fbpx
Wikipedia

Que no muera la aspidistra

Que no muera la aspidistra (cuyo título original en inglés es Keep the Aspidistra Flying) es una novela del escritor británico George Orwell publicada en 1936. En algunas versiones en español, el título se tradujo como Venciste Rosemary.

Que no muera la aspidistra
de George Orwell
Género Novela
Ambientada en Londres
Idioma Inglés
Título original Keep the Aspidistra Flying
Editorial Victor Gollancz Ltd
País Reino Unido
Fecha de publicación 20 de abril de 1936
Serie
Que no muera la aspidistra
A Clergyman's Daughter

Narra el proceso de autoexclusión social de un joven de 30 años, Gordon Comstock, que prefiere un trabajo mal remunerado de ayudante en una pequeña librería a ejercer de publicista en una importante firma con un buen sueldo. Sus ideales contra el universo del dinero, personificado como el El Dios Dinero, una figura que abarca la industria de la publicidad y el City,[1]​ le llevan poco a poco a la marginalidad en todos los aspectos de la vida, incluido el personal, ya que le resulta imposible casarse con su novia Rosemary «sin un buen trabajo». Hasta sus afanes por convertirse en poeta fracasan ante la imposibilidad de ser creativo sin unos mínimos recursos económicos. El autor escribió la obra entre 1934 y 1935, cuando residía en Hampstead.

Novela semiautobiográfica, Orwell basó la coprotagonista Rosemary en Sally Jerome, una artista a quien conoció en esa época.[2]

Sinopsis

En el Londres de los años treinta, los burgueses solían adornar su hogar con una planta originaria de China, la aspidistra, símbolo de una existencia desahogada y agradable, valores que, para Gordon Comstock, el protagonista de esta novela, no merecen sino desprecio. Gordon es un brillante redactor de eslóganes para una agencia de publicidad. Debería ser feliz: le gusta su trabajo y tiene una prometedora carrera por delante; Rosemary, su novia, le quiere y le admira. Sin embargo, a Gordon le acucia una secreta insatisfacción: en realidad, se siente poeta, y sabe que se está traicionando a sí mismo. Un día lo lanza todo por la borda: deja su trabajo, comienza a escribir un libro, vive al día y cultiva su vocación de artista. Pero las delicias de la vida bohemia pronto se transforman en las desventuras de la pobreza, pues, como poeta, es más bien mediocre, y los triunfos literarios se hacen esperar. Embarcado en una lucha personal contra la deshumanización de una sociedad basada en la explotación, Gordon se siente arrastrado hacia la soledad y sigue siéndole fiel.[3]

Trama

Gordon Comstock, poeta frustrado y brillante escritor de eslóganes publicitarios, le ha declarado la guerra al capitalismo y a la dependencia al dinero. Para ello, ha dejado un trabajo prometedor como redactor de la empresa publicitaria New Albion y ha tomado uno en una librería destartalada como vendedor. Viniendo de una familia respetable, Gordon resiente tener que trabajar para vivir.

Vive sin lujos en un cuarto de Londres. Su proyecto intermitente, que desarrolla en paralelo con su trabajo en la Librería, se llama Los Placeres de Londres, pero no avanza nunca lo suficiente, lo cual lo frustra. Por lo demás, solo ha publicado un libro de poesía titulado Ratones.

Gordon está obsesionado con el tema del dinero como punto determinante de las relaciones humanas. Siente que su novia Rosemary Waterlow, a quien conoció en New Albion, no está del todo con él debido a su pobreza y se avergüenza de aceptar que sus conocidos o vecinos (como Flaxman) le inviten a beber en el pub.

Tiene un único amigo, Philip Ravelston, marxista burgués editor de la revista literaria "Anticristo". En muchas ocasiones, le consuela y ayuda, aunque siempre discuten por el tema de la pobreza y el dinero. Sin embargo, tanto Ravelston como Rosemary y su hermana Julia admiran a Gordon.

Una tarde, después de días sin saber de ella, se encuentra con Rosemary. Se citan a un paseo, donde, tras gastar sus ahorros en una mala cena, Gordon intenta tener relaciones sexuales. Sin embargo, ella dice que no está lista, y Gordon achaca el rechazo a su pobreza.

Después de haber enviado un poema a una publicación estadounidense, recibe un cheque por 10 libras (a título de comparación, su sueldo mensual en la librería era de 2 libras). En un primer momento tiene intención de devolver a su hermana Julia parte del dinero que le ha prestado y reserva 5 libras para ella. Más adelante, llevado por el entusiasmo y la euforia de verse con tanto dinero en el bolsillo, las malgasta en una borrachera y una juerga, a la que arrastra también a su amigo Ravelston, que intenta en vano detenerlo a cada paso.

A la mañana siguiente, Gordon amanece en una celda de policía, detenido por ebriedad y por agredir a un agente. Ravelston paga la multa y le deja vivir en su casa hasta que encuentre trabajo, puesto que el dueño de la librería donde trabajaba ha decidido despedirlo a raíz del escándalo. Transcurren varias semanas durante las cuales la relación de los amigos se deteriora y se degrada. Finalmente, Gordon acepta un trabajo en una librería de lance con un sueldo aún más bajo que el anterior (30 chelines, es decir, una libra y media a la semana). mal pagado. Decide hundirse en la miseria, hasta que Rosemary, quien queda embarazada de Gordon, lo hace volver a New Albion. Antes, ella y Julia tratan de hacerle volver al buen camino.

Gordon decide asumir su responsabilidad y trabaja en la agencia de publicidad por 4 libras a la semana, suficiente para vivir bien, en lo que Rosemary tiene al bebe. Se casan y él renuncia a la poesía de forma definitiva. Poco a poco, sus ideas van evolucionando y, como símbolo de esa evolución, la aspidistra, planta que consideraba enemiga por representar el "mundo del dinero", será la planta ornamental de su nueva morada.

Recepción crítica

Aunque el propio Orwell despreció la obra –junto con A Clergyman's Daughter (1935)– como ejercicios que nunca debería haber publicado y que tuvo que vender para comer,[4]​ y hasta llegó a pedir que no se reeditaran mientras él viviera, las críticas literarias han sido, generalmente positivas. Así, Lionel Trilling lo consideró una «summa de todas las críticas a un civilización comercial.»[5]

El crítico Cyril Connolly escribió dos críticas de la novela:[6]​ para el Daily Telegraph. Dijo que se trataba de un «libro salvaje y amargo» y que «las verdades que expone el autor son tan desagradables que uno acaba por tener miedo de mencionarlas siquiera».[7]​ En el New Statesman escribió que se trataba de «una descripción cruda y angustiosa de la pobreza» escrita «de forma clara y violenta, a veces haciendo que el lector crea que está sentado en el sillón del dentista con el torno en marcha».[8]

En una entrevista con Melvyn Bragg, Norman Mailer dijo que la novela era «perfecta desde la primera página hasta la última».[9]

Un biógrafo, Jeffrey Meyers, afirmó que, aunque defectuosa en cuanto a trama, estilo y caracterización, la novela era «conmovedora y patética... resultado del retrato perspicaz que Orwell hacía de la alienación y la soledad que ocasionaba la pobreza, y de la respuesta tierna de Rosemary a la miseria y tacañería de Gordon».[10]

Por otra parte, su amigo Tosco Fyvel escribió más tarde que, «a través de Gordon Comstock, Orwell expresaba su desprecio por la vida agobiante de Londres y por la presencia masiva de la publicidad –un claro anticipo de 1984–». Así, refiriéndose a la sonrisa que figura en un anuncio y, citando la novela «"Y qué hay detrás de esa sonrisa? Desolación, vacío. profecías de un destino funesto... No puedes dejar de ver, si sabes mirar bien, ... las enormes ganas de morir de este mundo moderno."[11]​ Y los retumbos de futuras guerras.»[12]

Huellas culturales

En la novela aparecen algunas frases destacables, como «Los principios están muy bien, siempre que no haya que ponerlos en práctica», y «Buenas noches, y buena suerte», frase que se haría famosa algunos años más tarde en boca del periodista Edward R. Murrow, en el contexto de los bombardeos de Londres durante la Segunda Guerra Mundial.[13]

Adaptación al cine

En 1997 se estrenó una adaptación al cine de la novela, A Merry War (en español: Una guerra feliz), dirigida por Robert Bierman y protagonizada por Richard E. Grant y Helena Bonham Carter.

Referencias

  1. Colls, Robert (en inglés) George Orwell: English Rebel, pág. 37. Oxford University Press, 2013. En Google Books. Consultado el 12 de abril de 2015.
  2. (en inglés) «Sally Jerome.» The Guardian. Consultado el 12 de abril de 2015.
  3. «Que no muera la aspidistra». http://www.tusquetseditores.com/. Tusquets Editores. Consultado el 25 de noviembre de 2015, a la 1:16 a.m.. 
  4. Orwell, Sonia y Ian Angus (eds.). The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell Volume 4: In Front of Your Nose (1945–1950) (Penguin)
  5. Stansky y Abrahams, Orwell:The Transformation, p. 109.
  6. Lewis, Jeremy. Cyril Connolly: A Life Jonathan Cape 1997.
  7. Daily Telegraph 21 de abril de 1936
  8. New Statesman 24 de abril de 1936
  9. Radio Times 9–15 de enero de 1971
  10. Meyers, Jeffrey. A Readers Guide to Orwell, p. 87.
  11. Morris, John (en inglés) Exploring Stereotyped Images in Victorian and Twentieth-century Literature and Society, pp. 264-5. Edwin Mellen Press, 1993. En Google Books. Consultado el 12 de abril de 2015.
  12. Fyvel, T. R. Orwell: A Personal Memoir, p. 56.
  13. «Good Night, And Good Luck». https://www.youtube.com/ (en inglés). 11 de abril de 2006. Consultado el 25 de noviembre de 2015, a las 1:19 a.m.. 

Enlaces externos

  • Ficha de la primera película en IMDb.
  •   Datos: Q1217656

muera, aspidistra, cuyo, título, original, inglés, keep, aspidistra, flying, novela, escritor, británico, george, orwell, publicada, 1936, algunas, versiones, español, título, tradujo, como, venciste, rosemary, george, orwellgéneronovelaambientada, enlondresid. Que no muera la aspidistra cuyo titulo original en ingles es Keep the Aspidistra Flying es una novela del escritor britanico George Orwell publicada en 1936 En algunas versiones en espanol el titulo se tradujo como Venciste Rosemary Que no muera la aspidistrade George OrwellGeneroNovelaAmbientada enLondresIdiomaInglesTitulo originalKeep the Aspidistra FlyingEditorialVictor Gollancz LtdPaisReino UnidoFecha de publicacion20 de abril de 1936SerieSubir a por aireQue no muera la aspidistraA Clergyman s Daughter editar datos en Wikidata Narra el proceso de autoexclusion social de un joven de 30 anos Gordon Comstock que prefiere un trabajo mal remunerado de ayudante en una pequena libreria a ejercer de publicista en una importante firma con un buen sueldo Sus ideales contra el universo del dinero personificado como el El Dios Dinero una figura que abarca la industria de la publicidad y el City 1 le llevan poco a poco a la marginalidad en todos los aspectos de la vida incluido el personal ya que le resulta imposible casarse con su novia Rosemary sin un buen trabajo Hasta sus afanes por convertirse en poeta fracasan ante la imposibilidad de ser creativo sin unos minimos recursos economicos El autor escribio la obra entre 1934 y 1935 cuando residia en Hampstead Novela semiautobiografica Orwell baso la coprotagonista Rosemary en Sally Jerome una artista a quien conocio en esa epoca 2 Indice 1 Sinopsis 2 Trama 3 Recepcion critica 4 Huellas culturales 5 Adaptacion al cine 6 Referencias 7 Enlaces externosSinopsis EditarEn el Londres de los anos treinta los burgueses solian adornar su hogar con una planta originaria de China la aspidistra simbolo de una existencia desahogada y agradable valores que para Gordon Comstock el protagonista de esta novela no merecen sino desprecio Gordon es un brillante redactor de esloganes para una agencia de publicidad Deberia ser feliz le gusta su trabajo y tiene una prometedora carrera por delante Rosemary su novia le quiere y le admira Sin embargo a Gordon le acucia una secreta insatisfaccion en realidad se siente poeta y sabe que se esta traicionando a si mismo Un dia lo lanza todo por la borda deja su trabajo comienza a escribir un libro vive al dia y cultiva su vocacion de artista Pero las delicias de la vida bohemia pronto se transforman en las desventuras de la pobreza pues como poeta es mas bien mediocre y los triunfos literarios se hacen esperar Embarcado en una lucha personal contra la deshumanizacion de una sociedad basada en la explotacion Gordon se siente arrastrado hacia la soledad y sigue siendole fiel 3 Trama EditarGordon Comstock poeta frustrado y brillante escritor de esloganes publicitarios le ha declarado la guerra al capitalismo y a la dependencia al dinero Para ello ha dejado un trabajo prometedor como redactor de la empresa publicitaria New Albion y ha tomado uno en una libreria destartalada como vendedor Viniendo de una familia respetable Gordon resiente tener que trabajar para vivir Vive sin lujos en un cuarto de Londres Su proyecto intermitente que desarrolla en paralelo con su trabajo en la Libreria se llama Los Placeres de Londres pero no avanza nunca lo suficiente lo cual lo frustra Por lo demas solo ha publicado un libro de poesia titulado Ratones Gordon esta obsesionado con el tema del dinero como punto determinante de las relaciones humanas Siente que su novia Rosemary Waterlow a quien conocio en New Albion no esta del todo con el debido a su pobreza y se averguenza de aceptar que sus conocidos o vecinos como Flaxman le inviten a beber en el pub Tiene un unico amigo Philip Ravelston marxista burgues editor de la revista literaria Anticristo En muchas ocasiones le consuela y ayuda aunque siempre discuten por el tema de la pobreza y el dinero Sin embargo tanto Ravelston como Rosemary y su hermana Julia admiran a Gordon Una tarde despues de dias sin saber de ella se encuentra con Rosemary Se citan a un paseo donde tras gastar sus ahorros en una mala cena Gordon intenta tener relaciones sexuales Sin embargo ella dice que no esta lista y Gordon achaca el rechazo a su pobreza Despues de haber enviado un poema a una publicacion estadounidense recibe un cheque por 10 libras a titulo de comparacion su sueldo mensual en la libreria era de 2 libras En un primer momento tiene intencion de devolver a su hermana Julia parte del dinero que le ha prestado y reserva 5 libras para ella Mas adelante llevado por el entusiasmo y la euforia de verse con tanto dinero en el bolsillo las malgasta en una borrachera y una juerga a la que arrastra tambien a su amigo Ravelston que intenta en vano detenerlo a cada paso A la manana siguiente Gordon amanece en una celda de policia detenido por ebriedad y por agredir a un agente Ravelston paga la multa y le deja vivir en su casa hasta que encuentre trabajo puesto que el dueno de la libreria donde trabajaba ha decidido despedirlo a raiz del escandalo Transcurren varias semanas durante las cuales la relacion de los amigos se deteriora y se degrada Finalmente Gordon acepta un trabajo en una libreria de lance con un sueldo aun mas bajo que el anterior 30 chelines es decir una libra y media a la semana mal pagado Decide hundirse en la miseria hasta que Rosemary quien queda embarazada de Gordon lo hace volver a New Albion Antes ella y Julia tratan de hacerle volver al buen camino Gordon decide asumir su responsabilidad y trabaja en la agencia de publicidad por 4 libras a la semana suficiente para vivir bien en lo que Rosemary tiene al bebe Se casan y el renuncia a la poesia de forma definitiva Poco a poco sus ideas van evolucionando y como simbolo de esa evolucion la aspidistra planta que consideraba enemiga por representar el mundo del dinero sera la planta ornamental de su nueva morada Recepcion critica EditarAunque el propio Orwell desprecio la obra junto con A Clergyman s Daughter 1935 como ejercicios que nunca deberia haber publicado y que tuvo que vender para comer 4 y hasta llego a pedir que no se reeditaran mientras el viviera las criticas literarias han sido generalmente positivas Asi Lionel Trilling lo considero una summa de todas las criticas a un civilizacion comercial 5 El critico Cyril Connolly escribio dos criticas de la novela 6 para el Daily Telegraph Dijo que se trataba de un libro salvaje y amargo y que las verdades que expone el autor son tan desagradables que uno acaba por tener miedo de mencionarlas siquiera 7 En el New Statesman escribio que se trataba de una descripcion cruda y angustiosa de la pobreza escrita de forma clara y violenta a veces haciendo que el lector crea que esta sentado en el sillon del dentista con el torno en marcha 8 En una entrevista con Melvyn Bragg Norman Mailer dijo que la novela era perfecta desde la primera pagina hasta la ultima 9 Un biografo Jeffrey Meyers afirmo que aunque defectuosa en cuanto a trama estilo y caracterizacion la novela era conmovedora y patetica resultado del retrato perspicaz que Orwell hacia de la alienacion y la soledad que ocasionaba la pobreza y de la respuesta tierna de Rosemary a la miseria y tacaneria de Gordon 10 Por otra parte su amigo Tosco Fyvel escribio mas tarde que a traves de Gordon Comstock Orwell expresaba su desprecio por la vida agobiante de Londres y por la presencia masiva de la publicidad un claro anticipo de 1984 Asi refiriendose a la sonrisa que figura en un anuncio y citando la novela Y que hay detras de esa sonrisa Desolacion vacio profecias de un destino funesto No puedes dejar de ver si sabes mirar bien las enormes ganas de morir de este mundo moderno 11 Y los retumbos de futuras guerras 12 Huellas culturales EditarEn la novela aparecen algunas frases destacables como Los principios estan muy bien siempre que no haya que ponerlos en practica y Buenas noches y buena suerte frase que se haria famosa algunos anos mas tarde en boca del periodista Edward R Murrow en el contexto de los bombardeos de Londres durante la Segunda Guerra Mundial 13 Adaptacion al cine EditarEn 1997 se estreno una adaptacion al cine de la novela A Merry War en espanol Una guerra feliz dirigida por Robert Bierman y protagonizada por Richard E Grant y Helena Bonham Carter Referencias Editar Colls Robert en ingles George Orwell English Rebel pag 37 Oxford University Press 2013 En Google Books Consultado el 12 de abril de 2015 en ingles Sally Jerome The Guardian Consultado el 12 de abril de 2015 Que no muera la aspidistra http www tusquetseditores com Tusquets Editores Consultado el 25 de noviembre de 2015 a la 1 16 a m Orwell Sonia y Ian Angus eds The Collected Essays Journalism and Letters of George Orwell Volume 4 In Front of Your Nose 1945 1950 Penguin Stansky y Abrahams Orwell The Transformation p 109 Lewis Jeremy Cyril Connolly A Life Jonathan Cape 1997 Daily Telegraph 21 de abril de 1936 New Statesman 24 de abril de 1936 Radio Times 9 15 de enero de 1971 Meyers Jeffrey A Readers Guide to Orwell p 87 Morris John en ingles Exploring Stereotyped Images in Victorian and Twentieth century Literature and Society pp 264 5 Edwin Mellen Press 1993 En Google Books Consultado el 12 de abril de 2015 Fyvel T R Orwell A Personal Memoir p 56 Good Night And Good Luck https www youtube com en ingles 11 de abril de 2006 Consultado el 25 de noviembre de 2015 a las 1 19 a m Enlaces externos EditarFicha de la primera pelicula en IMDb Datos Q1217656Obtenido de https es wikipedia org w index php title Que no muera la aspidistra amp oldid 135139556, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos