereso en otra de sus obras Rebeca 330 Para este momento comenzaba a concretarse un acuerdo con Selznick y se habia planteado que su primer filme en Estados Unidos relataria la historia del RMS Titanic 331 e incluso habia afirmado a un reportero sobre su posible traslado que El asunto todavia esta en el aire Pero si voy a Hollywood solo trabajaria para Selznick 328 En este mismo periodo acepto la propuesta de Laughton planeada para iniciar la filmacion el 1 de septiembre siguiente para lo que trabajo el guion con Gilliat 332 Al respecto anos despues le aseguro a Truffaut que se trato de una empresa totalmente absurda y a Laughton lo califico de amable bufon 333 Con ese filme el ultimo de su periodo britanico regreso al cine historico por primera vez desde Waltzes from Vienna y de acuerdo con Rohmer y Chabrol 1979 anticipa lo que despues haria con Under Capricorn 334 En un intento por acelerar las negociaciones el 1 de junio Alfred y Alma partieron nuevamente en el RMS Queen Mary a Estados Unidos por lo que el guion de Jamaica Inn quedo en manos de Harrison donde llegaron cinco dias despues 335 El 15 de junio el director se reunio con Selznick y al dia siguiente con Samuel Goldwyn en negociaciones comandadas por su agente Myron Selznick hermano de David El primero le informo que existia la posibilidad de que una adaptacion de Rebeca fuera la segunda colaboracion entre los dos 336 337 ya con mas confianza Hitchcock aumento el sueldo solicitado de cincuenta mil a sesenta mil dolares setenta y cinco mil dolares al incluir los gastos por dieciseis semanas de produccion planteando iniciar el 1 de marzo de 1939 y anadio un salario de 150 a 200 dolares para Harrison su secretaria y chica del guion 338 Nuevamente se reunio con Goldwyn el 23 de junio e incluso llegaron a hablar sobre un acuerdo pero el productor era renuente a avanzar sin que David O Selznick despejara el camino Luego de dias de indecision tanto de Hitchcock como de los estudios un ultimatum de Myron convencio a David y el 2 de julio presento una propuesta 339 Selznick planteo una pelicula Titanic mas cuatro anos de posibilidad de extension que elevarian a un filme anual con su supervision hasta 1943 por cincuenta mil dolares setenta y cinco mil al termino del acuerdo veinte semanas de produccion y aceptando lo relacionado con Harrison Myron persuadio a un decepcionado Hitchcock de aceptar el planteamiento 340 y el 12 de julio su hermano anunciaba la union Selznick Hitchcock 341 Dos dias despues se firmaron los documentos legales y el 20 de julio Alfred y Alma regresaban a Londres en el SS Normandie para abocarse en completar Jamaica Inn 342 Ambientado en siglo XIX el filme narra la historia de un grupo de ladrones en el suroeste de Inglaterra Mientras tanto luego de su estreno en octubre The Lady Vanishes resulto ser un exito internacional 343 la pelicula britanica mas popular hasta ese momento 344 y le hizo merecedor del premio al mejor director del Circulo de Criticos de Cine de Nueva York 345 En contraste Jamaica Inn estrenada despues de la partida del cineasta resulto ser un fracaso 344 En noviembre siguiente el proyecto del Titanic naufrago frente a la adaptacion de Rebeca que seria la primera pelicula en Estados Unidos de Hitchcock por decision de Selznick Mas tarde se entero que su traslado a Norteamerica debia postergarse porque el productor se encontraba ocupado en otros proyectos 346 El britanico centro sus ultimos meses en Reino Unido en lo relacionado con las fiestas decembrinas y en la bebida Segun Spoto 1984 en su felicitacion por la Navidad Selznick externo su preocupacion por los informes que acababa de recibir de que la obesidad de Hitchcock habia dado como consecuencia secundaria una ligera diabetes sic 347 El premio que The Lady Vanishes le valio al director insto al productor estadounidense a modificar su acuerdo para anadir la exclusividad con Selznick International Pictures de dos producciones anuales a cambio de un creciente salario anual 348 En febrero de 1939 la pareja vendio su propiedad en Shamley Green y termino su contrato por su apartamento en Cromwell Road Alfred paso tiempo con su madre y Alma preparo el embalaje y envio de las pertenencias El 1 de marzo n 24 la familia Hitchcock Harrison una criada una cocinera y dos perros el Spaniel Eduardo IX y el Sealyham terrier Mr Jenkins partieron de Southampton en el RMS Queen Mary con destino los Estados Unidos 349 350 Hollywood llama a Hitchcock Editar Alfred Hitchcock en 1956 Comienzos con David O Selznick Editar El 22 de agosto de 1937 visito con su familia Nueva York para entrevistarse con David O Selznick productor de Lo que el viento se llevo quien lo contrato el 14 de julio de 1938 Las condiciones del productor convencieron a Hitchcock y se traslado junto a su familia a Estados Unidos en 1939 Rapidamente Hitchcock quedara impresionado por los superiores recursos de que disponian los estudios estadounidenses en comparacion con las restricciones financieras con las que se habia encontrado a menudo en Inglaterra En septiembre de 1940 los Hitchcock compran Cornwall un rancho de 200 acres 0 81 km situado cerca de la pequena ciudad de Scotts Valley en las Montanas Santa Cruz en el norte de California El rancho seguira siendo su residencia principal hasta su muerte a pesar de que conservaran su casa de Bel Air El productor David O Selznick Las condiciones de trabajo con Selznick no seran optimas Normalmente el productor se encontraba en dificultades financieras y a menudo Hitchcock estara descontento con el control ejercitado por Selznick sobre sus peliculas Selznick alabara a Hitchcock ante los grandes estudios RKO Universal 20th Century Fox antes de producir el mismo las peliculas del director Ademas Selznick como Samuel Goldwyn su colega productor independiente solo hacia algunas peliculas cada ano de modo que no tenia siempre proyectos para proponer a Hitchcock Goldwyn habia negociado tambien con el realizador para un contrato potencial pero Selznick habia subido la oferta y se lo habia llevado Mas tarde en una entrevista Hitchcock resumira asi su colaboracion Selznick era el gran Productor El productor era el rey La cosa mas halagadora que Mr Selznick nunca haya dicho de mi y esto muestra el grado de control dijo que era el unico director al que confiaria una pelicula Nota 1 Rebecca Editar Articulo principal Rebecca pelicula Mrs Danvers Judith Anderson la trastornada y perturbadora criada y la joven Mrs De Winter Joan Fontaine en Rebecca 1940 El primer trabajo que Selznick encargo a Hitchcock fue la adaptacion de la novela de Daphne du Maurier Rebeca 1940 Este melodrama gotico explora los miedos de una ilusionada y joven esposa Joan Fontaine que se traslada a Gran Bretana y debe luchar con un marido distante Sir Laurence Olivier un ama de llaves demasiado posesiva Judith Anderson y la memoria de la fallecida primera esposa de su marido la bella y misteriosa Rebeca Tras numerosas revisiones del guion el rodaje de la pelicula arranca el 8 de septiembre de 1939 cinco dias despues de la declaracion de guerra de Inglaterra a Alemania y la vigilia del preestreno de Lo que el viento se llevo A Hitchcock le gusta trabajar solo sin interferencias Con Selznick debe justificar su eleccion y tomar en consideracion las ideas y las observaciones del productor 351 En el curso de la produccion surgen tensiones entre Hitchcock y Selznick en cuanto a la fidelidad de la obra literaria adaptada la eleccion y la direccion de los actores y la importancia del montaje 352 En relacion con el primer punto por ejemplo Selznick que desde hace tres anos trabaja con Lo que el viento se llevo la pelicula que lo hara famoso amante de la literatura desea que las escenas y los dialogos enteros de Rebecca sean fielmente reproducidos en la pantalla 351 Su enfoque es totalmente opuesto al de Hitchcock 351 Se queja por otra parte sobre el maldito rompecabezas 353 de Hitchcock que muestra que finalmente no es el el productor quien tendra la ultima palabra para crear una pelicula a su manera sino que es obligado a seguir la vision de Hitchcock en relacion con lo que debe parecerse al producto terminado 354 En esta pelicula el realizador recurre a procedimientos que seran caracteristicos de sus obras posteriores mas consumadas un ritmo pausado una historia contada segun el punto de vista de un unico personaje la introduccion durante el recorrido de un elemento que cambia totalmente el sentido de la historia y la utilizacion de procedimientos visuales espectaculares reservados a los momentos claves de la intriga 355 A pesar de su duracion mas de 2 horas Nota 2 es un triunfo y recibe dos oscar de trece nominaciones el de oscar a la mejor pelicula otorgado a Selznick 356 y el de la mejor fotografia otorgado al director de fotografia George Barnes Hitchcock es nominado por el oscar al mejor director pero sera John Ford quien finalmente se llevara el premio por Las uvas de la ira un premio que Hitchcock no llego a ganar nunca Hitchcock siente con cierta amargura que el premio a la mejor pelicula llegue a las manos de Selznick antes que a las suyas y es sin duda lo que estimularia su voluntad de independencia 357 Durante la realizacion de la pelicula se iniciaron las desavenencias entre Selznick y Hitchcock ya que este ultimo no podia soportar las restricciones filmicas y artisticas del productor Enviado especial Editar Reproducir contenido multimedia Trailer de Foreign Correspondent Enviado especial La segunda pelicula americana de Hitchcock volveria a estar centrada en Europa Foreign Correspondent tambien fue nominada a mejor pelicula El filme fue rodado en el primer ano de la Segunda Guerra Mundial y estaba inspirada en los rapidos cambios que experimentaba Europa en esos momentos descritos por el corresponsal de un diario norteamericano Joel McCrea El filme mezclo decorados construidos en Hollywood con escenas de la Europa real Conforme a la censura del Codigo de Produccion de Hollywood la pelicula evito referencias directas a Alemania y a los alemanes 358 Hitchcock como muchos ingleses que viven en los Estados Unidos esta muy inquieto por su familia y sus amigos que se han quedado en el pais al comienzo de la Segunda Guerra Mundial 359 Les rinde homenaje con la peliculaEnviado especial 1940 producida por Walter Wanger y basada enPersonal History un libro de Vincent Sheean 351 360 la historia es la de un periodista interpretado por Joel McCrea enviado a Europa para analizar la eventualidad de una nueva Guerra Mundial Imagen promocional de Foreign Correspondent Enviado especial 1940 La pelicula que mezcla escenas reales rodadas en Europa y otras filmadas en Hollywood acaba con un alegato a favor de la entrada en la guerra de los Estados Unidos el filme mezclo decorados construidos en Hollywood con escenas de la Europa real y sin embargo para cumplir con el codigo de censura entonces en vigor en los Estados Unidos la pelicula evita las referencias directas a Alemania y a los alemanes 361 Enviado especial sera nominada para el oscar de la mejor pelicula en competicion con Rebecca que sera la elegida RKO Pictures Editar A pesar de un interes moderado por los ecos de sociedad Hitchcock y su mujer hacen amistad con Clark Gable y su esposa Carole Lombard para quien acepta dirigir una comedia romantica con Robert Montgomery Matrimonio original 1941 359 362 La historia es la de una pareja camorrista interpretada por Lombard y Montgomery que descubren que no estan casados legalmente Despues de una separacion se acaban reconquistando a base de discusiones El Red Book Magazine calificara la pelicula de la comedia mas hilarante y explosiva de 1942 Tanto Matrimonio original como Sospecha 1941 363 son producidas por la RKO Las dos peliculas de Hitchcock salen el mismo ano que Ciudadano Kane de Orson Welles producida por la misma compania la musica es firmada por Bernard Herrmann un compositor que seria importante para Hitchcock Hitchcock considerara Sospecha adaptada de la novela Before the Fact de Anthony Berkeley Cox la historia se desarrolla en su mayor parte en Inglaterra como su segunda pelicula inglesa realizada en Hollywood tras Rebecca Las escenas que representan la costa inglesa seran en realidad rodadas en la costa septentrional de Santa Cruz en California 364 El guion es coescrito por el neoyorquino Samson Raphaelson por Juan Harrison y por Alma Reville En el reparto se encuentra Joan Fontaine que tiene esta vez como companero a Cary Grant tambien britanico de origen Se trata para el actor de su primera aparicion en una pelicula de Hitchcock y una de las raras peliculas de toda su carrera personal donde encarna a un personaje bastante siniestro 364 Grant hace el papel de un hombre que escondiendo su ociosidad en su encanto logra seducir a una joven de fortuna y de caracter mas bien reservado Fontaine Se casan Rapidamente la joven se da cuenta de que su marido es un irresponsable y se encuentra al hilo de una serie de eventos sumergida en una terrible angustia Termina sospechando que el hombre que ama es un asesino y que busca la manera de deshacerse de ella Segun el director el miedo y la angustia forman parte de los fantasmas mas corrientes del ser humano La heroina se llega a imaginar a su marido precipitando de un acantilado a su amigo y socio y despues a sospechar que un vaso de leche es envenenado en una escena tipicamente hitchcockiana donde se ve el personaje encarnado por Grant en la penumbra subir lentamente la escalera que lleva a la camara de su mujer llevando en una bandeja un vaso de una blancura asombrosa Hitchcock explicara que para esta secuencia habia hecho colocar una fuente luminosa directamente en el vaso Nota 3 En un primer montaje la pelicula respetaba el final del libro y el personaje de Grant revelaba ser realmente un asesino pero la RKO considero que esto perjudicaria la imagen del actor Aunque como le reconocera mas tarde a Francois Truffaut un homicidio le habria convenido mas Hitchcock acaba aceptando dar a la historia un desenlace mas feliz aunque ambiguo 365 Por su papel en esta pelicula Joan Fontaine 366 gana a los veinticuatro anos el oscar a la mejor actriz el unico de toda su carrera 367 asi como el premio de la critica de Nueva York por su destacable actuacion 363 Las primeras peliculas con Universal Editar A finales de 1941 despues de haber rodado cuatro peliculas en dos anos Hitchcock se lanza a su produccion mas personal y audaz hasta la fecha Saboteur Sabotaje 368 que recuerda a Los treinta y nueve escalones y anuncia ya Con la muerte en los talones El 20 de agosto de 1941 fecha del final del rodaje de Sospecha Hitchcock se pone a trabajar hasta el mes de octubre del mismo ano con el guionista Peter Viertel participa igualmente en el guion Dorothy Parker Esta pelicula marca la primera colaboracion de Hitchcock con la Universal Pictures La intriga comienza con un obrero de la aeronautica acusado equivocadamente de haber cometido un acto de sabotaje en su fabrica un incendio que conllevo la muerte de su mejor amigo Para probar su inocencia comienza una carrera persecucion encarnizada a traves del pais en busca del verdadero saboteador En el transcurso de su huida conoce a una joven que en principio desconfiada le acabara ayudando Para los papeles principales Hitchcock deseaba poder disponer de Gary Cooper y Barbara Stanwyck pero como consecuencia del rechazo del estudio seran contratados finalmente Robert Cummings y Priscilla Lane El director lamentara no haber podido trabajar al menos en cuanto al papel masculino con un actor mas conocido con quien el publico se hubiera identificado mejor 369 A menudo se acuso al realizador de que no se interesara mas por sus peliculas antes de comenzar el rodaje pero en realidad Hitchcock estaba continuamente en busca de la perfeccion siempre listo para modificar cualquier elemento de su guion en funcion del ritmo del trabajo 370 ParaSaboteur experimenta nuevas tecnicas con el decorador Robert F Boyle Rueda tambien dos versiones diferentes de numerosas escenas para tener la posibilidad de elegir en el momento del montaje Hitchcock podia llevar una mirada critica sobre su propio trabajo Al final de la pelicula el heroe persigue a un asesino que se encuentra suspendido en la cima de la antorcha de la estatua de la Libertad 370 Segun Hitchcock se trata de un error y hubiera sido mejor que fuera el heroe quien se encontrara en esta enojosa postura asi la identificacion del publico con el personaje habria sido mas fuerte 370 Estrenada en abril de 1942 la pelicula sin embargo tiene un gran exito El 26 de septiembre de 1942 muere en Londres su madre a la edad de 79 anos Ademas al ano siguiente muere tambien su hermano William Preocupado por su obesidad morbida pesaba 135 kilos llego a perder 40 kilos en pocos meses Joseph Cotten los creditos de La sombra de una duda 1943 como el turbador y cinico tio Charlie Al final del rodaje de Secret Agent Margaret McDonell jefa del departamento literario de Selznick se pone en contacto con Hitchcock para proponerle nuevos proyectos El realizador elige Tio Charlie una historia escrita por Gordon McDonell marido de Margaret McDonell para escribir el guion de lo que sera La sombra de una duda 1943 371 su segunda pelicula con la Universal Llama en un principio a Thornton Wilder que se dedica a esta tarea entre mayo y junio de 1942 Antes de terminar sin embargo el guionista decide de manera repentina alistarse en los servicios secretos del ejercito Y desde entonces la novelista Sally Benson y Alma Reville se encargan de terminar los dialogos El rodaje comienza el 10 de agosto del mismo ano Nuevamente numerosos planos de Shadow of a Doubt seran filmados en exteriores esta vez en la ciudad de Santa Rosa en el norte de California Teresa Wright y Joseph Cotten en La sombra de una duda titulo original Shadow of a Doubt Charlie y Charlie De entre todas sus peliculas de La sombra de una duda Hitchcock dira que era una de sus preferidas Nota 4 Joseph Cotten interpreta Charlie Oakley un hombre manipulador de pasado extremadamente turbio Sintiendose acorralado por la justicia decide refugiarse con su hermana que le acoge con los brazos abiertos La hija mayor de su hermana Charlotte Newton Teresa Wright llamada Charlie en referencia a su tio es una chica dinamica y sonadora que se siente agobiada en su pequena ciudad y ve en su homonimo una especie de redentor Sin embargo Oakley es vigilado de cerca por dos hombres misteriosos lo que siembra la duda en el espiritu de Charlie Charlotte y la lleva a sospechar que su salvador fantaseado es lo que es en realidad un asesino de ancianas venal y cinico A proposito de Charlie Oakley Hitchcock dira a Francois Truffaut Es un asesino idealista Forma parte de estos asesinos que sienten en ellos una mision de destruccion Quizas las viudas merecian lo que les ha pasado pero no era su trabajo hacerlo Un juicio moral aparece en la pelicula ya que Cotten es destruido finalmente incluso accidentalmente por su sobrina Y asi podemos decir que todos los malos no son negros y que todos los heroes no son blancos Hay partes grises El tio Charlie queria mucho a su sobrina pero sin embargo no tanto como ella lo queria Pero le ha tenido que destruir ya que no olvidemos que Oscar Wilde ha dicho Se mata lo que a uno le gusta 372 Sobre la pelicula hay criticos que han dicho que la utilizacion por Hitchcock de personajes de dialogos y de primeros planos de doble sentido ofrecen una mina de interpretaciones psicoanaliticas potenciales a toda una generacion de teoricos del cine entre los que Slavoj Zizek director de una obra titulada Todo lo que siempre quiso saber sobre Lacan sin atreverse nunca preguntarle a Hitchcock aparecida en 1988 El realizador presenta su propia fascinacion por el crimen y los criminales en una escena donde dos personajes tienen una discusion sobre las diferentes maneras de perpetrar un homicidio lo que es emocionante para la joven Charlie El realizador durante el rodaje se entera de la muerte de su madre que se habia quedado en Londres Algunos episodios de la ninez de Hitchcock en Leytonstone parecen evocados en el filme 373 como Hitchcock Charlie tiene una madre que se llama Emma Oakley ha tenido un accidente de bicicleta en su ninez una chica llamada Ann lee Ivanhoe libro que Hitchcock de nino se sabia de memoria y el personaje de Joseph segundo nombre de Hitchcock rechaza conducir un coche 374 Sin embargo segun la propia hija del director Patricia solo serian simples coincidencias 375 20th Century Fox Editar Para la 20th Century Fox Hitchcock realiza entonces su primera pelicula abiertamente politica 376 Lifeboat Naufragos en 1944 una adaptacion de uno de los guiones de John Steinbeck cronica de las experiencias vividas por los supervivientes del naufragio de un barco estadounidense hundido por un submarino aleman 377 y que intentan sin brujula llegar a las Bermudas a bordo de un bote salvavidas Uno de los pasajeros uno de los unicos capaz de llevar la embarcacion a buen puerto sin embargo resulta ser aleman La pelicula estudia que hacen los hombres cuando no tienen nada mas Se puede tratar de una pelicula de propaganda una nueva contribucion al esfuerzo de la guerra Las escenas de accion son rodadas solo a bordo del bote y la estrechez del lugar crea una ligera preocupacion en relacion con el ya tradicional cameo del director El problema sera resuelto por la aparicion de Hitchcock en la foto de un periodico que el personaje interpretado por William Bendix lee en el barco una publicidad antes y despues para un producto adelgazante Reductor Obesity Slayer 378 Lifeboat recibira una acogida critica muy favorable al principio pero la critica bruscamente se repensara gangrenada por la duda ya que el tratamiento de estas nueve individualidades y sobre todo la del nazi se toma algunas libertades intolerables en el contexto de la epoca La pelicula es a pesar de todo nominada tres veces a los Oscars 379 en las categorias mejor director mejor guion original Steinbeck y mejor fotografia Glen MacWilliams y la actriz Tallulah Bankhead recibe el premio del New York Film Critics Circle a la mejor actriz 379 Mientras trabaja para la Fox Hitchcock considera seriamente rodar una adaptacion de la novela de A J Cronin The Keys of the Kingdom Las Llaves del reino 380 sobre un sacerdote catolico en China pero el proyecto se va a pique y John M Stahl en 1944 terminara haciendo la pelicula producida por Joseph L Mankiewicz y con Gregory Peck como protagonista 381 Intermedio britanico propaganda Shoah Editar De vuelta a Inglaterra para una estancia prolongada hasta principios de 1944 Hitchcock realiza dos cortometrajes de aproximadamente media hora cada uno para el Ministerio de Informacion britanica Ministry of Information Bon Voyage 382 y Aventura malgache 383 Estos filmes rodados por las Fuerzas francesas libres son los unicos de Hitchcock en frances y presentan las teclas tipicamente hitchcockianas 384 El segundo juzgado demasiado sensible sera prohibido en Francia Durante los anos 1990 las dos peliculas seran difundidas por la cadena estadounidense Turner Classic Movies y saldran en video domestico En 1945 Hitchcock es contratado como consejero artistico treatment advisor de hecho como montador para un documental producido por el Ejercito britanico y consagrado a la Shoah Dirigido por Sidney Bernstein la pelicula una grabacion de la liberacion de los campos de concentracion nazis quedara inedito hasta 1985 sera entonces completado para la serie Frontline de la cadena estadounidense PBS y difundido con el titulo Memory of the Camps 385 386 Inmediata posguerra EditarUltimas peliculas con Selznick Editar Cary Grant e Ingrid Bergman en Notorious en Hispanoamerica Tuyo es mi corazon en Espana Encadenados 1946 Hitchcock vuelve a Estados Unidos en 1945 para rodar Spellbound Recuerda 387 segunda pelicula del realizador tras Rebecca con Selznick como productor y que explora el tema entonces en boga del psicoanalisis y donde destaca la colaboracion de Salvador Dali que diseno y elaboro los decorados de la escena del sueno Los papeles principales son para Gregory Peck e Ingrid Bergman Peck encarna un personaje que se presenta en principio como el Dr Anthony Edwardes el nuevo director de un asilo psiquiatrico Se sospecha de inmediato que no es quien pretende ser Afectado de amnesia luego acusado del homicidio del verdadero Edwardes es ayudado en su busqueda de identidad por la joven Dra Peterson Bergman quien finalmente le permitira igualmente disculparse Una de las secuencias mas famosas de la pelicula por otra parte con muchos dialogos es la del sueno surrealista creado por Salvador Dali una especie de jeroglifico que permitira a la psicoanalista dilucidar el misterioso pasado de su protegido 376 Juzgada demasiado perturbadora para el publico la escena onirica tal como aparece hoy en la pelicula es sensiblemente mas corta que los minutos previstos en un inicio Una parte de la banda original compuesta para la pelicula por Miklos Rozsa que se sirve sobre todo de un theremin sera mas tarde adaptada por el compositor bajo la forma de un concierto para piano La casa del doctor Edwardes que sera un gran exito comercial 376 Con Notorious Encadenados Tuyo es mi corazon empezo a trabajar con Ingrid Bergman la primera rubia hitchcockiana por la que sentia fascinacion llegando a manifestar en una entrevista que preferia protagonistas rubias porque las consideraba mas misteriosas Cary Grant e Ingrid Bergman en Notorious En el libro entrevista de Francois Truffaut Hitchcock afirma que Selznick para compensar el avance de presupuesto del western Duelo al sol 1946 producido por el y dirigido por King Vidor vende entonces un lote a la sociedad RKO Hitchcock escenografo Cary Grant e Ingrid Bergman las dos estrellas asi como un guion de Ben Hecht todo por un importe de 500 000 dolares Esta transaccion esta en el origen de Notorious 1946 388 Bergman interpretara el papel de una joven hija de un espia nazi alcoholizado que al comienzo de la pelicula es seducida por un agente del gobierno estadounidense Grant que de hecho tiene como mision servirse de ella para espiar a Alexander Sebastian Claude Rains uno de sus antiguos amantes amigo de su padre y que refugiado en Brasil lleva actividades sospechosas Mientras trabaja en la escritura del guion con Ben Hecht el realizador se pregunta que Macguffin podrian realmente buscar los heroes de la pelicula y escoge el uranio pasado de contrabando en botellas de vino por los espias y destinado a la fabricacion de una bomba atomica Expertos que para alejarlo de la verdad intentan hacer creer que esta bomba esta compuesta de agua pesada y no de uranio 376 en cuanto a esto el director habria consultado sobre todo a Robert Andrews Millikan del Instituto Caltech Juzgando el Macguffin totalmente ridiculo el estudio se muestra mas bien reticente el mismo Selznick hasta la difusion de la noticia de los bombardeos atomicos de Hiroshima y Nagasaki de agosto de 1945 consideraba el tema dentro del ambito de la ciencia ficcion 389 El realizador acababa de descubrir el secreto de la fabricacion de la bomba y entonces sabra que el FBI lo ha hecho seguir durante tres meses para descubrir de donde sacaba esta informacion 376 Notorious ganara un enorme exito en el box office y queda como una de las peliculas de mas renombre del realizador considerada por Truffaut como la mejor pelicula en blanco y negro de Hitchcock 376 The Paradine Case 390 1947 un drama judicial sera la ultima pelicula de Hitchcock producida por Selznick Hastiado por la fortuna que el productor acumula este toca en cada contrato tanto como el Hitchcock manifiesta poco interes por el proyecto 391 En la pelicula Alida Valli hace el papel de una joven acusada de haber envenenado a su marido un viejo rico y ciego Su abogado Gregory Peck acabara por sucumbir a su encanto glacial La pelicula sera un desastre tanto de publico como de critica 391 que la juzgo pesada pecando de una duracion excesiva y de falta de ideas Hitchcock se negara a continuar su colaboracion con Selznick que sin embargo le habia comunicado una gran leccion en Hollywood es el productor quien decide el final cut 391 Desde entonces el realizador hara intentos por autoproducirse Transatlantic Pictures Editar Farley Granger James Stewart y John Dall en Rope 1948 La primera pelicula de Hitchcock en color pero sobre todo ejercicio de estilo y una proeza tecnica En 1948 Hitchcock en tandem con su amigo y compatriota Sidney Bernstein crea Transatlantic Pictures una sociedad de produccion con la que dirigira dos peliculas Para la primera el realizador elige adaptar la obra Rope s End de Patrick Hamilton que se convertira en la gran pantalla como La soga Rope 392 Inspirada en el famoso homicidio cometido en 1924 por Nathan Leopold y Richard Loeb renombrados en la pelicula como Brandon Shaw y Philip Morgan La pelicula empieza tras un plano mostrando la calle en contrapicado sobre el que desfilan los creditos y sigue con el asesinato de un joven por cuentas pendientes a manos de sus companeros Estos preparan entonces una cena a la que estan invitados esa misma tarde en la escena del crimen los padres de la victima su novia y un antiguo pretendiente de esta Entre los invitados se encuentra igualmente un profesor de los tres Rupert Cadell que atento al comportamiento extrano de los jovenes en el transcurso de la tarde comenzara a sospechar lo impensable Los dos homicidas son interpretados por John Dall y Farley Granger y en el papel del profesor la Warner que distribuia la pelicula escogio a James Stewart Seria la primera de las cuatro peliculas que el actor rodaria con el director 392 Reproducir contenido multimedia Trailer de Rope La soga Rope es la primera pelicula de Hitchcock rodada en color y constituye tambien un ejercicio de estilo Como lo habia hecho algunos anos antes en Naufragos 377 el director se propone un desafio de suspense metodicamente ordenado en un espacio confinado Experimenta igualmente con planos excepcionalmente largos la pelicula tiene once en total uno por bobina y algunos duran hasta diez minutos De una manera u otra la camara de Hitchcock consigue desplazarse de manera fluida a traves del decorado aun siendo una pesada y molesta camara Technicolor y seguir la accion continua de los largos planos secuencia Terminada el 21 de febrero la pelicula se estrena en Estados Unidos en septiembre de 1948 con el titulo de Alfred Hitchcock s Rope Es la primera vez que su nombre aparece en un titulo y Hitchcock experimenta un gran orgullo Las criticas no obstante son moderadas y el exito de taquilla fue templado La pelicula no tuvo problemas con la censura aunque fuera prohibida en varias regiones de los Estados Unidos o bien proyectada con cortes normalmente la escena del homicidio El National Board of Review la desaconsejo a los menores de veintiun anos En Europa es prohibida en un principio en Francia e Italia Al final La soga no tuvo un exito resonante pero los productores recuperaron ampliamente su inversion El primer exito de Transatlantic Pictures contrasta con el fracaso de Under Capricorn Atormentada en 1949 393 un drama historico que tiene como escenario la Australia del siglo XIX Ingrid Bergman interpreta el papel de una joven que gracias al amor consigue eludir el alcohol y la locura Como en La soga Hitchcock recurre a los planos secuencia pero sin embargo de un modo menos insistente La pelicula es igualmente rodada en Technicolor sin embargo el realizador preferira en sus tres peliculas siguientes volver al blanco y negro Es la pelicula que el cineasta mas lamento haber rodado Marca la ultima colaboracion de Hitchcock con la actriz Ingrid Bergman y el fracaso del filme el mas grande de toda la carrera del director 394 significa el fin de la efimera sociedad Transatlantic Hitchcock seguira no obstante produciendo sus propias peliculas hasta el final James Stewart y Grace Kelly en La ventana indiscreta 1954 En 1948 Bergman dejo de actuar con Hitchcock con el fin de iniciar su colaboracion con el tambien director Roberto Rossellini Esto supuso un golpe para un Hitchcock que sin embargo no tardo en recuperar la confianza conociendo a la que acabaria convirtiendose en su nueva musa Grace Kelly Con ella dirigira La ventana indiscreta 1954 junto a James Stewart Crimen perfecto 1954 junto a Ray Milland y Atrapa a un ladron 1955 en compania de Cary Grant El 3 de enero de 1949 el realizador firma con la Warner un contrato con el que se compromete a rodar cuatro peliculas en seis anos por un salario muy elevado 990 000 dolares La decada de 1950 el Hitchcock mas esplendoroso EditarAl principio de los anos 1950 Lew Wasserman entonces al frente de MCA tendra una influencia importante en la futura imagen y promocion de las peliculas del realizador MCA tiene ademas en nomina a James Stewart y Janet Leigh dos de los actores que apareceran en peliculas de Hitchcock Las peliculas realizadas y producidas por Hitchcock a partir de 1954 y Crimen perfecto son en general consideradas como sus principales obras maestras este periodo fastuoso se extendera hasta el comienzo del decenio siguiente hasta Los pajaros en 1963 Marlene Dietrich en Panico en la escena 1951 En 1950 Hitchcock vuelve a Gran Bretana para dirigir Panico en la escena 395 Por primera vez Hitchcock trabaja con Jane Wyman una de las principales estrellas de la Warner Bros y con la sensual actriz alemana Marlene Dietrich Forman parte del reparto algunos actores britanicos de primer orden como por ejemplo Michael Wilding Richard Todd y Alastair Sim Es la primera pelicula del realizador producida por la Warner que antes ya habia distribuido La soga 392 y Atormentada 396 la sociedad Transatlantic debe hacer entonces frente a dificultades financieras 397 Panico en la escena recuerda a las peliculas precedentes del realizador como Los 39 escalones 1935 Young and Innocent Inocencia y juventud 1937 y Saboteur Espana y en Mexico Sabotaje en Argentina Saboteador 1942 Jonathan Cooper Todd un hombre enamorado de una actriz y cantante Dietrich es sospechoso de ser el homicida de su marido su amiga Eve Wyman intenta ayudarlo Sin embargo el cineasta se entrega dentro de una nueva experiencia la pelicula empieza con un flashback que finalmente resultara ser enganoso La pelicula no es un exito y Hitchcock lo explicara en el hecho de que a causa de este procedimiento narrativo poco ortodoxo el publico se habria sentido enganado Al comienzo del ano 1950 Hitchcock descubre con entusiasmo la primera novela de Patricia Highsmith Strangers on a Train de quien compra los derechos el 20 de abril por un importe de 75 000 dolares 398 El realizador trabaja con la sinopsis con Whitfield Cook en junio Para la escritura de los dialogos Hitchcock se pone en contacto en un principio con Dashiell Hammett pero Raymond Chandler sugerido por la Warner sera quien se encargue del trabajo Sin embargo este no llegara hasta el final debido a desacuerdos entre escritor y director 399 Hitchcock explicara mas tarde Recuerdo que para Extranos en un tren no encontraba nadie que quisiera colaborar conmigo Todo el mundo pensaba que mi primer lanzamiento era a la vez tan plano y tan cerca de los hechos que no se encontraba la menor calidad En realidad toda la pelicula estaba ahi visualmente 400 Farley Granger complice de asesinato en The Rope es el joven respetable victima de la suerte en Extranos en un tren Strangers on a Train 1951 Robert Walker en Extranos en un tren El malo Un papel inusual En Extranos en un tren 401 Hitchcock combina numerosos elementos de sus peliculas precedentes Dos hombres se encuentran por casualidad en un tren y evocan la idea de deshacerse cada uno de la persona que le plantea problemas al otro Mientras que para el primero un campeon de tenis en el libro el personaje es un arquitecto no se trata mas que de una broma el segundo se toma la historia del todo en serio Con Farley Granger retomando algunos elementos de su papel en The Rope el realizador en Extranos en un tren se sigue interesando por las posibilidades narrativas de los temas del chantaje y del homicidio Robert Walker que hasta aqui solo habia interpretado papeles de joven de buena familia encarna aqui al malo 402 Su interpretacion de demente inquietante demasiado vinculado a su madre anuncia al Anthony Perkins de Psicosis desgraciadamente Walker morira algunos meses despues del estreno de la pelicula Hitchcock confia por otra parte uno de los papeles secundarios en Patricia Pat su propia hija entonces con veintidos anos y que ya habia interpretado un pequeno papel en Panico en la escena en Extranos en un tren encarna a Barbara Babs una victima no directa sino de la demencia mortifera de Bruno el personaje interpretado por Walker Estrenada en marzo de 1951 Extranos en un tren a pesar de algunas quejas de personas indignadas por sus connotaciones sexuales y su homicidio explicito tiene un gran exito Hitchcock tras el fracaso de la aventura Transatlantic ha reencontrado la confianza del publico y de los estudios 400 Desde los anos 1930 la idea de adaptar una pieza llamada Nuestras dos conciencias un drama catolico escrito en 1902 por Paul Anthelme seudonimo de Paul Bourde no para de dar vueltas en la cabeza de Hitchcock mas de una decena de anos mas tarde tiene finalmente la oportunidad de llevar a cabo este proyecto 403 La historia es la de un sacerdote cuya conciencia le fuerza a asumir la culpabilidad de un crimen perpetrado por otro un tema bastante delicado Poco a poco se concreta el proyecto de lo que sera Yo confieso Montgomery Clift en Yo confieso 1953 Por el contexto catolico de la historia se excluye el rodaje en Estados Unidos La accion entonces se situa en Quebec donde despues de haber escrito un primer esbozo el director y su esposa lo eligen como localizacion El realizador vacila en cuanto a la eleccion del guionista definitivo hasta que Alma le sugiere contratar a William Archibald que habia hecho pruebas en Broadway George Tabori participa igualmente en el guion Montgomery Clift y Anne Baxter interpretaran los dos papeles principales Yo confieso se estrena a la mitad de febrero de 1953 La pelicula es recibida timidamente tanto por la critica como por el publico Hitchcock explicara a Francois Truffaut La idea de base no es aceptable para el publico Nosotros los catolicos sabemos que un sacerdote no puede revelar un secreto de confesion pero los protestantes los ateos los agnosticos piensan Es ridiculo callarse ningun hombre sacrificaria su vida por algo asi Hitchcock que sin duda por comodidad juzgara siempre sus peliculas segun la acogida del publico llegara a declarar que Yo confieso fue un error Grace Kelly la rubia tipicamente hitchcockiana en Crimen perfecto 1954 Siempre avido de innovaciones tecnicas Hitchcock experimentara en esta pelicula un procedimiento de cine en relieve Siguen tres peliculas muy populares con Grace Kelly como protagonista que se convertiria en el arquetipo de la rubia hitchcockiana En 1953 Hitchcock habia firmado un contrato de cuatro anos con la Warner y le queda una pelicula para rodar Durante un tiempo trabaja para la adaptacion de una novela de David Duncan The Bramble Bush pero acaba renunciando El realizador descubre entonces que el estudio ha comprado los derechos de una obra de exito de Broadway Dial M for Murder de Frederick Knott Crimen perfecto marca el retorno de Hitchcock al Technicolor pero experimenta tambien un procedimiento de moda en aquel tiempo el cine en 3D en relieve estereoscopico y con proyeccion en luz polarizada obligando la utilizacion de gafas adaptadas La pelicula no sera sin embargo explotada en este formato en su estreno sera proyectada en 3D a comienzos de los anos 1980 Hitchcock piensa un momento confiar los papeles del marido y de la esposa a Cary Grant y Olivia de Havilland pero choca con el rechazo de los estudios El director llama pues a una joven actriz que solo habia rodado tres peliculas hasta entonces Grace Kelly Se convertiria ademas de una gran amiga en su actriz favorita En Crimen perfecto el papel del malo muy diferente del Bruno deExtranos en un tren es interpretado por Ray Milland Es un dandi venal y calculador exjugador de tenis profesional actividad ejercitada por el heroe victima deExtranos en un tren que construye un plan maquiavelico para deshacerse de su mujer infiel Kelly y heredar su fortuna Pero es ella quien para defenderse mata al hombre contratado para efectuar el macabro trabajo El marido manipula entonces las pruebas de que su esposa sea acusada de haber asesinado al secuaz El amante Mark Halliday Robert Cummings y el inspector de policia Hubbard John Williams deben actuar rapidamente para salvar a la joven de la pena capital 404 Hitchcock tira astutamente de los resortes de la obra y a su estreno Crimen perfecto es apodado como un gran Hitchcock En el rodaje de Crimen perfecto Lew Wasserman el agente de Hitchcock firma con la Paramount un contrato de nueve peliculas la primera de las cuales debe ser la adaptacion de una novela de Cornell Woolrich seudonimo de William Irish titulada It Had to be a Murder la cual se llevaria a la pantalla bajo el titulo de La ventana indiscreta 1954 405 Para escribir el guion Hitchcock llama a John Michael Hayes un antiguo periodista que colaborara igualmente en la escritura de sus tres peliculas siguientes James Stewart en La ventana indiscreta La ventana indiscreta La vista Apresurado por sus acreedores y por Wasserman Hitchcock acepta en 1955 poner su nombre y su imagen a una serie de television titulada en principio Alfred Hitchcock Presents 1955 1962 por un salario de 129 000 dolares por episodio de 30 minutos Es una serie en la que el mismo presentaba unas historias cortas en la linea de sus peliculas La ventana indiscreta tiene como protagonistas a James Stewart y nuevamente Grace Kelly los papeles secundarios son para Thelma Ritter y Raymond Burr La historia ocurre en Nueva York Un fotografo Stewart un personaje basado en Robert Capa a causa de un accidente se encuentra enyesado y en silla de ruedas esta obsesionado por la observacion de los habitantes del inmueble separado del suyo por un patio comun Poco a poco comienza a sospechar que uno de estos vecinos Burr ha matado a su esposa y desde entonces intenta compartir sus temores con su amiga modelo Kelly y un policia amigo Wendell Corey Terminara consiguiendolo 406 Como en Lifeboat 377 y en La soga 392 la pelicula es casi rodada completamente en un espacio reducido el minusculo piso del fotografo que sin embargo domina una decorado impresionante constituido por un jardin y el inmueble de enfrente Hitchcock se sirve de primeros planos de la cara de Stewart para mostrar las reacciones del personaje al espectador desde el divertido voyeurismo en escenas en apariencia anodinas hasta su terror impotente cuando ve a su prometida que se ha introducido en el piso sospechoso amenazada por la llegada repentina e inesperada del presunto asesino 406 Al estreno la pelicula tiene un gran exito y obtiene cuatro nominaciones a los oscar entre ellos el del mejor director Sin embargo no recibe ninguno Grace Kelly con el actor Cary Grant en su tercer y ultimo papel en una pelicula de Hitchcock To Catch a Thief 1955 una pelicula considerada como ligera por el realizador La ventana indiscreta no se habia estrenado todavia y Hitchcock ya estaba ocupado en otro proyecto La Paramount le propone realizar la adaptacion de To Catch a Thief una novela de David Dodge Muy satisfecho de Hayes como guionista el realizador lo contrata de nuevo Hayes sin embargo no conoce en absoluto el sur de Francia situacion que el director soluciona enseguida Cuando se entero de que nunca habia ido al sur de Francia lo arreglo para que mi mujer me acompanara a cuenta de los gastos del estudio a fin de efectuar localizaciones Este viaje fue naturalmente bienvenido y a mi regreso sabia exactamente que hacer con la novela A finales de abril de 1954 el guion estaba terminado y el rodaje comienza a principios del mes de mayo La tercera y ultima pelicula de Hitchcock con Grace Kelly Atrapa a un ladron es una comedia policiaca que tiene como decorados la Riviera francesa y acompana a la actriz Cary Grant John Williams forma parte de nuevo del reparto junto a los franceses Brigitte Auber y Charles Vanel que no habla una palabra de ingles Grant hace el papel de John Robie llamado el Gato famoso atracador jubilado pero que se convierte en el principal sospechoso de una serie de robos cometidos en la Riviera Una heredera americana Kelly rompe el misterio de su verdadera identidad prueba a seducirlo con sus propias joyas y se propone incluso el ayudarle en sus proyectos criminales El estreno tiene lugar en Nueva York el 15 de agosto de 1955 Segun el director To Catch a Thief es una pelicula ligera En la constatacion que hace la critica en su conjunto sin embargo subraya tambien los puntos fuertes y los encantos de esta obra En cuanto al publico se muestra muy satisfecho A pesar de la diferencia de edad evidente entre Grant y Kelly y una intriga mas bien ligera el guion lleno de ingenio y trufado de dobles sentidos y la buena interpretacion de los actores finalmente garantiza a la pelicula un exito comercial 407 Se trata de la ultima colaboracion entre Hitchcock y Grace Kelly debido al matrimonio de esta con el Principe Rainiero de Monaco en 1956 un estatus que le obligaba a terminar su carrera de actriz 1955 marca igualmente el comienzo de Hitchcock en la television americana con una serie de historias mas o menos macabras producidas por la CBS y que llevaran su nombre Alfred Hitchcock Presents Hitchcock realizara el mismo entre el ano de creacion y 1962 un total de veinte episodios de la serie De 1962 a 1965 la serie tomara el titulo deSuspicion The Trouble with Harry 1955 Una comedia macabra a la inglesa Una pelicula inesperada de parte del realizador El director no abandona sin embargo su carrera en el cine En 1950 habia leido la novela de Jack Trevor Story The Trouble with Harry Antes de rodarTo Catch a Thief pide a Hayes que trabaje para su adaptacion Compran los derechos por 11 000 dolares a pesar del hecho de que cuatro anos antes el comite de lectura de la Paramount hubiera emitido una opinion desfavorable en relacion con la novela juzgando su humor demasiado fragil un poco extrana y con personajes que se parecen un poco a extraterrestres The Trouble with Harry Pero quien mato a Harry sigue el recorrido de un cadaver que encuentra primero un nino Este corre a buscar a su madre En el mismo momento un viejo cazador descubre el cuerpo y piensa que lo ha matado Sucesivamente otros personajes relacionados con el muerto se imaginaran tener algo que ver con su estado por diversos motivos el cadaver es enterrado y desenterrado varias veces Ocupado en el rodaje de To Catch a Thief Hitchcock no se puede ocupar de la distribucion Herbert Coleman su productor asociado se hace cargo entonces asi que son elegidos para los dos papeles principales Shirley MacLaine en la que seria su primera aparicion en la gran pantalla y John Forsythe El rodaje se efectua en parte en decorados naturales en Vermont y en parte en estudios en Hollywood Harry marca por otra parte la primera colaboracion del compositor Bernard Herrmann con una pelicula de Hitchcock Hitchcock revelaria a Francois Truffaut He rodado esta pelicula para probar que el publico americano podia apreciar el humor ingles y no ha funcionado demasiado mal Cuando la pelicula se estrena el realizador ya esta ocupado en rodar la siguiente que atrae toda su atencion La Paramount no sabe muy bien que hacer con Harry renunciando incluso a promocionarla En los Estados Unidos la pelicula interesa medianamente al publico En Europa por el contrario es muy bien acogida sobre todo en Gran Bretana y en Francia donde recibe criticas muy positivas y se quedara incluso seis meses en cartel El humor macabro de The Trouble with Harry se encuentra en las presentaciones televisivas y las conclusiones dadas por el maestro en persona de cada episodio de su serieAlfred Hitchcock Presents el compositor Bernard Herrmann dirige la Orquesta Sinfonica de Londres en una de las escenas de la version de 1956 de El hombre que sabia demasiado A finales de 1954 Hitchcock acaba de finalizar su cuarta realizacion en diecisiete meses Sin embargo para el esta fuera de cuestion hacer una pausa Piensa entonces en uno de sus exitos del periodo britanico The Man Who Knew Too Much 1934 de la que ya habia considerado realizar una nueva version en 1941 cuando colaboraba con Selznick 408 Finalmente por primera y ultima vez en su carrera se decide a rodar una nueva version de su propia pelicula Para escribir el nuevo guion de El hombre que sabia demasiado 409 Hitchcock se dirige una vez mas a Hayes El director que pide al guionista que no visione la version anterior le explica simplemente la historia un espia es asesinado y confiesa a un medico que ha conocido el dia antes que se prepara un atentado el medico y su mujer se encuentran entonces embarcados en un complot internacional y estan obligados a callar para salvar a su hijo tomado como rehen Hitchcock ofrece el papel principal a James Stewart en la que sera la tercera colaboracion con el realizador tras La soga y La ventana indiscreta respecto al papel de la esposa y antigua cantante se lo otorga a Doris Day que el cineasta habia localizado algunos anos antes en Storm Warning 410 La pelicula es rodada en Londres y Marrakech 410 Para la musica llama de nuevo a Herrmann que dirige la Orquesta Sinfonica de Londres en el Royal Albert Hall en la agotadora escena final Los ultimos planos son rodados en los estudios Paramount en julio de 1955 La pelicula resultara ser la mas rentable del ano 1956 La cancion Que Sera Sera Whatever Will Be Will Be escrita por Jay Livingston y Ray Evans sera premiada con el Oscar a la mejor cancion original 411 y sera un gran exito de Doris Day Sobre la segunda version de El hombre que sabia demasiado Hitchcock dira mas tarde Digamos que la primera version es la obra de un aficionado de talento y la segunda la de un profesional 410 Secuencia de introduccion deThe Wrong Man 1957 Alfred Hitchcock presenta su pelicula en off 412 The Wrong Man Falso culpable 1956 sera la ultima pelicula dirigida por Hitchcock para la Warner Rodada en blanco y negro The Wrong Man no es una pelicula de suspense sino un drama basado en una historia real un error judicial publicado por la revista Life en 1953 El asunto es tratado de una manera realista casi documental Henry Fonda interpreta a un musico del Stork Club en Nueva York que es tomado equivocadamente por el autor de varios atracos cometidos en la misma compania de seguros Es detenido por este crimen del que es inocente Su mujer Vera Miles que hace la primera aparicion en una pelicula del director lo empuja a probar su inocencia antes de tener lugar el proceso pero no puede resistir el estres de la situacion y de una manera que parece irremediable se hunde en la depresion El realizador otorga a Falso culpable un lugar particular sustituyendo a su habitual cameo por una introduccion hecha por el mismo en off al comienzo de la pelicula Les habla Alfred Hitchcock En el pasado les he dado numerosas clases de peliculas de suspenso pero esta vez quisiera que vieran algo diferente La diferencia radica en el hecho de que es una historia verdadera en la que cada palabra es veridica Sin embargo contiene elementos mas extranos que toda la ficcion que figura en un buen numero de peliculas de suspense que he hecho antes Como en Yo confieso otra pelicula seria del director es evoca el catolicismo algunos planes se entretienen con el rosario de falsos culpables y el verdadero culpable es descubierto como resultado de una oracion del falso culpable ante la imagen de Cristo La pelicula recibe una acogida poco entusiasta del publico Hitchcock explicara a Truffaut que habia sido empujado a hacer esta pelicula por el miedo que habia experimentado siempre con la policia y del que se encuentran rastros en numerosas escenas 413 sobre todo aquella donde el personaje interpretado por Fonda explica a su hijo la experiencia que ha sufrido y que es similar invirtiendo los papeles a un episodio traumatizante que habria vivido el director durante su ninez James Stewart de nuevo a Vertigo de entre los muertos 1958 La escena de introduccion Escena de la peliculaVertigo De entre los muertos Algunos anos antes Hitchcock se habia interesado por la novelaCelle qui n etait plus de los franceses Pierre Boileau y Thomas Narcejac pero los derechos del libro se le escaparon y fue Henri Georges Clouzot quien la adapto con el titulo Les Diaboliques y fue estrenada en 1955 TrasThe Wrong Man Hitchcock piensa en rodar la adaptacion de Vertigo de entre los muertos otra obra de los citados autores Para escribir el guion de Vertigo 414 recurre antes de mostrarse satisfecho a no menos de tres autores El ultimo Samuel Taylor reconoceria mas tarde que habia trabajado sin leer ni el primer guion ni la novela original limitandose a seguir las indicaciones del director para concentrarse en el personaje principal El realizador contrata como estrella masculina a James Stewart Para interpretar a la obsesiva mujer joven Hitchcock desea en principio contratar a Vera Miles habia resultado excelente la interpretacion en su pelicula precedente pero esta embarazada y se ve forzada a renunciar Entonces el estudio le encuentra una sustituta en Kim Novak que hara aqui uno de sus mejores papeles Aunque se centra en un homicidio Vertigo de entre los muertos no es propiamente una pelicula policiaca sino segun las propias palabras del realizador una historia de amor de clima extrano Stewart es Scottie un antiguo investigador de la policia que sufre acrofobia que progresivamente se obsesiona con una misteriosa joven Novak El vertigo invencible y la obsesion de Scottie desembocan en una tragedia Entonces encuentra otra joven que se parece sorprendentemente a la desaparecida La pelicula se decide sin happy end El estreno tiene lugar en Espana en el Festival de San Sebastian 415 416 donde Hitchcock gana la Concha de Plata Aunque actualmente sea considerado un clasico Vertigo de entre los muertos se enfrenta sin embargo en su estreno a criticas negativas y a una acogida reservada por parte del publico marca la ultima colaboracion entre James Stewart y el director 413 La pelicula sin embargo hoy es considerada por muchos como una de las mejores peliculas del realizador y se encuentra sobre todo en un grupo que encabeza la clasificacion Sight amp Sound de las mejores peliculas del decenio constituira por otra parte con Psicosis uno de los puntos de referencia privilegiados para Brian De Palma para su relectura cinematografica de la obra hitchcockiana en los anos 1970 1980 En 1958 Hitchcock descubre que su mujer Alma esta afectada por un cancer de mama Asi aparece el ano siguiente en Tactic una emision de television consagrada a la prevencion de este tipo de cancer Alma se curara gracias a un tratamiento experimental 417 Tambien en 1958 recibe varios premios el Globo de Oro a la mejor serie de television Cary Grant y Eva Marie Saint en North by Northwest en Espana Con la muerte en los talones en Hispanoamerica Intriga internacional 1959 Hitchcock despues filmo a numerosas regiones de los Estados Unidos 418 AVertigo de entre los muertos 414 siguen tres peliculas de exito todas reconocidas como parte de sus mejores largometrajes Con la muerte en los talones North by Northwest 1959 419 Psicosis Psycho 1960 420 y Los pajaros The Birds 1963 421 La primera retoma el tema del Don Nadie atrapado en un engranaje injustamente perseguido y obligado tanto si como no a disculparse Escena de la pelicula North by Northwest 1959 El Monte Rushmore o mas bien su maqueta decorado de la escena final de Con la muerte en los talones En Con la muerte en los talones Cary Grant hace el papel de Roger Thornhill un publicitario de Madison Avenue que nunca ha atendido a razones mas que con su madre excentrica y que por un cumulo de circunstancias se encuentra repentinamente como blanco de una misteriosa organizacion Conoce una rubia seductora Eve Kendall Eva Marie Saint que le seduce antes de hacerle caer en una trampa La escritura del guion es confiada a Ernest Lehman Para la escena final Hitchcock tiene la idea de utilizar como marco el Monte Rushmore un lugar sin embargo protegido El 17 de septiembre de 1958 obtiene finalmente la autorizacion del Ministerio del Interior de los Estados Unidos para servirse de maquetas de las famosas esculturas que representan la cara de cuatro presidentes 422 Los creditos de la pelicula ambito en el que Hitchcock se habia iniciado en el cine como los de Vertigo de entre los muertos son debidos al grafista Saul Bass y Bernard Herrmann que desde Harry se ha convertido en el compositor habitual de Hitchcock firma aqui la que sera una de sus mas celebres partituras Psicosis y Los pajaros las obras maestras de los anos 1960 EditarLa decada de los 60 comienza con dos peliculas generalmente consideradas como obras de arte del director Psicosis 1960 protagonizada por Anthony Perkins y Janet Leigh uno de los principales exitos comerciales de su carrera la cual contenia una de las escenas mas impactantes de la historia del septimo arte el asesinato de su protagonista en la mitad de la pelicula Janet Leigh en la ducha y Los pajaros 1963 protagonizada por Tippi Hedren y Rod Taylor Las peliculas que seguiran seran menos personales y quizas tambien menos ambiciosas La edad se empieza a hacer sentir el cine entra en crisis debido a la llegada masiva de la television a los hogares y Hitchcock ha perdido dos de sus mas cercanos colaboradores Bernard Herrmann el compositor y Robert Burks el director de fotografia Las peliculas realizadas despues de Marnie 1964 no tendran la misma dimension que las de la edad de oro del realizador La casa de Norman Bates en Psicosis 1960 foto sacada en 2006 en los estudios Universal Mientras lee el apartado Libros del New York Times Hitchcock se encuentra con una excelente critica de Psicosis un libro de Robert Bloch basado en la historia de Ed Gein un asesino necrofilo Compra la novela y anuncia a su secretaria Tengo nuestro proximo tema 423 Lo que motiva tambien y sobre todo al cineasta es el desafio de realizar una pelicula tan eficaz como posible con pocos medios Dado que muchas malas peliculas en blanco y negro y poco costosas resultaban un exito al box office se pregunta que pasaria con una pelicula rodada en las mismas condiciones pero realizada con cuidado 357 Producida con un presupuesto en efecto muy limitado 800 000 dolares Psicosis fue rodada con el equipo de television de Alfred Hitchcock Presents en un terreno abandonado de los estudios Universal 424 Para escribir Psicosis que se convertiria en una de las obras maestras de la filmografia del realizador considerado por algunos la mejor 425 Hitchcock recupera a Joseph Stefano un guionista principiante Todo comienza con el robo de una cierta suma de dinero por la empleada de una compania de seguros Marion Crane Janet Leigh que atrapada en una dificil historia de amor da un golpe Huye con su coche que cambia despues de haber sido detenida por un policia por un coche de ocasion Sorprendida por una tormenta decide pasar la noche en un motel donde los clientes parecen haber desaparecido y donde conoce al propietario Norman Bates Anthony Perkins un simpatico joven pero de reacciones un poco extranas y que vive con su madre posesiva en extremo en una vieja casa situada cerca Su conversacion con Norman convence a Marion para restituir el dinero escondido Mientras se esta duchando la joven es asesinada brutalmente Una vez comprobada la desaparicion del dinero y de la joven un detective privado Martin Balsam y la hermana de Marion Vera Miles van en su busqueda Patricia Hitchcock hija del realizador tiene aqui un pequeno papel Para la pelicula Bernard Herrmann firma de nuevo una musica muy inspirada casando las imagenes sobre todo las cuchilladas y anticipando de maravilla las emociones del espectador Para la promocion de la pelicula Hitchcock insiste en que contrariamente a lo que antes era una costumbre las taquillas de las salas no dejen entrar a los espectadores una vez comenzada la pelicula lo que tiene como efecto promover la curiosidad del publico Alfred Hitchcock presentando la casa de Norman Bates en el trailer original dePsicosis En el estreno en Estados Unidos la pelicula es mal recibida por la critica 426 de la que dicen que no esta a la altura de Falso culpable Vertigo de entre los muertos Con la muerte en los talones y otras peliculas de Hitchcock 427 La razon probable de estas reacciones es que los periodistas no apreciaron la pelicula en el cine 428 El publico sin embargo si que respondio muy positivamente y la pelicula conseguira una recaudacion de 40 millones de dolares Algunos espectadores acostumbrados a ver un Alfred Hitchcock divirtiendose en la television se quedaron impactados por la violencia del todo inesperada de la pelicula Hitchcock forzado a explicarse dira en una entrevista que Psicosis no es mas que una broma 429 Al mismo tiempo se alegra de este exito En Europa la pelicula es aclamada tanto por la critica como por el publico 430 La violencia sin precedentes de la escena de la ducha la desaparicion brutal de la heroina despues de solo algunas escenas las vidas inocentes acortadas por un homicida desequilibrado todas caracteristicas de Psicosis seran copiadas luego en numerosas peliculas de terror 431 Despues de haber terminadoPsicosis Hitchcock se marcha a Universal con quien rodara todas sus otras peliculas La escuela de la pelicula Los pajaros 1963 Foto sacada en 2007 en Bodega California Hitchcock tiene entonces dificultades para encontrar un nuevo tema 432 Comienza a trabajar con Joseph Stefano sobre el guion de Marnie pelicula que tenia que marcar la vuelta a la pantalla de la actriz fetiche del realizador Grace Kelly 372 que a pesar de ser princesa de Monaco estaba dispuesta a aceptarlo 433 pero al final declinara la oferta 433 434 Decepcionado pero no desanimado el realizador para su 49 º largometraje en el cine se decanta entonces por la adaptacion de Pajaros una novela de Daphne du Maurier Nota 5 publicada en 1952 en la revista femeninaGood Housekeeping Piensa en principio hacer un episodio deAlfred Hitchcock Presents pero despues de haber oido que en California una mujer habia sido realmente atacada por pajaros se decide a pesar de las dificultades que implica rodar con animales y sin duda en parte debido a estas a convertirlo en el argumento de su proximo largometraje 435 Reproducir contenido multimedia Trailer original deLos pajaros The Birds 1963 El Apocalipsis segun Hitchcock A proposito de Los pajaros el director declarara Se podria decir que el tema de losPajaros es el exceso de autosatisfaccion que se observa en el mundo la gente es inconsciente de las catastrofes que nos amenazan 436 Stefano que producia entonces la serie The Outer Limits no estaba disponible y Hitchcock entonces busca otro guionista Despues de haber considerado varios candidatos potenciales entre los que se encuentra Ray Bradbury el realizador se decanta por Evan Hunter que seria famoso con el seudonimo de Ed McBain que acepta 437 El exito dePsicosis pese a la ausencia de grandes estrellas hace decidir a Hitchcock seguir adelante con Los pajaros 438 Para encarnar el papel principal despues de unas cuantas pruebas con varias actrices elige finalmente a una desconocida Tippi Hedren que se anadira desde entonces con Ingrid Bergman y Grace Kelly al grupo cerrado de las rubias hitchcockianas 439 Tendra como companeros a Rod Taylor Suzanne Pleshette y Jessica Tandy La pelicula comienza en una tienda donde se venden pajaros y por el encuentro fortuito y juego de seduccion entre la hija de un magnate de la prensa Melanie Daniels Hedren y un abogado Mitch Brenner Taylor Este ultimo quiere ofrecer a su joven hermana una pareja de inseparables en ingles lovebirds literalmente pajaros de amor Despues del episodio y aunque el encuentro habia ido bastante mal Melanie impulsivamente decide volver a ver al hombre que de hecho vive con su madre y su hermana en una casa aislada en un pequeno islote de Bodega Bay un lugar bastante alejado de su casa Pronto el lugar se convierte en el blanco de ataques de aves de todas las especies cuya causa no es explicada en la pelicula sin duda para subrayar el misterio de fuerzas desconocidas 440 El realizador dispone aqui de un presupuesto de 2 millones y medio de dolares mas holgado que el de su pelicula precedente 441 442 dinero que sera sobre todo dedicado a los efectos especiales que son objeto de un cuidado particular Las secuencias en que se ven pajaros atacando requeriran en efecto de centenares de presas mezclando escenas reales y escenas de animacion El rodaje comienza el 5 de marzo de 1962 todo ha sido meticulosamente previsto ya que a Hitchcock no le gustan los exteriores 443 444 por las dificultades relativas al control sobre todo de la luz y del ruido ambiente 445 Para la banda sonora la musica es reemplazada por efectos compuestos entre otras de la grabacion de gritos de pajaro y del batir de alas Herrmann se encarga de supervisar la distribucion en las diferentes escenas Con un gran presupuesto 446 y una pelicula que consideraba segun propia confesion como la mas importante Hitchcock no puede decepcionar Los pajaros se presenta por primera vez en la apertura del Festival de Cannes de 1963 447 fuera de la seleccion oficial 448 Saliendo de la proyeccion el publico esta en estado de shock No son algunas palomas bonachonas ni el encanto de Tippi Hedren lo que atenuara la impresion de terror sentida en la presentacion de la pelicula Los pajaros 449 En Estados Unidos la pelicula gana en total 11 403 559 de dolares 450 un resultado menos bueno que el previsto pero con el que sin embargo se tranquiliza el director Los pajaros figurara en el 16 º lugar de las peliculas mas vistas en 1963 446 Hoy en dia la pelicula es considerada como un clasico del cine de terror 451 452 Psicosis y Los pajaros son particularmente destacables por su banda sonora no habitual orquestada en ambos casos por Bernard Herrmann Las cuerdas estridentes interpretadas en la primera escena del homicidio en Psicosis 420 453 constituyen en aquel tiempo una innovacion En cuanto a la peliculaLos pajaros 421 deja de lado los instrumentos de musica convencionales y en lugar de ello recurre a una banda sonora producida de manera electronica solo adornada por la cancion de los colegiales sin acompanamiento justo antes del ataque de la verdadera escuela de Bodega Bay Santa Cruz sera citada como el lugar donde el fenomeno de los pajaros se habria producido inicialmente 364 Declive y ultimos anos Editar Alfred Hitchcock en 1972 Estas peliculas son consideradas como las ultimas grandes peliculas de Hitchcock Algunos criticos como Robin Wood y Donald Spoto estiman sin embargo que es Marnie 454 estrenada en 1964 una de las obras principales del realizador y otros como Claude Chabrol consideran que Frenesi 455 es injustamente subestimada Su salud empeora y Hitchcock es obligado a reducir su produccion durante los dos ultimos decenios de su carrera Rueda dos thrillers de espionaje sobre el fondo de la guerra fria El primero Cortina rasgada Torn Curtain 1966 456 tiene como protagonistas a Paul Newman y Julie Andrews Cortina rasgada marca el fin bastante triste de la colaboracion que duraba doce anos entre Hitchcock y el compositor Bernard Herrmann Descontento con la partitura que ha preparado Herrmann Hitchcock lo acaba reemplazando por John Addison La pelicula se estrena en Estados Unidos el 27 de julio de 1966 La pelicula siguiente de Hitchcock Topaz 457 es la adaptacion de una novela de Leon Uris autor de Exodus La historia comienza en Dinamarca y continua en los Estados Unidos en Cuba y en Francia Frederick Stafford es contratado por el papel principal entre el resto del reparto mas bien heteroclito figuran John Forsythe y los franceses Dano Robin Claude Jade Michel Subor Philippe Noiret y Michel Piccoli Al final del rodaje como de costumbre se efectuan pruebas de las proyecciones y resultan desastrosas la pelicula es juzgada demasiado larga aburrida y el final un duelo que enfrenta Devereaux Stafford y Granville Piccoli ridiculo Como consecuencia se cortan escenas otras son acortadas algunas incluso aceleradas y se proponen dos finales opcionales uno muestra a Devereaux subiendo a un avion y viendo que Granville sube a otra aeronave con destino a la Union Sovietica y el otro que es bastante seco muestra o mas bien sugiere los actores no estaban disponibles para rodar mas escenas el suicidio de Granville se ve furtivamente un hombre entrar en una casa despues se oye un disparo Este final sera el conservado para el estreno en salas en 1969 458 El National Board of Review otorgara sin embargo el premio al mejor director a Hitchcock por este filme 459 Topaz comoCortina rasgada recibira una acogida media de parte de la critica En 1968 recibio de parte de la Academia de Artes y Ciencias Cinematograficas el Premio Irving G Thalberg a toda su carrera Posteriormente recibio un homenaje en Nueva York realizado por la Sociedad Cinematografica delLincoln Center acudiendo con Grace Kelly a la ceremonia Cuatro anos mas tarde J Russel Taylor publico la primera biografia autorizada de Alfred Hitchcock En 1976 rodoFamily Plot protagonizada por Karen Black y Bruce Dern ultima pelicula del director En 1979 la American Film Institute le otorgo el premio a la labor de toda una vida y ese mismo ano la reina Isabel II del Reino Unido le otorgo el titulo deSir Poco antes de morir cuenta el P Sullivan Despues de charlar un rato todos cruzamos el cuarto de estar a traves de un pasillo hasta su estudio y alli con su esposa Alma celebramos la misa tranquilamente Hitchcock habia estado lejos de la Iglesia durante algun tiempo y contestaba en latin a la antigua usanza Pero lo mas significativo fue que despues de recibir la comunion lloro en silencio las lagrimas le caian por sus enormes mejillas 460 El 29 de abril de 1980 Hitchcock muere en su casa de Los Angeles a los 80 anos de edad Fue enterrado en la Iglesia del Buen Pastor de Beverly Hills 461 Estilo cinematografico EditarTematicas Editar De acuerdo con Walker 2005 los sentimientos de culpa y el impulso de confesar que se presentan en las peliculas de Hitchcock condujeron a Cahiers du Cinema a identificar un discurso catolico en su obra Los matices catolicos estan presentes en la estructura narrativa casi siempre despues de la confesion un personaje debe enfrentarse a una prueba como si fuera necesario hacer penitencia antes de lograr la redencion en la forma secular de un final feliz 462 En este sentido McGilligan 2003 asegura que el demonio hitchcockiano es muy catolico un demonio omnipresente encerrado en una eterna lucha con el bien Coincide en que la tension entre crimen y castigo en sus peliculas casi siempre la resuelve curiosamente el criminal no la policia y la culpa obliga a un final confesional que se convierte en una especie de perdon o absolucion 463 Influencia de Hitchcock en el cine posterior EditarAlfred Hitchcock desarrollo en sus peliculas una tendencia hacia temas que se repiten y mecanismos cinematicos como el suspense el publico como voyeur y su conocido Macguffin un detalle aparentemente menor que sirve de pivote sobre el que hacer girar la narracion Se puede casi sentir muchas veces que como director se repite la misma pelicula Otros temas que aparecen repetidamente en sus peliculas son los pajaros la madre o las mujeres rubias Las innovaciones y la vision de Hitchcock han influenciado a un gran numero de cineastas por ejemplo Truffaut Chabrol Roman Polanski Brian De Palma Martin Scorsese o Steven Spielberg Nota 6 de productores y actores Esta influencia se ha notado sobre todo en la tendencia que tendran los directores por controlar los aspectos artisticos de sus peliculas a pesar de los productores Si Hitchcock es hoy considerado con mucho uno de los principales realizadores de cine no era esa la sensacion en el momento del estreno de sus peliculas La critica le acusaba a veces de explotar siempre la misma historia o incluso reprocharle que hiciera sus peliculas en funcion del publico En cuanto a este ultimo punto Hitchcock respondia que no comprendia la actitud nominalista de ciertos realizadores que hacen peliculas para ellos mismos Hoy en dia numerosos directores se inspiran directamente en el trabajo de Hitchcock Es el primero en haber aplicado a sus peliculas todas las recetas del suspense y escenas antologicas siempre apreciadas la ducha en Psicosis muestran hasta que punto sigue siendo popular Sin embargo Hitchcock siempre ha sido sometido al plebiscito del publico Ademas se han hecho numerosas peliculas guinos a Hitchcock ConPsicosis y diez anos antes Panico en la escena 1950 Hitchcock es el precursor de lo que en los anos 1990 2000 se convertira casi en un genero la pelicula de giro argumental La exegesis De Palma Editar Entre los realizadores ulteriores el mas inclinado por la obra de Hitchcock es sin discusion al menos al principio de su carrera Brian De Palma calificado entonces de maestro moderno del suspense Nota 7 Despues de haber vistoVertigo Brian De Palma deja de lado unos estudios cientificos prometedores para girarse hacia el cine 464 En sus propias peliculas lejos de conformarse con imitar Hitchcock palidamente o incluso brillantemente De Palma lo revisita propone una lectura particular Su atencion se concentra esencialmente en tres obras La ventana indiscreta Vertigo De entre los muertos y Psicosis Las peliculas de De Palma se diferencian en principio de las de Hitchcock debido a que son realizadas en un momento en que se han relajado considerablemente en el cine americano las restricciones severas hacia la representacion o incluso la evocacion de la sexualidad Asi son frecuentes las escenas eroticas apuntando deliberadamente a excitar al espectador Nota 8 y abordan de cara temas como la insatisfaccion sexual el exhibicionismo la transexualidad la pornografia incluso la impotencia Nota 9 el incesto Nota 10 464 y el fetichismo Nota 11 El voyeurismo al mismo tiempo que es explotado es explorado bajo multiples facetas sobre todo el de su relacion con los medios de comunicacion en todas sus formas Nota 12 El tema del doble constituye igualmente en De Palma autor como con Hitchcock un sujeto permanente de interrogacion Psicosis el Hotel de los Bates lugar de rodaje de la escena principal De Palma se refiere en principio de manera indirecta a Alfred Hitchcock en Sisters 1973 Obsesion y Carrie 1976 La primera con musica de Bernard Herrmann hace alusiones a La ventana indiscreta e incluso una cita casi literal y explora como Psicosis a partir del caso de una joven esquizofrenica de resultas de la muerte de su hermana siamesa el tema del doble y del desdoblamiento de la personalidad Obsession 1976 con guion de Paul Schrader segun una historia de De Palma se basa en una relectura deVertigo integrando el tema del incesto El compositor de la musica de la pelicula es tambien Herrmann Nota 13 En cuanto a Carrie se trata de la adaptacion de una novela de Stephen King Sin embargo los efectos utilizados son calcados de los utilizados por Hitchcock sobre todo en Psicosis a la que por otra parte rinde homenaje a traves del nombre dado a la escuela de Carrie la Bates High School Carrie sin embargo respecto a las peliculas de Hitchcock fuerza el disparo con secuencias humoristicas los ejercicios castigo al campo de deportes el probador que rayan lo grotesco y a modo de apoteosis una larga secuencia de suspense de terror dramatizada casi a ultranza hasta el sobresalto final El simbolismo presente de manera sutil en Hitchcock esta igualmente presente en la pelicula de De Palma pero de manera mas ostensible sobre todo con la imagen de la madre crucificada que recuerda la de San Sebastian o los cientos de velas que se pueden ver por toda la casa cuando Carrie despues del baile la humillacion y la venganza regresa a su casa La casa de Carrie y su madre tiene una cierta relacion con la de Norman Bates y su madre En cuanto a la musica Donaggio se inspira directamente con la de Herrmann en Psicosis El guion deDressed to Kill 1980 es una combinacion deVertigo yPsicosis ComoVertigo la pelicula despues de la presentacion de los personajes prosigue con una larga secuencia de seduccion evocando una exhibicion amorosa desarrollandose en gran parte en un museo y en el transcurso de la cual no se dice nada ComoPsicosis la pelicula termina con una exposicion de aspectos cientificos en relacion con la personalidad y las motivaciones del homicida Son los conflictos relativos a su identidad sexual la causa del desdoblamiento de personalidad del homicida deDressed to Kill Body Double 1984 es una relectura deLa ventana indiscreta yVertigo El papel principal femenino es interpretado por Melanie Griffith hija de Tippi Hedren La pelicula es mas alla de una simple diversion una reflexion sobre el cine y sus artificios como el titulo de la pelicula en parte lo indica la doble y sobre los defectos sexuales voyeurismo exhibicionismo incluso fetichismo en el contexto de los anos 1980 con la emergencia del video la popularizacion relativa del cine gore y el desarrollo de la industria pornografica De Palma en estas peliculas recurre por otra parte a la split screen procedimiento que nunca utilizo Hitchcock pero que corresponde a secuencias deLa soga oMarnie en las que el espectador puede asistir a escenas concomitantes una susceptible de tener efecto sobre la otra En las peliculas de De Palma el efecto no tiene sin embargo siempre la misma funcion se parece entonces mas bien a las ventanas de La ventana indiscreta o tiene por objetivo causar una especie de vertigo nauseabundo de llenarse de alguna manera de imagenes el espectador voyeur La Psicosis de Gus Van Sant Editar Psycho 1998 de Gus Van Sant retoma plano por plano el contenido de la original pero rodada en color Van Sant explicara Se trata mas de una replica que de unremake es casi como si realizaramos en falso Como si hicieramos una copia de La Gioconda o de David 465 La pelicula sin embargo resulto ser un fracaso Influencia sobre el cine de genero Editar Hitchcock ha ejercido una enorme influencia sobre el desarrollo de algunos generos cinematograficos esencialmente con dos de sus peliculas Psicosis 1960 y Los pajaros 1963 realizadas cuando ya era sexagenario La primero es sobre todo el origen delslasher subgenero del cine de terror que agrupa a las peliculas donde un asesino psicopatico elimina uno por uno los personajes de la historia y la segunda se encuentra en el origen de las peliculas de catastrofes 466 y particularmente de toda una serie de peliculas que ponen en escena animales asesinos Psicosis sirve de referencia reconocida en John Carpenter s Halloween 1978 de John Carpenter y ha engendrado una panoplia de peliculas yendo de The Texas Chain Saw Massacre 1974 de Tobe Hooper cuya historia parece igualmente inspirada en la de Ed Gein hasta Scream 1996 de Wes Craven y bien mas alla pasando por Friday the 13th 1980 de Sean S Cunningham o A Nightmare on Elm Street 1984 de Craven Peliculas que mayoritariamente y como la misma Psicosis tendran continuaciones a veces en un numero bastante importante Los pajaros augura las peliculas de catastrofes aunque el termino sirva mas bien para designar peliculas donde se pregunta por posibles desastres en cualquier caso mas comunes que un ataque masivo de aves Se podria decir que crea un subgenero antes de que el genero mismo exista un subgenero en el que se puede meter una pelicula comoJaws 1975 de Steven Spielberg y muchas otras de una calidad a menudo mas bien discutible Ciertos ingredientes deLos pajaros se encontraran en la mayoria de las peliculas de catastrofes la descripcion de una historia personal a menudo las historias personales se multiplican en las peliculas de catastrofes posteriores clasicas la descripcion de una comunidad y de sus reacciones de cara a la catastrofe y la descripcion en varias escenas choque de la catastrofe en si misma Jaws se acerca claramente al modelo ofrecido porLos pajaros Las dos peliculas son adaptaciones de obras literarias pero la eleccion de los elementos que se encuentran en la pantalla es casi identica en Jaws descripcion de la familia del jefe Brody Melanie Mitch y su madre de la comunidad de Amity Bodega Bay las dos peliculas son una bofetada Melanie la da enLos pajaros y Brody la recibe en Jaws la pelicula muestra progresivamente escenas de fuerte emocion Los cameos de Hitchcock Editar Articulo principal Anexo Cameos de Alfred Hitchcock Estrella del Paseo de la fama de Hollywood La gran mayoria de las peliculas de Alfred Hitchcock 37 de 53 contienen cameos de si mismo breves apariciones extraordinarias fuera del contexto general que al director le gustaba hacer El director aparece efimeramente como extra o se ve una imagen suya en una foto o en un diario En sus primeras peliculas es mas dificil encontrarlo puesto que se escondia en la multitud o no llevaba ni hacia nada que llamara la atencion pero a medida que su fama fue creciendo sus cameos fueron mas visibles y vistosos Llegaron a ser tan famosos que en sus ultimas peliculas los hacia en los primeros minutos para que los espectadores no se entretuvieran buscandolo a lo largo de la pelicula y pudieran centrarse en el argumento El hecho de aparecer en sus peliculas era un habito que el director britanico explico en el libro entrevista con Francois Truffaut 1967 372 Era estrictamente funcional porque teniamos que llenar la pantalla Mas tarde se convirtio en una supersticion y finalmente en un gag Sin embargo hoy es un gag que estorba y para permitir a la gente ver la pelicula con facilidad me preocupo de que salga en los primeros cinco minutos Peliculas biograficas sobre Hitchcock Editar En 2012 se estreno en los Estados Unidos Hitchcock pelicula dirigida por Sacha Gervasi que narra los pormenores de la filmacion de Psicosis El protagonismo recae tanto en el interpretado por Anthony Hopkins como en Alma Reville interpretada por Helen Mirren asi como en otras personas involucradas en la realizacion de la pelicula como Janet Leigh Scarlett Johansson Vera Miles Jessica Biel o Anthony Perkins James D Arcy Ese mismo ano HBO lanzo el telefilme de Julian Jarrold The Girl donde se narran los pormenores de la filmacion de The Birds y la posterior Marnie ahondando en la relacion de Hitchcock con la actriz Tippi Hedren quien protagonizo dichos filmes En esta ocasion Hicthcock fue caracterizado por Toby Jones y el papel de Hedren recayo en Sienna Miller Esta produccion obtuvo tres nominaciones a los premios Globos de Oro incluyendo mejor miniserie pelicula para TV Filmografia EditarArticulo principal Anexo Filmografia de Alfred HitchcockPremios y nominaciones EditarArticulo principal Anexo Premios y nominaciones de Alfred Hitchcock Placa azul del English Heritage en el 153 de la calle Cromwell Londres senalando el lugar de nacimiento de Sir Alfred Hitchcock Hitchcock gano numerosos premios y fue nominado a muchos otros Recibio dos Globos de Oro ocho Premios Golden Laurel cinco premios a toda su trayectoria entre ellos el BAFTA Academy Fellowship Award ademas de cinco nominaciones al premio oscar a mejor director aunque no le concedieron ninguno Su pelicula Rebecca que estuvo nominada a once premios oscar fue galardonada con el premio de la Academia a mejor pelicula en 1940 ano en que tambien estuvo nominada otra pelicula suya Foreign Correspondent A Hitchcock estan dedicadas dos estrellas en el Paseo de la Fama de Hollywood una por su contribucion a la television y la otra por su trabajo en el cine En 1967 le concedieron el Premio oscar honorifico Premio en Memoria de Irving Thalberg destacando asi su enorme trayectoria como director Tras rechazar ser el titulo de Comendador de la Orden del Imperio Britanico en 1962 Hitchcock fue nombrado Caballero de la Orden del Imperio Britanico el 3 de enero de 1980 por la reina Isabel II La institucion English Heritage coloco en 1999 una de sus famosas placas azules en el numero 153 de la calle Cromwell del municipio de Kensington y Chelsea de Londres en que nacio el celebre cineasta En 2002 la revista estadounidense MovieMaker nombro a Alfred Hitchcock como el director mas influyente de todos los tiempos y en 2012 fue incluido por el artista Peter Blake como un icono cultural britanico para aparecer en su nueva version de la portada del mitico disco Sgt Pepper s Lonely Hearts Club Band de The Beatles con el cual homenajea a las figuras britanicas que mas admira Notas Editar Es imposible sin embargo saber si se trato de una experiencia real o fue solamente una colorida ficcion que Hitchcock repetia a los entrevistadores Para Adair 2002 con la historia se podria entender que el miedo y la ansiedad ya aparecen en los recuerdos mas tempranos del director 16 El mismo explico que no estaba en contra de la policia sino que solamente le temia 18 Por otra parte Whitty 2016 dice que no era la imagen claustrofobica de la celda lo que parecia persistir en la memoria de Hitchcock Tampoco la perdida de la libertad lo que realmente perduro fue la total e inexplicable arbitrariedad de las circunstancias 19 McGilligan 2003 asegura que Hitchcock consiguio el puesto en noviembre de 1914 31 mientras que Spoto 1984 y Adair 2002 afirman que lo obtuvo despues de la muerte de su padre a inicios de 1915 32 33 En esa entrevista menciono que veia los filmes de actores y directores como Charles Chaplin D W Griffith Buster Keaton Douglas Fairbanks y Mary Pickford ademas de los de productoras como Famous Players y Decla Bioscop De esta ultima destaco Der mude Tod 1921 36 Hitchcock comparaba su trabajo con la obra de Poe pues asevero que buscaba poner en sus peliculas lo que Poe puso en sus novelas es decir una historia completamente increible contada a los lectores con una logica tan fascinante que tienes la impresion de que lo mismo podria ocurrirte a ti manana 37 Hitchcock publico varios trabajos en The Henley Telegraph comenzando con Gas en junio de 1919 41 Para Duncan 2003 en el se observa la influencia de Poe 38 y Spoto 1984 considera que aunque el trabajo no tiene un gran merito literario si posee la mayor parte de las caracteristicas de los posteriores tratamientos escenicos del cineasta Enlista elementos como la sensacion de fatalidad el temor el suspenso y la descripcion medio pesadillesca medio realista de un peligro vagamente percibido 42 A Gas le siguieron The Woman s Part septiembre de 1919 Sordid febrero de 1920 And There Was No Rainbow septiembre de 1920 What s Who diciembre de 1920 The History of Pea Eating diciembre de 1920 y su ultima obra Fedora marzo de 1921 43 Recibio una clasificacion C3 44 Categoria C exento por enfermedad organica seria C3 adecuado solamente para trabajo sedentario 45 Segun McGilligan 2003 fue en realidad poco antes de que se publicara en The Henley Telegraph su ultimo trabajo Fedora en marzo de 1921 48 Hitchcock le detallo a Truffaut que Hicks discutio con el director Croise y me dijo Por que no acabamos usted y yo la pelicula solos Yo le ayude y acabamos la pelicula 55 Por su parte en su autobiografia de 1949 Hicks aseguro que a mitad de la produccion el director se enfermo se ofrecio a ayudarme un joven gordo que estaba a cargo de la propiedad continuamos como codirectores y completamos el proyecto Quien crees que era ese chico Nada menos que Alfred Hitchcock 58 Para Kerzoncuf y Barr 2015 algunos elementos de este filme pueden relacionarse con futuros trabajos de Hitchcock ya fuera por influencia o simplemente afinidad Hablan de similitudes entre el juicio de Flames of Passion y el de The Manxman 1929 Tambien se refieren a la brutal intensidad del plano contraplano que en Flames of Passion se usa cuando uno de los personajes ataca a su esposa similar a la que Hitchcock creo ocasionalmente incluso en obras tan tardias como Marnie 1964 con la violacion marital y Frenzy 1972 con el estrangulamiento 64 Con esta pelicula Kerzoncuf y Barr 2015 reiteran su postura de que Hitchcock y Cutts tenian una clara afinidad En relacion con los motivos de las obras posteriores de Hitchcock indican que en esta produccion se destacan la entrada a traves de una ventana y la mirada 79 Por su parte McGilligan 2003 apunta que la mujer en peligro y la trama del hombre equivocado que aparecen en el guion son marcadamente hitchcocknianas al igual que el climax Incluso dice que The Passionate Adventure contiene la primera ocasion conocida del tipo de sensacional punto culminante que Hitchcock persiguio a lo largo de su carrera 80 Balcon detallo que Hitch no entendia que habia hecho para ofender a Cutts por lo que tuve que explicarle que no habia hecho nada malo simplemente Cutts era celoso y Hitch ascendia muy rapido para el gusto de Cutts 97 Sobre lo sucedido en la frontera Hitchcock le narro a Truffaut Ventimiglia me dice Tenga mucho cuidado porque llevamos la camara pero de ninguna manera debemos declararla si no nos exigiran los derechos por cada objetivo Pero por que como La compania alemana nos ha recomendado que pasaramos la camara de contrabando Como sabe siempre he tenido miedo de los policias entonces empiezo a sudar Aparecen los aduaneros y se crea un enorme suspenso para mi 106 Advierte Garncarz 2002 que lo que se sabe del periodo aleman de Hitchcock se basa fundamentalmente en sus propias explicaciones y que con el tiempo se modificaron las anecdotas de la produccion para adaptarlas a la imagen que el cineasta se construyo Por ejemplo apunta que en 1936 aun no hacia mencion al miedo a la policia que tuvo durante el contrabando en la frontera Tambien cree que al no considerarlas parte del genero del suspenso les resto valor a sus primeras peliculas y se nego a hablar de ellas O al menos se limito a contar algunas historias sobre su elaboracion con lo que hacia que la vida sonara mas emocionante que el arte 107 Varias fuentes coinciden en que Balcon le encargo el proyecto a Hitchcock en abril de 1926 121 122 126 128 No obstante McGilligan 2003 asegura que la filmacion de la pelicula comenzo en marzo de ese mismo ano 129 Dice Brill 2009 que siguiendo la vision de Hitchcock la mayoria de los criticos reconocieron a The Lodger como el primer filme hitchcockniano 135 y coincide Yacowar 2010 al senalar que la mayoria considera esta la primera pelicula con las caracteristicas propias de la obra del britanico 136 Shoot There s nothing left to kill Disparen ya no queda nada por matar Segun le dijo Hitchcock a Truffaut se sentia avergonzado de esta linea Para Fabe 2004 sin embargo con esto el director augura un tema que se hara cada vez mas explicito en sus trabajos posteriores la dudosa moralidad del voyerismo indiscreto de la camara En este sentido estima que Easy Virtue contiene multiples caracteristicas de los futuros filmes del britanico 158 Segun Mark Duguid de Screenonline junto con The Trouble with Harry 1955 esta pelicula es parte del reducido subgrupo de obras de Hitchcock sobre comedia rural Por otro lado aborda un tema que mas tarde retomara en trabajos como North by Northwest 1959 una experiencia aleccionadora de un hombre arrogante 172 En una entrevista de 1978 Hitchcock admitio ser un fanatico de las bromas amo las bromas de cualquier tipo Se las hago constantemente a mis amigos 175 Martin Chilton de The Telegraph dice que el britanico hacia desde bromas inofensivas hasta humillaciones sadicas pasando por juegos mentales oscuros de los que actores y actrices eran frecuentemente su blanco 176 Rohmer y Chabrol 1979 apuntan que Hitchcock hablaba tiempo despues de su periodo britanico con cierta repugnancia 190 En este sentido le aseguro a Truffaut al rechazar su idea de que la filmo con cierta conviccion que se trataba de una adaptacion de una novela muy conocida de Sir Hall Caine Era un libro que tenia una gran reputacion y que pertenecia a una tradicion era preciso pues respetar tanto la reputacion del autor como dicha tradicion No es un filme de Hitchcock 191 Yacowar 2010 destaca que incluso en su entrevista con Bogdanovich el britanico describe una trama equivocada 193 y defiende la obra pues dice que en terminos del desarrollo de Hitchcock The Manxman es una joya menor 194 Segun Duncan 2019 desde Elstree Calling Hitchcock estaba obligado contractualmente a dirigir lo que la BIP le indicara En tales circunstancias se vio forzado a hacer peliculas que no queria y luego a verlas fracasar miserablemente 232 De igual forma McGilligan 2003 la plantea como el primer antecedente verdadero de The 39 Steps 1935 y North by Northwest 1959 245 mientras que para Strauss 2007 se trato de un precursor fuerte y claro de The Birds 1952 246 Los quota quickie eran producciones de bajo costo y desarrolladas a rapida velocidad con las que los distribuidores estadounidenses cumplian sus obligaciones estipuladas en la ley de cinematografia de 1927 que determinaba que un porcentaje de los filmes ofrecidos para distribuirse en Reino Unido debian ser britanicos 259 Mark Duguid de Screenonline recalca que tambien es la tercera pelicula consecutiva en la que los villanos son identificablemente alemanes Pese a rehuir de los mensajes politicos Hitchcock como muchos artistas y a diferencia de la mayoria de los politicos parecia estar preparandose para la guerra 296 Spoto 1984 y Ackroyd 2015 aseguran que Hitchcock partio de Reino Unido el 1 de marzo de 1939 349 350 mientras que McGilligan 2003 dice que fue el 4 de marzo 348 Selznick was the Big Producer Producer was king The most flattering thing Mr Selznick ever said about me and it shows you the amount of control he said I was the only director he d trust with a film Gottleib p 206 Rebecca que dura aproximadamente 130 minutos es la cuarta pelicula mas larga de toda la carrera de Hitchcock detras de Topaz 142 minutos Con la muerte en los talones 136 minutos y The Paradine Case 132 minutos Hitchcock entrevistado por Francois Truffaut FT Cuando Cary Grant sube la escalera esta muy bien AH Habia hecho poner una luz en el vaso de leche FT Un proyector dirigido hacia la leche AH No en el vaso Porque tenia que ser extremadamente luminoso Cary Grant sube la escalera y habia que conseguir que no se mirara mas que a este vaso alienor fr ed Hitchcock la leyenda del suspense sospecha 1941 en frances Consultado el 8 de septiembre de 2011 En una entrevista otorgada a Dick Cavett en una emision difundida en Estados Unidos el 8 de junio de 1972 Hitchcock a quien se preguntaba cual era entre sus peliculas la que preferia respondera de nuevo Shadow of a Doubt Hitchcock ya habia realizado la adaptacion de dos obras de Du Maurier Jamaica Inn en 1939 yRebecca en 1940 aunque no sentia particularmente afecto por sus escritos Stafford Jeff Turner Classic Movies ed The Birds al respecto Spielberg declarara sin embargo en una entrevista despues del estreno de Encuentros en la tercera fase 1977 Se dice mucho que soy un seguidor de Alfred Hitchcock No he visto mas que un tercio de sus peliculas Solo he visto dos veces Psicosis y Vertigo La gente ve semejanzas entre sus peliculas y las mias y dicen que paso mi tiempo mirando copias en 16 mm de sus peliculas en mi casa algo que nunca he hecho He pasado diez veces mas tiempo en mirar las peliculas de Ford que las de Hitchcock pero nadie comenta nunca mis cualidades fordianas Citado por David Overbey Steven Spielberg Entrevista con Steven Spielberg a L Ecran fantastique n 5 1978 p 45 Por ejemplo el cartel y el trailer de Body Double Carrie despues de una corta escena en un partido de voleibol y Dressed to kill comienzan como peliculas eroticas con escenas de ducha que recuerdan a posteriori otra Segun una interpretacion que se puede hacer del heroe de Body Double AObsession aunque el realizador atenuara este aspecto para permitir la distribucion del film ABody Doble donde el heroe recupera ropa interior abandonada en un cubo de la basura por la mujer objeto de sus fantasmas La television al comienzo de Sisters el video y el cine en Body Double Esta sera su penultima partitura escrita para el cine antes de Taxi Driver que acabara justo antes de morir Referencias Editar Whitty 2016 pp 170 Alsina Thevenet Homero 2007 Historias de peliculas Primera edicion Buenos Aires El Cuenco de Plata p 87 ISBN 978 987 1228 44 7 Whitty 2016 pp 58 Gisela Daus 13 de agosto de 2019 Entrevista al teorico del Arte docente y critico cinematografico Angel Faretta Hitchcock es un rito de iniciacion Clarin Argentina p https www clarin com autor gisela daus html Consultado el 26 de mayo de 2020 Life 19 de junio de 1939 p 66 Alfred Hitchcock England s Best Director starts work in Hollywood Consultado el 4 de octubre de 2012 Lehman David abril mayo de 2007 Alfred Hitchcock s America American Heritage Archivado desde el original el 11 de julio de 2007 a b Bays Jeff diciembre de 2007 Film Techniques of Alfred Hitchcock Borgus com Borgus Productions Whitington Paul 18 de julio de 2009 NOTORIOUS Hitchcock and his icy blondes The Irish Independent Avedon Richard 14 de abril de 2007 The top 21 British directors of all time The Daily Telegraph UK Wood Jennifer 6 de julio de 2002 The 25 Most Influential Directors of All Time MovieMaker Moviemaker com Archivado desde el original el 8 de junio de 2011 The Directors Top Ten Directors British Film Institute Archivado desde el original el 14 de mayo de 2011 Glanvill Natalie 28 de mayo de 2014 Mateusz Odrobny speaks of pride after working on Hitchcock mural Waltham Forest Guardian Consultado el 9 de enero de 2019 Adair 2002 pp 11 Spoto 1984 pp 23 25 a b c d Truffaut 1974 pp 23 24 a b c Adair 2002 pp 13 14 Chilton Martin 13 de agosto de 2016 Alfred Hitchcock a sadistic prankster The Telegraph Consultado el 9 de enero de 2019 Sterritt David 1993 The Films of Alfred Hitchcock en ingles Cambridge Cambridge University Press p 32 ISBN 978 0 5213 9814 5 Whitty 2016 pp 334 a b McGilligan 2003 pp 13 Spoto 1984 pp 32 McGilligan 2003 pp 6 McGilligan 2003 pp 9 McGilligan 2003 pp 15 Spoto 1984 pp 33 McGilligan 2003 pp 18 Fallaci Oriana 14 de junio de 2016 Alfred Hitchcock Mr Chastity Scraps from the loft Consultado el 10 de enero de 2019 a b c d Adair 2002 pp 15 a b Spoto 1984 pp 34 a b Duncan 2003 pp 19 a b c d e f McGilligan 2003 pp 25 26 a b c Spoto 1984 pp 48 a b c Adair 2002 pp 16 a b Chandler 2009 pp 49 Spoto 1984 pp 47 48 a b c Truffaut 1974 pp 25 a b Spoto 1984 pp 51 a b c d Duncan 2003 pp 20 McGilligan 2003 pp 29 McGilligan 2003 pp 30 a b McGilligan 2003 pp 31 Spoto 1984 pp 56 Sidney Gottlieb ed 2015 Hitchcock on Hitchcock Selected Writings and Interviews en ingles 2 Oakland University of California Press pp 19 26 ISBN 978 0 5202 7958 2 a b c d Chandler 2009 pp 51 Military service medical grading parliament uk en ingles 20 de junio de 1918 Consultado el 15 de enero de 2019 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 30 a b Adair 2002 pp 18 McGilligan 2003 pp 45 Truffaut 1974 pp 26 Adair 2002 pp 19 McGilligan 2003 pp 46 a b Sloan 1995 pp 537 539 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 12 a b c McGilligan 2003 pp 54 a b Truffaut 1974 pp 27 Adair 2002 pp 22 a b c Miller Henry K Always Tell Your Wife 1923 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 18 de enero de 2019 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 40 a b Kerzoncuf y Barr 2015 pp 27 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 29 a b Adair 2002 pp 23 Spoto 1984 pp 70 McGilligan 2003 pp 55 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 34 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 32 38 Rose Steve 15 de enero de 2001 Where the lady vanished The Guardian Consultado el 21 de enero de 2019 Spoto 1984 pp 72 Martinez Martinez 2011 pp 24 Truffaut 1974 pp 28 29 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 48 a b Truffaut 1974 pp 29 Chandler 2009 pp 61 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 45 a b c McGilligan 2003 pp 60 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 51 Burton Alan Chibnall Steve 2013 Historical Dictionary of British Cinema en ingles Lanham The Scarecrow Press pp XXI ISBN 978 0 8108 8026 9 Consultado el 24 de enero de 2019 Thomson David 27 de septiembre de 2003 The final reel The Guardian Consultado el 24 de enero de 2019 Rader 2017 pp 188 a b Kerzoncuf y Barr 2015 pp 54 McGilligan 2003 pp 61 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 56 McGilligan 2003 pp 62 Ryall 1996 pp 87 Orr John 2005 Chapter 3 Expressive moments Hitchcock and Weimar cinema Hitchcock and Twentieth century Cinema en ingles Londres Wallflower Press p 53 ISBN 978 1 9047 6455 7 a b Spoto 1984 pp 81 82 McGilligan 2003 pp 63 Adair 2002 pp 25 Rader 2017 pp 194 Spoto 1984 pp 82 83 a b Adair 2002 pp 26 Spoto 1984 pp 84 a b c d McGilligan 2003 pp 67 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 62 McGilligan 2003 pp 66 a b Ryall 1996 pp 86 a b Miller Henry K Prude s Fall The 1925 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 2 de febrero de 2019 a b Rader 2017 pp 192 Chandler 2009 pp 63 Truffaut 1974 pp 30 Nieves Moreno 2011 pp 61 Spoto 1992 pp 3 McGilligan 2003 pp 68 Spoto 1984 pp 89 a b c Duncan 2003 pp 25 Chandler 2009 pp 67 Truffaut 1974 pp 32 Garncarz 2002 pp 59 60 Adair 2002 pp 27 Garncarz 2002 pp 66 McGilligan 2003 pp 70 Spoto 1992 pp 5 Kehr Dave 19 de junio de 2013 Hitchcock Finding His Voice in Silents The New York Times Consultado el 7 de febrero de 2019 Spoto 1984 pp 93 McGilligan 2003 pp 71 Duncan 2003 pp 26 Garncarz 2002 pp 67 Truffaut 1974 pp 37 Rohmer y Chabrol 1979 pp 5 6 McGilligan 2003 pp 72 a b Duncan 2003 pp 27 a b c d Duncan 2003 pp 28 a b c Spoto 1984 pp 96 Adair 2002 pp 28 29 McGilligan 2003 pp 73 Adair 2002 pp 29 a b c d e f Rebordinos Jose Luis Puig Xavier Angulo Jesus Torres Sara Murgiondo Pello 1989 Las peliculas del ciclo Nosferatu Revista de cine Donostia Kultura 1 36 63 Consultado el 16 de febrero de 2019 a b c d e Spoto 1984 pp 97 Sloan 1995 pp 4 a b McGilligan 2003 pp 81 Nieves Moreno 2011 pp 63 Nieves Moreno 2011 pp 67 a b Truffaut 1974 pp 38 39 Ryall 1996 pp 90 Spoto 1984 pp 99 Brill Lesley W 2009 Chapter Five Hitchcock s The Lodger En Marshall Deutelbaum y Leland Poague ed A Hitchcock Reader en ingles Segunda edicion Wiley Blackwell p 75 ISBN 978 1 4051 5556 4 a b Yacowar 2010 pp 20 Nieves Moreno 2011 pp 68 Schwanebeck Wieland 2017 Chapter 1 Introducing the Hitchcock Touch Reassessing the Hitchcock Touch Industry Collaboration and Filmmaking en ingles Cham Palgrave Macmillan p 5 ISBN 978 3 3196 0008 6 doi 10 1007 978 3 319 60008 6 McGilligan 2003 pp 82 Truffaut 1974 pp 44 a b Martinez Martinez 2011 pp 27 Spoto 1984 pp 100 a b Adair 2002 pp 31 32 Spoto 1984 pp 102 Spoto 1984 pp 104 a b c d Spoto 1984 pp 105 Adair 2002 pp 24 Spoto 1984 pp 107 a b c d Spoto 1984 pp 108 Kapsis 1992 pp 19 a b Adair 2002 pp 34 a b Duguid Mark Downhill 1927 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 20 de junio de 2019 Spoto 1984 pp 109 Duncan 2003 pp 33 a b Spoto 1984 pp 111 a b Rohmer y Chabrol 1979 pp 12 Truffaut 1974 pp 46 Fabe Marilyn 2004 8 Hollywood Auteur Alfred Hitchcock s Notorious Closely Watched Films An Introduction to the Art of Narrative Film Technique en ingles Berkeley University of California Press pp 136 137 ISBN 978 0 5202 7997 1 Duncan 2003 pp 37 Spoto 1984 pp 114 Adair 2002 pp 35 Spoto 1984 pp 114 115 Ryall 1996 pp 93 Spoto 1992 pp 13 Truffaut 1974 pp 47 Rohmer y Chabrol 1979 pp 13 a b Ryall 1996 pp 94 Spoto 1984 pp 115 a b c Whitty 2016 pp 115 Yacowar 2010 pp 47 a b Duncan 2003 pp 38 Duguid Mark Farmer s Wife The 1928 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 28 de junio de 2019 Haeffner 2005 pp 4 Truffaut 1974 pp 49 Sidney Gottlieb ed 2015 Hitchcock on Hitchcock Selected Writings and Interviews en ingles 2 Berkeley University of California Press p 261 ISBN 978 0 5202 7958 2 Chilton Martin 13 de abril de 2016 Alfred Hitchcock a sadistic prankster The Telegraph Consultado el 28 de junio de 2019 Martinez Martinez 2011 pp 28 Kapsis 1992 pp 20 Spoto 1984 pp 117 Dixon Bryony Champagne 1928 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 30 de junio de 2019 Yacowar 2010 pp 58 Truffaut 1974 pp 50 Adair 2002 pp 35 36 Clark Ross 13 de abril de 2008 Alfred Hitchcock A long way from the Bates Motel The Telegraph Consultado el 28 de junio de 2019 Padilla Mark William 2016 Classical Myth in Four Films of Alfred Hitchcock en ingles Lanham Lexington Books p 56 ISBN 978 1 4985 2916 7 a b Adair 2002 pp 36 a b Spoto 1984 pp 129 Rohmer y Chabrol 1979 pp 17 Sterritt David 1993 The Films of Alfred Hitchcock en ingles Cambridge Cambridge University Press p 28 ISBN 978 0 5213 9814 5 a b Rohmer y Chabrol 1979 pp 20 a b Truffaut 1974 pp 51 Duguid Mark Manxman The 1929 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 31 de agosto de 2020 Yacowar 2010 pp 66 Yacowar 2010 pp 75 a b Duncan 2003 pp 42 a b Adair 2002 pp 37 a b Spoto 1984 pp 130 131 St Pierre Paul Matthew 2009 Music Hall Mimesis in British Film 1895 1960 On the Halls on the Screen en ingles Madison Fairleigh Dickinson University Press p 79 ISBN 978 0 8386 4191 0 Jacobs Steven 2006 Sightseeing fright Alfred Hitchcock s monuments and museums The Journal of Architecture 11 5 593 601 doi 10 1080 13602360601104923 fechaacceso requiere url ayuda Glancy Mark 2007 12 Blackmail 1929 Hitchcock and Film Nationalism En James Chapman Mark Glancy y Sue Harper ed The New Film History Sources Methods Approaches en ingles Nueva York Palgrave Macmillan pp 191 y 195 ISBN 978 0 230 00169 5 requiere registro Yacowar 2010 pp 76 Rohmer y Chabrol 1979 pp 22 23 Truffaut 1974 pp 52 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 74 Adair 2002 pp 39 Gottlieb Sidney 2011 Hitchcock s Silent Cinema En Thomas Leitch y Leland Poague ed A Companion to Alfred Hitchcock en ingles Primera edicion Reino Unido Wiley Blackwell p 268 ISBN 978 1 4051 8538 7 Spoto 1984 pp 135 Chandler 2009 pp 88 a b Spoto 1984 pp 136 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 88 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 89 a b Truffaut 1974 pp 56 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 80 Whitty 2016 pp 154 de Felipe Fernando 2006 La sombra de una d e uda publicitarios y cineastas Tripodos Barcelona 18 95 108 Consultado el 10 de septiembre de 2020 Spoto 1984 pp 137 Adair 2002 pp 39 Duncan 2003 pp 46 Moat Janet Juno and the Paycock 1930 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 30 de noviembre de 2020 Adair 2002 pp 41 Duguid Mark Murder 1930 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 1 de diciembre de 2020 a b c d Barson Michael 9 de agosto de 2020 Alfred Hitchcock Enciclopedia Britanica en ingles Consultado el 1 de diciembre de 2020 Adair 2002 pp 43 Yacowar 2010 pp 98 Truffaut 1974 pp 62 Gubern Roman 2016 Historia del cine Barcelona Editorial Anagrama p 287 ISBN 978 8 4339 7799 1 Duncan 2019 pp 14 a b Chandler 2009 pp 95 Truffaut 1974 pp 65 Spoto 1984 pp 141 a b Duguid Mark Skin Game The 1931 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 3 de diciembre de 2020 Duncan 2019 pp 75 Duncan 2019 pp 69 Adair 2002 pp 43 Rohmer y Chabrol 1979 pp 30 Ackroyd 2015 pp 55 a b Spoto 1984 pp 142 McGilligan 2003 pp 141 142 a b Taylor 1980 pp 100 a b c Duguid Mark Rich and Strange 1931 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 6 de diciembre de 2020 McGilligan 2003 pp 143 Ackroyd 2015 pp 56 a b Truffaut 1974 pp 67 Rohmer y Chabrol 1979 pp 32 McGilligan 2003 pp 144 Raymond Strauss Marc 2007 Hitchcock Nonetheless The Master s Touch in His Least Celebrated Films en ingles Jefferson McFarland amp Company p 32 ISBN 978 0 7864 2809 0 Yacowar 2010 pp 116 Ackroyd 2015 pp 56 Duncan 2019 pp 72 Rohmer y Chabrol 1979 pp 35 Taylor 1980 pp 104 a b Duguid Mark Number Seventeen 1932 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 8 de diciembre de 2020 a b Ackroyd 2015 pp 58 Walker 2005 pp 300 McGilligan 2003 pp 149 150 Ackroyd 2015 pp 59 New films in London The Times 4 de abril de 1932 Consultado el 10 de diciembre de 2020 a b Spoto 1984 pp 147 Napper Lawrence 2007 Quota Quickies the Birth of the British B Film Screen 48 4 551 554 doi 10 1093 screen hjm061 fechaacceso requiere url ayuda a b McGilligan 2003 pp 149 a b c Spoto 1984 pp 148 Kerzoncuf y Barr 2015 pp 108 Truffaut 1974 pp 70 McGilligan 2003 pp 150 151 Adair 2002 pp 45 Sullivan Jack 2006 Hitchcock s Music en ingles New Haven Yale University Press p 20 ISBN 978 0 300 11050 0 a b Taylor 1980 pp 108 Duncan 2019 pp 75 McGilligan 2003 pp 151 McGilligan 2003 pp 152 Spoto 1984 pp 150 151 McGilligan 2003 pp 153 a b Ackroyd 2015 pp 64 Ackroyd 2015 pp 60 Taylor 1980 pp 114 Spoto 1984 pp 154 a b McGilligan 2003 pp 158 Taylor 1980 pp 114 McGilligan 2003 pp 165 Taylor 1980 pp 118 a b Adair 2002 pp 47 Spoto 1984 pp 155 McDougal Stuart Y 1998 Three The Director Who Knew Too Much Hitchcock Remakes Himself En Andrew Horton y Stuart Y McDougal ed Play It Again Sam Retakes on Remakes en ingles Berkeley University of California Press p 54 ISBN 0 520 20593 6 Adair 2002 pp 48 Duguid Mark 39 Steps The 1935 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 11 de enero de 2021 Pfeiffer Lee 3 de abril de 2020 The 39 Steps Enciclopedia Britanica en ingles Consultado el 11 de enero de 2021 Keane Marian 23 de noviembre de 1999 The 39 Steps criterion com en ingles The Criterion Collection Consultado el 12 de enero de 2021 Adair 2002 pp 51 a b Ackroyd 2015 pp 67 Taylor 1980 pp 121 a b Chapman James 2018 Hitchcock and the Spy Film en ingles Londres I B Tauris p 67 ISBN 978 1 78076 844 1 Rohmer y Chabrol 1979 pp 43 a b McGilligan 2003 pp 176 Taylor 1980 pp 122 123 McGilligan 2003 pp 178 a b Duguid Mark Secret Agent 1936 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 1 de junio de 2021 Spoto 1984 pp 164 a b Duncan 2019 pp 89 Truffaut 1974 pp 88 Rohmer y Chabrol 1979 pp 45 47 Adair 2002 pp 54 55 a b Spoto 1984 pp 167 168 Ackroyd 2015 pp 72 73 Truffaut 1974 pp 90 Cohen Paula Marantz 1995 Alfred Hitchcock The Legacy of Victorianism en ingles Lexington The University Press of Kentucky p 30 ISBN 978 0 8131 0850 6 Rohmer y Chabrol 1979 pp 47 48 a b Spoto 1984 pp 171 McGilligan 2003 pp 190 Taylor 1980 pp 135 a b Adair 2002 pp 57 a b c d Spoto 1984 pp 179 McGilligan 2003 pp 193 Duguid Mark Young and Innocent 1937 screenonline org uk en ingles British Film Institute Consultado el 4 de junio de 2021 Rohmer y Chabrol 1979 pp 51 McGilligan 2003 pp 194 195 a b c Ackroyd 2015 pp 74 75 Spoto 1984 pp 173 Spoto 1984 pp 176 a b Duncan 2019 pp 72 Spoto 1984 pp 177 178 Spoto 1984 pp 180 a b Spoto 1984 pp 182 Adair 2002 pp 59 Spoto 1984 pp 183 McGilligan 2003 pp 208 Ackroyd 2015 pp 78 McGilligan 2003 pp 210 a b Adair 2002 pp 61 Spoto 1984 pp 187 McGilligan 2003 pp 212 Ackroyd 2015 pp 80 McGilligan 2003 pp 213 Truffaut 1974 pp 101 Rohmer y Chabrol 1979 pp 56 Spoto 1984 pp 192 McGilligan 2003 pp 215 216 Miller Henry K 17 de febrero de 2020 The tramp stuff when Hitchcock first came to Hollywood bfi org uk en ingles British Film Institute Consultado el 8 de junio de 2021 McGilligan 2003 pp 217 218 McGilligan 2003 pp 218 219 McGilligan 2003 pp 219 220 McGilligan 2003 pp 221 Spoto 1984 pp 194 Adair 2002 pp 63 a b Spoto 1984 pp 196 Whitty 2016 pp 298 McGilligan 2003 pp 229 Spoto 1984 pp 197 a b McGilligan 2003 pp 230 a b Spoto 1984 pp 220 201 a b Ackroyd 2015 pp 81 82 a b c d Duncan p 83 Leff Goddamnit jigsaw cutting McGilligan p 251 252 Duncan p 84 Internet Movie Database ed Awards for Rebecca 1940 en ingles Consultado el 7 de septiembre de 2011 a b Haimas Patrick McGilligan pg 244 a b Duncan p 90 Internet Movie Database ed Foreign Correspondent 1940 Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2011 Consultado el 8 de septiembre de 2011, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos