fbpx
Wikipedia

Sheila Fischman

Sheila Leah Fischman, CM CQ[1]​ (Moose Jaw, Saskatchewan, 1 de diciembre de 1937) es una traductora canadiense especializada en la traducción de obras de literatura contemporánea quebequesas del francés al inglés.[2]

Sheila Fischman
Información personal
Nacimiento 1 de diciembre de 1937 (83 años)
Moose Jaw (Canadá)
Nacionalidad canadiense
Educación
Educada en Universidad de Toronto
Información profesional
Ocupación Traductora
Distinciones
  • Miembro de la Orden de Canadá
  • Governor General's Literary Awards (1998)
  • Caballero de la Orden Nacional de Quebec (2008)

Nació en Moose Jaw, Saskatchewan,[3]​ se crio en Ontario y actualmente vive en Montreal (Canadá). Tiene un Máster en Antropología por la Universidad de Toronto.[4]​ Fischman estuvo a cargo de la sección literaria del Montreal Star, trabajó como columnista para The Globe and Mail y la Montreal Gazette y trabajo de locutora en CBC Radio-Canada.[5]​ Además, es miembro fundador de la Asociación de Traductores Literarios de Canadá (Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada) y editora y cofundadora de Ellipse: Œuvres en traduction/Writers in Translation junto con D.C. Jones, Richard Giguère y Joseph Bonenfant.[6]

Obras

Fischman ha traducido casi 150 novelas quebequesas del francés al inglés. Entre otros, ha traducido autores célebres de Quebec como Michel Tremblay, Hubert Aquin, Jacques Poulin, Suzanne Jacob, Anne Hébert, Marie-Claire Blais, Roch Carrier, Yves Beauchemin, Kim Thúy, Dominique Fortier y François Gravel.

Premios recibidos

Desde 1987, Fischman ha sido nominada en 14 ocasiones para uno de los premios más prestigiosos de Canadá, el premio del Gobernador General a la Traducción (Governor General's Award for Translation), que recibió en 1998 por Bambi and Me, su traducción de Les vues animés de Michel Tremblay.

Ha ganado dos veces el Premio del Consejo de Canadá para la Traducción (en 1974 y 1984) y en otras dos ocasiones el Premio Félix-Antoine Savard otorgado por el Centro de Traducción de la Universidad de Columbia por Heartbreaks Along the Road de Roch Carrier (1989) y The first Garden de Anne Hébert (1990).[2]

Su traducción de The Perfect Circle de Pascale Quiviger fue finalista en el Premio Scotiabank Giller en 2006 y su traducción de Am I Disturbing You de Anne Hébert fue finalista en el mismo certamen en el año 2000.

Cuatro de las traducciones de Fischman han sido seleccionadas para Canada Reads, el programa de lectura de la CBC: Next Episode de Hubert Aquin en 2003; Volkswagen Blues de Jacques Poulin en 2005; The Fat Woman Next Door is Pregnant de Michel Tremblay en 2009; y Ru de Kim Thúy en 2015. Sus traducciones ganaron el concurso en 2003 y 2015.

En reconocimiento a su trabajo, Fischman ha sido investida doctor honoris causa por la Universidad de Ottawa y la Universidad de Waterloo. En el 2000, recibió el honor de la Orden de Canadá y, en 2008, se convirtió en Caballero de la Orden Nacional de Quebec.[7]​ Ganó el Premio Thomas Henry Pentland Molson, del Consejo para la Artes de Canadá, en 2008.[8]

Referencias

  1. «Sheila Leah Fischman». The Governor General of Canada. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  2. «Sheila Fischman -Literary Translators Association of Canada». ATTLC • LTAC (en inglés estadounidense). Consultado el 31 de marzo de 2020. 
  3. «Sheila Fischman». CBC. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  4. Whitfield, Agnes (3 de marzo de 2006). Writing between the Lines: Portraits of Canadian Anglophone Translators (en inglés). Wilfrid Laurier Univ. Press. ISBN 978-0-88920-908-4. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  5. «Sheila Fischman | The Canadian Encyclopedia». www.thecanadianencyclopedia.ca. Consultado el 31 de marzo de 2020. 
  6. «Fondation de la revue «Ellipse»». bilan.usherbrooke.ca. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  7. P Scowen (5 de mayo de 1980). «Charles Taylor Prize names new jury (Charles Taylor Prize nombra un nuevo jurado).». Consultado el 29 de enero de 2011. 
  8. . The Canada Council for the Arts. 2008. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2011. Consultado el 29 de enero de 2011. 
  •   Datos: Q7493047

sheila, fischman, sheila, leah, fischman, moose, saskatchewan, diciembre, 1937, traductora, canadiense, especializada, traducción, obras, literatura, contemporánea, quebequesas, francés, inglés, información, personalnacimiento1, diciembre, 1937, años, moose, c. Sheila Leah Fischman CM CQ 1 Moose Jaw Saskatchewan 1 de diciembre de 1937 es una traductora canadiense especializada en la traduccion de obras de literatura contemporanea quebequesas del frances al ingles 2 Sheila FischmanInformacion personalNacimiento1 de diciembre de 1937 83 anos Moose Jaw Canada NacionalidadcanadienseEducacionEducada enUniversidad de TorontoInformacion profesionalOcupacionTraductoraDistincionesMiembro de la Orden de CanadaGovernor General s Literary Awards 1998 Caballero de la Orden Nacional de Quebec 2008 editar datos en Wikidata Nacio en Moose Jaw Saskatchewan 3 se crio en Ontario y actualmente vive en Montreal Canada Tiene un Master en Antropologia por la Universidad de Toronto 4 Fischman estuvo a cargo de la seccion literaria del Montreal Star trabajo como columnista para The Globe and Mail y la Montreal Gazette y trabajo de locutora en CBC Radio Canada 5 Ademas es miembro fundador de la Asociacion de Traductores Literarios de Canada Association des traducteurs et traductrices litteraires du Canada y editora y cofundadora de Ellipse Œuvres en traduction Writers in Translation junto con D C Jones Richard Giguere y Joseph Bonenfant 6 Obras EditarFischman ha traducido casi 150 novelas quebequesas del frances al ingles Entre otros ha traducido autores celebres de Quebec como Michel Tremblay Hubert Aquin Jacques Poulin Suzanne Jacob Anne Hebert Marie Claire Blais Roch Carrier Yves Beauchemin Kim Thuy Dominique Fortier y Francois Gravel Premios recibidos EditarDesde 1987 Fischman ha sido nominada en 14 ocasiones para uno de los premios mas prestigiosos de Canada el premio del Gobernador General a la Traduccion Governor General s Award for Translation que recibio en 1998 por Bambi and Me su traduccion de Les vues animes de Michel Tremblay Ha ganado dos veces el Premio del Consejo de Canada para la Traduccion en 1974 y 1984 y en otras dos ocasiones el Premio Felix Antoine Savard otorgado por el Centro de Traduccion de la Universidad de Columbia por Heartbreaks Along the Road de Roch Carrier 1989 y The first Garden de Anne Hebert 1990 2 Su traduccion de The Perfect Circle de Pascale Quiviger fue finalista en el Premio Scotiabank Giller en 2006 y su traduccion de Am I Disturbing You de Anne Hebert fue finalista en el mismo certamen en el ano 2000 Cuatro de las traducciones de Fischman han sido seleccionadas para Canada Reads el programa de lectura de la CBC Next Episode de Hubert Aquin en 2003 Volkswagen Blues de Jacques Poulin en 2005 The Fat Woman Next Door is Pregnant de Michel Tremblay en 2009 y Ru de Kim Thuy en 2015 Sus traducciones ganaron el concurso en 2003 y 2015 En reconocimiento a su trabajo Fischman ha sido investida doctor honoris causa por la Universidad de Ottawa y la Universidad de Waterloo En el 2000 recibio el honor de la Orden de Canada y en 2008 se convirtio en Caballero de la Orden Nacional de Quebec 7 Gano el Premio Thomas Henry Pentland Molson del Consejo para la Artes de Canada en 2008 8 Referencias Editar Sheila Leah Fischman The Governor General of Canada Consultado el 29 de enero de 2011 a b Sheila Fischman Literary Translators Association of Canada ATTLC LTAC en ingles estadounidense Consultado el 31 de marzo de 2020 Sheila Fischman CBC Consultado el 29 de enero de 2011 Whitfield Agnes 3 de marzo de 2006 Writing between the Lines Portraits of Canadian Anglophone Translators en ingles Wilfrid Laurier Univ Press ISBN 978 0 88920 908 4 Consultado el 14 de abril de 2020 Sheila Fischman The Canadian Encyclopedia www thecanadianencyclopedia ca Consultado el 31 de marzo de 2020 Fondation de la revue Ellipse bilan usherbrooke ca Consultado el 14 de abril de 2020 P Scowen 5 de mayo de 1980 Charles Taylor Prize names new jury Charles Taylor Prize nombra un nuevo jurado Consultado el 29 de enero de 2011 Sheila Fischman Angus McLaren win Canada Council for the Arts Molson Prizes The Canada Council for the Arts 2008 Archivado desde el original el 6 de agosto de 2011 Consultado el 29 de enero de 2011 Datos Q7493047Obtenido de https es wikipedia org w index php title Sheila Fischman amp oldid 129259735, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos