fbpx
Wikipedia

Sanctes Pagnino

Sanctes Pagnino o Pagnini (Lucca, 18 de octubre de 1470 - Lyon, 24 de agosto de 1536) fue un filólogo, escriturista y hebraísta de Italia. El segundo encargado en traducir la biblia al latín de las lenguas originales.

Biografía

Un judío converso y consagrado a las tareas agrícolas, en 1487 ingresó en la orden dominica en el monasterio de Florencia. Tomó el hábito religioso en Fiesole, donde fue discípulo de Savonarola y otros eminentes profesores.[1]

En 1516 se entrevistó en Roma con el papa León X, de quien recibió aliento para traducir la Biblia al latín. Además lo nombró profesor en el Colegio de lenguas orientales, donde laboró hasta 1521. En Roma editó dos obras, una de filología semítica y otra de griega. Después pasó tres años en Aviñón y los últimos siete años de su vida en Lyon, donde además de continuar su trabajo erudito, jugó un papel decisivo en el establecimiento de un hospital para víctimas de la peste.[1]

Empleó 25 años en su traducción de la Biblia, Veteris et Novi Testamenti nova translatio, publicada en 1527.[1]​ y fue la primera en dividir el texto en versículos numerados.[2]​ Se imprimió en Lyon. Era la primera que se hacía al latín desde la Vulgata de San Jerónimo.[2]​ Era una versión muy literal que constituyó un punto de referencia entre los humanistas de la época y que fue reimpresa varias veces. Esta traducción fue revisada y anotada por el español Miguel Servet, en 1542.[2]

Casiodoro de Reina tendrá la traducción de Pagnino en alta estima, tal como afirma en la Amonestación al lector que preludia su traducción de la Biblia del Oso (1569):

"...Ansi que pretendiendo dar la pura palabra de Dios en quanto se puede hazer, menester fue que esta no fuesse nuestra comun regla, (aunque la consultamos como a qualquiera de los otros exemplares que tuvimos) antes, que conforme al prescripto de los antiguos concilios y doctores santos de la Iglesia, nos acercassemos de la fuente del Texto Hebreo quanto nos fuesse posible (pues que sin controversia ninguna de el es la primera autoridad) loqual hezimos siguiendo comunmente la translación de Santes Pagnino, que al voto de todos los doctos en la lengua Hebreica es tenida por la mas pura que hasta aora ay."

También elaboró un léxico hebreo, Thesaurus linguæ sanctæ (1529), reimpreso muchas veces tanto por católicos como por protestantes y útil para los hebraístas de su tiempo. Entre otras obras suyas, que tratan de la Sagrada Escritura, griego o hebreo, están Isagoges seu introductionis anuncio sacras liber unus literas y Catena argentea en Pentateuchum en seis volúmenes (Lyon, 1536).[1]

Obras

Sus otras obras están relacionadas con las escrituras, el griego o el hebreo. Entre ellos se encontraban:

  • Isagoges seu introductiones ad sacras literas liber unus (Lyon, 1528, etc.)
  • אוֹצַר לְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, Thesaurus Linguae Sanctae sive Lexicon Hebraicum ("Tesoro de la lengua sagrada o léxico hebreo") (1529)
  • Catena argentea en Pentateuchum en seis volúmenes (Lyon, 1536)

Referencias

  1. Santes Pagnino; Catholic Encyclopedia. Consultado el 18 de marzo de 2013.
  2. Sanctes Pagnino (1470-1536); Promotora Española de Lingüística. Consultado el 18 de marzo de 2013.

Enlaces externos

  • Latina de Santes pagino. Enlace consultado el 14 de noviembre del 2018
  •   Datos: Q721501

sanctes, pagnino, pagnini, lucca, octubre, 1470, lyon, agosto, 1536, filólogo, escriturista, hebraísta, italia, segundo, encargado, traducir, biblia, latín, lenguas, originales, Índice, biografía, obras, referencias, enlaces, externosbiografía, editarun, judío. Sanctes Pagnino o Pagnini Lucca 18 de octubre de 1470 Lyon 24 de agosto de 1536 fue un filologo escriturista y hebraista de Italia El segundo encargado en traducir la biblia al latin de las lenguas originales Indice 1 Biografia 2 Obras 3 Referencias 4 Enlaces externosBiografia EditarUn judio converso y consagrado a las tareas agricolas en 1487 ingreso en la orden dominica en el monasterio de Florencia Tomo el habito religioso en Fiesole donde fue discipulo de Savonarola y otros eminentes profesores 1 En 1516 se entrevisto en Roma con el papa Leon X de quien recibio aliento para traducir la Biblia al latin Ademas lo nombro profesor en el Colegio de lenguas orientales donde laboro hasta 1521 En Roma edito dos obras una de filologia semitica y otra de griega Despues paso tres anos en Avinon y los ultimos siete anos de su vida en Lyon donde ademas de continuar su trabajo erudito jugo un papel decisivo en el establecimiento de un hospital para victimas de la peste 1 Empleo 25 anos en su traduccion de la Biblia Veteris et Novi Testamenti nova translatio publicada en 1527 1 y fue la primera en dividir el texto en versiculos numerados 2 Se imprimio en Lyon Era la primera que se hacia al latin desde la Vulgata de San Jeronimo 2 Era una version muy literal que constituyo un punto de referencia entre los humanistas de la epoca y que fue reimpresa varias veces Esta traduccion fue revisada y anotada por el espanol Miguel Servet en 1542 2 Casiodoro de Reina tendra la traduccion de Pagnino en alta estima tal como afirma en la Amonestacion al lector que preludia su traduccion de la Biblia del Oso 1569 Ansi que pretendiendo dar la pura palabra de Dios en quanto se puede hazer menester fue que esta no fuesse nuestra comun regla aunque la consultamos como a qualquiera de los otros exemplares que tuvimos antes que conforme al prescripto de los antiguos concilios y doctores santos de la Iglesia nos acercassemos de la fuente del Texto Hebreo quanto nos fuesse posible pues que sin controversia ninguna de el es la primera autoridad loqual hezimos siguiendo comunmente la translacion de Santes Pagnino que al voto de todos los doctos en la lengua Hebreica es tenida por la mas pura que hasta aora ay Tambien elaboro un lexico hebreo Thesaurus linguae sanctae 1529 reimpreso muchas veces tanto por catolicos como por protestantes y util para los hebraistas de su tiempo Entre otras obras suyas que tratan de la Sagrada Escritura griego o hebreo estan Isagoges seu introductionis anuncio sacras liber unus literas y Catena argentea en Pentateuchum en seis volumenes Lyon 1536 1 Obras EditarSus otras obras estan relacionadas con las escrituras el griego o el hebreo Entre ellos se encontraban Veteris et Novi Testamenti nova translatio nueva traduccion de la biblia al idioma latin Lyon 1528 Isagoges seu introductiones ad sacras literas liber unus Lyon 1528 etc או צ ר ל ש ו ן ה ק ד ש Thesaurus Linguae Sanctae sive Lexicon Hebraicum Tesoro de la lengua sagrada o lexico hebreo 1529 Catena argentea en Pentateuchum en seis volumenes Lyon 1536 Referencias Editar a b c d Santes Pagnino Catholic Encyclopedia Consultado el 18 de marzo de 2013 a b c Sanctes Pagnino 1470 1536 Promotora Espanola de Linguistica Consultado el 18 de marzo de 2013 Enlaces externos EditarLatina de Santes pagino Enlace consultado el 14 de noviembre del 2018 Datos Q721501 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Sanctes Pagnino amp oldid 141583972, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos