fbpx
Wikipedia

Decretales pseudoisidorianas

Decretales pseudoisidorianas, Falsas decretales o Pseudo-Isidoro son denominaciones historiográficas de una colección de decretales apócrifas, falsamente atribuidas a un tal Isidorus Mercator, durante mucho tiempo confundido con Isidoro de Sevilla. Las Falsas decretales fueron redactadas entre los años 30 y 40 del siglo IX y constituyeron una de las más importantes fuentes del derecho canónico medieval.

El Decreto de Graciano.

Composición

El anónimo compilador se esconde bajo el nombre de un obispo ficticio, Isidorus Mercator, tradicionalmente llamado «pseudo Isidoro». Reúne lo mejor de colecciones precedentes (Hispana y también Dionysio-Hadriana y Quesneliana), pero también una centena de decretales totalmente inventadas. La colección es parte de un grupo compuesto hacia mediados del siglo IX en la provincia eclesiástica de Reims. Klaus Zechiel-Eckes identificó el monasterio de Corbie, cerca de Amiens, como el lugar del taller de los falsificadores, demostrando que se habían empleado varios manuscritos de esta abadía.[1]​ Después de estos descubrimientos las antiguas hipótesis que creían ver en Tours, Reims, Maguncia o incluso Roma la patria de las pseudo Isidoro, carecen de valor científico.

Consideradas como auténticas hasta el siglo XVII, la colección tuvo una gran difusión desde el pontificado de Nicolás I (858–867). No es sustituida hasta el siglo XII por el Decreto de Graciano. Se conocen actualmente más de un centenar de manuscritos fechados desde el siglo IX hasta el XVIII de la colección.

La colección es parte de un conjunto de falsificaciones, todas salidas del mismo taller. Destacan la Hispana Gallica Augustodunensis, una falsificación de la Collectio Hispana; los Capitulaires de Benoît le Lévite y los Capitula Angilramni. Recientemente otros dos textos han sido identificados como productos del mismo taller: un florilegio de las actas del concilio de Calcedonia reveladas en ciertos manuscritos de las Falsas decretales y la Collectio Danieliana una recopilación de textos sobre los procedimientos criminales en derecho eclesiástico, compilado en un único manuscrito de la Burgerbibliothek de Berna.

Estos apócrifos constan en su forma más completa de unas sesenta decretales, todas falsas, de los papas de los tres primeros siglos de la era cristiana, además de concilios griegos, africanos, galos y visigóticos, como los contenidos en la Collectio Hispana, con algunas falsificaciones, asimismo de una recopilación de decretales de los papas Silvestre I a Gregorio II. En esta última parte se encuentran piezas perfectamente falsificadas e interpoladas, así como más de treinta cartas papales falsas.

Contexto

 
Luis I.

Parece que la accidentada historia del Imperio franco durante los años treinta del siglo IX está en la trastienda del complejo pseudo-Isidoro. En 833 el emperador Luis I el Piadoso fue privado de sus derechos imperiales por sus propios hijos, apoyados por parte del episcopado, preocupados de garantizar sus derechos y su autonomía. Algunos meses más tarde, Luis recupera el trono. Estas convulsiones políticas tienen consecuencias muy desagradables para los obispos de Francia que habían participado en la caída del emperador. Entre otros Agobardo de Lyon, Ebon de Reims y Jesse d'Amiens perdieron sus sillones episcopales, fueron encarcelados (como Ebon) o forzados al exilio, como Agobard o Jesse, que murió a consecuencia de él. El sínodo de Thionville depuso a Ebon de Reims de forma sumaria. Es a este círculo al que también perteneció el abad Wala de Corbie, que buscó a los falsificadores. Zechiel-Eckes ha compilado numerosos indicios que implican a Pascasio Radberto, al mismo abad de Corbie y a uno de sus sucesores como pertenecientes al taller.

Uno de los motivos principales de los falsificadores es la protección de los obispos de los procedimientos criminales. Las acusaciones contra los obispos son directamente prohibidas en algunos textos. A todo acusador de un obispo se le amenaza con las penas del infierno. Si a pesar de todo tiene lugar una acusación, el planteamiento debe ser irreprochable desde todos los puntos de vista. El obispo acusado debe ser inmediatamente restablecido en todos sus derechos, tiene el derecho de prolongar el plazo de apertura de un proceso casi a voluntad. Si el proceso está ya abierto, tiene el derecho a cambiarlo de lugar, de elegir él mismo a los jueces; 72 testigos, todos eclesiásticos de nivel episcopal por supuesto, son necesarios para dictar culpabilidad, etc. Si lo juzgaba oportuno, podía apelar a otros jueces o a la Santa Sede en cualquier momento del procedimiento. Se comprende fácilmente que la condena de un obispo es imposible en estas condiciones, puesto que el acusado es juez y parte.

Otras preocupaciones de los falsificadores fueron la fe ortodoxa, sobre todo en lo que concierne a la Trinidad y las relaciones entre el Padre y el Hijo, la inviolabilidad de los bienes eclesiásticos, algunos aspectos de la liturgia y de los sacramentos, la eucaristía y el bautismo.

Influencia del texto

Un número relativamente grande de manuscritos del siglo IX dan prueba de la rápida propagación de las falsificaciones, sobre todo en Francia e Italia, así como en el valle del Rin. En cambio, las colecciones canónicas de los siglos IX y X, salvo la Collectio Anselmo dedicata (Italia septentrional) y de Réginon de Prum (Alemania occidental), apenas han tomado nota de las falsas decretales. Esto cambió en el siglo XI con la reforma gregoriana. Las estrechas relaciones entre los obispos y el Papa, tal y como son descritas en las decretales, son un argumento de peso para los reformistas en su lucha contra la simonía. Las colecciones de derecho canónico redescubren las falsas decretales y varias de ellas son simples extractos, con algún añadido de textos provenientes de otras fuentes. Este desarrollo continua hasta el decreto de Graciano (hacia 1140). El decreto logra enseguida una reputación de autoridad en materia de derecho canónico y reemplaza a todas las colecciones anteriores. Únicamente en la época del Gran Cisma de Occidente y de los concilios reformistas de los siglos XIV y XV las falsas decretales retoman el interés de los canonistas y son recopiladas y leídas.

Durante la Edad Media los especialistas tomaron las Falsas decretales como textos perfectamente auténticos. Únicamente en el siglo IX el arzobispo Hincmaro de Reims parece haber tenido sospechas, o sabía más de lo que juzgaba político admitir. Esta actitud cambia en el siglo XV. Nicolás de Cusa, que había copiado personalmente un ejemplar de las decretales (manuscrito 52 de la Fundación Cusanus), remarca algunos anacronismos: ¿era verdaderamente creíble que el Papa mártir Clemente I hubiera fundado la preeminencia de ciertas sedes sobre el hecho de que los paganos tuvieran sus arciprestazgos en estas mismas ciudades?

Durante la reforma del siglo XV los ataques se vuelven más sistemáticos: los Centuriatores Magdeburgenses recopilan argumentos en contra de la autenticidad de las decretales. Pero hace falta esperar hasta 1628 cuando David Blonde, predicador reformista de Ginebra, da la prueba definitiva: los supuestos Papas de los tres primeros siglos citaban las Escrituras de acuerdo con la versión de la Vulgata, que no vio la luz hasta mucho tiempo después de su muerte. De la parte católica habría aún algunas maniobras en retaguardia, pero poco más tarde de principios del siglo XIX ningún teólogo serio tenía dudas sobre su falsedad.

Ediciones de los textos

La historia de la ediciones de las Falsas decretales está lejos de ser la historia de un éxito de los eruditos. La primera edición apareció en 1525 bajo el cuidado de Jacques Merlin, que simplemente reprodujo un manuscrito, probablemente del siglo XIII, de una forma tardía de las decretales. En 1863 Paul Hinschius hizo aparecer, después de solamente dos años y medio de preparación, su edición Decretales Pseudoisidorianæ et Capitula Angilramni. Un logro prodigioso para la época, la edición sufre no obstante de tres graves desventajas. En primer lugar, Hinschius juzgó mal la fecha de su manuscrito y no tomó como base de su edición las mejores copias. Seguidamente infravaloró el hecho de que las partes de las decretales basadas en textos auténticos estaban asimismo contaminadas en la redacción por las falsificaciones y no reimprimió para estos textos las ediciones vulgares. Finalmente, no se puede uno fiar ni de su texto, ni de sus notas críticas, la rapidez de su trabajo dejó sus huellas. Una nueva edición está a punto de salir bajo los cuidados de Karl-Georg Schon y de Klaus Zechiel-Eckes.

La tradición manuscrita se agrupa en seis o incluso siete versiones diferentes, la más completa, llamada por Hinschius «A1» contiene las tres partes abajo mencionadas (manuscrito más importante Vat. Ottob lat. del siglo IX, Francia oriental); una segunda versión también importante es la clase llamada «A/B» con el Ms. Vat. lat. 630 encabezado (siglo IX, Scriptorium de Corbie); la versión llamada de Cluny (solamente decretales), cuyo manuscrito original ha sobrevivido: New Haven Beinecke Library 442 (Francia, después de 858) ; la versión llamada courte (Hinschius «A2») con el manuscrito Rome Biblioteca Vallicelliana D.38 destacado (siglo IX, provincia eclesiástica de Reims); la clase llamada por Hinschius «B», probablemente fechada en el siglo XI en el norte de Francia (manuscrito p.e. Boulogne-sur-Mer Bibl. mun. 115); la clase «C», también fechada en el siglo XII o puede ser que en el XI; finalmente una forma mixta de elementos en versión corta y la versión de Cluny fechada quizás en el siglo XI.

Se cree que las versiones A1, A/B, A2 y la versión de Cluny salieron del taller de los mismos falsificadores.

Referencias

  1. Cf. Klaus Zechiel-Eckes, Verecundus oder Pseudoisidor?, en Deutsches Archiv 56 (2000) 413-446; Id., Ein Blick in Pseudoisidors Werkstatt: Studien zum Entstehungsprozeß der Falschen Dekretalen mit einem exemplarischen editorischen Anhang, Francia 28 (2001), 37-90.

Bibliografía

  • Fortschritt durch Fälschungen. Ursprung, Gestalt und Wirkungen der pseudoisidorischen Fälschungen. Beiträge zum gleichnamigen Symposium an der Universität Tübingen vom 27. und 28. Juni 2001. Hg. v. Wilfried Hartmann und Gerhard Schmitz. 2002 (Monumenta Germaniae Historica, Studien und Texte 31).
  • P. Fournier et G. Le Bras, Histoire des collections canoniques en Occident, tomo 1, Sirey, Paris, 1931, pp. 196–200.
  • H. Fuhrmann und D. Jasper. Papal Letters in the Early Middle Ages. History of Medieval Canon Law, Washington D.C., 2001.
  • Jean Gaudemet, Les Sources du droit canonique (del siglo VIII al XX), Cerf, coll. « Droit canonique », Paris, 1993 (ISBN 2-204-04764-3).
  • Gérard Giordanengo, q.v., Dictionnaire historique de la papauté, a cargo de Philippe Levillain, Fayard, Paris, 1994 (ISBN 2-213-61857-7).
  • Patrick Valdrini, Jean-Paul Durand, Olivier Échappé, Jacques Vernay, Droit canonique, Dalloz, coll. « Précis », Paris, éd. 1999 (ISBN 2-247-03155-2).

Enlaces externos

  • Edición en curso de las Falsas decretales (texto latino; sitio web en alemán)
  •   Datos: Q1760625

decretales, pseudoisidorianas, falsas, decretales, pseudo, isidoro, denominaciones, historiográficas, colección, decretales, apócrifas, falsamente, atribuidas, isidorus, mercator, durante, mucho, tiempo, confundido, isidoro, sevilla, falsas, decretales, fueron. Decretales pseudoisidorianas Falsas decretales o Pseudo Isidoro son denominaciones historiograficas de una coleccion de decretales apocrifas falsamente atribuidas a un tal Isidorus Mercator durante mucho tiempo confundido con Isidoro de Sevilla Las Falsas decretales fueron redactadas entre los anos 30 y 40 del siglo IX y constituyeron una de las mas importantes fuentes del derecho canonico medieval El Decreto de Graciano Indice 1 Composicion 2 Contexto 3 Influencia del texto 4 Ediciones de los textos 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosComposicion EditarEl anonimo compilador se esconde bajo el nombre de un obispo ficticio Isidorus Mercator tradicionalmente llamado pseudo Isidoro Reune lo mejor de colecciones precedentes Hispana y tambien Dionysio Hadriana y Quesneliana pero tambien una centena de decretales totalmente inventadas La coleccion es parte de un grupo compuesto hacia mediados del siglo IX en la provincia eclesiastica de Reims Klaus Zechiel Eckes identifico el monasterio de Corbie cerca de Amiens como el lugar del taller de los falsificadores demostrando que se habian empleado varios manuscritos de esta abadia 1 Despues de estos descubrimientos las antiguas hipotesis que creian ver en Tours Reims Maguncia o incluso Roma la patria de las pseudo Isidoro carecen de valor cientifico Consideradas como autenticas hasta el siglo XVII la coleccion tuvo una gran difusion desde el pontificado de Nicolas I 858 867 No es sustituida hasta el siglo XII por el Decreto de Graciano Se conocen actualmente mas de un centenar de manuscritos fechados desde el siglo IX hasta el XVIII de la coleccion La coleccion es parte de un conjunto de falsificaciones todas salidas del mismo taller Destacan la Hispana Gallica Augustodunensis una falsificacion de la Collectio Hispana los Capitulaires de Benoit le Levite y los Capitula Angilramni Recientemente otros dos textos han sido identificados como productos del mismo taller un florilegio de las actas del concilio de Calcedonia reveladas en ciertos manuscritos de las Falsas decretales y la Collectio Danieliana una recopilacion de textos sobre los procedimientos criminales en derecho eclesiastico compilado en un unico manuscrito de la Burgerbibliothek de Berna Estos apocrifos constan en su forma mas completa de unas sesenta decretales todas falsas de los papas de los tres primeros siglos de la era cristiana ademas de concilios griegos africanos galos y visigoticos como los contenidos en la Collectio Hispana con algunas falsificaciones asimismo de una recopilacion de decretales de los papas Silvestre I a Gregorio II En esta ultima parte se encuentran piezas perfectamente falsificadas e interpoladas asi como mas de treinta cartas papales falsas Contexto Editar Luis I Parece que la accidentada historia del Imperio franco durante los anos treinta del siglo IX esta en la trastienda del complejo pseudo Isidoro En 833 el emperador Luis I el Piadoso fue privado de sus derechos imperiales por sus propios hijos apoyados por parte del episcopado preocupados de garantizar sus derechos y su autonomia Algunos meses mas tarde Luis recupera el trono Estas convulsiones politicas tienen consecuencias muy desagradables para los obispos de Francia que habian participado en la caida del emperador Entre otros Agobardo de Lyon Ebon de Reims y Jesse d Amiens perdieron sus sillones episcopales fueron encarcelados como Ebon o forzados al exilio como Agobard o Jesse que murio a consecuencia de el El sinodo de Thionville depuso a Ebon de Reims de forma sumaria Es a este circulo al que tambien pertenecio el abad Wala de Corbie que busco a los falsificadores Zechiel Eckes ha compilado numerosos indicios que implican a Pascasio Radberto al mismo abad de Corbie y a uno de sus sucesores como pertenecientes al taller Uno de los motivos principales de los falsificadores es la proteccion de los obispos de los procedimientos criminales Las acusaciones contra los obispos son directamente prohibidas en algunos textos A todo acusador de un obispo se le amenaza con las penas del infierno Si a pesar de todo tiene lugar una acusacion el planteamiento debe ser irreprochable desde todos los puntos de vista El obispo acusado debe ser inmediatamente restablecido en todos sus derechos tiene el derecho de prolongar el plazo de apertura de un proceso casi a voluntad Si el proceso esta ya abierto tiene el derecho a cambiarlo de lugar de elegir el mismo a los jueces 72 testigos todos eclesiasticos de nivel episcopal por supuesto son necesarios para dictar culpabilidad etc Si lo juzgaba oportuno podia apelar a otros jueces o a la Santa Sede en cualquier momento del procedimiento Se comprende facilmente que la condena de un obispo es imposible en estas condiciones puesto que el acusado es juez y parte Otras preocupaciones de los falsificadores fueron la fe ortodoxa sobre todo en lo que concierne a la Trinidad y las relaciones entre el Padre y el Hijo la inviolabilidad de los bienes eclesiasticos algunos aspectos de la liturgia y de los sacramentos la eucaristia y el bautismo Influencia del texto EditarUn numero relativamente grande de manuscritos del siglo IX dan prueba de la rapida propagacion de las falsificaciones sobre todo en Francia e Italia asi como en el valle del Rin En cambio las colecciones canonicas de los siglos IX y X salvo la Collectio Anselmo dedicata Italia septentrional y de Reginon de Prum Alemania occidental apenas han tomado nota de las falsas decretales Esto cambio en el siglo XI con la reforma gregoriana Las estrechas relaciones entre los obispos y el Papa tal y como son descritas en las decretales son un argumento de peso para los reformistas en su lucha contra la simonia Las colecciones de derecho canonico redescubren las falsas decretales y varias de ellas son simples extractos con algun anadido de textos provenientes de otras fuentes Este desarrollo continua hasta el decreto de Graciano hacia 1140 El decreto logra enseguida una reputacion de autoridad en materia de derecho canonico y reemplaza a todas las colecciones anteriores Unicamente en la epoca del Gran Cisma de Occidente y de los concilios reformistas de los siglos XIV y XV las falsas decretales retoman el interes de los canonistas y son recopiladas y leidas Durante la Edad Media los especialistas tomaron las Falsas decretales como textos perfectamente autenticos Unicamente en el siglo IX el arzobispo Hincmaro de Reims parece haber tenido sospechas o sabia mas de lo que juzgaba politico admitir Esta actitud cambia en el siglo XV Nicolas de Cusa que habia copiado personalmente un ejemplar de las decretales manuscrito 52 de la Fundacion Cusanus remarca algunos anacronismos era verdaderamente creible que el Papa martir Clemente I hubiera fundado la preeminencia de ciertas sedes sobre el hecho de que los paganos tuvieran sus arciprestazgos en estas mismas ciudades Durante la reforma del siglo XV los ataques se vuelven mas sistematicos los Centuriatores Magdeburgenses recopilan argumentos en contra de la autenticidad de las decretales Pero hace falta esperar hasta 1628 cuando David Blonde predicador reformista de Ginebra da la prueba definitiva los supuestos Papas de los tres primeros siglos citaban las Escrituras de acuerdo con la version de la Vulgata que no vio la luz hasta mucho tiempo despues de su muerte De la parte catolica habria aun algunas maniobras en retaguardia pero poco mas tarde de principios del siglo XIX ningun teologo serio tenia dudas sobre su falsedad Ediciones de los textos EditarLa historia de la ediciones de las Falsas decretales esta lejos de ser la historia de un exito de los eruditos La primera edicion aparecio en 1525 bajo el cuidado de Jacques Merlin que simplemente reprodujo un manuscrito probablemente del siglo XIII de una forma tardia de las decretales En 1863 Paul Hinschius hizo aparecer despues de solamente dos anos y medio de preparacion su edicion Decretales Pseudoisidorianae et Capitula Angilramni Un logro prodigioso para la epoca la edicion sufre no obstante de tres graves desventajas En primer lugar Hinschius juzgo mal la fecha de su manuscrito y no tomo como base de su edicion las mejores copias Seguidamente infravaloro el hecho de que las partes de las decretales basadas en textos autenticos estaban asimismo contaminadas en la redaccion por las falsificaciones y no reimprimio para estos textos las ediciones vulgares Finalmente no se puede uno fiar ni de su texto ni de sus notas criticas la rapidez de su trabajo dejo sus huellas Una nueva edicion esta a punto de salir bajo los cuidados de Karl Georg Schon y de Klaus Zechiel Eckes La tradicion manuscrita se agrupa en seis o incluso siete versiones diferentes la mas completa llamada por Hinschius A1 contiene las tres partes abajo mencionadas manuscrito mas importante Vat Ottob lat del siglo IX Francia oriental una segunda version tambien importante es la clase llamada A B con el Ms Vat lat 630 encabezado siglo IX Scriptorium de Corbie la version llamada de Cluny solamente decretales cuyo manuscrito original ha sobrevivido New Haven Beinecke Library 442 Francia despues de 858 la version llamada courte Hinschius A2 con el manuscrito Rome Biblioteca Vallicelliana D 38 destacado siglo IX provincia eclesiastica de Reims la clase llamada por Hinschius B probablemente fechada en el siglo XI en el norte de Francia manuscrito p e Boulogne sur Mer Bibl mun 115 la clase C tambien fechada en el siglo XII o puede ser que en el XI finalmente una forma mixta de elementos en version corta y la version de Cluny fechada quizas en el siglo XI Se cree que las versiones A1 A B A2 y la version de Cluny salieron del taller de los mismos falsificadores Referencias Editar Cf Klaus Zechiel Eckes Verecundus oder Pseudoisidor en Deutsches Archiv 56 2000 413 446 Id Ein Blick in Pseudoisidors Werkstatt Studien zum Entstehungsprozess der Falschen Dekretalen mit einem exemplarischen editorischen Anhang Francia 28 2001 37 90 Bibliografia EditarFortschritt durch Falschungen Ursprung Gestalt und Wirkungen der pseudoisidorischen Falschungen Beitrage zum gleichnamigen Symposium an der Universitat Tubingen vom 27 und 28 Juni 2001 Hg v Wilfried Hartmann und Gerhard Schmitz 2002 Monumenta Germaniae Historica Studien und Texte 31 P Fournier et G Le Bras Histoire des collections canoniques en Occident tomo 1 Sirey Paris 1931 pp 196 200 H Fuhrmann und D Jasper Papal Letters in the Early Middle Ages History of Medieval Canon Law Washington D C 2001 Jean Gaudemet Les Sources du droit canonique del siglo VIII al XX Cerf coll Droit canonique Paris 1993 ISBN 2 204 04764 3 Gerard Giordanengo q v Dictionnaire historique de la papaute a cargo de Philippe Levillain Fayard Paris 1994 ISBN 2 213 61857 7 Patrick Valdrini Jean Paul Durand Olivier Echappe Jacques Vernay Droit canonique Dalloz coll Precis Paris ed 1999 ISBN 2 247 03155 2 Enlaces externos EditarEdicion en curso de las Falsas decretales texto latino sitio web en aleman Datos Q1760625 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Decretales pseudoisidorianas amp oldid 140917894, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos