fbpx
Wikipedia

Prometeo encadenado

Prometeo encadenado (Προμηθεὺς Δεσμώτης) es una tragedia de la antigua Grecia, tradicionalmente atribuida a Esquilo, pero en el siglo XXI es considerada por muchos eruditos como resultado del trabajo de otro escritor, quizás llevado a cabo durante el siglo IV a. C. Sin embargo, todavía hoy se suele incluir esta tragedia en las ediciones de la obra de Esquilo. La tragedia se basa en el mito de Prometeo, un Titán que desafía a los dioses y da fuego a la humanidad, actos por los que es sometido a un castigo perpetuo. Hay pruebas de que era la primera parte de una trilogía, pero de las otras dos partes, Prometeo liberado y Prometeo portador del fuego, tan solo quedan fragmentos.

Prometeo encadenado.

Prometeo siendo encadenado por Vulcano de Dirck van Baburen
Autor Esquilo o un autor anónimo
Género Tragedia griega
Publicación
Idioma Griego Antiguo
Puesta en escena
Personajes Cratos
Bía
Hefesto
Prometeo
Océano
Io
Hermes
Coro Oceánide

Personajes

Argumento

La obra está basada en el mito del titán Prometeo (del griego antiguo Προμηθεύς: «Previsión»), que había engañado a los dioses haciendo que recibieran la peor parte de cualquier animal sacrificado y los seres humanos la mejor. Además, había robado el fuego para entregárselo a los mortales y por eso fue castigado por el dios Zeus. Asimismo, Prometeo poseía el conocimiento profético de la persona que un día derrocaría a Zeus, pero rechazaba divulgar esta información.

Encadenamiento

Fuerza y Violencia, junto con Hefesto, llevan preso a Prometeo para que este sea encadenado en una roca, en la región de Escitia.

Fuerza apremia a Hefesto para que cumpla la orden de Zeus y encadene al titán. Hefesto tiene sus dudas, porque Prometeo es pariente suyo, pero sabe que no puede desobedecer a Zeus, así que cumple la orden. Una vez encadenado, Prometeo se lamenta por su destino:

Por haber proporcionado un privilegio de los mortales me veo unido al yugo de esta necesidad, desdichado.

Prometeo explica el origen de sus males

Un coro de Oceánidas ha acudido a tratar de consolarle. Prometeo dice que preferiría haber sido arrojado al Tártaro para que nadie pudiera ver su desgracia. También señala que Zeus acudirá a suplicarle para que, por sus conocimientos proféticos, le revele el plan por el que se le pretenderá despojar de su calidad de rey de los dioses. Prometeo insiste en que no piensa revelarlo hasta que no sea liberado de sus cadenas.

Luego explica que estuvo de parte de Zeus en la lucha que mantuvo contra los titanes. Sin embargo, se opuso a que la raza de los mortales fuera aniquilada por Zeus, concediendo a éstos el fuego así como ciegas esperanzas.

Después llega Océano. En primer lugar aconseja a Prometeo que deje de injuriar a Zeus puesto que podría sufrir por ello peores castigos y además le ofrece su ayuda, diciéndole que intentará conseguir su liberación. Prometeo, sin embargo, insiste en que se mantenga alejado del asunto para evitar sufrir castigos como ya sufrieron Atlas o Tifón. Océano se va y Prometeo sigue explicando cómo benefició a los mortales: les enseñó a predecir el movimiento de las estrellas, los números, la escritura, el uso de los animales para trabajos agrícolas, las medicinas, el arte de la adivinación, el modo de interpretar los sueños, el modo de hacer señales con el fuego y los minerales bajo tierra.

La transformación de Ío

Llega después Ío, que había sido transformada en ternera.

Ío explica a las Oceánides la causa de su transformación: constantes sueños la habían advertido de que Zeus deseaba unirse a ella y tras consultar y obedecer los oráculos, Ínaco, su padre, la había expulsado y desde entonces se había transformado en ternera y había sido vigilada por Argos por orden de Hera hasta que este murió, pero desde entonces seguía siendo constantemente picada por un tábano y caminaba errante por el mundo.

Profecía sobre el destino de Ío

Ío había pedido a Prometeo que profetizase cuál será su futuro y este le dice que, tras atravesar la tierra de los escitas, llegará a la de los cálibes. A continuación debe atravesar el Cáucaso hasta llegar a tierra de las Amazonas, que le indicarán la ruta a seguir, que será atravesando el estrecho del Bósforo hasta llegar a Asia. A continuación debe llegar a una llanura llamada Cístene, donde viven las Greas y cerca de ellas sus hermanas, las Gorgonas. Debe prevenirse contra los grifos y contra los arimaspos. Luego debe proseguir hasta la primera catarata del río Nilo y la corriente de este río la guiará hasta un territorio donde ella y sus descendientes fundarán una colonia (Náucratis). Allí, en el delta del Nilo, Ío será devuelta a su forma de mujer y Zeus engendrará en ella descendencia. Cinco generaciones más tarde, cincuenta doncellas (las danaides) regresarán a Argos y matarán a sus esposos excepto a uno de ellos. Entre la descendencia de la doncella que no mató a su esposo se encontrará un varón famoso por su arco (Heracles) que será el que libere por fin a Prometeo.

Profecía sobre el destronamiento de Zeus

 
Óleo en lienzo de Rubens: El Prometeo capturado (De gevonden Prometheus, 1611 - 1612). Museo de Arte de Filadelfia.

Prometeo predice también que Zeus será destronado mediante un emparejamiento del que no puede dar más datos pero que producirá un hijo más fuerte que su padre. Solo podría librarse de este destino si un descendiente de Zeus lo libera de sus cadenas.

En ese momento aparece Hermes, a quien Zeus ha enviado para instar a Prometeo a que revele con claridad la profecía. Prometeo se niega e indica a Hermes que prefiere ser desgraciado a ser un siervo de Zeus como es él. Pero Hermes le amenaza con que si se niega a hablar primero Zeus provocará una tempestad que hará que la cumbre de la montaña bajo la que está caiga encima de él y más tarde un buitre acudirá todos los días a devorar su hígado. Prometeo dice que no piensa ceder y que todo eso que le anuncia ya lo sabía.

La tempestad anunciada por Zeus ya estaba dando inicios

Prometheia

Varios textos afirman que la primera parte de esta obra formó en realidad parte de una trilogía atribuida a Esquilo: La Prometheia (Προμήθεια), compuesta por dos otras obras cuya línea argumental sucedería tras los acontecimientos ocurridos en Prometeo Encadenado. Estas dos obras reciben el nombre de Prometeo Liberado (Προμηθεὺς Λυόμενος) y Prometeo Portador del Fuego (Προμηθεὺς Πυρφόρος). solo una serie de fragmentos se han podido conservar de ambas obras, y en cierto modo, nos revelan lo sucedido en los dos componentes de esta supuesta trilogía. Sin embargo, a día de hoy la existencia de esta serie sigue siendo objeto de debate y es por tanto, incierta, ya que no hay pruebas suficientes para demostrar que realmente existió. Sin embargo, muchos expertos argumentan que, al igual que la trilogía de la Oresteia, Prometeo Encadenado formaría la primera parte de tres obras dedicadas por Esquilo al Titán.

Prometeo Liberado

Aunque solo once fragmentos [1] han sobrevivido de este posible texto teatral, se atribuye a una continuación de la única obra conservada y es posible deducir la trama: Traducida al Latín por el orador Cicerón, la obra comenzaría con una reunión entre Prometeo y un coro de Titanes, supuestamente liberados por Zeus del Tártaro, tras haber pedido clemencia el Titán de Fuego. En la obra, Prometeo se lamenta de sus penas al resto de los Titanes y cuenta cómo Heracles lo liberó del Cáucaso tras haberlo ayudado, dándole indicaciones de cómo llegar al Jardín de las Hespérides en uno de sus Doce Trabajos, según Estrabón.

Prometeo Portador del Fuego

Curiosamente, solo se conserva un mero fragmento de esta obra[2] en las Noctes Atticae del escritor romano Aulo Gelio. La frase en cuestión sería: En silencio, donde hay necesidad; Y hablando al punto En la obra, Prometeo afirma que lleva encadenado durante más de treinta mil años. También es posible que en la obra se hiciera referencia al secreto que Prometeo conocía y Zeus temía: El hecho de que si Tetis mantenía relaciones con Zeus, el fruto de dicha consumación sería un varón que destronaría al Crónida. Por ello, Tetis se casa al final con el mortal Peleo, teniendo al héroe Aquiles.

Véase también

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Prometeo encadenado.
  •   Wikisource contiene una copia de Prometeo encadenado. Traducción de Marcelino Menéndez Pelayo.
    • Texto bilingüe griego - francés, con anotaciones en este idioma, en el sitio de Philippe Remacle; traducción de Pierre Alexis Pierron. 8ª ed.: París, 1870.
      • Texto griego en Wikisource.
      • Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
        • Philippe Remacle (1944 - 2011): latinista y helenista belga de expresión francesa.
    • Representación ofrecida por TVE en la emisión del 9 de oct. de 1969 de Teatro de siempre, con dirección y realización de Jaime Jaimes, y con actuación de Jaime Blanch (Prometeo) y Nuria Torray (Ío).
  • FERRAN I BAÑOS, Roger: L’Arabia del Prometeu Encadenat i de Les Bacants (La Arabia del Prometeo encadenado y de Las bacantes); trabajo de fin de grado. Filología clásica. Universidad de Barcelona. 2016.
  •   Datos: Q846870
  •   Multimedia: Prometheus Bound (Aeschylus)

prometeo, encadenado, Προμηθεὺς, Δεσμώτης, tragedia, antigua, grecia, tradicionalmente, atribuida, esquilo, pero, siglo, considerada, muchos, eruditos, como, resultado, trabajo, otro, escritor, quizás, llevado, cabo, durante, siglo, embargo, todavía, suele, in. Prometeo encadenado Promh8eὺs Desmwths es una tragedia de la antigua Grecia tradicionalmente atribuida a Esquilo pero en el siglo XXI es considerada por muchos eruditos como resultado del trabajo de otro escritor quizas llevado a cabo durante el siglo IV a C Sin embargo todavia hoy se suele incluir esta tragedia en las ediciones de la obra de Esquilo La tragedia se basa en el mito de Prometeo un Titan que desafia a los dioses y da fuego a la humanidad actos por los que es sometido a un castigo perpetuo Hay pruebas de que era la primera parte de una trilogia pero de las otras dos partes Prometeo liberado y Prometeo portador del fuego tan solo quedan fragmentos Prometeo encadenado Prometeo siendo encadenado por Vulcano de Dirck van BaburenAutorEsquilo o un autor anonimoGeneroTragedia griegaPublicacionIdiomaGriego AntiguoPuesta en escenaPersonajesCratosBiaHefestoPrometeoOceanoIoHermesCoroOceanide editar datos en Wikidata Indice 1 Personajes 2 Argumento 2 1 Encadenamiento 2 2 Prometeo explica el origen de sus males 2 3 La transformacion de Io 2 4 Profecia sobre el destino de Io 2 5 Profecia sobre el destronamiento de Zeus 3 Prometheia 3 1 Prometeo Liberado 3 2 Prometeo Portador del Fuego 4 Vease tambien 5 Enlaces externosPersonajes EditarCratos Fuerza Violencia Bia Hefesto Prometeo Coro de oceanides Oceano Io Hermes CorifeoArgumento EditarLa obra esta basada en el mito del titan Prometeo del griego antiguo Promh8eys Prevision que habia enganado a los dioses haciendo que recibieran la peor parte de cualquier animal sacrificado y los seres humanos la mejor Ademas habia robado el fuego para entregarselo a los mortales y por eso fue castigado por el dios Zeus Asimismo Prometeo poseia el conocimiento profetico de la persona que un dia derrocaria a Zeus pero rechazaba divulgar esta informacion Encadenamiento Editar Fuerza y Violencia junto con Hefesto llevan preso a Prometeo para que este sea encadenado en una roca en la region de Escitia Fuerza apremia a Hefesto para que cumpla la orden de Zeus y encadene al titan Hefesto tiene sus dudas porque Prometeo es pariente suyo pero sabe que no puede desobedecer a Zeus asi que cumple la orden Una vez encadenado Prometeo se lamenta por su destino Por haber proporcionado un privilegio de los mortales me veo unido al yugo de esta necesidad desdichado Prometeo explica el origen de sus males Editar Un coro de Oceanidas ha acudido a tratar de consolarle Prometeo dice que preferiria haber sido arrojado al Tartaro para que nadie pudiera ver su desgracia Tambien senala que Zeus acudira a suplicarle para que por sus conocimientos profeticos le revele el plan por el que se le pretendera despojar de su calidad de rey de los dioses Prometeo insiste en que no piensa revelarlo hasta que no sea liberado de sus cadenas Luego explica que estuvo de parte de Zeus en la lucha que mantuvo contra los titanes Sin embargo se opuso a que la raza de los mortales fuera aniquilada por Zeus concediendo a estos el fuego asi como ciegas esperanzas Despues llega Oceano En primer lugar aconseja a Prometeo que deje de injuriar a Zeus puesto que podria sufrir por ello peores castigos y ademas le ofrece su ayuda diciendole que intentara conseguir su liberacion Prometeo sin embargo insiste en que se mantenga alejado del asunto para evitar sufrir castigos como ya sufrieron Atlas o Tifon Oceano se va y Prometeo sigue explicando como beneficio a los mortales les enseno a predecir el movimiento de las estrellas los numeros la escritura el uso de los animales para trabajos agricolas las medicinas el arte de la adivinacion el modo de interpretar los suenos el modo de hacer senales con el fuego y los minerales bajo tierra La transformacion de Io Editar Llega despues Io que habia sido transformada en ternera Io explica a las Oceanides la causa de su transformacion constantes suenos la habian advertido de que Zeus deseaba unirse a ella y tras consultar y obedecer los oraculos Inaco su padre la habia expulsado y desde entonces se habia transformado en ternera y habia sido vigilada por Argos por orden de Hera hasta que este murio pero desde entonces seguia siendo constantemente picada por un tabano y caminaba errante por el mundo Profecia sobre el destino de Io Editar Io habia pedido a Prometeo que profetizase cual sera su futuro y este le dice que tras atravesar la tierra de los escitas llegara a la de los calibes A continuacion debe atravesar el Caucaso hasta llegar a tierra de las Amazonas que le indicaran la ruta a seguir que sera atravesando el estrecho del Bosforo hasta llegar a Asia A continuacion debe llegar a una llanura llamada Cistene donde viven las Greas y cerca de ellas sus hermanas las Gorgonas Debe prevenirse contra los grifos y contra los arimaspos Luego debe proseguir hasta la primera catarata del rio Nilo y la corriente de este rio la guiara hasta un territorio donde ella y sus descendientes fundaran una colonia Naucratis Alli en el delta del Nilo Io sera devuelta a su forma de mujer y Zeus engendrara en ella descendencia Cinco generaciones mas tarde cincuenta doncellas las danaides regresaran a Argos y mataran a sus esposos excepto a uno de ellos Entre la descendencia de la doncella que no mato a su esposo se encontrara un varon famoso por su arco Heracles que sera el que libere por fin a Prometeo Profecia sobre el destronamiento de Zeus Editar oleo en lienzo de Rubens El Prometeo capturado De gevonden Prometheus 1611 1612 Museo de Arte de Filadelfia Prometeo predice tambien que Zeus sera destronado mediante un emparejamiento del que no puede dar mas datos pero que producira un hijo mas fuerte que su padre Solo podria librarse de este destino si un descendiente de Zeus lo libera de sus cadenas En ese momento aparece Hermes a quien Zeus ha enviado para instar a Prometeo a que revele con claridad la profecia Prometeo se niega e indica a Hermes que prefiere ser desgraciado a ser un siervo de Zeus como es el Pero Hermes le amenaza con que si se niega a hablar primero Zeus provocara una tempestad que hara que la cumbre de la montana bajo la que esta caiga encima de el y mas tarde un buitre acudira todos los dias a devorar su higado Prometeo dice que no piensa ceder y que todo eso que le anuncia ya lo sabia La tempestad anunciada por Zeus ya estaba dando iniciosPrometheia EditarVarios textos afirman que la primera parte de esta obra formo en realidad parte de una trilogia atribuida a Esquilo La Prometheia Promh8eia compuesta por dos otras obras cuya linea argumental sucederia tras los acontecimientos ocurridos en Prometeo Encadenado Estas dos obras reciben el nombre de Prometeo Liberado Promh8eὺs Lyomenos y Prometeo Portador del Fuego Promh8eὺs Pyrforos solo una serie de fragmentos se han podido conservar de ambas obras y en cierto modo nos revelan lo sucedido en los dos componentes de esta supuesta trilogia Sin embargo a dia de hoy la existencia de esta serie sigue siendo objeto de debate y es por tanto incierta ya que no hay pruebas suficientes para demostrar que realmente existio Sin embargo muchos expertos argumentan que al igual que la trilogia de la Oresteia Prometeo Encadenado formaria la primera parte de tres obras dedicadas por Esquilo al Titan Prometeo Liberado Editar Aunque solo once fragmentos 1 han sobrevivido de este posible texto teatral se atribuye a una continuacion de la unica obra conservada y es posible deducir la trama Traducida al Latin por el orador Ciceron la obra comenzaria con una reunion entre Prometeo y un coro de Titanes supuestamente liberados por Zeus del Tartaro tras haber pedido clemencia el Titan de Fuego En la obra Prometeo se lamenta de sus penas al resto de los Titanes y cuenta como Heracles lo libero del Caucaso tras haberlo ayudado dandole indicaciones de como llegar al Jardin de las Hesperides en uno de sus Doce Trabajos segun Estrabon Prometeo Portador del Fuego Editar Curiosamente solo se conserva un mero fragmento de esta obra 2 en las Noctes Atticae del escritor romano Aulo Gelio La frase en cuestion seria En silencio donde hay necesidad Y hablando al punto En la obra Prometeo afirma que lleva encadenado durante mas de treinta mil anos Tambien es posible que en la obra se hiciera referencia al secreto que Prometeo conocia y Zeus temia El hecho de que si Tetis mantenia relaciones con Zeus el fruto de dicha consumacion seria un varon que destronaria al Cronida Por ello Tetis se casa al final con el mortal Peleo teniendo al heroe Aquiles Vease tambien EditarEsquiloEnlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Prometeo encadenado Wikisource contiene una copia de Prometeo encadenado Traduccion de Marcelino Menendez Pelayo Texto bilingue griego frances con anotaciones en este idioma en el sitio de Philippe Remacle traduccion de Pierre Alexis Pierron 8ª ed Paris 1870 Texto griego en Wikisource Texto griego en el sitio de la Bibliotheca Augustana Augsburgo Philippe Remacle 1944 2011 latinista y helenista belga de expresion francesa Representacion ofrecida por TVE en la emision del 9 de oct de 1969 de Teatro de siempre con direccion y realizacion de Jaime Jaimes y con actuacion de Jaime Blanch Prometeo y Nuria Torray Io http www theoi com Text AeschylusFragments2 html PrometheusPyrphoroshttp www theoi com Text AeschylusFragments2 html PrometheusLyomenosFERRAN I BANOS Roger L Arabia delPrometeu Encadenati de Les Bacants La Arabia delPrometeo encadenadoy de Las bacantes trabajo de fin de grado Filologia clasica Universidad de Barcelona 2016 Reproduccion en catalan Datos Q846870 Multimedia Prometheus Bound Aeschylus Obtenido de https es wikipedia org w index php title Prometeo encadenado amp oldid 137444062, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos