La romanización Yale del cantonés (en inglés, Yale Romanization of Cantonese) fue desarrollada por Parker Po-fei Huang y Gerald P. Kok y publicada en 1970.[1] A diferencia de la romanización de Yale del mandarín, es ampliamente utilizado en libros y diccionarios, especialmente para los estudiantes extranjeros. La Universidad de Yale, la Universidad de Tokio y la Universidad de Columbia Británica utilizan esta romanización para sus clases cantonesas.[2][3]
Iniciales
b [p] 巴
p [pʰ] 怕
m [m] 媽
f [f] 花
d [t] 打
t [tʰ] 他
n [n] 那
l [l] 啦
g [k] 家
k [kʰ] 卡
ng [ŋ] 牙
h [h] 蝦
gw [kʷ] 瓜
kw [kʰʷ] 誇
w [w] 蛙
j [ts] 渣
ch [tsʰ] 叉
s [s] 沙
y [j] 也
Finales
Coda
ø
-i
-u
-m
-n
-ng
-p
-t
-k
Medio
aa
a a 沙
aai [ai] 晒
aau [au] 筲
aam [am] 三
aan [an] 山
aang [aŋ] 省
aap [ap] 圾
aat [at] 殺
aak [ak] 客
a
ai [ɐi] 西
au [ɐu] 收
am [ɐm] 心
an [ɐn] 新
ang [ɐŋ] 生
ap [ɐp] 十
at [ɐt] 失
ak [ɐk] 塞
e
e ɛ 些
ei [ei] 四
eng [ɛŋ] 聲
ek [ɛk] 石
i
i i 司
iu [iu] 消
im [im] 閃
in [in] 先
ing [ɪŋ] 升
ip [ip] 攝
it [it] 舌
ik [ɪk] 色
o
o ɔ 蔬
oi [ɔi] 鰓
ou [ou] 酥
on [ɔn] 看
ong [ɔŋ] 康
ot [ɔt] 割
ok [ɔk] 各
u
u u 夫
ui [ui] 灰
un [un] 寛
ung [ʊŋ] 風
ut [ut] 闊
uk [ʊk] 福
eu
eu œ 靴
eui [ɵy] 去
eun [ɵn] 信
eung [œŋ] 上
eut [ɵt] 出
euk [œk] 桌
yu
yu y 書
yun [yn] 孫
yut [yt] 雪
ø
m m̩ 唔
ng ŋ̩ 吳
Las finales m y ng pueden ser usadas como nasales silábicas independientes.
Tonos
Representación gráfica de los tonos en cantonés.
Número
Nombre de tono en español
Contorno
Ejemplos
tono marca
tono número
1
nivel alto
55
sān
san1
2
medio ascendente
35
sán
san2
3
nivel medio
33
san
san3
4
bajo descendente
21
sàhn
san4
5
bajo ascendente
23
sáhn
san5
6
nivel bajo
22
sahn
san6
Los tonos se representan con marcas de tono o números de tono.
David Rossiter; Gibson Lam; Vivying Cheng (2005). . Springer Verlag. pp. 209-220. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011. Consultado el 18 de julio de 2009.
Material didáctico de la Universidad de Columbia Británica:
Gramática Comprensiva Cantonesa: «Cantonese Compregensive Grammar». Consultado el 5 de noviembre de 2016.
Cantonés Intermedio: Gramática y Libro de Trabajo: «Intermediate Cantonese: Grammar & Workbook». Consultado el 5 de noviembre de 2016.
Cantonés básico: «Basic Cantonese». Consultado el 5 de noviembre de 2016.
Material didáctico de la Universidad de Tokio:
Cantonés "conversación básica": materiales de enseñanza Cantonés para principiantes: «粵語基礎會話:広東語初級教材». Consultado el 5 de noviembre de 2016.
Cantonés "vocabulario básico": materiales de enseñanza Cantonés para principiantes: «粵語基礎詞彙:広東語初級教材». Consultado el 5 de noviembre de 2016.
Cantonés "gramática básica": materiales de enseñanza Cantonés para principiantes: «粵語基礎文法:広東語初級教材». Consultado el 5 de noviembre de 2016.
Datos:Q17055654
Noviembre 03, 2022
romanización, yale, cantonés, romanización, yale, cantonés, inglés, yale, romanization, cantonese, desarrollada, parker, huang, gerald, publicada, 1970, diferencia, romanización, yale, mandarín, ampliamente, utilizado, libros, diccionarios, especialmente, para. La romanizacion Yale del cantones en ingles Yale Romanization of Cantonese fue desarrollada por Parker Po fei Huang y Gerald P Kok y publicada en 1970 1 A diferencia de la romanizacion de Yale del mandarin es ampliamente utilizado en libros y diccionarios especialmente para los estudiantes extranjeros La Universidad de Yale la Universidad de Tokio y la Universidad de Columbia Britanica utilizan esta romanizacion para sus clases cantonesas 2 3 Indice 1 Iniciales 2 Finales 3 Tonos 4 Ejemplos 5 ReferenciasIniciales Editarb p 巴 p pʰ 怕 m m 媽 f f 花d t 打 t tʰ 他 n n 那 l l 啦g k 家 k kʰ 卡 ng ŋ 牙 h h 蝦gw kʷ 瓜 kw kʰʷ 誇 w w 蛙j ts 渣 ch tsʰ 叉 s s 沙 y j 也Finales EditarCodao i u m n ng p t kMedio aa aa 沙 aai ai 晒 aau au 筲 aam am 三 aan an 山 aang aŋ 省 aap ap 圾 aat at 殺 aak ak 客a ai ɐi 西 au ɐu 收 am ɐm 心 an ɐn 新 ang ɐŋ 生 ap ɐp 十 at ɐt 失 ak ɐk 塞e eɛ 些 ei ei 四 eng ɛŋ 聲 ek ɛk 石i ii 司 iu iu 消 im im 閃 in in 先 ing ɪŋ 升 ip ip 攝 it it 舌 ik ɪk 色o oɔ 蔬 oi ɔi 鰓 ou ou 酥 on ɔn 看 ong ɔŋ 康 ot ɔt 割 ok ɔk 各u uu 夫 ui ui 灰 un un 寛 ung ʊŋ 風 ut ut 闊 uk ʊk 福eu euœ 靴 eui ɵy 去 eun ɵn 信 eung œŋ 上 eut ɵt 出 euk œk 桌yu yuy 書 yun yn 孫 yut yt 雪 o mm 唔 ngŋ 吳 Las finales m y ng pueden ser usadas como nasales silabicas independientes Tonos Editar Representacion grafica de los tonos en cantones Numero Nombre de tono en espanol Contorno Ejemplostono marca tono numero1 nivel alto 55 san san12 medio ascendente 35 san san23 nivel medio 33 san san34 bajo descendente 21 sahn san45 bajo ascendente 23 sahn san56 nivel bajo 22 sahn san6Los tonos se representan con marcas de tono o numeros de tono Ejemplos EditarTradicional Simplificado tono marca tono numero廣州話 广州话 Gwongjauwa Gwong2jau1wa2粵語 粤语 Yuhtyuh Yut6yu5你好 Neih hou Nei5 hou2Pronunciacion de un antiguo poema chino 春曉 孟浩然 Cheun HiuMaahng Houh Yihn春眠不覺曉 處處聞啼鳥 夜來風雨聲 花落知多少 Cheun mihn bat gok hiu chyu chyu mahn taih niuh yeh loih fung yuh sing fa lohk ji dō siu Referencias Editar David Rossiter Gibson Lam Vivying Cheng 2005 The Gong System Web Based Learning for Multiple Languages with Special Support for the Yale Representation of Cantonese Springer Verlag pp 209 220 Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 Consultado el 18 de julio de 2009 Material didactico de la Universidad de Columbia Britanica Gramatica Comprensiva Cantonesa Cantonese Compregensive Grammar Consultado el 5 de noviembre de 2016 Cantones Intermedio Gramatica y Libro de Trabajo Intermediate Cantonese Grammar amp Workbook Consultado el 5 de noviembre de 2016 Cantones basico Basic Cantonese Consultado el 5 de noviembre de 2016 Material didactico de la Universidad de Tokio Cantones conversacion basica materiales de ensenanza Cantones para principiantes 粵語基礎會話 広東語初級教材 Consultado el 5 de noviembre de 2016 Cantones vocabulario basico materiales de ensenanza Cantones para principiantes 粵語基礎詞彙 広東語初級教材 Consultado el 5 de noviembre de 2016 Cantones gramatica basica materiales de ensenanza Cantones para principiantes 粵語基礎文法 広東語初級教材 Consultado el 5 de noviembre de 2016 Datos Q17055654 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Romanizacion Yale del cantones amp oldid 146519428, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,