fbpx
Wikipedia

Querella de los bufones

La querella de los bufones (en francés, querelle des Bouffons o guerre des Coins) fue una controversia parisina que enfrentó durante los años de 1752-1754 a los defensores de la música francesa, agrupados tras Jean-Philippe Rameaucoin du Roi»), con los partidarios de una ampliación de los horizontes musicales, reunidos alrededor del filósofo y músico Jean-Jacques Rousseaucoin de la Reine»), partidarios de italianizar la ópera francesa.

Un choque cultural

La querella estalló el 1º de agosto de 1752, cuando una troupe itinerante italiana, la de Eustacchio Bambini, se instaló en la Académie royale de musique (la futura Ópera) para dar allí representaciones de intermezzi y de opéras bouffes. Debutaron con la representación de una obra de Pergolesi, La serva padrona, que ya había sido presentada en París en 1746 sin atraer la menor atención. Fue el hecho de haberla presentado en la Académie royale lo que suscitó el escándalo. La Académie royale no tenía la flexibilidad de la Comédie-Française, donde se podían alternar sin problemas tragedias con comedias o farsas de Molière. Lo cómico, en la Académie royale, había estado siempre bastante limitado.

En el siglo XVIII, la ópera italiana había evolucionado mucho más rápidamente que la tragédie lyrique o tragédie en musique (un género típicamente francés) hasta escindirse en dos géneros: la opera seria —con temas serios según libretos de Metastasio— y la opera buffa u opera comica (buffo, 'que provoca risa, grotesco') que introdujo en el teatro intermèdes cómicos impregnados de ligereza, inocencia y simplicidad, que daban lugar a lo irracional y la trivialidad de lo cotidiano.

Si el ballet bouffon —que podría representar una obra de Rameau como Platée (1745), una tragédie en musique— concedía ya un lugar a los elementos cómicos (asonancias en «oi» imitando el canto de las ranas, etc.), era en tanto que elementos paródicos del género. Esa pieza, de hecho, ocupaba un lugar marginal hasta el estallido de la querella. Por el contrario, la opera buffa no se contentaba con parodiar el género serio sino que producía ya un tipo de comicidad original, muy popular y bastante próximo a la farsa y a la comedia de máscaras.

El éxito inesperado de estos «bufones» dividió a la inteligencia musical parisina en dos clanes: de un lado, los partidarios de la tragédie lyrique, de la corte del rey, representante del estilo francés; del otro, los simpatizantes de la opera buffa, truculentos defensores de la música italiana. Entre ellos nació una verdadera querella panfletaria que animaría los círculos musicales de la capital francesa hasta 1754.

La «Querelle des Bouffons»
Rameau...
...y sus detractores, los enciclopedistas
       
Rameau
Jean-Jacques Rousseau
Frédéric-Melchior Grimm
Denis Diderot
Retrato de autor desconocido, según Augustin de Saint-Aubin
(Museo internazionale e biblioteca della musica, Bolonia).
Retrato al pastel (1753) de Maurice Quentin de la Tour
(Museo Antoine Lécuyer en Saint-Quentin).
Tuvo palabras muy duras para la música francesa
(grabado de 1758 de John Swaine según Louis Carrogis Carmontelle).
Participó en la polémica con sus colegas de la Encyclopédie
(retrato de 1767 por Louis-Michel van Loo, Museo del Louvre).

Papel de Jean-Jacques Rousseau

Ahora bien, en el año 1753, un año después de la llegada de los bouffons, Rousseau publicó un panfleto (Lettre sur la musique française) en el que destacó la obra La serva y, a finales de ese año, lo publicó en una edición grabada para difundir el texto sin errores. Estas dos intervenciones tuvieron mucho peso en la recepción de la obra por parte del público.

Mais sans insister sur les Duo tragiques, genre de musique dont on n'a pas même l'idée à Paris, je puis vous citer un duo comique qui y est connu de tout le monde, et je le citerai hardiment comme un modèle de chant, d'unité de mélodie, de dialogue et de goût, auquel, selon moi, rien ne manquera, quand il sera bien exécuté, que des auditeurs qui sachent l'entendre : c'est celui du premier acte de la Serva padrona, « Lo conosco a quegl'occhietti », etc. J'avoue que peu de musiciens français sont en état d'en sentir les beautés, et je dirais volontiers du Pergolèse, comme Cicéron disait d'Homère, que c'est déjà avoir fait beaucoup de progrès dans l'art, que de se plaire à sa lecture.
Extracto de la Lettre sur la musique française, de Jean-Jacques Rousseau)

En el mismo texto, hace apología de las cualidades musicales del italiano y ataca muy severamente al francés:

Je crois avoir fait voir qu'il n'y a ni mesure ni mélodie dans la musique française, parce que la langue n'en est pas susceptible; que le chant français n'est qu'un aboiement continuel, insupportable à toute oreille non prévenue; que l'harmonie en est brute, sans expression et sentant uniquement son remplissage d'écolier; que les airs français ne sont point des airs; que le récitatif français n'est point du récitatif. D'où je conclus que les Français n'ont point de musique et n'en peuvent avoir; ou que si jamais ils en ont une, ce sera tant pis pour eux.

En el mundo parisino, fue despreciado y tachado de «provincial» y como «extranjero».

Identidad nacional y rivalidad estética

Entre los panfletarios del bando opuesto, el padre Castel, por ejemplo, responderá en estos términos:

Une nation comme la française, dont l'unité est si parfaite depuis mille deux cents ans au moins, sous l'unité d'un grand et même empire ne souffre pas volontiers la supériorité trop marquée, trop prononcée, d'une nation quelconque qui n'a sur tout, ni sur cette étendue ni sur ce nombre, ni cette antiquité ni cette unité de patrie.
Louis Bertrand Castel, père Castel

Cuarenta años antes de la batalla de Valmy, ¿supondría esta quizá una afirmación de la identidad nacional frente a una amenaza de imperialismo cultural? De hecho, la idea de nación aquí avanzada no representaba más que el microcosmos parisino, es decir, sobre todo, el buen placer de la corte y la buena voluntad del monarca. Por el contrario, la ópera italiana presentaba en sí una forma estética que no era ya solamente italiana sino europea, o al menos internacional, ya que numerosos compositores del género no eran italianos. Alemanes como Frédéric-Melchior Grimm y el Baron d'Holbach estaban entre los más fervientes partidarios de la ópera italiana. El argumento del padre Castel se asentaba en el hecho de que entonces, para la corte real, sólo Francia podía pretender ser la nación dominante en Europa. Y los propósitos más belicosos, o más defensivos, emanan de los partidarios del género francés.

Sin embargo, a través de la apuesta de dominación cultural se confrontaban sobre todo dos estéticas. En la cuarentena de panfletos que jalonan el periodo, es recurrente el contraste entre la lengua italiana, tan musical, y la ópera italiana, que privilegiaba el canto, frente a la lengua francesa, más consonántica y articulada, y el género francés, más preocupado por el texto. Además, para la parte «francesa» la risa provocada por la ópera cómica era considerada como nociva porque hacía perder la maestría y era contraria a la razón, mientras que la parte «italiana» hacia un llamado al arrebato y a la emoción.

Renovación de formas

El mismo año, Rousseau acababa de componer una pequeña ópera estrenada en Fontainebleau el 18 de octubre de 1752, Le Devin du village. El calificativo de «interludio» (intermède) la relacionaba explícitamente con el género que ilustraban en ese momento los bouffons sobre el escenario de la ópera, pero no puede concluirse por ello que Rousseau viese con ella realizado su sueño de italianizar la ópera francesa. Su música estaba muy alejada de la de Pergolesi. La obra no había chocado a las autoridades de la corte, ya que Madame de Pompadour interpretó ella misma el papel de Colin en una representación en el château de Bellevue. A ella no le pareció subversiva, y su carácter pro-italiano no saltaba a la vista, por la buena razón de que en el momento en que se compuso la obra, aún no había asistido a las representaciones de óperas italianas de la Académie royale.

Diecisiete años después de una primera versión, estrenada en 1737, y que no había obtenido un éxito duradero a pesar de que esta ópera había renovado el ritual musical trágico inventado por Lully, Rameau propuso en 1754, con los ecos de la «Querelle des Bouffons» aún resonantes, una versión profundamente revisada de Castor et Pollux. Esta vez la obra, presentada como modelo del estilo francés, en contraposición al estilo italiano, triunfó, y lo hizo por mucho tiempo.

A fin de cuentas, parece que esta polémica que, tras un inicio cortés, se fue envenenando poco a poco y se prolongó a lo largo de dos años, constituyó un gran momento de apertura de la música francesa a nuevos valores estéticos. La forma francesa, sin renunciar a sí misma, se abriría a nuevas influencias y se renovaría el género. En el teatro de la Comédie-Italienne, y en el teatro de la Foire en particular, iría a encontrar su sitio un nuevo modelo de ópera que recuperó lo que fue el objeto de la querella: naturalidad y simplicidad frente a la riqueza armónica de la tragédie en musique.

Véase también

Referencias

El artículo de la Wikipedia en francés cita como fuente:
  • Historia y bibliografía documental relativa a la «querelle des bouffons» en el sitio web Musicologie.org.
  •   Datos: Q186899

querella, bufones, querella, bufones, francés, querelle, bouffons, guerre, coins, controversia, parisina, enfrentó, durante, años, 1752, 1754, defensores, música, francesa, agrupados, tras, jean, philippe, rameau, coin, partidarios, ampliación, horizontes, mus. La querella de los bufones en frances querelle des Bouffons o guerre des Coins fue una controversia parisina que enfrento durante los anos de 1752 1754 a los defensores de la musica francesa agrupados tras Jean Philippe Rameau coin du Roi con los partidarios de una ampliacion de los horizontes musicales reunidos alrededor del filosofo y musico Jean Jacques Rousseau coin de la Reine partidarios de italianizar la opera francesa Indice 1 Un choque cultural 2 Papel de Jean Jacques Rousseau 3 Identidad nacional y rivalidad estetica 4 Renovacion de formas 5 Vease tambien 6 ReferenciasUn choque cultural EditarLa querella estallo el 1º de agosto de 1752 cuando una troupe itinerante italiana la de Eustacchio Bambini se instalo en la Academie royale de musique la futura opera para dar alli representaciones de intermezzi y de operas bouffes Debutaron con la representacion de una obra de Pergolesi La serva padrona que ya habia sido presentada en Paris en 1746 sin atraer la menor atencion Fue el hecho de haberla presentado en la Academie royale lo que suscito el escandalo La Academie royale no tenia la flexibilidad de la Comedie Francaise donde se podian alternar sin problemas tragedias con comedias o farsas de Moliere Lo comico en la Academie royale habia estado siempre bastante limitado En el siglo XVIII la opera italiana habia evolucionado mucho mas rapidamente que la tragedie lyrique o tragedie en musique un genero tipicamente frances hasta escindirse en dos generos la opera seria con temas serios segun libretos de Metastasio y la opera buffa u opera comica buffo que provoca risa grotesco que introdujo en el teatro intermedes comicos impregnados de ligereza inocencia y simplicidad que daban lugar a lo irracional y la trivialidad de lo cotidiano Si el ballet bouffon que podria representar una obra de Rameau como Platee 1745 una tragedie en musique concedia ya un lugar a los elementos comicos asonancias en oi imitando el canto de las ranas etc era en tanto que elementos parodicos del genero Esa pieza de hecho ocupaba un lugar marginal hasta el estallido de la querella Por el contrario la opera buffa no se contentaba con parodiar el genero serio sino que producia ya un tipo de comicidad original muy popular y bastante proximo a la farsa y a la comedia de mascaras El exito inesperado de estos bufones dividio a la inteligencia musical parisina en dos clanes de un lado los partidarios de la tragedie lyrique de la corte del rey representante del estilo frances del otro los simpatizantes de la opera buffa truculentos defensores de la musica italiana Entre ellos nacio una verdadera querella panfletaria que animaria los circulos musicales de la capital francesa hasta 1754 La Querelle des Bouffons Rameau y sus detractores los enciclopedistas Rameau Jean Jacques Rousseau Frederic Melchior Grimm Denis DiderotRetrato de autor desconocido segun Augustin de Saint Aubin Museo internazionale e biblioteca della musica Bolonia Retrato al pastel 1753 de Maurice Quentin de la Tour Museo Antoine Lecuyer en Saint Quentin Tuvo palabras muy duras para la musica francesa grabado de 1758 de John Swaine segun Louis Carrogis Carmontelle Participo en la polemica con sus colegas de la Encyclopedie retrato de 1767 por Louis Michel van Loo Museo del Louvre Papel de Jean Jacques Rousseau EditarAhora bien en el ano 1753 un ano despues de la llegada de los bouffons Rousseau publico un panfleto Lettre sur la musique francaise en el que destaco la obra La serva y a finales de ese ano lo publico en una edicion grabada para difundir el texto sin errores Estas dos intervenciones tuvieron mucho peso en la recepcion de la obra por parte del publico Mais sans insister sur les Duo tragiques genre de musique dont on n a pas meme l idee a Paris je puis vous citer un duo comique qui y est connu de tout le monde et je le citerai hardiment comme un modele de chant d unite de melodie de dialogue et de gout auquel selon moi rien ne manquera quand il sera bien execute que des auditeurs qui sachent l entendre c est celui du premier acte de laServa padrona Lo conosco a quegl occhietti etc J avoue que peu de musiciens francais sont en etat d en sentir les beautes et je dirais volontiers du Pergolese comme Ciceron disait d Homere que c est deja avoir fait beaucoup de progres dans l art que de se plaire a sa lecture Extracto de la Lettre sur la musique francaise de Jean Jacques Rousseau En el mismo texto hace apologia de las cualidades musicales del italiano y ataca muy severamente al frances Je crois avoir fait voir qu il n y a ni mesure ni melodie dans la musique francaise parce que la langue n en est pas susceptible que le chant francais n est qu un aboiement continuel insupportable a toute oreille non prevenue que l harmonie en est brute sans expression et sentant uniquement son remplissage d ecolier que les airs francais ne sont point des airs que le recitatif francais n est point du recitatif D ou je conclus que les Francais n ont point de musique et n en peuvent avoir ou que si jamais ils en ont une ce sera tant pis pour eux En el mundo parisino fue despreciado y tachado de provincial y como extranjero Identidad nacional y rivalidad estetica EditarEntre los panfletarios del bando opuesto el padre Castel por ejemplo respondera en estos terminos Une nation comme la francaise dont l unite est si parfaite depuis mille deux cents ans au moins sous l unite d un grand et meme empire ne souffre pas volontiers la superiorite trop marquee trop prononcee d une nation quelconque qui n a sur tout ni sur cette etendue ni sur ce nombre ni cette antiquite ni cette unite de patrie Louis Bertrand Castel pere Castel Cuarenta anos antes de la batalla de Valmy supondria esta quiza una afirmacion de la identidad nacional frente a una amenaza de imperialismo cultural De hecho la idea de nacion aqui avanzada no representaba mas que el microcosmos parisino es decir sobre todo el buen placer de la corte y la buena voluntad del monarca Por el contrario la opera italiana presentaba en si una forma estetica que no era ya solamente italiana sino europea o al menos internacional ya que numerosos compositores del genero no eran italianos Alemanes como Frederic Melchior Grimm y el Baron d Holbach estaban entre los mas fervientes partidarios de la opera italiana El argumento del padre Castel se asentaba en el hecho de que entonces para la corte real solo Francia podia pretender ser la nacion dominante en Europa Y los propositos mas belicosos o mas defensivos emanan de los partidarios del genero frances Sin embargo a traves de la apuesta de dominacion cultural se confrontaban sobre todo dos esteticas En la cuarentena de panfletos que jalonan el periodo es recurrente el contraste entre la lengua italiana tan musical y la opera italiana que privilegiaba el canto frente a la lengua francesa mas consonantica y articulada y el genero frances mas preocupado por el texto Ademas para la parte francesa la risa provocada por la opera comica era considerada como nociva porque hacia perder la maestria y era contraria a la razon mientras que la parte italiana hacia un llamado al arrebato y a la emocion Renovacion de formas EditarEl mismo ano Rousseau acababa de componer una pequena opera estrenada en Fontainebleau el 18 de octubre de 1752 Le Devin du village El calificativo de interludio intermede la relacionaba explicitamente con el genero que ilustraban en ese momento los bouffons sobre el escenario de la opera pero no puede concluirse por ello que Rousseau viese con ella realizado su sueno de italianizar la opera francesa Su musica estaba muy alejada de la de Pergolesi La obra no habia chocado a las autoridades de la corte ya que Madame de Pompadour interpreto ella misma el papel de Colin en una representacion en el chateau de Bellevue A ella no le parecio subversiva y su caracter pro italiano no saltaba a la vista por la buena razon de que en el momento en que se compuso la obra aun no habia asistido a las representaciones de operas italianas de la Academie royale Diecisiete anos despues de una primera version estrenada en 1737 y que no habia obtenido un exito duradero a pesar de que esta opera habia renovado el ritual musical tragico inventado por Lully Rameau propuso en 1754 con los ecos de la Querelle des Bouffons aun resonantes una version profundamente revisada de Castor et Pollux Esta vez la obra presentada como modelo del estilo frances en contraposicion al estilo italiano triunfo y lo hizo por mucho tiempo A fin de cuentas parece que esta polemica que tras un inicio cortes se fue envenenando poco a poco y se prolongo a lo largo de dos anos constituyo un gran momento de apertura de la musica francesa a nuevos valores esteticos La forma francesa sin renunciar a si misma se abriria a nuevas influencias y se renovaria el genero En el teatro de la Comedie Italienne y en el teatro de la Foire en particular iria a encontrar su sitio un nuevo modelo de opera que recupero lo que fue el objeto de la querella naturalidad y simplicidad frente a la riqueza armonica de la tragedie en musique Vease tambien EditarAcademie royale de musique Opera buffa opera seria Opera comique Tragedie en musique Querella de lullystas y ramistasReferencias EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Querelle des Bouffons de la Wikipedia en frances publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported El articulo de la Wikipedia en frances cita como fuente Historia y bibliografia documental relativa a la querelle des bouffons en el sitio web Musicologie org Datos Q186899Obtenido de https es wikipedia org w index php title Querella de los bufones amp oldid 125617755, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos